Текст книги "Неохотный вампир (ЛП)"
Автор книги: Линси Сэндс
сообщить о нарушении
Текущая страница: 5 (всего у книги 17 страниц)
– Твой отец? – спросил Харпер.
«Нет, мой старший брат. Он был назван в честь нашего отца. Наши родители умерли, когда римляне впервые вторглись, а Стефано стал „главой семьи“. Она поморщилась. «Мы с ним похожи на масло и воду. Или мы были. Впрочем, теперь мы хорошо ладим. Она улыбнулась. «Но мальчик, он поставил точку над наложницей. Он даже позвонил дяде Люциану, чтобы разобраться со мной.
Харпер поднял брови. «Я удивлен, что Люциан потрудился вмешаться».
«Ну, это была не просто наложница. К тому времени мне было несколько веков, и я полагаю, что моя наложница не потревожила бы его, если бы я не переступил черту». Она поколебалась, а затем вздохнула и сказала: « Как вы, вероятно, испытали, через некоторое время смертные становятся любовниками и партнерами ».
Он торжественно кивнул. «Легко читать и контролировать, трудно не поддаться искушению сделать это».
"Да хорошо. Дрина поморщилась. «Я боюсь, что когда меня считают наложницей, я действительно играю в кукловода с моим любовником и управляю страной через него. По крайней мере, до тех пор, пока дядя Люциан не узнал об этом и не пришел ко мне в ад.
Харпер начал смеяться, а затем спросил: «Кто он?»
Дрина покачала головой сразу. Это было слишком неловко, чтобы признать. Она чуть было не вызвала гражданское восстание из-за того, что ее баловали, поэтому вмешался ее дядя. «Возможно, я скажу вам однажды, но не сегодня вечером».
«Хм, я тебя к этому подержу», – заверил ее Харпер.
Дрина пожала плечами.
«Значит, следующей была герцогиня?» – спросил он.
«Да, это было позже. Я был соответственно наказан после наложницы. Хватит вести себя на некоторое время снова. В то время мы переехали в Испанию, и испанцы были такими же плохими, как римляне, когда дело дошло до места женщин в обществе. Но в конце концов я устала от того, что Стефано снова стал моим хозяином. А потом я встретил очень красивого и обаятельного герцога, который совсем сбил меня с ног».
– У тебя был спутник жизни? – удивленно спросил Харпер.
Дрина покачала головой. «Нет. Но в отличие от большинства людей, его мысли были такими же милыми и очаровательными, как и его слова. Он был честным человеком.
«Редкость», – торжественно пробормотал Харпер.
"Да. Он мне очень понравился, и он действительно любил меня и попросил, чтобы я вышла за него замуж, и я согласился, пообещав себе, что я не буду контролировать его или делать что-либо, как у меня было с. , э. , когда я был наложницей.
– А ты? – с любопытством спросил он.
Дрина задержала ответ, сделав еще один глоток вина, но когда на его губах начала трепетно улыбаться, она перестала пытаться придумать, как избежать вопроса, и защитила: «Очень трудно не знать, когда тебя знают». прав, а он просто упрямый мерзавец.
Харпер снова рассмеялся, и она покачала головой. «В любом случае, он был всего лишь герцогом, так что я не управлял страной и не рисковал гражданскими беспорядками, но, тем не менее, я чувствовал себя плохо из-за этого каждый раз, когда брал контроль над собой. Я также чувствовал себя плохо, потому что не давал ему наследника, которого, как я знал, он хотел».
– Ты не хотел иметь с ним ребенка? – с любопытством спросил Харпер.
Дрина нахмурилась и покачала головой. «Не то, чтобы я не хотел. Но это казалось жестоким. Наш ребенок будет бессмертным, и, кроме повышенного риска раскрытия того, кем мы являемся, ему или ей придется уйти, когда я это сделаю. Казалось жестоким, дать ему ребенка, а затем забрать его или ее».
Когда он кивнул в понимании, она вздохнула и провела пальцем по ободу своего бокала. «Даже когда я беспокоился только о себе, все труднее было скрывать, кем я был. Я заявил о плохой реакции на солнце на моей коже, чтобы объяснить, почему я избегал этого, но мне все еще нужно было убегать, чтобы охотиться каждую ночь, что оказалось гораздо сложнее, чем я ожидал. Она выдохнула и пожала плечами. „Мы были вместе всего год или около того, прежде чем герцогиня должна была умереть“.
– Как тебе это удалось? – тихо спросил Харпер.
«О, дядя Люциан помог мне», – сказала она иронично. «Человек всегда появляется, когда он тебе нужен. Это как шестое чувство с ним или что-то в этом роде.
«Я слышал это о нем, – сказал Харпер и с любопытством спросил: – Что он сделал?»
«Он организовал сообщение, в котором утверждалось, что Стефано смертельно болен, и просил меня в то время, когда моего мужа ожидали в суде. Люциан заверил его, что увидит меня в безопасности и забронировал проезд на побережье на корабле. Затем он купил корабль, укомплектовал его бессмертными, и мой муж поехал с нами в порт, чтобы проводить нас.
«Это было удивительно эмоционально, – призналась она с хмурым взглядом. «Я имею в виду, я знала, что не умру, но я была бы мертва для него и никогда больше его не увидела, и я была совершенно измотана. Конечно, он отнес это к заботе о моем брате и был очень милым и нежным. Он остался смотреть, как мы плывем. Она замолчала, вспомнив то утро, и обнаружила, что вынуждена сморгать внезапный удивительный поток слез. На протяжении веков она любила многих смертных, но Роберто был особенным человеком. Она очень любила его и годами сожалела о том, что он не был возможным спутником жизни.
Покачав головой, она быстро закончила: – Дядя Люциан купил корабль с единственной целью – потопить его. Корабль затонул, предположительно, со всеми руками на борту, и я, как и все остальные, считался мертвым».
«А потом ты вернулся к жизни со своим братом», – сказал Харпер с гримасой, которая подсказывала, что он знал, как мало она могла бы насладиться этим.
«Не очень долго», – сказала она с удовлетворением. «Достаточно долго, чтобы решить, что я хочу делать дальше».
"Который был. – Он сделал паузу, видимо, возвращаясь в свою память к списку, который она вычеркнула ранее, а затем неуверенно сказал: «Пират?»
Дрина усмехнулась. «Я действительно был капером, но это то же самое, только то, что это было санкционировано правительством. Как капитан, у меня было письмо, позволяющее мне атаковать и грабить суда, принадлежащие врагам Испании. Королевское разрешение грабить.
«Вы были капитаном?» – спросил он с улыбкой. «А вы были капитаном Александром или Александриной?»
Она улыбнулась. «Александр, конечно. Ну, просто Алекс. Но они думали, что я мужчина, или большинство из них сделали. Как вы можете догадаться, немногие испанские мужчины работали бы на лодке с женщиной-капитаном, поэтому я оделся как мужчина. Я был очень хорош, – заверила она с дразнящим светом в глазах, а затем сморщила нос. „Или, по крайней мере, я так думал. Больше всего меня огорчало, когда я читал в их умах, что большинство из них считали меня фейом и, вероятно, геем“.
Харпер откинул голову назад, достаточно громко рассмеявшись, чтобы взглянуть на них. Дрине было все равно, она просто улыбнулась.
«Я полагаю, вы были очень хорошим пиратом», – наконец сказал он, и она усмехнулась.
«Я не уверен, что это комплимент или нет».
«Комплимент», – заверил он ее. «Вы достаточно умны, и у вас был боевой опыт».
Дрина кивнула. «Да, мы были очень успешны. Но в конце концов мне надоело смотреть, как умирают мои люди».
Харпер приподнял бровь и поднял бокал.
Она пожала плечами и подняла свой стакан. Повернув ее в свои руки, она сказала: «Конечно, все они были очень умелыми, и я настоял, чтобы они тренировались ежедневно, но они были смертны. Они не были такими быстрыми или сильными, и у них не было „здоровой конституции“ или быстрого исцеления, которым я наслаждался. Она вздохнула. „За эти годы я потерял много хороших людей и, наконец, решил, что этого достаточно. В любом случае это было время. Они стареют, а я нет, и я получил одну или две раны, которые должны были быть смертельными, но не были“. Она поморщилась. „Когда борьба идет со всех сторон, невозможно не получить травму“.
Харпер кивнул в понимании. «Как ты это объяснил?»
«Это было довольно сложно», – криво сказала она. «Первая рана, которую я получил, была мечом в спину. Один из подонков прятался позади меня, когда я имел дело с двумя другими и… Она пожала плечами. «К счастью, это было ближе к концу битвы, и тот, который мы выиграли. Я проснулся в своей каюте с одним глазом, повар корабля, сидящий рядом со мной, его рот сжался, как будто он сосал лимон. Она смеялась над воспоминаниями. «Он вытащил меня из битвы, когда я первым взял на себя руководство людьми, чтобы закончить битву. Он отнес меня в мою каюту, снял куртку и рубашку, чтобы позаботиться о моей ране, и обнаружил, что у меня есть грудь. Он был более напуган этим, чем длиной и глубиной раны, – сухо сказала она.
Харпер рассмеялся.
«Один глаз не признал этого, – продолжила она, – но я прочитал его мысли, и, кажется, он был настолько уверен, что он, должно быть, видел вещи, когда мои груди были обнаружены, что он схватил меня через мои панталоны в поисках моих» оборудование. – К его ужасу, их не было, – криво сказала она, и смех Харпера усилился.
«Как ты справился с этим?» – наконец спросил он, когда его смех угас.
Дрина криво улыбнулась. «Ну, потребовалось немного разговора и немного контроля над разумом, но мне удалось убедить его не говорить никому. Полагаю, я мог бы просто стереть память и отправить его с корабля, нанять другого повара, но он был хорошим человеком. Немного старше остальных, более мудрый, но хороший человек.
«К счастью, он чувствовал, что я хороший капитан, поэтому согласился хранить секрет, и все это было так огорчило его, что он, казалось, не заметил, что я должен был умереть от раны.
«После этого один глаз следил за мной, следил за моей спиной в бою и не позволял никому видеть мои раны в том редком случае, когда я его получил». Она сделала глоток вина, а затем добавила «Я только позволял ему связывать меня, если я не мог справиться с собой, и только один раз сразу после получения ран. Надо было убедиться, что он не заметил, как быстро я исцелилась. Однако он думал, что это потому, что я стеснялся того, что он увидел мое тело, и я позволил ему так подумать.
«За первые несколько ран он был так взволнован, ухаживая за женщиной, что практически закрыл глаза, пока делал это». Она усмехнулась. «На самом деле, он был на удивление скучен по этому поводу из-за пирата. Я думаю, это было только потому, что я был его капитаном. Она пожала плечами. „Но в конце концов он привык к этому, и тогда я получил еще одну рану, которая была бы смертельной для смертного, и тогда он это заметил“.
«Как ты это объяснил?» – спросил Харпер.
«Я не сделал. Что я мог сказать? Я просто пробормотал, что я всегда был сильным и быстрым целителем, и оставил это при этом, но он начал присматривать за мной поближе и начал собирать вещи».
«Как что?»
«Как тот факт, что я остался в своей каюте весь день, оставив руль первым, и сам пришел к нему за рулем только ночью, делая это с безошибочным чувством направления, как будто я мог видеть сквозь тьму, – сухо сказала она. «Я только подошел к кораблям ночью, чтобы напасть на них. Что я был необычайно силен, особенно для женщины, и что я был таким же ловким в снаряжении ночью, как и днем, в то время как они должны были слепо чувствовать свой путь в темноте.
«Ах, – сказал Харпер с гримасой.
Она кивнула. «Затем однажды ночью он пошел за мной в трюм корабля, когда я пошел навестить заключенных в поисках крови, чтобы заменить то, что я потерял из-за раны».
Харпер не удивился ее словам. До банков крови все они были вынуждены питаться смертными. Тем не менее, она чувствовала, что должна объяснить, и сказала: «Я старалась никогда не кормить свою собственную команду, и даже с заключенными я старалась не брать слишком много крови, питаясь несколькими, а не одним или двумя. Я стерла их воспоминания о том, что я когда-либо была в трюме, и с нашими заключенными всегда обращались хорошо. Я был осторожен.
«Но он последовал и увидел», пробормотал Харпер.
«Да». Она несчастно вздохнула. «Он воспринял это даже хуже, чем моя женщина. Мне тогда пришлось стереть его память. Мы уже направлялись в порт, чтобы разгрузить заключенных, но я также отправил его на берег. Я дал ему достаточно денег, чтобы ему больше не приходилось работать, и отправил его в путь. Она несчастно переместилась. „После этого для меня не было ничего особенного. И, как я уже сказал, я устал терять своих людей“.
– Значит, ты ушел из пиратства, – тихо сказал Харпер.
«Да». Дрина сделала еще один глоток вина и пожала плечами. «Это было время для перемен. К счастью, я разбогател, определенно достаточно, чтобы держать меня в платьях пару веков».
Харпер открыл рот, чтобы снова заговорить, но остановился, когда их официант вернулся с едой. Они оба пробормотали «спасибо», поскольку их тарелки были поставлены перед ними.
Дрина посмотрела на блюдо, которое она выбрала, и почувствовала, как ее желудок заурчал от восхитительных ароматов, исходящих от него. Это было что-то под названием куриное феттучини. Она выбрала его, потому что он был указан в качестве особого для шеф-повара, и потому, что она так долго ела, что не знала, что хорошо или нет. Но это, безусловно, пахло восхитительно.
«Пахнет потрясающе», – пробормотал Харпер с трепетом, она взглянула на его идентичную тарелку и кивнула в знак согласия.
Они оба впали в дружеское молчание, когда оба закопались, но Дрина постоянно улыбалась, когда ела. Она наслаждалась собой, наслаждалась реакцией Харпера на ее рассказы, его смех, его шок. , Это было приятно, и она решила, что ей нужно поблагодарить Стефани за организацию.
Глава шестая
Дрина откинулась на спинку сиденья с легким вздохом, который был наполовину сожалением и наполовину удовлетворением. Она наслаждалась едой и была полна, но сожалела, что не смогла закончить. Это было действительно хорошо.
«Итак, – сказал Харпер, опуская свою вилку. Выражение его лица также было полон сожаления, когда он отодвинул свою недоеденную еду в сторону, но он улыбнулся, оглянулся на нее и сказал: „Я полагаю, что вы только что закончили со мной заниматься своей пиратской карьерой и собирались объяснить, как Вы приземлились как. , мадам? – он выгнул бровь. «Еще один бунтарский этап?“
Дрина улыбнулась. Он старался не казаться шокированным или каким-либо образом затронутым этим выбором профессии, но она видела, что он воспринимает это не так спокойно, как ему хотелось бы, чтобы она думала. Пожав плечами, она сказала: «Наверняка тебе уже надоели рассказы о моей жизни. Ты должен рассказать мне больше о…
«О нет», – сразу запротестовал Харпер. «Вы не можете остановиться перед самой лучшей частью».
Она улыбнулась его лицу, а затем пожала плечами. «После того, как я отпустил людей и продал свой корабль, я решил поселиться в Англии как богатая вдова. По крайней мере, это был план, и я это сделал сначала», – заверила она его, а затем добавила: «Действительно, мадам была случайностью».
«Правильно», – протянул он. «Вы были случайной мадам.»
Дрина усмехнулась над его выражением. «Как это случилось, да, я был. Однажды ночью я бродил, охотился за перекусом и занимался своими делами, когда я случайно столкнулся с избиением молодой женщины. Ее улыбка исчезла при воспоминании. Девушка, Бет, как она позже узнала, как ее звали, была полуживой, когда Дрина появилась на сцене, но мужчина, избивавший Бет, казалось, решил завершить работу.
Стряхнув воспоминания о бедном избитом теле Бет, она продолжила: «Я воспользовалась исключением и закончила его. Затем я поднял ее, и она направила меня к себе домой. Но оказалось, что это был бордель, и человек, которого я остановил, был их защитником». Она сказала с отвращением последнее слово, потому что он нигде не защищал женщин, находящихся под его опекой. Группа, которую она нашла в этом доме, была ужасно молода, полуголодна, и на каждой были шрамы и следы прошлых побоев.
Дрина вздохнула. «Хорошо, Бет, девушка, которую я спас, рассказала остальным, что я сделала. Половина женщин была в ярости из-за того, что я убил их „защитника“
«Убили?» – спросил Харпер, вздернув одну бровь.
Дрина поморщилась. «Это была частичная авария и частичная самооборона.Он не заботился о том, чтобы его бросила женщина и вытащил нож. Это довольно раздражало меня, и я бросил его в переулок. Она пожала плечами. „Он приземлился на свой нож“.
«Ах». Харпер кивнул.
«В любом случае, как я уже сказал, половина из них была в ярости, я убил его, а другая половина, похоже, просто не имела энергии, чтобы заботиться в любом случае. Затем Мэри, довольно сладкий товар, объявила, что с тех пор, как я убила их человека, я стала их защитницей. Дрина слабо улыбнулась воспоминанию. В то время она была довольно встревожена, но чувствовала ответственность за женщин и не знала, что еще делать. Итак, она стала мадам.
«По словам Мэри, я была не очень хорошей мадам», – призналась она с удовольствием. «Я имею в виду, я держал их в безопасности и позаботился о том, чтобы никто из их клиентов не навредил им, но я не взял их деньги. На самом деле это стоило мне денег, – призналась она с усмешкой. „А что касается Мэри, это сделало меня неудачником, как мадам“.
Харпер хихикнул, но с интересом спросил: – Так ты просто побродил и присматривал за ними даром?
«Сначала», медленно сказала она. Вздохнув, она неохотно призналась: «Но после особенно неприятной встречи с тремя пьяными клиентами, которые пытались надругаться над одной из девушек , хорошо, я был ранен. „И исцелилась“, —сухо сказала она.
«Они выяснили, кем ты был», – предположил он.
«Один из рисков проводить слишком много времени со смертными», сухо сказала Дрина. «К счастью, женщины восприняли это намного лучше, чем Одноглазый. На самом деле, они были удивительно восприимчивы, и большинство из них, казалось, почувствовали облегчение».
– С облегчением? – удивленно ответил Харпер.
Дрина кивнула и объяснила: «Ну, я присмотрела за ними, но никогда не брала их деньги. Оказывается, это заставило их чувствовать себя обязанными, и ни одному из них это не понравилось. Но теперь они чувствовали, что им есть, что предложить мне».
– Чтобы питаться ими, – выдохнул Харпер, садясь.
Дрина торжественно кивнула. «Сначала я отказалась, но Бет села и объяснила, что я ужасно эгоистична, отказываясь от их любезного предложения».
Харпер начал смеяться. «У них был твой номер».
«Возможно», – призналась Дрина с удовольствием. «Но это было не то, что она сказала, а то, что она не сказала. Я понял, что они боялись. Я был лучшим защитником любого из них. Я не бил и не насиловал их, даже не брал их деньги и получил несколько травм, чтобы защитить их, и все же ничего не ожидал от них взамен. Это смутило их. Они не поняли, почему я это сделал.
«Зачем ты это сделал?» – спросил Харпер.
Дрина обдумала вопрос. «Потому что я мог, и никто не хотел бы».
«Я думаю, что это было нечто большее,» тихо сказал Харпер. «Вы были своей собственной женщиной и отвечали за свою жизнь в Египте до вторжения римлян, и мне кажется, что вы провели большую часть своей жизни после того, как боролись за то, чтобы вернуть независимость и свободу. Тебе удалось обрести хоть какую-то небольшую часть этого в качестве гладиатора, а затем еще немного править страной в качестве марионеточного хозяина / наложницы, стать герцогиней, чтобы избежать правления своего брата, а затем притвориться мужчиной, чтобы управлять своим собственным кораблем». кивнул. «Я думаю, что ты чувствовал к тем женщинам. Я думаю, что вы пытались освободить их от тирании мира, в котором доминировали мужчины, предоставляя им независимость, чтобы зарабатывать и хранить свои собственные деньги, и защищать их от тех, кто надругался над ними и воспользовался ими. Ты видел себя в них и пытался дать им то, за что ты всегда боролся».
Дрина неловко пошевелилась. Он видел ее довольно ясно, и это заставило ее чувствовать себя голой. Пытаясь осветить атмосферу, она дразнила: «А может, я просто тайно всегда хотела быть проституткой».
«А вы?» – спросил он, удивленный предложением.
«Нет. К тому времени я уже устал от секса со смертными», – сказала она со смехом и криво улыбнулась. «Вы, вероятно, правы в отношении моих мотивов, но даже тогда я их не понимала». Она повернула бокал на стол и призналась: «Первоначально я пыталась вывести их из бизнеса, но никто из них не был интересно. Они не видели никакой другой жизни для себя. Она вздохнула и покачала головой, вновь переживая замешательство и разочарование, которое она чувствовала в то время. „Ни одна из тех женщин не хотела быть проститутками. Каждый мечтал о муже и семье, счастливой жизни. Каждый из них был принужден к этому, несколько из-за обстоятельств, но в основном из-за человека, которого они называли своим „защитником“. Однажды в этой жизни общество считало их мусором, как будто в считанные минуты они как-то изменилось и стало меньше“.
«Как и у вас, когда Рим вторгся в Египет, и вам больше не разрешали вести бизнес», – отметил он. «Как будто с вторжением, вы стали менее умными или опытными, и вдруг стали ребенком, которому нужен был мужчина, чтобы присматривать за ней».
«Полагаю, – призналась Дрина. „Хотя, как я уже сказал, корреляции я тогда не видел. И я внезапно не почувствовал себя меньше во время вторжения, но все они, казалось, чувствовали, что теперь они все меньше или повреждены. Она вздохнула. «В любом случае, когда Бет дала мне свой маленький разговор, все, что я мог сделать, это заверить ее, что я ничего не хочу и не откажусь от них внезапно. Но, конечно, ее жизненный опыт не предполагал, что это вероятно. Это было не для любого из них, и они боялись и расстраивались из-за этого. По их мнению, ничто не мешало мне просто подтягивать ставки и уходить в любое время. Они не верили, что я не верю, и такая возможность оставляла их постоянно в ужасе. Как только я понял это, я согласился на их предложение“.
«Кормить от них?»
Дрина кивнула. «Оказалось, что все хорошо».
«Как так?» – с любопытством спросил он.
«Женщины всегда были на грани, колеблясь между тем, чтобы быть чрезмерно милыми и срывающимися на меня и друг друга», – начала она, затем остановилась и сморщила нос. «Честно говоря, время от времени это была кровавая болтушка. Но как только я согласился кормить их, какой-то баланс был восстановлен. Они чувствовали, что все что-то получают, так что все будет хорошо. Они расслабились, дом приобрел гораздо более приятную атмосферу, женщины даже стали похожими на семью, а не на ссоры все время. Это было мило», – сказала она с улыбкой. «И, конечно же, мне больше не приходилось охотиться ночью, что было удобно. Все были счастливы."
«Все?» – спросил Харпер, и она усмехнулась с его кривым выражением лица.
«Ну, все, кроме моей семьи», – призналась она со смехом.
Харпер кивнул, не удивленный. «Я не думал, что ваш брат был бы рад, если бы его сестра управляла борделем». Он ухмыльнулся и наклонил голову, спрашивая: «Он снова обратился к Люциану за помощью с вами?»
«Конечно», сухо сказала она. «Когда его многочисленные письма и личный визит, чтобы заставить меня продать бордель и вернуться домой, провалились, Лучиан стал его следующей уловкой. А Люциан даже поймал корабль и приехал из Америки, где он жил. Он поплыл в Англию, чтобы разобраться в этом деле.
– И? – спросил Харпер, наклонившись вперед с интересом.
«Он читал меня, читал моих девушек, а затем повернулся к Стефано и удивил всех нас, объявив, что я достаточно взрослый, чтобы принимать свои собственные решения. Я не делал ничего плохого. Он гордился тем, что я делал для этих женщин, и Стефано тоже должен был быть, но, независимо от того, был он или нет, пришло время прекратить вмешиваться и позволить мне быть. Дрина опустила голову, чтобы скрыть слезы, которые упали на нее. глаза на память.
Кровавые вещи, подумала Дрина. Она не знала, почему память об одобрении Люциана заставила ее заплакать. Это было действительно смешно.Она замерла, когда Харпер накрыл ее руку на столе и успокаивающе сжал ее.
«Он был прав.»
Дрина слабо улыбнулась, а затем вздохнула с разочарованием, когда он снял руку и взял бутылку вина, чтобы налить побольше бледной жидкости в оба стакана. Поставив пустую бутылку, он оглянулся, расслабившись, когда их официант немедленно появился за столом.
«Так как долго вы были мадам?» – спросил Харпер, как только официант кивнул в ответ на его просьбу о большем количестве вина и ускользнул.
Она подняла свой стакан и сделала глоток, прежде чем ответить. «Довольно долго, на самом деле. Все женщины знали, кто я такой, поэтому мое старение не имело значения. Меня никогда не видели, входя или выходя из борделя без вуали, и я не оставался там все время. У меня был большой мускулистый парень, который иногда служил телохранителем для женщин, чтобы я мог путешествовать, и когда я путешествовал, никто не знал, что я мадам. Она пожала плечами. «Конечно, со временем некоторые из девушек уходили, либо выходить замуж, либо работать на солидной работе. Один или два спасли каждую копейку, которую они заработали, и решили начать свой собственный бизнес, но Бет, Мэри и несколько других работали, пока не стали слишком старыми. Затем я закрыл двери и купил другой, меньший, дом, который я превратил в дом престарелых для полудюжины оставшихся.
«Они были так взволнованы», – вспоминает она с мягкой улыбкой. «Это было достаточно далеко, чтобы они могли сказать своим новым соседям, что они на пенсии вдовы или что бы они ни выбрали. Они могут быть респектабельными, заводить новых друзей среди респектабельных матрон, окружающих их, и радоваться своим уходящим годам среди семьи, которую они создали друг в друге».
«Звучит как счастливый конец», – сказал Харпер, улыбаясь.
«Так и должно быть», – согласилась Дрина, ее собственная улыбка угасла.
Харпер замер, беспокойство выражало его лицо. «Что случилось?»
«Я установил их, увидел, как они устроились, а затем уехал в путешествие, обещая часто посещать. Но прошло почти два года, прежде чем я вернулся. Она беспомощно пожала плечами. „Я не хотел оставаться в стороне так долго, но время ускользнуло от меня“.
«Это происходит, когда вы живете так же долго, как и мы», – сказал Харпер, словно пытаясь смягчить чувство вины, которое он мог ощутить в ее словах. «Что случилось с твоими девушками?»
«Ничего, пока я не вернулся. По словам Бет, они подружились в этом районе и все счастливо наслаждались своим новым домом и выходом на пенсию, но затем другой бессмертный случился с женщинами. Его звали Джеймисон. Я не знаю, было ли это его имя или фамилия. Бет просто звала его Джимми. Ее губы сжались. „Он был мошенником“.
– О нет, – пробормотал Харпер, снова потянувшись к ее руке.
Дрина повернула свою руку под его, и их пальцы сомкнулись друг у друга, а затем она устало сказала: «Я не знаю, проходил ли он просто через область и натолкнулся на одного из них, прочитал ее мысли и увидел ее историю со мной или чем-то, но что-то заставило его выбрать их для жертв.
Когда она снова сделала паузу, Харпер нежно сжала пальцы в сочувствии. Дрина покачала головой и крепко сказала: «Он сел в дом и превратил их в одну ночь в одну ужасную кровавую оргию. Я думаю, это было ужасно; кричащие старушки наблюдают за кровопролитием друг друга, а затем заливают на них свою кровь, а затем судороги, муки, крик. пришел заботиться много. Она продолжала мрачно: «Одна из женщин не выжила. Ее сердце не выдержало, и она умерла во время поворота. Но Бет, Мэри и остальные пятеро выжили.
«Тот, кто умер, возможно, был счастливчиком», – пробормотал Харпер, хотя она увидела в его глазах с привидениями и поняла, что непреднамеренно напомнила ему его Дженни.
Пытаясь отвлечь его внимание от призрака своего предыдущего спутника жизни, Дрина быстро продолжила: «Они проснулись от поворота в замешательстве и испуге и были проинформированы, что теперь, когда он снова сделал их молодыми и красивыми, он владел ими, и они будет выполнять его приказ.
«Он хотел, чтобы они занимались проституцией для него?» – нахмурился Харпер.
Дрина покачала головой. «Они должны были заманивать смертных мужчин в дом обещанием секса. Но когда они окажутся там, этих людей будут ограбить и кормить до смерти».
«Христос», пробормотал Харпер. «Он не мог думать об этом. Кто-то заметит внезапное увеличение числа пропавших мужчин в этом районе».
«Да, конечно, но жулики, как правило, самоубийцы и все равно хотят быть пойманными и избавлены от своих страданий», – пробормотала Дрина.
«Как женщины отреагировали на все это?» – нахмурился Харпер. «Конечно, они не согласились с этим?»
Дрина прочистила горло. «Бет сказала, что никто из них не хочет. Что Мария противостояла ему, когда он рассказывал им о своих планах.
– Мэри, болтунья, – пробормотал Харпер, очевидно, вспоминая ее предыдущие слова.
«Мэри, болтливая, слишком храбрая, ради своего же блага», тихо сказала Дрина. «Она сказала ему, что они этого не сделают. Он может пойти в ад, и они найдут меня, и я остановлю его.
«Держу пари, он не очень хорошо это воспринял», – догадался Харпер, чувствуя боль.
«Он тут же оторвал ей голову», мрачно сказала Дрина.
– О Боже, – с отвращением сел Харпер на свое место, но все еще держал ее за руку. Во всяком случае, его хватка была сильнее, как будто он пытался вселить в нее свою силу, чтобы справиться с воспоминаниями.
«Остальные сразу же согласились на все, что он хотел в этот момент», – тихо сказала Дрина.
«Интересно, почему?» – сухо пробормотал он.
«Поэтому он послал их найти людей и вернуть их обратно», – продолжила Дрина. «В тот момент, когда они были далеко от дома, Бет попыталась уговорить остальных бежать. Они могут найти меня, сказала она. Я бы это исправил. Она вздохнула, чувствуя щепотку вины, что в конце концов она ничего не смогла исправить.
– Они слушали? – тихо спросил Харпер, снова садясь вперед.
Дрина покачала головой. «Они были слишком напуганы. Они не знали, где я, и он мог пойти за ними. Она должна идти сама, сказали они. Они сделают то, что он сказал, и будут ждать, пока их спасут. Дрина выдохнула и свободной рукой повернула бокал на стол. «Бет сбежала, но она не знала, куда мне идти искать, и ей нужна кровь. В итоге она вернулась в оригинальный бордель, чтобы спрятаться. Она знала, что я еще не продал его, и не могла думать, куда еще пойти. Она пряталась внутри две недели, питаясь крысами, птицами и любыми другими животными, которые подобрались достаточно близко к дому.
Глаза Харпера расширились недоверчиво. «Она не могла выжить на этом».
«Нет», Дрина согласилась вздохнуть. «Она была в плохом состоянии к концу двух недель, но его поворот ее был настолько травмирующим, и она всегда была добросердечной, она не могла вынести мысль о том, чтобы питаться смертным».