355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Линси Сэндс » Мой опасный возлюбленный » Текст книги (страница 8)
Мой опасный возлюбленный
  • Текст добавлен: 16 октября 2016, 20:34

Текст книги "Мой опасный возлюбленный"


Автор книги: Линси Сэндс



сообщить о нарушении

Текущая страница: 8 (всего у книги 20 страниц)

Томас обернулся, когда понял, что девушка отстала. Вернувшись к ней, он недовольно спросил:

– Что ты ищешь?

– Мой сотовый, – ответила Инес, не найдя телефона в центральном отделении и проверяя боковые карманы. Нащупав наконец мобильник, она с торжествующим видом достала его. – Ага, вот он!

– Кому ты собираешься звонить? – с недоумением спросил Томас.

– Никому. – Она открыла телефон и начала поднимать его. – У меня в телефоне есть встроенная камера. Я хочу кое-что сфотографировать.

К ее изумлению, Томас встал перед ней, закрыв объектив.

– Никаких фотографий, – тихо произнес он. – Это запрещено.

– Что? – удивилась Инес, осматриваясь. Менее чем в десяти футах от них она увидела туриста с внушительной видеокамерой в руках; прильнув к видоискателю, мужчина по широкой дуге наводил объектив на витрины. Инес указала на любителя видеосъемки. – Посмотри, он...

И внезапно умолкла – воздух прорезал пронзительный крик. Обернувшись к витрине, Инес увидела одетую в строгое, темное платье невысокую и довольно худую пожилую женщину, которая с удивительной для ее возраста прытью проскользнула мимо стоявшей в витрине молодой женщины, быстро распахнула открывшуюся, как дверь, витрину и выскочила наружу.

Продолжая что-то кричать, женщина набросилась на туриста, норовя вырвать у него из рук камеру. Мужчина испуганно попятился.

– Пошли скорей, – сказал Томас.

Оторвав взгляд от уличной перепалки, Инес посмотрела на Томаса. Перехватив ее взгляд, он тут же зашагал прочь, вынуждая Инес следовать за ним. Инес предпочла остаться и посмотреть, чем все закончится, но оставаться одной в этом квартале ей не хотелось.

– Почему здесь запрещено снимать? – спросила она и оглянулась: мужчина с камерой предлагал рассерженной женщине деньги, но та в ярости отшвырнула деньги и набросилась на беднягу с удвоенной энергией.

Томас не ответил, и Инес, то и дело оглядываясь, увидела, как двое крупных мужчин, пройдя через остававшуюся открытой витрину, поспешили на помощь невысокой женщине. Инес поняла, насколько прав был Томас, не позволив ей фотографировать. Оператора-любителя ожидали серьезные неприятности.

Заметив, что значительно отстала от Томаса, Инес чуть не бегом бросилась догонять его.

– Томас, почему такой переполох из-за съемки?

– Частная жизнь, – процедил сквозь зубы Аржено, когда она поравнялась с ним. – Эти женщины не хотят, чтобы их фотографировали, как и большинство мужчин, которые их посещают. Это плохо сказывается на бизнесе. Кому захочется посещать проститутку, если есть риск, что тебя сфотографируют?

– Ну да, конечно, – сказала Инес и сунула телефон в сумочку. Она совсем забыла о том, чем занимаются эти женщины, когда задергиваются занавески. Ведь все происходило настолько открыто, что создавалось впечатление, что это, скорее, некое ярмарочное представление, а не обычная, пусть и официально разрешенная проституция. Все дело в атмосфере, поняла она, вновь обводя взглядом старые, уютные, тесно прижавшиеся друг к другу домики. Район был хорошо освещен, а все вокруг, вплоть до отражающихся в воде широкого канала огней, напоминало театральную декорацию. Пешеходные дорожки были чистыми, здания – опрятными. Нигде не валялся мусор, не было граффити, при этом освещении все здания казались ухоженными и аккуратными, а люди, проходившие мимо, были в основном туристами: группы мужчин, парочки, группы парочек, все одеты довольно буднично, но как минимум опрятно; люди смеялись, разговаривали и, проходя по улице, заглядывали в витрины больше из любопытства, чем из желания воспользоваться услугами заведения:

Несмотря на то что практически в каждом доме располагался либо секс-шоп, либо заведение пип-шоу, где через глазок можно было наблюдать за сексуальным представлением, несмотря на множество витрин с полуобнаженными женщинами, атмосфера, скорее, напоминала карнавал, чем... квартал красных фонарей.

Неожиданно Томас остановился, и Инес с некоторой тревогой посмотрела на него:

– В чем дело?

– Вот это место, – ответил он.

– Здесь? – с сомнением спросила Инес. Они стояли перед секс-шопом, на залитой красноватым светом витрине красовались обнаженные латексные красавицы, силиконовые фаллосы и еще многое, что могло удовлетворить самую изощренную сексуальную фантазию. Инес никак не ожидала, что Маргарет Аржено может оказаться в таком месте.

– Герб сказал, что она должна находиться в радиусе не более пятидесяти футов, – произнес Томас, внимательно оглядываясь вокруг, между бровей у него залегла глубокая складка.

Инес посмотрела в одну сторону, затем в другую, пытаясь определить, сколько это будет – пятьдесят футов – в том и другом направлении. Однако на этом маленьком отрезке не было ни баров, ни ресторанов, только секс-шопы и залитые красным светом окна.

Краешком глаза она заметила движение и бросила взгляд на окно второго этажа – миловидная молодая блондинка в белых кружевных трусиках, почти прозрачном бюстгальтере и ажурных чулках раздвигала шторы. Рядом с ней в комнате стоял мужчина, видимо, только что натянувший брюки, брючный ремень еще был расстегнут, мужчина торопливо застегивал рубашку. Внешность у мужчины была самой заурядной: среднего роста, худощавый, с непримечательным и маловыразительным лицом. Он был явно смущен и встревожен тем, что женщина открывает занавеску, прежде чем он успел одеться и уйти. Инес и сама почувствовала неловкость за мужчину. Она отвернулась, чтобы не лезть в чужую частную жизнь, и посмотрела на Томаса.

– Должно быть, когда Герб засек ее телефон, она проходила здесь, – сказала Инес. – Может, стоит позвонить твоему другу и попросить его еще раз проследить телефон Маргарет?

Он кивнул и достал мобильный.

Инес огляделась, ожидая, пока он позвонит, ее взгляд скользнул по окнам домов, и она отметила, что женщины на втором этаже казались более симпатичными, чем те, которые занимали первые этажи. Кроме того, на женщинах второго этажа было более дорогое нижнее белье, чем у женщин с нижних этажей. Интересно, подумала Инес, может, они и за свои «услуги» получают по-разному?

В это время Томас дозвонился до приятеля и начал объяснять возникшее затруднение. Инес рассеянно слушала, как он просит Герба вновь проследить звонки. Когда разговор закончился, Томас захлопнул телефон и, отвечая на вопросительный взгляд Инес, сказал:

– Он перезвонит, когда определит координаты.

Она кивнула и отошла в сторону, освобождая путь большой компании мужчин, отплясывающих какой-то странный танец и распевающих непристойные песенки. Когда они прошли, Инес повернулась к Томасу и предложила:

– Почему бы нам не найти какой-нибудь паб, где мы могли бы подождать?

Томас заколебался, потом покачал головой:

– Мы можем выбрать неверное направление и оказаться от Маргарет еще дальше.

– Ты прав, – вздохнула Инес. Она устала и, помимо всего прочего, натерла ноги, рискнув надеть новые туфли из предоставленного ей гардероба. К тому же она была голодна, несмотря на то что в этот день перекусила дважды. И жаловаться Томасу не имело смысла, он ведь просил ее остаться в отеле. Инес поморщилась и подошла к ажурным металлическим перилам, идущим вдоль канала и служащим заграждением, чтобы какой-нибудь неосторожный, просто пьяный или обкурившийся турист не свалился в воду.

– Ты выглядишь усталой, – сказал Томас и нахмурился, но Инес лишь пожала плечами, тогда он окинул взглядом улицу. – Пойдем. Возможно, пройдет не меньше часа, прежде чем он позвонит. Мы можем чего-нибудь выпить и перекусить.

Тотчас оживившись, Инес подстроилась под его шаг – перспектива передохнуть, выпить и перекусить придала ей сил.

Не успели они пройти и полсотни ярдов, как им вновь пришлось отойти в сторону, чтобы пропустить еще одну большую компанию, на этот раз очень шумную, определенно пьяную, а может, и под кайфом. Обеспокоенный Томас подхватил свою спутницу под руку и, ни слова не говоря, подтолкнул ее в маленький узкий проулок. Там было довольно темно, и Инес тотчас споткнулась на неровных булыжниках мостовой, Томас, пытаясь поддержать ее, сам потерял равновесие. Они пошатнулись, как пьяная парочка, и, чтобы не упасть, Инес прижалась спиной к шершавой стене старого дома.

Томас оцепенело замер перед Инес, лицо его, до этого просто немного недовольное, теперь буквально окаменело, и только глаза сверкали серебряным пламенем, удивительно ярким в этой темноте. Боясь даже дышать, Инес смотрела на него снизу вверх, широко распахнув свои удивительные глаза. Похоже, ситуация принимала опасный оборот, хотя в чем заключалась опасность, Инес не очень хорошо себе представляла, она поняла это лишь тогда, когда он склонился над ней и его губы коснулись ее губ. Желание, которое исходило от Томаса, явно проявившееся в его жадном поцелуе, было почти шокирующим. Этот поцелуй совсем не был похож на поцелуй в лондонском отеле. Тот был повелительным и чарующим, этот был каким-то первобытным и бесконтрольным– взрыв отчаянного желания, пугающего своей силой.

Потрясенная этим мощным напором, Инес замерла. Как компьютер, перегруженный информацией, ее мозг на несколько мгновений отключился и загрузился вновь, лишь когда его руки сжали ее ягодицы и прижали бедра Инес к вздыбившемуся естеству Томаса. Опомнившись, Инес схватила его за волосы и изо всех сил потянула, пытаясь ему помешать. Это не помогло, тогда она укусила Томаса за язык, не слишком сильно, чтобы не нанести травму, но достаточно, чтобы боль послужила предупреждением.

Томас тотчас прервал поцелуй, и она почувствовала облегчение, но тут его губы скользнули по ее щеке к уху.

– Томас, – свистящим шепотом прошептала она, понимая, что всего лишь в нескольких футах от них находится оживленная улица, и не желая привлекать внимания прохожих, – остановись, нас могут увидеть.

Затуманенным взглядом Томас некоторое время смотрел на Инес, потом, словно проснувшись, схватил девушку за руку и потащил ее в глубь переулка, ища более уединенное место.

– Что происходит? – спросила Инес в растерянности, но Томас уже остановился и снова прижал ее к стене, угол дома скрыл освещенную улицу, в переулке было совсем темно. – Том...

Начавшаяся было фраза оборвалась возгласом возмущенного удивления, когда его пальцы обхватили грудь Инес, а губы Томаса жестко и требовательно впились в ее губы. Видимо, забыв о первом, впрочем, довольно слабом отпоре, его язык ворвался в ее рот и страстно сплелся с ее языком. Инес закрыла глаза, пытаясь побороть пробуждающиеся в ней ощущения, но у этого мужчины было целых двести лет на отработку навыков обольщения, и эти два века не прошли впустую. Она еще раз попыталась остановить его: с трудом отвернувшись, Инес прервала поцелуй и, задыхаясь, произнесла:

– Томас, ты должен...

Ответа не последовало, Аржено-младший, коротко взглянув в глаза Инес, резко наклонился и припал губами к ее груди. Только сейчас Инес осознала, что стоит в расстегнутой блузке с задранным бюстгальтером и обнаженной грудью. Опешив от такого открытия, Инес безвольно опустила руки, а Томас, почувствовав, что сопротивление девушки слабеет, обхватил губами ее обнаженный сосок и начал ласкать его языком, так что нежный бутон затвердел от возбуждения.

– Томас!

Она намеревалась гневно остановить его, но сумела выдавить из себя лишь задыхающийся стон. Хуже того, ее руки, которыми еще минуту назад она отталкивала Томаса, теперь прижимали его голову к груди, побуждая продолжать ласки.

Когда Томас зубами царапнул возбужденную плоть ее груди, Инес со стоном вновь вцепилась пальцами в его волосы, на этот раз она даже не пыталась его остановить, а лишь крепче прижала его к себе, поощряя к новым поцелуям. Томас тотчас же повиновался, его язык, переплетясь с ее языком, немедля возобновил свой замысловатый танец, а руки уже уверенно, почти по-хозяйски, легли на ягодицы. На этот раз, когда Томас прижал ее бедра к своему окаменевшему от желания паху, Инес застонала и, обхватив его шею, прижалась обнаженной грудью к его груди, стараясь слиться с мужчиной.

Томас понял девушку правильно: подавшись вперед, он прижал ее к шершавой стене, теперь его руки были свободны, и они, знавшие свое дело, принялись исследовать ее тело. Инес охнула, ощутив, как по ее телу пробежала дрожь, и с громким, стоном припала к его губам в яростном поцелуе. Когда Томас приподнял ее, она, потакая и помогая мужчине, инстинктивно обхватила ногами его бедра, прижавшись самым тайным своим местом к его восставшей плоти.

– Я хочу тебя! – прорычал он, прервав поцелуй. И, не дожидаясь ответа, слегка отстранился от девушки, чтобы обеими руками обхватить ее грудь. Одна грудь была обнажена, вторая – все еще прикрыта чашечкой бюстгальтера. Одним движением Томас исправил положение, теперь он мог свободно ласкать ее обнаженную плоть.

Инес накрыла ладонями его руки и, запрокинув голову, застонала, снова ощутив своим телом его естество, в этот миг он отнял руку, и прохладный ночной воздух ласково остудил ее пылающую грудь. Очнувшись, она почувствовала некое движение и через мгновение поняла, что Томас расстегивает пояс ее брюк.

– Почему ты не носишь юбку? – пробормотал он, учащенно дыша.

– Теперь буду носить иногда, – пообещала Инес, и тут застежка на талии подалась, и его рука скользнула между ее ног. Когда его палец огладил ее увлажненную плоть, Инес, вскрикнув, рванулась навстречу ласке, Томас заглушил этот крик, накрыв ее губы своими губами.

Инес неистово ответила на его поцелуй и, опустив руку, крепко обхватила скрытый джинсами член. Томас зарычал, а она быстрым движением расстегнула пуговицу его джинсов, потом распустила молнию, и ее пальцы нырнули внутрь и нащупали твердую, как сандал, разгоряченную плоть. В этот момент зазвонил телефон.

ГЛАВА 7

Томас, словно пьяный, отстранился от Инес и непонимающе посмотрел на девушку. Телефон не умолкал, и Инес, раньше пришедшая в себя, скользнув рукой по бедру Томаса, достала из заднего кармана его джинсов продолжавшую верещать трубку мобильника.

Томас вздохнул, осторожно поставил Инес на ноги и, наконец, собравшись с силами, отпустил девушку. Раздраженным рывком раскрыв сотовый, он ответил:

– Слушаю.

Это звонил Герб. Нудным голосом он начал что-то говорить, обильно пересыпая свой монолог компьютерными терминами, но сейчас Томас не мог слушать объяснений приятеля. Все его внимание целиком было сосредоточено на Инес, которая, воспользовавшись тем, что Томас отвлекся, начала приводить свою одежду в порядок. Томас смотрел, как его суженая укрывает свою восхитительную плоть, и еле сдерживался, чтобы не бросить телефон и не порвать эту проклятую одежду на мелкие лоскутки. Эта мысль мощной доминантой звучала в его голове хотя фоном для нее, пусть и совсем негромким, были мысли прямо противоположные. Едва слышный, но твердый и даже жесткий внутренний голос требовал от Томаса, чтобы он упал на колени перед Инес и умолял ее о прощении. Сладкий экстази, конечно, сводил его с ума, но два века жизни не прошли для Томаса даром, за эти долгие годы он научился даже в самой тяжелой и непредвиденной ситуации сохранять хотя бы остатки разума. Пусть сейчас это была совсем крошечная часть, но она все-таки помнила, что, сорвавшись, он, по сути, силой затащил Инес в переулок и, как хищник на добычу, набросился на нее. Томас понимал, что именно так все и выглядело, но в тот момент он ничего не мог с собой поделать. Это было выше его сил. Возбуждение копьем варвара пронзило его в тот момент, когда он подхватил девушку под руку, уводя от идущей им навстречу шумной подвыпившей компании.

Томас знал, что это может случиться, и именно поэтому старался избегать ее прикосновений. Но в трамвае Инес легко коснулась его руки, и защита Томаса дала первую трещину. Тогда он смог усмирить желание, мощным торнадо пронесшееся по его телу. На Россе-Буурт ему довольно долго удавалось держать, себя в руках, но когда Инес споткнулась и они прижались к стене, защита рухнула, словно карточный домик, и Томас, ошеломленный взрывом желания, которое на какое-то время напрочь отключило мозг, потерял над собой контроль.

Огненная вспышка, ослепившая его в тот момент, пробудила к жизни каждую клеточку его тела, и, не в силах противостоять этому взрыву, Томас набросился на мисс Урсо. Об этом нельзя было сказать по-другому, и он это понимал. Легко сломав сопротивление Инес, он набросился на нее, как дикарь, как низкое похотливое животное. И лишь когда она выкрикнула его имя, он начал хоть что-то соображать; но стоило им на несколько шагов отдалиться от оживленной улицы, как он снова потерял голову и готов был прямо там, у стены старого дома, взять девушку силой. Избежать этого было нельзя. И только брюки Инес и вовремя раздавшийся звонок Герба заставили его остановиться. К счастью, под назойливое пиликанье телефонного зуммера сквозь плотный туман животной страсти начала проступать истинная цель его приезда в Амстердам – поиск тети Маргарет.

– Томас? Ты понял?

Томас моргнул и заставил себя отвести взгляд от Инес и сосредоточиться на голосе, доносившемся из крохотного динамика.

– Герб... Нет... Извини, ты не мог бы повторить? – попросил он.

– Я говорю, что ты оказался прав, – похоже, она передвигается. Координаты все время меняются. Запоминай.

– Да, – сказал Томас, заставляя себя сосредоточиться. – Диктуй.

Он заставил Герба дважды повторить координаты, чтобы накрепко запомнить их, затем поблагодарил приятеля и дал отбой. Со вздохом закрыв телефон и засунув трубку в задний карман, Томас быстро поправил одежду, достал из другого заднего кармана сложенную карту и, ни слова не сказав, направился к освещенному участку переулка.

Как он и ожидал, Инес тут же последовала за ним. Пытаясь сосредоточиться на предстоящем ему деле, Томас едва удержался от того, чтобы не приказать девушке немедленно возвращаться в отель и оставить его в покое. Но поскольку некая, причем довольно значительная его часть страстно хотела, чтобы Инес оставалась рядом, Томас этого не сделал. Он изо всех сил пытался противостоять действию сладкого экстази, но, несмотря на все старания Томаса, коварное действие возбуждающего напитка не ослабевало.

– Ну и где сейчас мадам Аржено? – спросила Инес, когда он остановился на освещенном тротуаре и развернул карту Амстердама.

Томас, искоса взглянув на девушку, заметил неуверенную улыбку на ее губах и слегка покачал головой, изумленный тем, что Инес даже не собирается отчитывать его за инцидент в переулке. Эта женщина умеет прощать, но она, очевидно, не имеет ни малейшего представления, насколько слабы возможности его самоконтроля – а следовательно, и ее положение. Томас был уверен, что если бы Инес знала, насколько неуправляем он может быть в таком состоянии, она бы прямиком отправилась в аэропорт и первым же самолетом улетела в Англию или по крайней мере вернулась бы в отель и заперлась в своей комнате. Вот только маловероятно, что закрытая дверь смогла бы остановить бессмертного, утратившего над собой контроль.

Вновь обратив взгляд на карту, Томас внимательно изучил ее, нашел нужные улицы, прикинул расстояние и самый короткий маршрут.

– Пошли.

Сунув карту в карман и стараясь не прикасаться к Инес, он решительно вышел на Россе-Буурт. Они возвращались той же дорогой, и, краем глаза посматривая на зазывно подсвеченные витрины, Томас подумал, что они могли элементарно не заметить Маргарет, разглядывая полуобнаженных красавиц. Хотя тетя могла уйти отсюда еще до того, как Томас и Инес вышли из отеля. Второе было более вероятно. Он не мог представить себе причину, по которой Маргарет могла оказаться здесь, а вообразить Маргарет Аржено, с любопытством разглядывающую витрину секс-шопа, было просто невозможно.

Вот только если ей срочно нужно было подкрепиться, неожиданно подумал Томас, осознав, что, не зная местонахождения Маргарет, Бастьен никак не мог отправить ей кровь. И здесь для нее это не составило бы труда. Как сказал Бастьен, Совет бессмертных Европы принял законы, несколько отличные от тех, которым они подчинялись в Северной Америке. Здесь было разрешено кусать смертных, хотя, насколько ему было известно, большинство бессмертных предпочитали не рисковать понапрасну и заказывали кровь в пакетах. Но возможность хотя бы изредка побаловать себя теплой человеческой кровью у европейских бессмертных была.

Возможно, Маргарет пришла в этот район именно для того, чтобы поддержать свои силы.

Но эта мысль, хотя и казалась разумной, почему-то обеспокоила Томаса. Раньше он никогда не слышал, что его тетка предпочитает свежую кровь консервированной, тогда почему она не связалась с Бастьеном, почему не указала адрес, по которому ей можно было доставить кровь? Время шло, и беспокойство все больше охватывало Томаса. Что-то произошло, и именно он должен был узнать, что именно. Это была задача, которую он обязан был решить, и не столько потому, что ему не хотелось подводить семью, сколько потому, что он сам, может быть, больше других хотел удостовериться, что с Маргарет все в порядке. Для него она всегда была главой семьи, этаким связующим центром клана Аржено. Он любил Жанну-Луизу и Лисианну как сестер, но Маргарет была для Томаса воплощением семьи и олицетворением стабильного положения клана. Его не слишком огорчила неожиданная смерть Жан-Клода – мужа Маргарет, тогда он гораздо больше переживал за саму Маргарет, которая искренне оплакивала супруга. Но потеря Маргарет стала бы для Томаса сокрушительным ударом.

По мере того как Томас и Инес отдалялись от центральной части квартала, красные витрины все чаще уступали место призывным огням баров, ресторанов и сувенирных лавочек. Когда Томас с Инес добрались до нового места, Томас обнаружил, что они стоят на тротуаре, который гораздо шире предыдущего. Справа от них тянулась цепочка баров и ресторанов, слева – ряд вынесенных на улицу столиков с большими уличными зонтами, на которых красовались логотипы самых известных производителей пива.

Они наверняка останавливались здесь перекусить. Маргарет было более семисот лет, и она уже практически не нуждалась в еде, но Тайни Макгро был смертным, а смертным, как известно, еда жизненно необходима. Если Томасу повезет, тетя Маргарет и ее спутник все еще где-то здесь. В Амстердаме никто никуда не спешит, так что на то, чтобы сделать заказ, дождаться его и наконец поужинать, у беглецов могло уйти не менее часа.

– Она где-то здесь? – спросила Инес, обводя глазами столики.

Томас кивнул, и они медленно двинулись по тротуару, внимательно всматриваясь в сидевших за столиками посетителей, которые предпочли свежий ночной воздух душной атмосфере залов.

– Может быть, она внутри одного из этих ресторанов или баров? – предположила Инес, когда они проходили мимо последних столиков.

Томас кивнул, соглашаясь. С минуту он стоял, раздумывая, что делать дальше. Казалось, все просто, нужно обойти эти полторы дюжины баров и ресторанчиков и найти Маргарет. Но проблема была в том, что во время этого обхода они могли просто разминуться с тетей.

– Пока ты будешь проверять рестораны, я могу наблюдать за улицей, тогда мы точно ее не пропустим, – предложила Инес.

Томас посмотрел на девушку с благодарностью – надо же, решение лежало на поверхности, а он до него не додумался, проклятый экстази! Помолчав с минуту, Томас спросил:

– А ты знаешь, как она выглядит?

– Да. Я встречалась с мадам Аржено, когда прилетала в Нью-Йорк.

Затруднение было ликвидировано, и Томас, почувствовав некоторое облегчение, предложил:

– Пожалуй, будет лучше, если ты присядешь вон за тот крайний столик, оттуда все Хорошо видно. Я постараюсь управиться как можно быстрее.

Инес кивнула и направилась к столику, стоявшему немного в стороне от остальных. Сев так, чтобы видеть входные двери сразу нескольких баров и как минимум двух небольших ресторанчиков, Инес заказала кофе.

Убедившись, что обзор у Инес действительно отличный, Томас направился к двери первого бара.

Спустя минут пятнадцать, Инес увидела, как Томас, осмотревшись, вошел в дверь последнего находившегося в пределах ее видимости бара. Она тихонько вздохнула. Что ж, похоже, Томасу не удалось найти Маргарет ни в одном из питейных заведений, и скорее всего в этом последнем ее тоже нет. Вне всякого сомнения, они снова упустили мадам Аржено. Возможно, она вообще здесь не задерживалась и воспользовалась своим телефоном, просто проходя по этой улице. Вероятно, придется снова звонить этому компьютерному гению Гербу и просить новых данных. Инес уже начала опасаться, что они проведут в безуспешных поисках всю ночь – будут бегать за Маргарет по улицам Амстердама, пока она не вернется в свой отель. Инес снова вздохнула, на этот раз даже не пытаясь скрыть разочарования, она слишком устала, чтобы тратить последние силы на бестолковую беготню.

Взрыв смеха неподалеку привлек ее внимание, и Инес взглянула на группу мужчин, сидевших за столиками соседнего бара, это были те самые парни, которые летели с ней в одном самолете, чтобы устроить в Амстердаме крутой мальчишник. Компания взахлеб хохотала и, похоже, весьма неплохо проводила время, хотя наряд жениха пребывал уже в весьма плачевном состоянии. Парик съехал набок, на чулках зияли солидные прорехи, а косметика на его лице – и без того вульгарно яркая – теперь производила просто отталкивающее впечатление, грим размазался, а тушь потекла, оставив на щеках грязно-серые разводы. И все же парень веселился искренне: его улыбка была широкой и ослепительной.

Инес улыбнулась, чуть позавидовав беззаботности парней, и стала искать глазами Томаса. Высматривая своего спутника, Инес обратила внимание на мужчину, сидевшего через два Столика от компании парней, отмечавших мальчишник. У него были короткие, торчащие ежиком черные волосы, обрамлявшие узкое лицо, которое показалось Инес смутно знакомым. Инес лишь мельком взглянула на него и решила, что мужчина, должно быть, летел в одном с ними самолете.

Амстердам – небольшой город, и кажется, что все приезжие непременно посещают квартал красных фонарей, хотя бы для того, чтобы прогуляться по знаменитой улице и поглазеть на живые витрины. Наверное, если просидеть здесь достаточно долго, можно будет увидеть всех пассажиров их рейса, подумала Инес и перевела взгляд на дверь последнего бара.

Казалось бы, довольно утомительное занятие – сидеть и наблюдать, как люди прогуливаются по набережной канала, заходят в бары, куда-то торопятся по своим делам либо просто сидят за столиками с чашкой кофе или кружкой пива. На самом деле Инес было совсем нескучно. Ночь выдалась чудесная – чистое небо, легкий ветерок и мягкий плеск воды в канале. Инес всегда доставляло удовольствие наблюдать за людьми, а сегодня это удовольствие к тому же превратилось в ответственное задание.

– Здравствуйте, прекрасная дама.

Инес вздрогнула и, оглянувшись, увидела, что трое мужчин неожиданно заняли свободные места за ее столиком. Она не видела, как они подошли, но по тому, как уверенно мужчины расположились за небольшим столом, Инес предположила, что троица заняла этот столик еще до ее прихода. Подозревать всех троих в попытке приударить за одинокой женщиной Инес даже в голову не пришло. Некоторое время она с любопытством рассматривала неожиданных соседей: блондина, брюнета и еще одного мужчину с гладко выбритой головой. Все они были приблизительно ее возраста, и все трое были явно навеселе или под легким кайфом, о чем говорили их расслабленные и чуть нагловатые ухмылки. Парни явно пришли в этот район, чтобы хорошенько повеселиться.

– Можем мы предложить даме стаканчик? – с неявно выраженным английским акцентом спросил блондин.

– Нет, благодарю вас, я уже заказала, кроме того, я жду своего друга, – сухо добавила Инес. Эта ситуация была для нее непривычной. Работа почти неоставляла ей свободного времени, и она редко выходила куда-нибудь, но когда подобное случалось, она, как правило, выбиралась на прогулку со своими подругами – Лизой и Шерри, соседками по дому. Она познакомилась с ними, когда переехала из Португалии в Лондон. Лиза вела колонку в государственном журнале, а Шерри в редакции того же журнала работала в отделе информационной поддержки. Обе имели шикарную внешность топ-моделей: Лиза – высокая, длинноногая блондинка, Шерри – девушка не менее высокая и длинноногая, но с ярко-рыжими, почти огненными волосами, так что во время этих редких «выходов в свет» все внимание мужчин было сосредоточено на них, и у Инес никогда не было особой нужды отваживать или осаживать навязчивых кавалеров.

Отчасти именно по этой причине Инес изредка соглашалась составить компанию девушкам. Они служили ей просто великолепной защитой. В присутствии подружек она становилась практически незаметной, и ей почти не приходилось общаться с представителями противоположного пола. Если на работе Инес была сама уверенность, поскольку превосходно знала свое дело и могла разрешить любой спорный вопрос, то в личной жизни ей определенно не хватало уверенности в себе.

Инес была невысокого роста, и, по ее мнению, в ней было фунтов двадцать лишнего веса. Верхняя часть была, на ее взгляд, довольно тяжелой: губы слишком пухлые, волосы, слишком дикие и непокорные, постоянно вились мелкими кудряшками во влажном английском воздухе. По современным стандартам такая внешность никак не могла считаться привлекательной. Нынче в моде были гладкие прямые волосы; но как бы много кондиционеров или средств для выпрямления волос она ни использовала, ее блестящие черные завитки упорно не желали повиноваться. Что же касается ее фигуры, то, к сожалению, не существовало кондиционера, который помог бы ей вырасти хотя бы на шесть дюймов и придать ее фигуре чувственную стройность.

– Ох, ну не надо так, милашка, – произнес парень с бритой головой. – Мы просто пытаемся быть доброжелательными.

У Инес неожиданно возникло сильное желание резко отшить эту подвыпившую троицу. У нее есть Томас, суженый, избранный для нее некими суперчастицами или, может быть, самим Господом, а может, и тем и другим, и пусть он ворвался в ее жизнь без каких-либо усилий с ее стороны, зато сейчас нет никакой необходимости изображать уверенность, красоту или умение непринужденно общаться с незнакомыми людьми, то есть качества, которых у нее нет и, наверное, уже не будет. Рядом с ним она не чувствовала неловкости или неуверенности и вообще не испытывала ни малейшего дискомфорта...

Слегка улыбнувшись собственным мыслям, Инес откинулась на спинку довольно удобного пластикового стула. А ведь это действительно так. Рядом с Томасом она не испытывала ни малейшей застенчивости или неловкости, как с большинством мужчин. С ним Инес ощущала спокойствие и какую-то особую защищенность, которой, как ни странно, ничуть не противоречил эпизод в переулке, а ведь сейчас, измотанная событиями последних суток, она далеко не в лучшем своем виде. Уставшая, голодная, в измятой после самолета одежде, которая к тому же на ней с самого утра, с копной наспех причесанных волос, без макияжа... О Господи, у нее даже косметички нет, чтобы хоть немного подкраситься, только губная помада где-то на дне сумочки, но, казалось, для Томаса все это не имеет значения. Он поцеловал ее в отеле, а всего четверть часа назад в переулке.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю