Текст книги "Неохотный вампир (ЛП)"
Автор книги: Линси Сэндс
сообщить о нарушении
Текущая страница: 4 (всего у книги 17 страниц)
Прежде чем она успела ответить, они оба услышали, как открылась дверь ресторана, и оглянулись вокруг, чтобы увидеть приближающегося Харпера.
«Извини, я забыл, что запер машину», – пробормотал Харпер, нажимая кнопку на своем брелоке.
"Ничего страшного. Мы сами добрались сюда, – заверила его Дрина, подходя к задней пассажирской двери, когда Стефани открыла входную дверь.
«Спасибо за ланч и за то, что мы сегодня пошли за покупками, Харпер», – сказала Стефани несколько минут спустя, когда они выехали на подъездную дорожку в коттедже Кейси. «Мне было весело.»
«Я рад», – пробормотал он рассеянно, опуская свою машину в тесное пространство с одной стороны гаража на две машины.
Затем Стефани повернулась на своем месте, чтобы взглянуть на Дрину в спину, и сказала: «Пока вы, ребята, не выходите сегодня вечером, я проверю Интернет и поищу, что нам делать завтра».
«Хорошо», – легко согласилась Дрина, расстегивая ремень безопасности.
«Чем заняться завтра?» – спросил Харпер, но машина остановилась, и Дрина уже выскользнула, оставив Стефани ответить. Однако она вышла так же быстро, и Харпер последовал за ним, повторив вопрос, когда он закрыл дверь. «Что вы имеете в виду, что делать завтра?»
«Ну, не только нам нужна была более теплая одежда и вещи, которые заставили нас выйти сегодня», – объяснила Стефани, идя впереди машины к лестнице в дом. «Мы беспокоились о том, чтобы разбудить всех, если останемся там. Завтра это все еще будет проблемой, поэтому нам нужно будет найти место, куда можно пойти или что-нибудь сделать, чтобы развлечь себя». Она остановилась наверху лестницы с руку на дверь и поджала губы. «Думаю, мы будем довольно ограничены без машины». Вздохнув, она пожала плечами и открыла дверцу экрана. «Я что-нибудь придумаю»
Тогда Стефани вошла в дом, и Дрина была прямо за ней, но Харпер поймал ее за руку и остановил. В тот момент, когда за Стефани закрылась дверь, он с беспокойством спросил: «Как вы думаете, разумно ли забрать ее из дома?»
«Она не пленница, Харпер. Мы не можем держать ее запертой в доме. Кроме того, ее отправили сюда, чтобы жить как можно более нормальной жизнью, – сказала она, а затем добавила: – И я сначала позвонила Люциану, чтобы убедиться, что все в порядке. Он почти уверен, что они не последовали из Нью-Йорка, и она в безопасности. По всей видимости, мы с Андерсом всего лишь меры предосторожности и няньки, пока не вернутся Элви и Виктор.
«О», пробормотал он, выпустив ее руку. «Ну, это хорошие новости. Я имею в виду, что она в безопасности.
«Да», – согласилась Дрина и повернулась к двери только для того, чтобы сделать шаг назад, когда она внезапно распахнулась и Стефани снова появилась, ее пальто уже снято, но глаза широко раскрыты.
«Мы забыли нашу одежду!» – вопила она с недоверием.
Дрина засмеялась над ее выражением лица и отвернулась, чтобы проскользнуть мимо Харпера и спуститься с лестницы. "Закройте дверь; гараж не отапливается, а вы не носите пальто. Я возьму сумки.
Она была в багажнике машины, прежде чем Дрина поняла, что у нее нет ключей, но Харпер уже был рядом с ней, занимаясь этим вопросом. Каждый из них взял половину сумок и отнес их в дом. Стефани была тут же на них, взяла столько сумок, сколько могла с ними справиться, и вытащила из комнаты, чтобы бросить их в столовой, прежде чем вернуться ко всем остальным.
«Я поставила чайник, чтобы приготовить какао», – объявила она, собирая оставшиеся сумки и снова отвернулась. «Спешите, снимите ботинки и прочее. Мы можем выпить какао и печенье, пока разберемся с этим и решим, что тебе надеть сегодня вечером, Дрина. Я думаю, что это должно быть черное платье и туфли FM с этими чулками в сеточку».
«Какие ажурные чулки?» – удивленно спросила Дрина, но Стефани уже снова выбежала из входа.
«Те, что она бросила в телегу, пока ты был в раздевалке», – ответил Харпер сухим голосом.
«О», – пробормотала Дрина и подумала, хватит ли у нее смелости надеть наряд, который она купила сегодня. Она только позволила Стефани убедить ее купить платье и туфли, чтобы Харпер думал о том, как она будет выглядеть в них. Но на самом деле они были не совсем в ее стиле. Платье было слишком низко вырезано на вырезе, и слишком высоко на бедре, и обувь выглядела так, как будто бы она была убийственной для ношения. К счастью, у нее было собственное платье и туфли. Хотя она должна была признать, что это было немного консервативно, так как она принесла это на свадьбу. Это был не совсем материал для ночного клуба , по крайней мере, если бы ночной клуб был чем-то вроде Ноче.
Вздохнув, она повесила пальто и быстро сбросила новые, смехотворно высокие сапоги на высоком каблуке, до которых она также позволила Стефани уговорить ее. Затем она пошла на кухню, оставив Харпера все еще работать над шнурками его второго ботинка.
Стефани вытаскивала кружки из шкафа, предположительно из-за какао, но там тоже была Крошка. Большой смертный наклонился и посмотрел в духовку на что-то, что источало действительно восхитительные запахи.
«Вы рано встали», пробормотала Дрина, моргая, когда она приняла его нынешнюю одежду. Мужчина носил рукавицы в цветочек и соответствующий фартук. Он должен был выглядеть нелепо, но, поскольку он был одет только в джинсы, а его обнаженная грудь была едва покрыта передником сверху, ну, это было странно сексуально, решила она, слегка покачав головой.
«Я смертный», – напомнил ей Тини. «Дневное время – мое время».
«Да, но я думал, что ты и Мирабо ...»
«Мы с Крошечным отключились около четырех часов утра и были к полудню», – объявил Мирабо, выходя на кухню из гостиной. Выражение ее лица было мрачным, когда она спросила: «Где вы были, ребята?»
«Мы пошли за покупками и пошли на обед», радостно объявила Стефани, усердно выливая бледно-коричневый порошок в пять кружек, которые она собрала.
Когда Мирабо поднял холодную бровь в ее направлении, Дрина сказала: «Просто в Wal-Mart, и я сначала позвонила Люциану, чтобы убедиться, что все в порядке». Затем она добавила: «Я извиняюсь за то, что не оставила записку, но я подумала вы спали днем и ожидали, что мы вернемся задолго до того, как кто-нибудь проснется.
«Видишь, я же говорил, что тебе не о чем беспокоиться, Бо», – мягко проговорил Тайни, достая поднос с кружочками из духовки. «Теперь перестань смотреть на Дрину, как если бы она убила твоего котенка и пошла принести печенье».
Мирабо моргнул от слов Крошки и расслабился. Ей даже удалось улыбнуться Дрине. "Сожалею. Я просто волновалась, когда мы встали, а вы все ушли. Единственная причина, по которой у меня не было Люциана по телефону и Тедди Брансуика, разыскивающего вас, была в том, что Тини проверил гараж и увидел, что машина Харпера пропала.
«Мне следовало оставить записку, и буду в будущем», – заверила ее Дрина.
«И номер твоей камеры тоже», – сразу сказал Мирабо, двигаясь, чтобы обнять Тини и поцеловать его в голую руку. Ее голос несколько отвлекся, когда она добавила: «Мы должны были обменяться номерами в ту минуту, когда вы, ребята, пришли вчера вечером. Тогда я мог бы позвонить тебе, по крайней мере.
«Я сейчас напишу свою», – решила Дрина и подошла к холодильнику, где намагниченный блокнот занял угол спереди.Она сразу же набросала свой номер на блокноте, а затем повернулась, чтобы передать ручку Мирабо, сказав: «Я не знаю номер Андерса, но мы можем попросить его положить его здесь, когда он встанет, а затем любого, кто хочет, чтобы это было на их телефоне, но он будет на холодильнике, если кому-то это нужно ».
Кивнув, Мирабо отодвинулась от Крошки, взяла ручку, которую она предложила, а затем вытащила мобильный телефон из заднего кармана.
«Оба наших номера являются новыми. Мы потеряли наши телефоны в Нью-Йорке, поэтому Люциан прислал нам новые», – призналась она с гримасой и начала нажимать на кнопки, предположительно в поисках своего номера телефона.
«Мой телефон у меня в заднем кармане, Бо», – пробормотал Тини, начав сдвигать печенье с металлического противня на тарелку.
Мирабо тут же подошел, чтобы сунуть руку и выкопать телефон. Дрина отвернулась, чтобы скрыть улыбку, когда увидела, что, когда Мирабо брал трубку одной рукой, она не смогла удержаться, скользя другой рукой под верхнюю часть его фартука и по его обнаженной груди.
«Что так хорошо пахнет?» – спросил Харпер, выходя на кухню из кладовой.
«Пекановое печенье с шоколадной крошкой», объявил Крошечный, хриплым голосом, когда Мирабо взял ее руки и свой телефон и повернулся к холодильнику.
«Звучит интересно», – решил Харпер и двинулся вперед, чтобы просмотреть маленькие диски. «Можно мне?»
Тайни остановился и с удивлением посмотрел на Харпера: «Ну, да, именно поэтому я и сделал их».
Кивнув, Харпер взял одну и поднес ее ко рту, чтобы попробовать укус. Когда он сглотнул, глаза расширились, и он произнес: «Мммм. Хорошо."
Малыш молча смотрел на него. Когда его взгляд скользнул по ней, Дрина быстро отвернулась, чтобы начать собирать сумки Уол-Март, откуда Стефани поставила их. Но она услышала, как он сказал: «Есть еще один». Она оглянулась через плечо и увидела, как Тини внимательно следит за мужчиной.
«Спасибо». Харпер взял второе печенье и посмотрел туда, где Стефани зависла над чашками с какао. «Могу ли я помочь вам с этим?»
«Ну, все готово, кроме воды, но, если вы нальете воду, когда чайник закипит, я мог бы помочь Дрине перенести сумки в нашу комнату».
«Хорошо», – сказал он с радостью.
«Спасибо». Стефани улыбнулась ему и бросилась к столу рядом с Дриной.
«Я помогу с сумками, пока вы, ребята, следите за едой и напитками», – объявил Мирабо, когда Дрина выпрямилась и направилась к лестнице. Она только начала, когда услышала шепот Тини: «Так ты снова ешь, Харпер?»
«О, да, я начал полтора года назад, когда я впервые приехал в Порт-Генри и встретил Дженни».
– Твой приятель? – спросил Крошка.
«Да, встреча с партнером по жизни пробуждает старые аппетиты, конечно, и я думаю, что они не просто умирают, если это делает партнер по жизни. В конце концов они снова уйдут, но я полагаю, это займет некоторое время.
«Но я не думала, что ты ел с тех пор, как умерла Дженни», мягко сказала Тини.
Дрина остановилась на лестнице, ожидая, пока Харпер ответит: «Я полагаю, что я была слишком подавлена, чтобы беспокоиться, но сегодняшние встречи с девушками подняли мне настроение, и мои аппетиты вернулись».
«Хммм», пробормотала Тини, и Дрина продолжила подниматься по лестнице, когда Стефани и Мирабо вышли из столовой и поднялись по лестнице позади нее.
«Ладно, разлив», – твердо сказал Мирабо, как только они оказались в комнате, где дина и Стефани делились.
«Да, Дрина, покажи ей, что у тебя есть», – слегка сказала Стефани, бросая свои сумки и спеша закрыть дверь за Мирабо.
«Я не имел в виду…» начал Мирабо.
«Она знает», – вздохнула Дрина. Ребенок, казалось, знал все. Наверное, в этом доме не было мысли, которую девушка не слышала.
«Я просто хотела закрыть дверь, чтобы парни не слышали», – сказала Стефани тихим голосом, когда она прошла мимо Мирабо к кровати Дрины. Раскинувшись на кровати, она улыбнулась Мирабо и сказала: «Маргарита выбрала Дрину для Люциана, чтобы отправить, как только она предложила Крошку, и вы привели меня сюда».
Брови Мирабо поднялись, когда она осознала значение этого. «Харпер твой спутник жизни?»
«Казалось бы, так», – устало сказала Дрина, бросая ближайшую сумку на кровать, и начала перебирать одежду, которая пролилась.
"Христос. Это значит, что у нас есть еще один отвлеченный охотник, охраняющий Стефани, – пробормотал Мирабо с отвращением. «Что думал Люциан, посылая тебя сюда, если…»
«Потому что ему все равно, если я отвлекся».
«Что?» – удивленно спросил Мирабо.
«Он планировал отправить сюда кого-нибудь по имени Брикер, чтобы заменить меня в тот момент, когда мы с Харпером признали, что мы являемся спутниками жизни, но оказывается, что в Штатах наблюдается Леониус, а это значит, что за вами, ребята, не следили. Стефани в безопасности, а мы с Андерсом просто… Дрина закрыла рот, когда поняла, что собирается сказать, но Стефани закончила за нее.
«Няня», – сказала девушка с удивлением, а затем заверила Дрину: «Все в порядке. Я не расстроен."
«Ха», – пробормотал Мирабо и прислонился к ящикам комода у подножия кровати. Она на мгновение замолчала, взяв все это на себя, а затем взглянула на Дрину и спросила: «Так что же это за бессмыслица, которую Харпер спускал вниз по лестнице, потому что его пробудившиеся аппетиты остались от Дженни?»
«Он верит в это», – просто сказала Стефани, садясь, чтобы помочь Дрине разобрать одежду, которую они купили.
Мирабо прищурилась. "Зачем? Разве он не пытался тебя читать?
Дрина пожала плечами. "Наверное. Но я немного старше его. В любом случае, он не смог бы прочитать меня.
«И вы пытались его прочитать?» – спросил Мирабо.
«В ту минуту, когда я встретила его», – тихо призналась она. «И я не могу.»
«Почему ты не сказал ему?» – спросила она сразу.
Дрина вздохнула с мрачным лицом Мирабо. Похоже, ей нужно было кое-что объяснить.
«Девушкам нужно немного времени», – прокомментировал Крошка, помогая нести печенье и какао к столу в столовой.
«Они, наверное, расхохотались над тем, что Стефани и Дрина купили сегодня», – с удивлением сказал Харпер. «Кстати, немного советов; если Мирабо решит взять Стефани за покупками – просто отдай ключи и отпусти их. Вы избавите себя от некоторого унижения и нескольких потрясений.
– Унижение и потрясения? – спросила Крошка с улыбкой на губах.
«Хм. Я провел день, считая его „одной из девушек“ и изучая то, чего никогда не хотел знать о женщинах», – сухо сказал он.
– Как и что? – с любопытством спросил Крошка.
«Ты знаешь, что они называют высокими каблуками?» – спросил Харпер, не ожидая, что он узнает.
«Ах, да», – кивнул Тини. «Старые добрые FM».
«Вы знали об этом?» – удивленно спросил он. «Вы знаете, что означает FM?»
Тайни снова кивнул, а затем объяснил: «Моей лучшей подругой большую часть моей взрослой жизни была женщина, и, если подумать, она, вероятно, относилась ко мне больше как к подруге, чем к парню, – признался он с безразличным смешком.
– Хм. Харпер покачал головой. «Ну, со мной никогда не обращались, как с девушкой. Это было немного ниже».
«Нет». Малыш покачал головой. «Это комплимент. Это означает, что они не видят в вас сексуальную угрозу. Вы друг, а не друг.
– И это комплимент? – с сомнением спросил Харпер.
«Если вы заинтересованы только в том, чтобы быть другом, – рассуждал он, пожал плечами и добавил: – Но я полагаю, если ваши интересы лежат в более сексуальных отношениях, то это, вероятно, менее лестно. К счастью, у меня никогда не было такого интереса к моей подруге Джеки. Она для меня больше похожа на собеседника и сестру.
«Джеки? Жена Винсента? Тот, кто прилетает в конце недели, чтобы помочь присмотреть за твоей очереди? – спросил Харпер. Прошлой ночью крупный мужчина позвонил Джеки, чтобы сказать ей, что скоро обернется. Видимо, его друг настоял на том, чтобы быть там, поэтому им пришлось установить дату и время. Конец недели был решением.
«Да». Крошка слабо улыбнулась, и затем они оба посмотрели на лестницу, услышав, как открылась дверь и грохот и грохот возвращающихся девушек.Харпер улыбнулся, обнаружив, что ему странно хочется снова их увидеть. День казался ярче с девушками вокруг.
«Ты выглядишь великолепно». Стефани вздохнула, лежа на своей кровати, обнимая свою подушку.
Дрина осмотрела себя и подумала, что на свободе она похожа на проститутку.
«Вы этого не делаете», – сказали Стефани и Мирабо как один, заставляя ее нахмуриться и повернуться к пожилой женщине.
«Достаточно плохо, что она читает меня, но и вы тоже?» – с отвращением спросила она.
Мирабо улыбнулся и пожал плечами. «Вы – открытая книга в данный момент. Трудно этого не делать.
Дрина нахмурилась и повернулась к зеркалу, чтобы вздохнуть, размышляя о своем отражении, но ее мысли были сосредоточены на разговоре, который состоялся в этой комнате ранее днем. К ее удивлению, когда Дрина и Стефани объяснили что-то, Мирабо решил, что они поступают правильно, и предложил свою помощь.
На самом деле, это было что-то вроде облегчения. Дрине становилось все труднее не чувствовать себя виноватым из-за игры, в которую они играли с Харпером в течение дня. Но уверенность Мирабо в том, что это был, пожалуй, самый умный ход, заставила ее почувствовать себя немного лучше.
Однако теперь она смотрела в зеркало на женщину, которую едва узнала, и задавалась вопросом, какого черта она делает.
«Это стиль в наши дни», – заверила ее Стефани, сидя на кровати с выражением серьезности.
«Она права», – согласился Мирабо. «Это то, что они носят в барах и клубах».
«Итак, все сейчас одеваются как проститутки? Как это называется? Хукер Шик? – сухо спросила Дрина, потянув за низкий вырез черного платья, которое она все-таки убедила надеть.
Мирабо усмехнулся над ее резкими словами. Стефани сказала: «Хватит суетиться с вырезом. Это не так низко. Вы просто привыкли к более консервативной одежде.
Дрина не могла поспорить с этим. Она всегда стеснялась того, что считала слишком щедрым сундуком, и склонялась к высоким вырезам или даже водолазкам.
Вздохнув, она начала отворачиваться от зеркала и тут же остановилась, чтобы посмотреть на свои высокие каблуки. «Я не смогу танцевать в них».
«Тогда отбросьте их, прежде чем ступить на танцпол», – предложил Мирабо. «Я видел, как женщины это делают».
«Это вертолет?» – спросила Стефани, внезапно спрыгнув с кровати и поспешно приблизившись к окну, когда они почувствовали отдаленный гул. Сняв шторы, она посмотрела в небо, а затем вздрогнула. «Это!»
«Время идти», весело сказал Мирабо, открывая дверь спальни.
«Надеюсь, мне не нужно далеко ходить в этом», – пробормотала Дрина, следуя за ней.
Сняв шторы, Стефани засмеялась и поспешила за ними, сказав: «По крайней мере, вам не придется беспокоиться о волдырях. Нанос излечит их так же быстро, как они формируются».
Дрина не удосужилась ответить; она была слишком занята, беспокоясь о изогнутой лестнице впереди и поднимаясь на первый этаж, не взяв заголовок. Серьезно, ей действительно не следовало покупать эти туфли или платье. Она должна была купить что-нибудь, в чем ей было бы удобно. Но кто знал, что Стефани, великий марионеточный мастер и купидон, сумеет ли Харпер вывезти ее сегодня вечером?
«Никогда не стоит недооценивать великую Стефани», – сказала Мирабо с удовольствием перед ней.
«Прекрати это, – огрызнулась Дрина. Господи, ей определенно не нравится, когда ее читают.
Мирабо только рассмеялась, но ей удалось покорить ее веселье, когда они достигли первого этажа и направились в столовую.
«О, хорошо, вертолет здесь и…»
Дрина оторвала взгляд от своих ног и посмотрела на Харпера, когда его слова внезапно умерли. Он смотрел на нее с открытым ртом, ее пальто в одной руке, а другая, наполовину поднятая к окну, как будто он жестикулировал снаружи, туда, где был вертолет. Он выглядел довольно ошеломленным. Она не была уверена, что это хорошо. Он уже видел ее в платье. Он не должен вызывать этот эффект, каким бы он ни был. Ужас был ее догадкой.
«Это не ужас», – с раздражением прошипела Стефани. «Это благоговение. Пока он видел платье, он не видел платья, чулок, каблуков, украшений, макияжа и волос. Вы взяли его дыхание.
«Вот твое пальто», – объявила Тини, беря длинную куртку из искусственной кожи у неискаженной руки Харпера и пересекая комнату, чтобы держать ее открытой для нее.
«Спасибо», – пробормотала Дрина, скользя сначала одной рукой, а затем другой в рукава.
– Не за что, – весело сказал Тайни, и она поклялась, что его глаза мерцают, когда он перевел взгляд с нее на Харпера, который все еще молчал, но закрыл рот и опустил руку. «Ну, вы, двое детей, веселитесь».
Дрина криво улыбнулась этому мужчине, хотя не могла сказать, было ли это из-за того, что он называл их детьми, когда они оба были довольно древними, или предположил, что им весело, когда она была уверена, что это было невозможно.
«Правильно», сказал Харпер, оживляясь, когда она достигла его стороны. «Вертолет приземлился прямо через дорогу в школьном дворе». Его взгляд упал на пятки и обеспокоенно обернулся. «Можете ли вы управлять в этих туфлях? Там холодно.
«Может быть, тебе лучше надеть сапоги до бедра, Дрина», внезапно предложила Стефани. «Это тоже FM, но будет больше тяги. Они также будут теплее.
«С этим платьем подойдут сапоги до бедра», – решил Мирабо. «На самом деле, они будут чертовски сексуальны».
«С ботинками все в порядке», – настаивала Дрина, покраснев от смущения от всего внимания. Все в комнате теперь уставились на ее ноги в чулках в сеточку. Ради бога, ради бога! Единственное, о чем она могла подумать, что это будет развратно, так это сапоги до бедра.
«Ну, я полагаю, Харпер может нести тебя, если тебе будет слишком скользко», – весело сказала Стефани.
"Правильно. Тогда сапоги, – рявкнула Дрина, бросив взгляд на подростка, когда она вышла в кладовую, чтобы взять их. Она почти пыталась надеть их прямо там, прислонившись к стене, но отказалась от этой идеи, когда чуть не упала, пытаясь снять обувь.
Вздохнув от раздражения, она отнесла ботинки обратно в столовую и села, чтобы быстро снять ее обувь. Затем она потянула первый ботинок, а другой – пытаясь не обращать внимания на то, сколько ног она мигала при этом. Затем Дрина встала и подошла к стороне Харпера.
«Все готово», сказала она с принудительным приветствием.
Харпер оторвал взгляд от ее ботинок, сглотнул, кивнул, а затем взял ее за руку и повел к двери, пробормотав: «Не жди».
Она пересекала палубу, когда Дрина решила, что все-таки рада носить ботинки. Диккенсу было холодно, а сапоги, по крайней мере, не давали ей замерзнуть. В них также было легче ходить, чем в туфлях, которые, вероятно, были на дюйм выше. Не то чтобы ботинки тоже не имели высоких каблуков, но они были, по крайней мере, управляемы. Она чувствовала себя так, словно ходила в туфлях.
Дрина посмотрела на вертолет, когда они переходили улицу. Затем она огляделась, заметив, что движение остановилось, и люди смотрели в окна окружающих домов. Поскольку транспорт пошел, это определенно не был ваш сдержанный выбор. По ее предположению, каждый телефон в городе будет звонить, прежде чем они отключатся.Черт, половина из них, вероятно, уже звонит, подумала она иронично, наклонившись, чтобы броситься под лезвия к двери вертолета.
Глава пятая
Никто не упомянул, как долго будет продолжаться поездка в Торонто на вертолете, и на Дрине не было часов, поэтому проверить не удалось, но, похоже, это не заняло много времени. Хотя это могло быть потому, что она была занята, глядя широко раскрытыми глазами на проходящие огни. Она ожидала, что они приземлятся в другом школьном дворе, как только они достигнут Торонто, поэтому была немного удивлена, когда они сели на вершину здания.
Однако, очевидно, это был не пункт их назначения. Спустившись в лифте, Харпер провел ее через огромный величественный вестибюль к обочине, где ждала машина. Дрина вздохнула, опустившись на теплые мягкие сидения. Она рассеянно слушала, как Харпер говорил с водителем, а затем они двигались.
«Ночной клуб мало что делает с едой», – объяснил Харпер, откинувшись на спинку сиденья рядом с ней. «Поэтому я заказал столик в ресторане на ужин. Я надеюсь, что все в порядке?
«Конечно», – сказала Дрина с улыбкой. «На самом деле, теперь, когда вы упомянули об этом, я довольно голоден».
«Я тоже. Теперь нам остается только надеяться, что этот ресторан хороший», – криво сказал он. «Я позвонил своему вице-президенту, чтобы узнать, куда идти, не думая, что он, будучи бессмертным, не ест. Он заверил меня, что это место хорошо, хотя оно того стоит».
– Ваш вице-президент? – с любопытством спросила Дрина.
«У меня бизнес замороженных продуктов», – признался он с самоуничижительной гримасой. «Глупо, я полагаю, для бессмертного управлять им, но я был поваром, когда был намного моложе, и хотя я в конечном итоге потерял интерес к еде, я никогда не терял интереса к самой еде», – признался он, звуча смущенно. «Таким образом, мой бизнес на протяжении веков всегда был в той или иной сфере общественного питания. Пабы, рестораны и, наконец, замороженные закуски. Мы разветвлялись и на вино в последнее десятилетие или около того».
«О, хорошо, что…» Дрина помедлила и выглянула в окно, когда машина замедлила ход и подъехала к бордюру.
«Это было недалеко, но я подумал, что сегодня так холодно, что лучше подойдет машина», – объяснил он и наклонился вперед, чтобы что-то сказать водителю. Она уловила то, что казалось, что мужчине не нужно было выходить и получать дверь, и что-то о звонке, когда они закончили здесь, а затем Харпер открыл свою дверь и выскользнул. К тому времени, когда Дрина скользнула через сиденье, он повернул назад и протянул руку.
Улыбаясь, она сжала его пальцы и подняла одну ногу в сапоге, а затем другую на тротуар, стараясь не паниковать, чувствуя, как ее юбка скользит вверх по ногам. Однако это беспокойство было забыто, когда она почувствовала скользкую поверхность тротуара под своим ботинком. Затаив дыхание, она встала, вздохнув с облегчением, когда ее ноги остались под ней, и она не сделала ничего более очаровательного, чем упасть на задницу на ледяной бетон.
Харпер отвел ее на шаг от двери и повернулся, чтобы закрыть ее. В тот момент, когда он отвернулся, она быстро потянула юбку, чтобы вернуть ее на место. К тому времени, когда он повернул назад, она закончила и спокойно улыбалась.
Он ввел ее внутрь, и Дрина огляделась, разговаривая с метрдотелем, отмечая слабое освещение, белоснежное белье, кроваво-красные свечи и то, на что она могла бы поспорить – настоящее серебро на столах. Почти все из которых казались занятыми. Затем Харпер взял ее пальто и передал его вместе со своим улыбающимся молодым человеком в черном смокинге, который утащил их, когда другой молодой человек, подобный наряд, провел их через тихий ресторан к одному из немногих незанятых столиков, которые она могла увидеть.
«Спасибо», – пробормотала Дрина, принимая предложенное ей меню. Затем она снова оглянулась вокруг, когда парень ушел. Ресторан был занят, но атмосфера приглушена, тихая музыка незаметно играла на заднем плане, и гости ужина говорили мягкими тонами. Вдали от ресторана, где они обедали в тот день.Там музыка играла в какой-то форме рок или поп, игралась достаточно громко, чтобы людям приходилось говорить, чтобы ее услышали. Это было лучше, решила Дрина, и слабо улыбнулась, сосредоточившись на своем меню.
«Итак», – сказал Харпер несколько мгновений спустя, когда их официант ушел со своими заказами. «Вы знаете о моем маленьком бизнесе. Как насчет тебя? Ты всегда был охотником?
Дрина криво улыбнулась на кусочек «маленького дела». Она сомневалась, что у мужчин с небольшим бизнесом были вертолеты, BMW и часы с инкрустацией бриллиантами, как те, что носил Харпер этим вечером. Но она ничего не прокомментировала и просто сказала: «Нет».
Харпер поднял бровь. «Нет?» – спросил он с недоверием. «Это оно?»
«Нет, Харпер?» – мягко предложила она, но знала, что ее глаза мерцают от удовольствия, и перестала дразнить его. "Хорошо. Посмотрим. Она обдумала свое прошлое, затем криво улыбнулась и покачала головой. «Ну, я был парфюмером, Амазоне, наложницей, герцогиней, пиратом, мадам, а затем охотником».
Брови Харпера скользнули по его лбу, когда она сглотнула свое резюме. Теперь он прочистил горло и сказал: «Хорошо, давайте начнем с самого начала. Я полагаю, это был производитель парфюмерии?
Дрина усмехнулась и кивнула. «Мой отец впервые поселился в Египте, моя мать была египтяниной. Это где я родился. У женщин там было намного больше свободы. На самом деле нас считали равными мужчинам, ну в основном все равно. Конечно, более равные, чем в других культурах», – сухо добавила она. «Мы могли бы владеть бизнесом, подписывать контракты и фактически работать, и зарабатывать на жизнь, а не быть бременем для наших отцов или родственников-мужчин».
«И ты вырос, чтобы стать парфюмером», – пробормотал Харпер.
«Моя мама хотела, чтобы я был сешетом, писцом», – объяснила она с гримасой. «Но я был очарован запахом, как их смешивание могло создать еще один совершенно другой аромат и так далее». Она улыбнулась и добавила: «Оказывается, я была очень хороша в этом. Богатые приходили издалека, чтобы купить мои ароматы. Я очень хорошо зарабатывал, владел своим большим домом и слугами, и все это без необходимости иметь мужчину на моей стороне. „Это была хорошая жизнь“, —сказала она с быстро исчезающей улыбкой. Вздохнув, она добавила: «Но римляне пришли и все испортили. Эти кровавые идиоты вторглись повсюду и принесли с собой свои более архаичные законы. Женщины не были равны в римском обществе. Она нахмурилась, и затем улыбка снова начала теребить ее губы. «Я не мог вести бизнес под их управлением, но я мог бороться. Я стала женщиной-гладиатором. Амазонки нам позвонили.
«После амазонок, я полагаю?»
Дрина кивнула и сухо сказала: «Римлянам так же не хватало воображения, как и разуму».
Харпер посмеивался над ее глупыми словами, и она улыбнулась.
«Я не был длинным гладиатором. Это было не очень сложно. Смертные гладиаторы были медленнее, слабее, и мне было легко победить. Это было похоже на обман. Я старался избегать боев „до смерти“. „Это было бы просто убийством овец“, —сказала она с отвращением.
Харпер кивнул с пониманием, а затем они оба замолчали и откинулись назад, когда их официант вернулся с бутылкой вина, заказанной Харпером. Мужчина открыл и налил небольшое количество в стакан Харпера, чтобы он попробовал, и, когда он кивнул, быстро наполнил оба стакана. Он заверил их, что их еда последует за ними, а затем ускользнул.
«Поэтому избивать смертных гладиаторов было не весело, и ты бросил это, чтобы стать. Он выгнул бровь. „Наложница, не так ли?“
Дрина усмехнулась над его выражением. «Ну, не просто так. Прошло некоторое время». Она сделала паузу, чтобы сделать глоток вина, улыбнулась, когда ее рот наполнился мягким вкусом, а затем сглотнула и сказала: «Оглядываясь назад, я думаю, что наложница была моей мятежной сценой. Я действительно вела себя и живу со своей семьей, играя некоторое время до послушной дочери. Но это было очень сложно. После того, как я почувствовал вкус свободы жизни и управления собственной жизнью, внезапное превращение в ребенка-иждивенца было очень неприятно». Она раздраженно вздохнула.
«Ах», Харпер кивнул с пониманием. «Да, я полагаю, что так и будет».
«Возможно, если бы я начала жить в таком обществе и не попробовала бы свободу, я бы справилась с ней лучше», – задумчиво сказала Дрина.«Но я не был, поэтому я не очень хорошо относился к тому, чтобы быть управляемым человеком. По крайней мере, не с Стефано, который руководит работой.