Текст книги "Секретарь Его Темнейшества (СИ)"
Автор книги: Лия Керн
Жанры:
Бытовое фэнтези
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 3 (всего у книги 10 страниц)
Глава 15
Моя жизнь за этот день невероятно обогатилась новым опытом: никогда я еще не носила в руках живые, говорящие черепа со светящимися в полумраке глазницами. И могу с уверенностью сказать, что никогда в жизни не буду делать это по доброй воле снова. Ощущение было жутковатым и противоестественным – держать в ладонях эту легкую, холодную кость, из которой доносился вежливый голос.
К счастью, нести эту ношу пришлось недалеко. Я прошла всего пару метров по пыльному коридору, как тело скелета, стоявшее все это время неподвижно, вдруг ожило. Оно бодро подошло, изящно взяло голову у меня из рук и с привычным, отработанным движением прижало ее затылком к груди, чтобы обзор был максимально привычным.
– О, прошу прощения за неловкость, – произнес скелет, и я поспешила поднять его шляпу, смахнув с нее невидимую пыль.
– Как вас зовут, милая леди? – поинтересовался он со своим неизменным, сдержанным достоинством, водружая цилиндр на макушку и поправляя очки. Я его даже мысленно зауважала: чтобы вести столь светские беседы, когда у тебя нет головы, нужна нехилая такая выдержка и самообладание.
– Амелия, – представилась я, стараясь говорить также спокойно.
– Гектор. – Скелет согнулся в легком поклоне. – Неизменный помощник Его Темнейшества. А вы, я полагаю, наша новая, временная домоправительница?
– Вообще-то, секретарь, – педантично уточнила я, чувствуя необходимость отстоять свое, пусть и сомнительное, профессиональное достоинство.
– Но у Его Темнейшества уже есть секретарь! – обиженно, даже чуть возмущенно заметил скелет, и его пальцы крепче вцепились в череп.
– Ничего, – не сдалась я, пожимая плечами. – Два секретаря лучше, чем один! Работы, я уверена, хватит на всех.
– Но одна опытная домоправительница все же лучше, чем ни одной, – резонно и с легкой укоризной заметил Гектор, и в его голосе прозвучала непоколебимая уверенность в правильности замковой иерархии.
Спорить с ним я не стала. Времени и так было в обрез, а мы все еще стояли посреди коридора.
– Давайте лучше найдем этого вашего Франка, – предложила я примирительным тоном, оглядываясь в поисках лестницы вниз.
– А что его искать? – удивился Гектор, снова принимая свой безупречно вежливый вид. – Он всегда на своем посту. Пойдемте со мной, мне, признаться, неудобно нести и цилиндр, и очки, и голову, – заметил он с видом человека, ожидающего ответной услуги. Я вздохнула, но спорить не стала. К тому же Гектору и правда неудобно было тащить цилиндр и очки.
Пришлось возвращаться по уже знакомому коридору, а потом спускаться куда-то вниз по узкой, крутой и совершенно темной лестнице. Каменные ступени были стерты посередине. Пару раз я краем глаза уловила на стенах странные, кляксообразные тени, которые тут же растворялись в воздухе, стоило мне повернуть голову.
– А что, Хлюпов у Его Темнейшества много? – поинтересовалась я, стараясь заглушить нарастающую тревогу звуком собственного голоса.
– Хлюп один, – пояснил Гектор, не замедляя шага. Его костяшки мерно постукивали по камню. – А вот его сородичей, некромисов попроще, в подвалах действительно много. Хлюп умный, а эти… уродились тупыми. Толку от них мало, только шумят, воют, пугают. Говорить не могут. Слушаются только Хлюпа и живут в самых сырых углах.
Перспектива встретить много Хлюпов меня совершенно не вдохновила. Я мысленно пообещала себе обходить все темные углы и подвалы по широкой дуге. Становилось очевидно, что меня пока никто не трогает по одной-единственной причине – со мной Гектор. Его авторитет, видимо, распространялся и на эту жутковатую братию.
Стены низкого каменного коридора были влажными и холодными, от них исходил едва заметный фосфоресцирующий зеленоватый свет, отбрасывая призрачные блики на наши лица. В воздухе застыл запах сырости, пыли и чего-то металлического. На стенах через большие промежутки висели массивные, кованые светильники, все с теми же защитными стеклянными куполами, приглушавшими тусклое пламя свечей.
– А долго нам еще идти? – снова спросила я, когда по стене прямо перед нами скользнула очередная быстрая черная тень, издав тихое шуршание.
– Совсем немного осталось, – обнадежил меня Гектор, не оборачиваясь. – Франк, он… не очень общительный. Предпочитает уединение.
Мне бы на этом месте стоило насторожиться. Но я, вооружившись уже какой-то отчаянной отвагой, граничащей со слабоумием, лишь кивнула и радостно засеменила дальше за скелетом, твердо уверенная, что за сегодняшний день видела уже абсолютно все, и ничего хуже придумать уже невозможно.
Глава 16
Мастерская находилась в самом конце пустого коридора. На массивной кованой двери висела табличка «не входить без стука».
– Амалия, прошу вас, будьте так любезны… – попросил меня скелет, и я послушно постучала.
– Заходите, – сухо отозвались с той стороны. Я толкнула тяжелую дверь, но вперед предусмотрительно пропустила Гектора.
Франк сидел спиной к нам в глубоком кресле с высокой спинкой, обитым потертой, когда-то темно-зеленой кожей. Сначала в полумраке комнаты, заставленной причудливыми механизмами и стеллажами с банками, я разглядела лишь его руки. Они не были костяными, как у Гектора. Это были руки из бледной, почти восковой плоти, но сшитые по предплечьям и ладоням аккуратными ювелирными стежками. Пальцы, длинные и тонкие, с невероятной ловкостью орудовали крошечной отверткой, вкручивая винтик в сложный механизм, лежавший на столе.
Услышав наши шаги, он медленно, с тихим скрипом повернулся в кресле.
Лицо его было собрано, как лоскутное одеяло. Кусочки кожи разных оттенков – от мертвенно-бледного до смуглого – были с хирургической точностью сшиты между собой. Швы, тонкие и мастерски наложенные, расходились от висков, пересекали щеки, сходились у подбородка. Один глаз был ясный, живого карего цвета, и смотрел на нас с умным, пронзительным интересом. Второй – стеклянным с крошечной золотой шестеренкой вместо зрачка. Он тихо щелкал, фокусируясь то на мне, то на Гекторе. Волосы, густые и темные, тоже были явно не родные. У линии роста виднелся тонкий, почти ювелирный шов.
Франк смотрел на нас с холодной усталостью. Я же приклеила к лицу натянутую улыбку и как заклинание повторяла в голове. «Никого не обижать! Никого не обижать! Не обидишь ты, не обидят тебя!»
– Опять неприятность, Гектор? – Голос у Франка был низким, немного механическим, словно говорящий внутри него орган тоже был когда-то заменен или починен. Мастер перевел свой живой глаз на меня, и стеклянный тут же щелкнул, повторив движение. – И в этот раз ты не один, гостье те же нужна моя помощь? Могу предложить новую грудь… у меня где-то есть в запасах…
– Какая грудь! – возмутилась я, оскорбленная до глубины души. – Себе пришей!
– Ну не надо, так не надо, – равнодушно отозвался Франк, теряя ко мне интерес. – Зачем же так сразу кричать? Гектор, ложись на стол, мне неудобно работать, когда ты мельтешишь перед глазами. А вы, скандальная леди с отвратительным выкусом, сядьте туда… – Франк указал на свое кресло. – И не мешайте работать.
Возмутиться я не успела, так как из-под потолка раздался голос, от которого мы подпрыгнули все втроем.
– Ну и где вас некромисы носят? Почему я должен ждать? Лия, быстро бегом сюда!
Глава 17
Я заметно насторожилась, услышав командный голос под потолком. Сердце заколотилось где-то в горле.
– Уже бегу! – крикнула в пространство, прекрасно отдавая себе отчет, что не имею ни малейшего представления, куда именно нужно бежать в этом лабиринте. – Сейчас мы Гектора быстренько починим и придем!
– А что случилось с Гектором? – голос Его Темнейшества прозвучал тише, но от этого стал только более вкрадчивым и опасным.
– Ничего серьезного! – быстро соврала я, покосившись на аккуратно разложенные на анатомическом столе у Франка косточки и лежащую рядом, все еще вежливо молчащую голову скелета. – Тут дел на пять минуточек, не больше.
– На сорок, – педантично поправил меня Франк, не отрываясь от работы с крошечной кисточкой и бутылочкой с клеем. Вот кто его просил вставлять свои пять копеек?
– Амелия… – имя прозвучало уже с отчетливой металлической ноткой угрозы, вибрируя в сыром воздухе подвала. – Бегом. Ко мне. Сейчас же.
Я надула губы, хотя меня, конечно, никто не видел.
– Я не найду это таинственное «к вам»! – заявила в пространство, пытаясь скрыть растущую панику под маской обиды. – К тому же, в коридорах у вас настоящее хлюпье царство, а я свою карающую поварешку в комнате забыла. Безоружной ходить как-то опасненько.
Последовала короткая пауза, и я уже почти надеялась, что он сдался.
– Франк, – устало, без всяких эмоций обратился Темный Лорд к технику. – Выдай нашей гостье надежного провожатого. Чтобы она дошла без приключений.
Вспомнив, что коннект с обитателями замка у меня складывается далеко не сразу и не всегда удачно, я несчастно и совсем уже тихо вопросила:
– Может, не надо? Я как-нибудь сама…
– Надо, Амелия, надо! – голос прозвучал прямо над ухом, заставив меня вздрогнуть. В нем не осталось и следа терпения.
Я печально вздохнула, смирившись с неизбежным, и приготовилась к худшему, с тоской глядя на дверь, за которой скрывались таинственные и, несомненно, жуткие владения Франка. Кого он сейчас выведет мне в провожатые? Еще одного Хлюпа? Летучую мышь с лицом младенца? Двуглавого пса?
Но все оказалось не так плохо, как я себе представляла.
Откуда-то из заваленного хламом и старыми шестеренками угла мастерской Франка выскользнула яркая золотая ящерка размером с кошку. Она двигалась с тихим, почти неслышным стрекотом. Только при ближайшем рассмотрении я поняла, что ящерка механическая. Ну или почти полностью механическая, как и сам Франк; она была симбиозом животного и механики, юркая, с золотыми шестеренками, встроенными в пластины панциря, и сверкающими изумрудами глаз-линз.
– Это Кро, – представил Франк еще одного обитателя замка. – Он проводит тебя. И некромансы его боятся.
Я поблагодарила механика и с огромной радостью покинула его пугающую мастерскую. Кро оказался невероятно проворным и шустрым проводником, он бесшумно скользил впереди, и зато до места встречи с Его Темнейшеством я добралась довольно быстро.
Дверь в гостиную передо мной открыл седовласый и, на первый взгляд, совершенно нормальный мужчина в безупречно отутюженном камзоле.
– Леди, господин ждет вас…
Леди не сшибают головы скелетам и не лупят половником некромансов, но мне было лестно, что в этом замке ко мне обращались именно так.
Глава 18
Темный лорд ждал меня за накрытым на двоих столиком в просторной гостиной. Воздух здесь был иным – прохладным, чистым и с едва уловимым ароматом старинного пергамента и полыни, что стало приятным контрастом после тяжелой затхлости подземелий. Помещение было выдержано в глубоких, благородных синих тонах, которые словно вбирали в себя весь свет и тишину. Бархатные портьеры цвета полуночного неба ниспадали тяжелыми складками до самого пола, а на стенах висели гобелены с серебряной вышивкой, изображавшие сложные астрономические схемы и мифических существ.
Мое внимание сразу привлекло огромное каминное зеркало в массивной резной раме; его поверхность, отливающая глубоким сапфировым блеском, казалась не просто порталом в иное измерение. Высокие сводчатые потолки терялись в уютном полумраке, и лишь по углам стояли высокие канделябры, где горело холодное, магическое пламя. Его синевато-белые язычки не колыхались от сквозняков, а мерцали ровно и завораживающе, отбрасывая на отполированный до зеркального блеска паркет причудливые, танцующие тени.
Под ногами мягко шуршал толстый ковер с замысловатым узором, заглушая мои шаги. В отличие от остального замка, погруженного в хаос и запустение, здесь царил безупречный порядок, чувствовалась уверенная рука хозяина и утонченная, почти академичная эстетика. Каждая деталь, от хрустальных графинов на резном буфете до идеально расставленных книг в стеллажах, говорила о строгом контроле и вкусе.
Сам Темный Лорд тоже переоделся. На нем была рубашка стального цвета, которую он дополнил дорогим, расшитым замысловатыми серебряными узорами камзолом. Я в своем скромном, уже порядком помявшемся и потрепанном наряде выглядела настоящей оборванкой. Пыль подземелий въелась в ткань, а от былой формы остались лишь воспоминания.
К тому же только сейчас я с досадой заметила, что у блузки оторвался рукав по шву. Видимо, когда я со всей дури зарядила Гектору в челюсть, шов не выдержал. Неловко. А еще более неловко было осознавать, что, похоже, завтра мне придется ходить по замку в чужом халате или искать что-то среди старья. Как так вышло, что тут даже скелеты одеваются лучше меня?
– Амалия… – мягко, но настойчиво поторопил меня Темный Лорд. – Присаживайся, а то обед остынет. А это, возможно, наш последний приличный обед до возвращения Вивьен.
Я не стала спорить. Мягко скользнула на стул напротив хозяина замка и снова залипла на его удивительно породистое лицо, с резкими, но благородными чертами и темными, пронзительными глазами, в которых читалась глубокая усталость.
– Что-то не так? – Лорд усмехнулся и иронично приподнял черную бровь.
– Просто задумалась, – пролепетала я, чувствуя, как жар разливается по щекам. – И вы не сказали, как к вам обращаться.
– Ивар, – ответил он низким бархатным голосом, который, казалось, вибрировал в самом воздухе между нами. – Меня зовут Ивар.
Как только мы обменялись вежливыми, но несколько натянутыми приветствиями, в гостиной бесшумно появилась круглолицая и улыбчивая девушка-официантка в строгом темном платье и белоснежном фартуке. Она быстро и сноровисто, почти танцуя, расставила на столе серебряные приборы и фарфоровые тарелки с тончайшим золотым ободком.
На обед нам подали умопомрачительную, ароматно пахнущую дымком и травами уху, с несколькими ломтиками мягчайшего хлеба. Пар поднимался от бульона, обещая неземное наслаждение.
– Итак, – начал Ивар, отложив в сторону свою ложку и сложив пальцы домиком. – Мы с вами оказались в очень интересной ситуации. Как я понимаю, вы откликнулись на вакансию секретаря.
– Ты… – поправила я почти машинально, уставившись на свой разломанный хлеб.
– Что? – Темный Лорд нахмурился, его брови сдвинулись, создавая на переносице резкую складку.
– Когда вы меня ругаете, то обращаетесь на «ты». Давайте уж не будем нарушать эту славную традицию, – выдавила я, чувствуя себя на редкость глупо.
– Хорошо, – Ивар кивнул, и тень улыбки скользнула по его губам. – Ты откликнулась на вакансию секретаря.
– Именно, у меня есть диплом с отличием, – начала я с ложной уверенностью, но тут же осеклась, снова ощущая на себе взгляд его темных глаз. – Но я его дома забыла.
– Неважно, – Темный Лорд отмахнулся от меня, как от назойливой жужжащей над ухом мухи. – Ты ведь познакомилась с Гектором? У меня есть отличный секретарь. Гектор. У меня нет домоправительницы, которая следила бы за порядком в доме и готовила еду. Заменишь ее.
– Но это не в моей компетенции, – попыталась я возразить, чувствуя, как почва уходит из-под ног.
– Перестаньте, Амалия. Это в компетенции любой женщины. Вас же всему этому учат!
Его логика была железной и неоспоримой. Не учел Ивар только одного. Учат, возможно, всех, но вот научить готовить меня лично не смог никто. И в моей ситуации, это может быть проблемой.
Глава 19
– Нет, увольте! – Я фыркнула, с силой отодвигая от себя тяжелую фарфоровую тарелку, от чего ложка звякнула о край с неприличной громкостью. Аромат ухи, который минуту назад казался божественным, теперь вызывал у меня приступ тошноты. Этот запах стал олицетворением всего, что пошло не так с самого утра. – Я пять лет корпела над учебниками, ночами зубрила теорию управления и делопроизводство не для того, чтобы варить суп! Если бы я мечтала о карьере кухарки, мне не пришлось бы искать работу за тридевять земель. – Я сделала паузу, пытаясь совладать с дрожью в голосе. – Я откликнулась на конкретную вакансию – секретаря! И буду заниматься исключительно секретарскими делами. Только так.
– Ли-ия… – Он протянул мое имя низким хриплым голосом, в котором слышалось шипение раскаленного металла и что-то древнее, неподвластное времени. От этого звука по моей спине пробежали ледяные мурашки, а воздух в роскошной гостиной, казалось, сгустился и стал тяжелее. Магические огоньки на мгновение дрогнули, а тени на стенах заколебались в странном танце. – Вы меня не совсем правильно поняли. – Он не повышал голос, но каждое слово падало с весом свинцовой гири. – В ваше непосредственное ведение отныне входит и кухня. Ваша первая задача – провести детальную инвентаризацию на вверенной вам территории и предоставить мне четкий отчет о том, что будет подано на ужин. Сегодня.
– Я не готовлю, – выдавила я сквозь стиснутые зубы, сжимая пальцы под столом так, что ногти впились в ладони. – Это не входит в мои компетенции. Я составляю документы, веду переписку, организую встречи…
– Ваши личные трудности меня не интересуют, – он прервал меня, и его голос стал острее. – Ваша задача – обеспечить ужин. Мне. И всем обитателям этого замка, которые по той или иной причине нуждаются в полноценном приеме пищи. Это не обсуждается.
– А если я откажусь? – выпалила я, внезапно почувствовав прилив отчаянной смелости. Я вызывающе поставила локти на стол, наклонившись через него поближе к наглому Темнейшеству. Дорогая скатерть съехала, открывая темное полированное дерево. В комнате запахло морозом, старой магией и пылью веков.
– В таком случае, сегодня же вечером вас доставят на ближайшую станцию и посадят на первый же проходящий поезд. И если этим поездом окажется товарный состав, везущий уголь… меня это искренне огорчит, но никоим образом не остановит. – Он медленно выпрямился, и его тень накрыла меня с головой. – У вас есть выбор. Либо вы принимаете условия и приступаете к обязанностям домоправительницы, либо немедленно возвращаетесь туда, откуда прибыли. Ясно?
– Более чем ясно! – прошипела я, переполненная унижением и гневом. Я демонстративно встала, с грохотом отодвинув тяжелый дубовый стул. Ножки противно заскребли по паркету.
– А десерт? Он у Вивьен прекрасен, – раздался сзади спокойный, пропитанный иронией голос.
Я обернулась на пороге. Темный Лорд сидел все так же непринужденно, попивая из хрустального бокала темно-красную жидкость.
– Оставьте десерт себе, – бросила я через плечо. – У меня есть стойкое подозрение, что всю готовую и приличную еду в этом замке теперь экономить и прятать.
– Лия! – Его голос пророкотал, как гром среди ясного неба, заставив вздрогнуть даже воздух. – Надеюсь, в ваши планы не входит саботаж своих новых обязанностей?
– Боги, конечно, нет! – фальшиво воскликнула я, сделав большое глаза и стараясь отвечать максимально беззаботно. Внутри все клокотало. Я не собиралась ничего саботировать – для этого нужны хоть какие-то способности. Мне же и разрушать ничего не придется – все развалится само собой, стоило мне только переступить порог кухни. Эта мысль была одновременно и утешительной, и пугающей.
Я резко развернулась и направилась к массивной дубовой двери, чувствуя на своей спине его тяжелый, изучающий взгляд. Казалось, он прожигает дыру в моей и без того жалкой блузке.
– И переоденьтесь во что-нибудь… цивилизованное! – бросил он вдогонку.
Это было уже по-настоящему подло. Я замерла на месте, как вкопанная. Затем медленно обернулась, с трудом сдерживая дрожь в руках. Мой взгляд упал на лорда, который сидел все так же величественно и спокойно, словно не произнес ничего особенного.
– Вы… это сейчас серьезно? – голос мой предательски дрогнул.
– Более чем, – невозмутимо ответил этот бессмертный деспот. В его глазах читалось холодное любопытство: интересно, до какой же степени он может меня разозлить.
– Я явилась сюда с одним-единственным рюкзаком! – воскликнула я. – У меня там смена белья, зубная щетка и запасная пара носков! Во что, по-вашему, я должна переодеться? В портьеру? В скатерть? Или, может, прикажете надеть на себя один из ваших зловещих гобеленов?
Глава 20
– Каков нахал! – гневно прошептала я себе под нос, пробираясь по бесконечному мрачному коридору в надежде отыскать свою комнату без посторонней помощи. Свет от редких магических светильников, закрепленных в чугунных держателях, бросал на стены тревожные, пляшущие тени.
Несколько сгорбленных, похожих на живые кляксы, созданий, которых я мысленно окрестила «сородичами Хлюпа», скользили за мной по стенам, сливаясь с грубой фактурой камня. Их безмолвное присутствие вызывало мурашки на коже. Одна из теней отделилась от стены и подплыла слишком близко. Я резко обернулась и показала ей неприличный жест, вложив в это движение всю свое накопившееся раздражение. К моему удивлению, это возымело действие – тень отпрянула и растворилась в темноте, а следом за ней исчезли и остальные. Стены опустели, став просто стенами.
За мной неспешно и совершенно бесшумно следовала механическая ящерица. Ее изумрудные глаза-линзы мерцали в полумраке, словно два крошечных огонька. Против ее присутствия я ничего не имела – в ней чувствовалась странная, необъяснимая надежность.
К счастью, я обладала неплохой памятью на маршруты, поэтому свою комнату нашла с первого раза. Дверь с массивной, но простой железной скобой вместо ручки поддалась с тихим скрипом.
Внутри было так же уныло и пусто, как и с утра. Я с силой дернула за оторванный рукав блузки, окончательно отделив его с тихим рвущимся звуком. Затем взяла в руки поварешку, которую оставила перед обедом.
С глубоким, тяжелым вздохом я осознала, что пора приступать к своим новым, навязанным рабочим обязанностям. И начинать, судя по всему, предстояло с изучения того места, которое вселяло в меня первобытный ужас, – кухни. Этот путь казался мне куда более страшным, чем все темные лестницы и тени этого замка, вместе взятые.
– Ну что, Кро, – обратилась я к механической ящерице, которая замерла на пороге, словно изящная золотая статуэтка. Ее пластины мерцали при тусклом свете, а изумрудные глаза светились изнутри. – Покажешь мне, где в этом величественном хаосе, создают еду? Или хотя бы пытаются это делать.
Кро взглянул на меня своим пронзительным изумрудным глазом, по-птичьи наклонив голову набок с едва слышным щелчком шестеренок. А затем послушно поспешил к двери, его хвост изгибался с плавной механической грацией, издавая тихое, ритмичное стрекотание.
Я направилась следом, сжимая в руке поварешку как древний амулет или, вернее, оберег от нечисти, населяющей замок. Деревянная ручка уже успела впитать тепло моей ладони.
Мы шли по бесконечному коридору, где воздух был густым и неподвижным, а от высоких арочных сводов веяло сыростью. Свет от редких светильников, заключенных в кованые клетки, бросал на стены удлиненные, искаженные тени.
Ни один некромис, ни одна тварь не рискнула подло подкрасться сзади, пока я вышагивала по коридору с поварешкой наизготовку.
Один раз только противное, леденящее душу завывание раздалось прямо над ухом, заставив вздрогнуть. Холодок пробежал по спине. Но стоило мне резко развернуться на каблуках и злобно зыркнуть в ту сторону, откуда донесся звук, как невидимый насмешник проявился – тенеподобный некромис шлепнулся на пол с тихим хлюпающим звуком. Он расползался по темному паркету черной, маслянистой кляксой, а затем, испугавшись моего взгляда, тут же умчался прочь, оставив после себя лишь влажный след, который медленно испарялся. Я с удовлетворением отметила, что даже здесь, в мире теней и магии, простая поварешка и решимость оказались эффективным оружием.








