355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Линси Сэндс » Неохотный вампир (ЛП) » Текст книги (страница 12)
Неохотный вампир (ЛП)
  • Текст добавлен: 21 июня 2019, 19:00

Текст книги "Неохотный вампир (ЛП)"


Автор книги: Линси Сэндс



сообщить о нарушении

Текущая страница: 12 (всего у книги 17 страниц)

«Я иду в ванную», тихо сказала она.

«Вы хотите, чтобы мы сделали паузу?» – пробормотала Стефани, впиваясь взглядом в экран.

«Нет, я не буду ни минуты», – сказала Дрина и быстро выскользнула из комнаты.

Глава двенадцатая

Дрина быстро вошла в спальню Элви и Виктора и прошла мимо их ванной комнаты, направившись к двери в холл. Конечно, ей не нужно было идти в ванную. Она только сказала это, чтобы не беспокоить Харпера, и, к счастью, Стефани была слишком увлечена фильмом, чтобы читать ее и обвинять во лжи.

«Не о чем беспокоиться», – подумала Дрина. Она, наверное, только что видела соседского кота или что-то, скрывающееся через двор или за забор. Но она все равно собиралась это проверить.

Вооруженная, а не в ночной рубашке, подумала она, слегка покачав головой, и поспешила вверх по коридору к лестнице и спустилась на первый этаж. Тедди, Алессандро и Леонора тихо разговаривали в гостиной, ожидая смены, сидя с Тини и Мирабо. Они посмотрели на звук ее спускающейся по лестнице, и Тедди немедленно вышел из комнаты.

«Проблема?» – спросил он.

Дрина покачала головой. «Мне показалось, что я что-то увидел на заднем дворе, и я просто быстро осмотрюсь. Я, вероятно, даже не покину колоду.

«Я пойду с тобой», сказал он, двигаясь, чтобы последовать за ней, но она покачала головой, входя в кладовку, чтобы надеть пальто и ботинки.

"Не нужно. На самом деле, лучше, если вы смотрите из окна. Если есть проблемы, и вы со мной, нас обоих могут убрать. Если вы смотрите изнутри, вы можете крикнуть будильник и предупредить остальных, чтобы они не были застигнуты врасплох», – заметила она. «Кроме того, это был, вероятно, просто кот, скрывающийся или что-то подобное. Нет никакого смысла, что мы оба простужаемся.

«Алессандро может прийти посмотреть из окна, чтобы подать тревогу, если что-нибудь случится», мрачно сказал Тедди, натягивая пальто, натягивая сапоги. «Я не позволю тебе идти туда самому. Я начальник полиции этого города, и если возникнут проблемы, я помогу позаботиться об этом. Ты не пойдешь туда один, – упрямо закончил он.

"Какие? Вы пытаетесь сыграть роль полицейского в фильме-убийце? – пробормотала она с отвращением, думая, что они обычно такие же глупые, как и другие персонажи в фильмах.

«Что?» – спросил он с недоумением.

Дрина выпрямилась со вздохом и торжественно сказала: «Смотри, Тедди, ты очень смелый и сильный, чтобы хотеть сопровождать меня. К сожалению, вы тоже глупы. Если есть проблема, вы можете быть только вредом, а не помощью в этой ситуации».

Он вздохнул с негодованием. «Я знаю, что вы, бессмертные, сильнее и быстрее, и все это чепуха, но у меня есть пистолет, и я без колебаний его использую».

«Что делает тебя еще более опасным», – твердо сказала она. «Любой бессмертный плевок может взять тебя под контроль и заставить меня перевернуть пистолет, прежде чем я даже пойму, что они там есть». Он побледнел при возможности, и она мягко добавила: «Лучшее, что ты можешь сделать в этой ситуации, это смотреть из окна и кричать, чтобы предупредить других, если есть проблема. Это не отражение на вас. Это не значит, что ты слаб и беспомощен. Это умная вещь, а ты умный человек. Так что веди себя так и прекрати позволять своей гордости принимать за тебя глупые решения. И, пожалуйста, постарайтесь вспомнить, что я в основном бессмертная версия полицейского. Я подготовлен для этого. Я не какая-то беспомощная женщина, ползающая в ее ночнушке.

Смущение мелькнуло на его лице, сказав ей, что он тоже не распознал эту ссылку, но Тедди с отвращением вздохнул и кивнул. "Отлично. Но дай мне сигнал, если ты увидишь что-нибудь, вообще что-нибудь.

«Я сделаю», – заверила она его, потянув за пальто и шляпу, затем повернулась к шкафу, чтобы найти один из больших чемоданов, которые Андерс там хранил, когда они думали, что в основном нянчятся. Открыв ее, она пролистала содержимое, отметив, что пара предметов пропала. Она знала, что Андерс уже был вооружен, и ей следовало подумать вооружиться до этого. Это было то старое «отвлечение от новой жизни», которое мешало, – со вздохом подумала Дрина, когда достала колчан со стрелами, арбалетом, пистолетом и коробкой с патронами с наркотиками, которые должны выбить любого. мошенник не менее двадцати-тридцати минут, достаточно времени, чтобы их забрать.

«Боже», пробормотала Тедди, глядя на арсенал, который она раскрыла.

«Как вы думаете, мы пошли за разбойниками, вооруженными только нашими очаровательными улыбками и здравым смыслом?» – с удивлением спросила Дрина, привязав колчан к спине, чтобы легко достать стрелу, а затем быстро зарядила пистолет.

"Я не знаю. Наверное, я никогда не задумывался об этом, – тихо признался он и покачал головой. «И я полагаю, вы хорошо справляетесь с обоим этим оружием?»

«С нашим зрением, лучше, чем лучший смертный снайпер в мире», – заверила она его, а затем иронично добавила: «Если у вас есть более двух тысячелетий для тренировки и совершенствования навыка, это тоже не повредит».

Тедди торжественно кивнул, а затем последовал за ней на кухню. Однако он остановился у окна, и она оглянулась назад, чтобы увидеть, как он уже с беспокойством смотрит в темноту. Когда она открыла дверь, он не огляделся, а хрипло сказал: «Будь осторожен».

«Я буду», – заверила она его и вышла наружу.

Было уже не так холодно, как было до этого, и Дрина безучастно подумала, было ли это первым знаком того, что зима здесь подходит к концу, или просто небольшой отсрочкой. Как бы то ни было, снег на палубе был немного слякотным под ее ботинками, поэтому на самом деле было достаточно тепло, чтобы вызвать таяние, и ночь была такой же тихой, как смерть, без ветра, способного усугубить ситуацию. Единственное, что она заметила здесь, это то, что холод, который казался терпимым спокойной ночью, стал совершенно невыносимым, если подул ветер. Она также узнала, что это испортило что-то, называемое фактором ветряного холода, что, насколько она могла судить, означало, что стало еще холоднее, чем на самом деле.

Взглянув на задний двор, Дрина подошла к краю палубы и остановилась на скамье, бегавшей вокруг нее. Она прищурилась, обыскивая темные тени, автоматически выключая предохранитель на своем пистолете, но не видела ничего. Конечно, ей потребовалось достаточно много времени, чтобы подготовиться к тому, что все, что она видела, могло подняться на крышу, подумала она немного раздраженно.

Возможность заставила Дрину оглянуться назад на дом, ее глаза смотрели на крышу. Конечно, она не могла видеть все это под таким углом, поэтому вздохнула и подошла к лестнице, чтобы спуститься во двор и направиться к заднему забору. Она время от времени оглядывалась назад, чтобы увидеть, какую часть крыши она теперь могла разглядеть, но была почти у заднего ограждения, прежде чем она смогла увидеть все это.

Там было нечего видеть. Никаких енотов, достаточно голодных, чтобы вырваться из своего зимнего сна и отправиться на поиски еды, и нет мошенников, ползающих вокруг, ищущих окно, чтобы проскользнуть.

Это не означало, что они не двинулись к передней части дома, подумала Дрина, и подошли ближе к дому, пока не убедились, что Тедди увидит ее, затем указали на себя, сделали ходячий сигнал пальцами и затем указал на обочину дома.

Тедди, казалось, понял и в ответ указал на себя, а затем указал в том же направлении, которое, как она предположила, означало, что он проследит за ее продвижением через окна на первом этаже. Дрина повернулась и пошла вокруг дома, пересекла проезжую часть, а затем пошла по тротуару рядом с домом, чтобы пройти вперед. Она все время поглядывала на крышу, замечая Тедди в разных окнах, следя за ее продвижением, а также сканируя крышу, чтобы убедиться, что там ничего нет и никто не ползет вверх.

В передней части дома Дрина остановилась у кованых ворот и внимательно посмотрела на двор и дом. Она заметила присутствие Тедди у окон входной двери, но, как и сзади, крыша спереди была пуста. Она уже собиралась отвернуться и направиться назад по дому, чтобы вернуться внутрь, когда шелест зацепил ее за ухо и заставил ее замерзнуть.

Медленно обернувшись, Дрина осмотрела передний двор более тщательно, проверяя каждый закоулок. Она нахмурилась, заметив движение в затененном снегу в углу двора перед верхним и нижним крыльцом. Все, что двигалось, было слишком маленьким, чтобы быть человеком. Она колебалась, но любопытство победило, и она открыла входные ворота и вошла внутрь.

Беспокойство о разбойниках исчезло, Дрина двинулась через двор, еще одна забота подняла голову. Это может быть бедная заброшенная, голодная и замерзшая кошка, бродящая по снегу за едой. Дрине нравились животные, часто больше, чем смертные и бессмертные, и они не могли не принести бедному маленькому пьянице чашку молока или что-то, что помогло бы ему пройти зимой. Или, если бы это выглядело безразличным, возможно, даже дать ему спать в гараже на ночь, где он будет защищен от стихии. Она всегда могла взять его в приют для животных по утрам.

«О, что за милашка», пробормотала она, натягивая крестовый бантик через плечо за ремень, когда она подошла достаточно близко, чтобы лучше разглядеть животное. Это была пухлая маленькая присоска, белая и черная, и копающаяся, как будто царапая кошачий помет. Когда она подошла ближе, она напевала: «Вот котенок, котенок».

Кошка замерла от ее зова, зарычала и топнула ногами, как ребенок, бросающий истерику. Это заставило Дрину рассмеяться, когда она продолжила идти вперед, и она наклонилась вперед, пытаясь сделать себя меньше и менее угрожающей, продолжая кричать: «Вот, котенок, котенок», надеясь заманить это ей.

Животные были действительно очаровательны; милый, приятный, ласковый. В самой темной части палисадника она все еще могла разглядеть, что он присел на землю, выглядя странно плоским и широким. Не голодая тогда, но

Дрина внезапно остановилась, из ее горла донесся удушающий звук, когда проклятая вещь подняла свой хвост и как-то разозлилась на нее. До нее было еще восемь-десять футов, и эта проклятая штука ударила ее прямо в лицо, грудь и…

Дорогой Господь, запах был самым ужасным зловонием, которое она когда-либо встречала. Дрина отшатнулась назад, с ужасом задаваясь вопросом, что, черт возьми, животное съело, что его моча будет пахнуть так чертовски грязно. За этим последовало удивление относительно того, был ли это какой-то проклятый мутант, который мог мочиться в нее задом, но эти короткие мысли промелькнули у нее в голове, и в следующий момент исчезли, сменившись тревогой в глазах. начал жалить, как будто кто-то засунул в ее глаза горячие горячие покер.

Задыхаясь и задыхаясь, Дрина споткнулась, упала на задницу и откатилась в сторону. Ее руки поднялись, чтобы прикрыть ее горящие глаза, и изо рта полыхали стоны.

«Дрина?»

Она не слышала, как открылась входная дверь, но услышала крик Тедди и топот его ног, когда он мчался вниз по ступенькам.

«Что, черт возьми, Боже, это скунс!» Его приближающиеся шаги резко остановились на этом почти фальцетном вопле, а затем продолжились более осторожно, словно немного наклонившись в сторону, а не приближаясь прямо, когда он пробормотал: «Шу! Шо ты, маленький пиздец. Не заставляй меня стрелять в тебя, проклятый варминт. Боже, ты был распылен. Я чувствую твой запах отсюда. О... Боже Всемогущий. Какого черта ты думаешь, играя со скунсом? Ради всего святого. Фу! »– повторил он. «Черт, это тебе в лицо? Кыш!»

Теперь Дрина лежала неподвижно, свернувшись на боку с закрытыми глазами, ожидая, когда нанос исправит все, что сделала кошачья моча, и смущенно слушала Тедди. Она не могла сказать от одного мгновения до следующего, к кому он обращается, к себе или к коту, и она понятия не имела, о чем он говорит, за исключением того, что он, казалось, боялся маленького зверя, который сделал это с ней. Не то чтобы она на самом деле обвиняла его, учитывая агонию, в которой она находилась, но существо было ненамного больше котенка, а у Тедди был чертов пистолет, и у нее болели глаза.

«Убей эту проклятую штуку», – прорычала Дрина, решая, может быть, она больше не любит животных.

«Я не стреляю в это. Это разбудит весь проклятый район. Может ли один из старых двоюродных братьев в доме престарелых через улицу перенести сердечный приступ, и…

«Тогда брось в него проклятый снежный ком», – требовательно спросила она.

"Тедди? Что происходит? – голос Леоноры прозвучал из общего окружения того, что Дрина догадалась, было крыльцо.

«Почему Белла Александрина катится по снегу?» – раздался голос Алессандро. «Она делает снежных ангелов?»

«Нет, она не делает проклятых снежных ангелов», пробормотала Тедди с раздражением.

«О, дорогой, это скунс?» – спросила Леонора.

«Нет», Алессандро задохнулся от ужаса. «Нет, вонючий кот!»

«Я сказал тебе, дорогой Алессандро, они не кошки».

«Они похожи на кошек. Как большая пушистая кошка, на которую она наступила и превратилась в большую пушистую блинную кошку », – утверждал Алессандро.

«Ну, может быть, немного», – призналась Леонора.

«Я ненавижу вонючих кошек», – поклялся Алессандро, и Дрине показалось, что она услышала дрожь в его голосе. «Они пахнут как-так!» – закричал он, когда запах, очевидно, дошел до него. «Заставь ее уйти, Тедди!»

«Какого черта я должен заставить его уйти, Алессандро?»

«Брось в него снежный ком», – сказал Алессандро, и Дрина кивнула. Это было именно то, что она предложила.

«Он не может этого сделать, дорогой», – успокаивающе сказала Леонора.

«Почему нет?» – потребовал Алессандро.

«Потому что проклятому некуда деваться», – отрезал Тедди. «Дрина в пути. Это в ловушке в углу сада. Бросив в него снежки, я просто разозлюсь и снова распылю, и я не собираюсь распыляться.»

«Тогда ты должен убрать Беллу Александрину с дороги», – с горечью сказал Алессандро. «Мы должны заставить вонючего кота уйти».

«Дрина, подтянись к моему голосу на несколько футов. Тогда я смогу помочь тебе с дороги», – сказал Тедди.

«Возьми себя в руки», – спросила она с недоверием, а затем потребовала: «Иди сюда и помоги мне. Я даже не вижу.

«Я не могу. Ты слишком близко к скунсу, – объяснил Тедди. „Просто возьми себя в руки“.

«Где, черт возьми, мистер Биг Храбрый начальник полиции, который был готов принять бешеного мошенника?» Сухо спросила она. – Кстати, бешеный мошенник, который может изобразить вас в форме кренделя и смеяться, пока он это делает?

«Бешеные мошенники – это одно, скунсы – это совсем другое», сухо сказал Тедди. «Просто возьми себя здесь и…»

Он замолчал, когда раздался звук разбитого стекла.

«Что это было?» – резко спросила Дрина.

«Оно пришло из задней части дома», резко сказал Тедди, а затем она услышала крик Харпера и крик Стефани, а Тедди рявкнул: «Подождите здесь».

"Какие? Подожди! – закричала она, затем прокляла и вырвала руки из глаз, чтобы попытаться увидеть, как она услышала, как его шаги устремились прочь. Она слышала, как уходили Леонора и Алессандро, но не видела ни черта. Открыв глаза, она просто снова почувствовала боль и заставила ее снова закрыть их. Хотя в этот раз она подумала, что они болят чуть меньше. Может быть.

Адреналин пронесся сквозь нее, Дрина начала кататься на животе, чтобы встать, игнорируя рычание, вызванное действием, вызванным сразу же из угла двора. Беспокоясь о Харпере и Стефани, она просто зарычала: «Давай, брызги меня снова, сука! Мои глаза закрыты, и я не могу пахнуть хуже, чем сейчас».

Дрина вскочила на ноги и слепо споткнулась к тому месту, где, как ей казалось, голоса Леоноры и Алессандро исходили раньше. Она сделала всего пару шагов, когда наткнулась на нечто, похожее на покрытый снегом валун, и упала лицом вниз на снегу. Отпустив череду проклятий, которые она выучила, будучи пиратом, Дрина начала вскакивать на ноги, а затем замерла, когда слабый дымок достиг ее носа. Подняв голову, она понюхала воздух, но все, что она почувствовала, пропало. Все, что она чувствовала, было какое-то ужасное сочетание тухлых яиц, горящей резины и очень крепкого чеснока. Тем не менее, она слышала голодный прилив пламени, исходящий из того, что она считала со стороны дома.

Сжав зубы, Дрина не пыталась встать и рискнуть столкнуться с чем-то другим, но начала ползти вперед на руках и коленях. Она двигалась на ступню или около того, только когда ее чувства заставили ее остановиться и напрячься.

Голова Дрины поднялась, как олень, обоняющий воздух от опасности, хотя в данный момент у нее явно не было обоняния, и это был звук, для которого она проверяла воздух. Кто-то был там. Она это знала. Она могла чувствовать их присутствие в покалывании вдоль ее позвоночника.

Ее первым инстинктом было пойти за пистолетом, но у нее больше не было этого. Дрина поняла, что она, должно быть, уронила его, когда упала после распыления. Господи, она была слепой идиот, ползая по темноте без проклятого оружия, горько подумала она, а потом вспомнила арбалет, свисающий с ее плеча. Не то чтобы это было много пользы, так как она была слепа. С тем же успехом она могла бы носить глупую ночную рубашку и плакать, пожалуйста, не убивай меня.

– Винт это, – пробормотала Дрина и тут же упала, чтобы сесть на снегу, потянувшись назад, чтобы выхватить стрелу из колчана и в то же время размахивать арбалетом. Она достаточно практиковалась в этом задании, что даже слепым ей удалось в одно мгновение вооружить арбалет. Тогда возникла проблема, куда направить проклятую вещь, но она подняла оружие и напряглась, чтобы услышать любой звук, который издает местонахождение человека.

Когда Дрина повернулась в общем направлении стороны дома, или то, что она думала, было стороной дома, где был или все еще был загнанный в угол скунс, послышался внезапный поток звука, который определенно не был скунсом. Что бы ни делало, оно было большим, размером с человека, судя по глухим шагам, когда они убежали в направлении ворот.

Дрина следовала за звуком с ее арбалетом, и когда ее инстинкты кричали, чтобы выпустить это, выпустили ее стрелу. Она услышала ворчание, но шаги не замедлились, и она прокляла себе под нос, подозревая, что только крылатая, кто бы это ни был.

Дрина вздохнула, но на всякий случай поправила арбалет и еще секунду вслушивалась, прежде чем услышала приближающиеся сирены.

«Пожарные машины», пробормотала она, начиная шататься назад по заднице в том направлении, в котором, как она думала, была лестница, используя одну руку и ее ноги, чтобы переместиться. Все это время она продолжала слепо указывать своим арбалетом в том направлении, где, как она думала, были входные ворота двора.

«Ну, они потушили огонь», устало объявил Тедди Брансуик, топая ногами по коврику, когда он вошел на кухню и начал снимать пальто.

Дрина посмотрела на него с табуретки, которую Андерс молча поставил перед ней. , настолько далеко от его собственной позиции в дальнем конце пристроенной столовой, насколько он мог ее достать, не высовывая ее наружу. Ее зрение все еще было размытым, но она могла видеть достаточно хорошо, чтобы разглядеть, как нос начальника полиции сморщился, когда он уловил ее запах. Она также не упустила, как быстро он выскочил из кухни в столовую, прямо через комнату к столу у дальней стены, где Андерс энергично стучал по компьютерной клавиатуре Тедди. Он искал в Интернете предложения по удалению брызг скунса от человека.

Тяжело вздохнув, Дрина взглянула на потолок, удивляясь, как поживают Харпер и Стефани. Они были размещены в одной из двух спален наверху в этом крошечном двухэтажном доме Тедди. Дон, Леонора и Алессандро присматривали за ними. Крошку перевели во вторую спальню, а Мирабо и Эдвард продолжали наблюдать за его поворотом.

Тедди договорился, чтобы их привезли сюда к себе домой, в то время как пожарные машины все еще работали над тушением пожара в коттедже Кейси. Для их перевозки потребовалось две машины скорой помощи и автомобиль его заместителя. Все остальные были в машинах скорой помощи, а Дрина была единственной в полицейской машине. Хотя в тот момент она еще не могла видеть, она была уверена, что слышала, как депутат издавал приглушенные звуки, которые могли или заткнуться, или плакать. Либо было возможно, учитывая, как она пахла, и тот факт, что депутат так спешил, чтобы отвезти ее туда, куда он должен был отвезти ее, что он не думал, что что-то положит на свои места, прежде чем быстро толкнуть ее в заднюю часть его машина. Его машина вполне могла нести этот ужасный запах навсегда, насколько она знала. Дрина, конечно, могла бы понять, рыдал ли он из-за этого.

Оказалось, что звук разбитого стекла, как они слышали, был камнем, разбивающимся через одно из окон на веранде второго этажа. За ним последовал коктейль Молотова, который разбился в нескольких дюймах от одеяла. Топливо внутри забрызгало одеяла, подушки, Харпера и Стефани. Похоже, они оба вышли из комнаты в огне.

Эдвард и Андерс услышали их крики и первыми добрались до них, с Тедди, Леонорой и Алессандро. Они каким-то образом потушили пламя, разъедающее Харпера и Стефани, а затем – боясь, что огонь пройдет по всему дому – вытащили всех вместе с кровью, которую они могли захватить.

Дрина была последней из тех, о ком кто-либо думал, о чем она не возражала, так как она не получила серьезных травм или чего-то в этом роде, но все это было невероятно разочаровывающим и пугающим. Она беспокоилась о Стефани и Харпере и была бесполезна, как ребенок, когда тащилась на переднее крыльцо и внутрь. Это были пожарные, ворвавшиеся в дом, которые обнаружили, что она использовала дверную раму, чтобы подняться на ноги в фойе, отчаянно крича на Харпера и Стефани. Один из мужчин провел ее через дом к задней двери и вышел во двор вместе с остальными.

– Повреждение? – голос Андерса заставил Дрину оставить свои жалкие мысли и настроиться на их разговор.

«Удивительно мало», сказал Тедди и удивился. «Очевидно, дом состоит из кирпича с двойными стенами, и это помогло предотвратить распространение огня от крыльца к остальной части дома. Разумеется, и верхний подъезд, и тот, что под ним, являются списаниями, и коридор между подъездом и комнатой Элви и Виктора получил некоторое повреждение до прибытия пожарных. Тем не менее, было много урона от дыма, – добавил он с гримасой. „И начальник пожарной охраны сказал, что никто не может остаться там на некоторое время из-за возможности того, что горячий пепел снова разожжет огонь и что-то из-за токсичного воздуха и остатков в доме“.

Она увидела, как Андерс кивнул.

– Ты звонил Люциану? – спросил Тедди.

«Нет. Ему нравятся полные отчеты, поэтому я ждал вашего возвращения», – сказал Андерс, а затем нажал еще несколько клавиш, и Дрина услышала звук, который она узнала, как компьютерный принтер, дающий о себе знать.

«Что это?» Спросил Тедди, и его расплывчатая фигура переместилась, чтобы взглянуть на то, что напечатано. «Хм. Карболическое мыло, уксус и томатный сок.

Она увидела, как его голова качнулась, и немного выпрямилась. «Это как избавиться от этого проклятого запаха?»

Дрина уже сняла одежду и теперь сидела там на кухне в самой скромной старой простыне, которую Андерс мог найти в льняном шкафу Тедди. Она была почти марля тонкая и потертая по краям, оборачивалась вокруг нее два или три раза и засовывалась над ее грудью. Хотя она все еще пахла ужасно. Наряду с ее одеждой, скунс или вонючий кот, как назвал его Алессандро, получил ее в лицо, шею, волосы и руки, когда он распылял.

«Да», пробормотал Тедди, а затем повернулся. «У меня есть немного уксуса, но ей нужно больше, чем у меня, и у меня вообще нет томатного сока. Я могу купить и то, и другое в круглосуточном продуктовом магазине, но там написано, что в аптеке нужно купить мыло с карболовой кислотой, а недавно они сократили количество часов в нашей круглосуточной аптеке. Он закрывается в 10 часов вечера. Сейчас."

Дрина повернулась, чтобы посмотреть на часы на кухонной стене и прищурилась, чтобы прочитать время. Когда она увидела, что было 10:03, она могла бы заплакать. У нее была какая-то гнилая удача или как?

«Нам придется подождать, пока оно не откроется утром», – сказал Тедди с несчастьем.

Дрина повернулась, чтобы посмотреть на выражения мужчин. Ни Тедди, ни Андерс не выглядели счастливыми от этих новостей, но она сама была так несчастна по этому поводу, что у нее было мало энергии, чтобы заботиться о том, как они себя чувствуют. Это было не просто то, что она устала от вонючих небес, но Андерс настаивал, и это правильно, чтобы она осталась на кухне и не распространяла свой запах по всему дому Тедди. Это означало, что она застряла там, где она была, на жестком виниловом табурете на кухне. Там не будет ползти вверх по лестнице, чтобы присматривать за Харпером, не проверять Стефани, не заглядывать внутрь, чтобы увидеть, как проходит очередь Тини. Она предполагала, что даже спала там на полу кухни, как домашняя собака, если вообще спала.

Впрочем, больше всего ее беспокоила неспособность подойти к Харперу. Дрина хотела быть рядом с ним, чтобы вылечить его, как он сделал для нее, когда она проснулась после аварии.

"Что ж. При этом пробормотавшем слове она перевела взгляд на Тедди и увидела, что он бродит вбок к дверному проему в холл. Избегая ее взгляда, он пробормотал что-то о проверке остальных и быстро вышел из комнаты.

«Звоню Люциану», объявил Андерс, быстро следуя.

Дрина смотрела им вслед, подозревая, что это будет последним, что она увидит, пока не откроется аптека. о, десять или двенадцать часов было ее догадкой, в тот момент это казалось целой жизнью.

«Я не знаю, что, черт возьми, Дрина думала делать, играя с этой проклятой штукой».

Эти грубые слова пронеслись в сознании Харпера, звук имени Дрины, пробуждая его ото сна.

«Она, наверное, не знала, что это такое, Тедди», – успокаивающе сказала Леонора Сиприано. «В Европе их нет».

«Это потому, что мы не пострадаем от вонючей кошки», – твердо заявил Алессандро.

«Нет, вы, скорее всего, перевезете их куда-нибудь еще». Тедди звучал раздраженно. «Вероятно, именно так мы и получили маленьких зверей. Вы, ребята, посадили их на лодку и отправили их сюда в Северную Америку пару сотен лет назад.

«Англичане, возможно, сделали бы такую вещь. Это то, что они сделали с преступниками, так что, возможно, они пошлют тебе вонючих котов. Но нет итальянцев. Мы не были бы такими жестокими.

«Ну, я все равно не знаю, что, черт возьми, он делал в это время года», – сказал Тедди. «Я думал, что они зимовали».

«Они впадают в оцепенение, а не в настоящую спячку», – тихо объяснила Леонора. «И это было, вероятно, голодным. Иногда они просыпаются и выходят в поисках еды, если она немного нагревается, и она сильно прогрелась прошлой ночью». Была пауза, а затем Леонора сказала: «Мне просто жаль бедняжку сидеть на кухне в одиночестве, как какой-то изгой. Она выглядела такой несчастной, когда я спустился, чтобы спросить Андерса, удалось ли ему еще связаться с Люцианом.

– Не так ли? – резко спросил Тедди.

"Боюсь, что нет. Он сказал, что оставил несколько сообщений, хотя. Я уверен, что Люциан скоро позвонит.

Был порывистый вздох, и Тедди сказал: «Ну, ему лучше. Вы все можете остаться здесь, конечно. Но это маленький дом. У меня только две спальни. Вы все будете спать по очереди, пока он не позвонит и не даст какое-то указание.

У Харпера возникли проблемы после разговора. Какого черта был вонючий кот и кто с ним играл? В этом отношении, что было не так с игрой с кошкой? И что это было с Люцианом и инструкциями?

Харпер открыл глаза и повернул голову, чтобы взглянуть на голоса, и обнаружил, что находится в постели в комнате, которую он не узнал, и что Алессандро, Тедди и Леонора вели свое довольно странное маленькое обсуждение у двери.

Движение рядом с ним в постели привлекло его внимание, и Харпер повернул голову в другую сторону, чтобы найти Стефани, лежащую рядом с ним. Ее глаза были открыты, и она выглядела гораздо менее смущенной, чем он чувствовал.

«Дрина была опрыскана скунсом», тихо объяснила Стефани, видимо, читая его замешательство. «Алессандро называет их вонючими кошками».

«Ах». Харпер вздохнул и предположил, что он должен был вспомнить столько же. Он смутно помнил, как слышал от этого человека имя «вонючий кот», но это было некоторое время назад.

«Ты проснулся», мрачно сказал Тедди.

Харпер повернул голову и увидел, как трио приближается к кровати.

– Как ты себя чувствуешь? – спросила Леонора, наклоняясь, чтобы сгладить его волосы со лба и проверить его глаза, потому что он не знал, что.

«Лучше, чем раньше», сухо сказал он, вспоминая «ранее». Ревущее пламя, пузырящаяся кожа, зловоние сгоревшего мяса, и зная, что это была его плоть. Быть охваченным огнем было самым неприятным и ужасающим опытом. Это было не то, что он скоро забудет.

Леонора переместилась вокруг кровати к Стефани и повторила тот же вопрос и действия; почувствовав ее лоб, он понял теперь, не просто расчесывая волосы назад и проверяя ее глаза, возможно, чтобы увидеть, были ли они чистыми или сколько в них серебра. Это может быть хорошим индикатором многих вещей, включая уровни страсти и крови.

Харпер услышал, как Стефани пробормотала, что с ней все в порядке. Он не поверил ей ни на минуту. Он не сомневался, что бедный ребенок получил травму. Черт, он был травмирован и не был подростком, который до недавнего времени был смертным. Огонь был одной из немногих вещей, которые могли убить их. Если бы они не вышли из этой комнаты и не нашли помощь в тушении огня, они могли бы умереть там.

Эта мысль смутила его и заставила его расстроиться. «Где Дрина?»

«Она была опрыскана скунсом», —сказала Тедди с гримасой.

«Да, Стефани ответила так, но где она?» Он действительно хотел знать, почему, черт возьми, ее там не было с ним. Он чуть не умер, черт возьми. Он хотел ее с собой.

«Ну, она сейчас на кухне».

«Они не выпустят ее из кухни, потому что не хотят, чтобы она пахла домом», – сказала ему Стефани, без сомнения выщипывая объяснение у кого-то из головы. Ему было все равно, чей.

«Однако она очень беспокоится о тебе», – заверила его Леонора. «Она хотела быть здесь с вами обоими. Наверное, она там плохо себя чувствует.

Слова успокоили его несколько, но не полностью, и Харпер сел и начал вставать с постели, делая паузу, когда покрывающие его одеяла отпадали, обнажая футболку полиции Порт-Генри и черные бегуны.

«Ваша одежда была просто обугленными кусочками, вплавленными в вашу кожу. Они отпали с поврежденной кожей, когда вы зажили. Тедди был достаточно любезен, чтобы одолжить вам их и помочь Алессандро одеть вас, пока Дон и я одели Стефани, – тихо объяснила Леонора.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю