Текст книги "Страсть по объявлению"
Автор книги: Линси Сэндс
сообщить о нарушении
Текущая страница: 8 (всего у книги 19 страниц)
– Я принес вам две штуки, – напомнил Виктор. Выйдя из комнаты, он вслед за ней пересек холл и тоже двинулся на кухню.
– О, спасибо. – Элви забрала у него полный пакет, нанизала на клыки и так прошла в угол кухни, где стоял бачок для мусора. Подождала, пока пакет опустеет, и выкинула его в мусор вслед за первым.
Когда она обернулась лицом к комнате, все мужчины уже были здесь. Окружив плиту, они разбирали свои тарелки, которые Виктор доставал им из духовки.
– Мы поставили еду на подогрев, когда вы упали в обморок, – объяснил Виктор, доставая последнюю тарелку.
– О... – Элви последовала за ним к столу и с любопытством спросила: – А где Ди-Джей?
– Он в ресторане с Мейбл, – ответил Харпер, отодвигая для нее стул.
Элви села. Новость очень удивила ее. Вряд ли Мейбл понравится присутствие мужчины рядом. Да ей и самой было не понятно, что ему нужно от подруги.
– А что ему потребовалось в ресторане?
Виктор замешкался, и Эдвард ответил вместо него:
– Когда она уезжала, то просила не будить вас и дать поспать. Но вы сами проснулись, поэтому мы собрались попросить вас не ездить в ресторан, а выбрать кого-нибудь одного из нас, чтобы вместе провести вечер и поближе познакомиться.
– Все верно, – кивнул Алессандро. – А еще Ди-Джей сказал, что он не включен в список претендентов, поэтому поедет в ресторан вместо вас и поможет там.
При упоминании, что эти мужчины собрались здесь, чтобы выбрать себе спутницу жизни, Элви вспыхнула. Тем более что она являлась единственной одинокой вампиршей во всем городе. Скрывая смущение, она откашлялась.
– Представить не могла, что Мейбл согласится на подмену меня вашим другом.
– Я тоже, – поддержал ее Виктор, а потом указал на ее тарелку: – Ешьте.
Кивнув, она занялась едой. Тосты отсырели, зато все остальное оказалось отменно вкусным. Все замолчали, уткнувшись в свои тарелки, а Элви стала вспоминать, о чем они говорили до ее обморока. Ее ошеломило то, что они рассказали о своем возрасте. Она не приняла бы рассказ близко к сердцу, если бы им было по двести, ну, по триста лет, как Алессандро или Ди-Джею, но узнать, сколько прожил кое-кто из них...
Элви вглядывалась в их лица по очереди, пытаясь увидеть хоть какой-то намек на возраст, и ничего не находила. Черт! Никто из них не выглядел, например, на шестьдесят два. Именно столько ей стукнуло. Но она прекрасно понимала, что и сама не производит впечатления дамы в летах.
Ее взгляд нашел Виктора, про которого она помнила, что он самый старший. Год рождения 230-й... до нашей эры. До Рождества Христова! Она прикинула в уме, и получилось, что это произошло где-то незадолго до пришествия Христа на землю. Она чуть не спросила Виктора, видел ли он его, но потом решила лучше помолчать. В конце концов, из-за наложенного на них проклятия они все были лишены душ. А бездушные создания вряд ли станут лезть из кожи, чтобы увидеть Сына Божия. Или все-таки станут? Элви нахмурилась, вспомнив, что Мейбл рассказала ей про то, как Виктор в ресторане схватился за ее крест, и ничего при этом не случилось. Она хотела расспросить его подробно, но совсем выпустила это из виду, когда они оказались вдвоем на лоджии.
– О чем вы думаете? – неожиданно спросил Виктор.
Элви покусала губу, а потом призналась:
– О том, что мы прокляты и бездушны. И о том, что вы дотронулись до креста Мейбл и хоть бы хны. Я...
– Мы вовсе не бездушные твари, – прервал ее Виктор.
Элви замерла. Вилка торчала у нее в руке.
– Как?
– Мы бессмертные совсем не потому, что нас прокляли и сделали бездушными, – сказал он.
Она обвела взглядом остальных мужчин. Те в подтверждение слов Виктора покивали головами.
– Тогда почему?
– Все дело в вирусах, – на полном серьезе заявил Алессандро. Элви недоверчиво посмотрела на него, но он оживленно продолжил: – Да-да. Я говорю правду. Это определенные вирусы. Они существует в нашей крови, чистят ее, пожирают все болезни и...
– Это не вирусы, идиот, – холодно прервал его Эдвард, а потом обратился к Элви. – Это называется нано. Наши предки пришли из Атлантиды. Полагаю, вы хотя бы раз слышали о ней.
Элви утвердительно кивнула. В свое время, когда она была девчонкой, существовало популярное шоу «Человек из Атлантиды».
– Наши корни там, нано тоже принесли оттуда, – объяснил Эдвард. – На самом деле мы – совершенные люди. Среди нас были выдающиеся ученые, совершившие открытия, которые не по силам повторить даже при современной цивилизации. На стыке биоинженерии и нанотехнологии они создали специальные медицинские частицы нано, которые вводили в кровь тем, у кого возникали... Скажем так, возникли поражения внутренних органов. Например, рак. Эти нано использовали кровь, как своего рода горючее при восстановлении поврежденных органов, окружая скопления болезнетворных микробов или раковых клеток и уничтожая их. Нано придумали специально, чтобы избегать хирургических операций. Едва закончив свою работу, они распадались и выводились из организма с другими продуктами жизнедеятельности.
– Нано? – Элви отложила вилку и откинулась на спинку стула. Мозг работал на пределе, пытаясь осмыслить только что услышанное. – Значит, нано... Так это из-за них я помолодела?
– Для них эффект старения является чем-то вроде заболевания, с которым необходимо бороться, – тихо сказал Виктор.
Эдвард кивнул:
– Старение, солнечный свет... – Он пожал плечами. – В общем, они борются со всем, что отрицательно воздействует на обмен веществ, а тело ведь постоянно испытывает давление окружающей среды и даже времени.
– Поэтому нано всегда в действии, не распадаются и не выводятся из организма, – пояснил Харпер. – Они все время поддерживают нас на оптимальном уровне здоровья, сил и возраста.
– Но это означает, что им постоянно нужно самовоспроизводиться и восстанавливаться, – добавил Виктор. – Для этого им требуется огромное количество крови, которого организм не может произвести. Поэтому они перестроили наши тела таким образом, чтобы мы могли обеспечивать их всем необходимым для нашего здоровья.
– Клыки. – Элви провела по ним языком.
– А также исключительная физическая сила, быстрота, острое зрение, слух, умение контролировать разум, – продолжал Виктор. – Абсолютно все, что помогает нам добывать кровь в нужных количествах.
Нано, подумала она. Так это просто нано, а не отсутствие души. Каким-то образом эти самые нано попали ей в кровь, как описывал Эдвард. Но вот интересно каким? Может, она получила их в результате инфекции после несчастного случая? Все, что тогда осталось в памяти, была сама катастрофа, потом полный провал. Очнулась она в гостиничном номере. Вокруг все в крови. Ее зубы впились в горло бедной Мейбл.
Она вздрогнула от воспоминаний, которые так часто хотелось забыть. Тот эпизод с яростью, безумием и ненасытным голодом, со всем тем, чего в нормальном состоянии она никогда бы не сделала, доказывал, что она проклята, что лишилась души.
В то же время чувство жуткой вины, которое она испытывала до сих пор, свидетельствовало о наличии у нее души. Наверняка бездушные демоны не переживают так из-за своих преступлений.
Ох, оказывается, она все не так поняла. Значит, душа у нее имеется. Значит, ей можно есть. Что еще ей можно?
– А дневной свет? – вдруг вырвалось у Элви.
«О Господи, – отчаянно взмолилась она в душе, – позволь мне снова видеть солнце!» Ее сад был для нее настоящим раем, где можно было прийти в себя от треволнений жизни, просто отдохнуть, покопаться в земле, окруженной облаком аромата цветов и трав.
– Тут могут возникнуть проблемы, – словно извиняясь, признал Виктор. – Солнечный свет поражает кожу, и это приведет к тому, что деятельность нано активизируется и вам придется больше потреблять крови.
– Но я могу выходить на улицу днем? – спросила она затаив дыхание.
– Можете. Только мой совет: ненадолго, и пейте больше крови.
Вот это легче всего. Элви могла выпить целый океан крови, лишь бы вновь почувствовать на лице прикосновение солнца. Что еще, прикидывала она. Чего еще она была лишена эти пять лет, считая, будто вампиры должны жить как-то по-особому?..
– Итак, нам не возбраняется есть обычную пищу, мы можем выходить на солнце... – Она вперила взгляд в Виктора и добавила: – А церковные атрибуты не приносят нам вреда.
Виктор улыбнулся и покивал головой:
– Мы можем есть, можем выходить на улицу среди дня, можем зайти в церковь, дотронуться до креста, умыться святой водой, и нас не испепелит пламя. Мы не спим в гробах на подстилке из дерьма, видим свое отражение в зеркале... – Он остановился и оглядел остальных. – Есть еще какая-нибудь выдумка про нас, о которой я не упомянул?
Все закачали головами, но Элви уже не видела их. У нее в голове звучали его слова насчет того, как они спят.
«Мы не спим в гробах на подстилке из дерьма». В этих словах звучала музыка. Больше никакого гроба! Она будет спать в постели. Огромной, мягкой, удобной, ничем не ограниченной с боков и без крышки. У нее будет куча подушек и необъятное стеганое одеяло!
Она вскочила со стула:
– Мне нужно идти.
– Куда? – спросил Виктор.
Мужчины удивленно уставились на нее.
– Мне нужно, – повторила Элви. Голова шла кругом. Она глазами отыскала часы. Оставалось тридцать минут до закрытия мебельного магазина Она не доживет до завтрашнего дня, если не купит кровать.
Развернувшись, Элви кинулась к лестнице, не обращая внимания на то, как взвизгнуло дерево, когда мужчины выскочили из-за стола, двигая стульями по плиткам пола. Нужно найти сумку. В ней лежали ключи от машины и кошелек. В квартале от ресторана находился небольшой мебельный магазин, но он рано закрывался. Имелся еще один на выезде из города, настоящий салон. Он должен еще работать. До него пятнадцать минут езды. И оставалось еще пятнадцать минут, чтобы выбрать покупку. Надо поторопиться!
– Что случилось? – услышала она голос Алессандро, взбегая по лестнице. Никто ему не ответил. Вместо этого у нее за спиной послышались торопливые мужские шаги.
– Элви, – позвал Виктор.
Не останавливаясь, она заскочила к себе в спальню. Там бросилась к туалетному столику, схватила с него сумочку и повернула назад. В это время в комнату вошел Виктор. За ним маячили остальные.
– Что?.. – Он замолчал и застыл на месте, увидев гроб в центре комнаты. И побледнел.
Проследив, куда он смотрит, другие тоже замерли в ужасе. Потом вперед вышел Эдвард, который оглядел ящик со всех сторон.
– Давно я не слышал о том, чтобы кто-то из наших укладывался спать подобным образом... Наверное, уже лет сто.
Элви удивилась.
– Вы хотите сказать, что вампиры когда-то на самом деле спали в таких штуках? – Она решила, будто что-то не так поняла.
Харпер кивнул и провел рукой по полированной крышке.
– Дома, как правило, огромны, полны сквозняков, а временами и со щелями. Некоторые предпочитали спать в гробах или могилах, чтобы защититься от солнечных лучей.
– Зачем? – нахмурилась она и осуждающе посмотрела на Виктора. – Вы же сказали, нам можно выходить на солнце.
– Верно, но я добавил, что при этом нужно пить намного больше крови. А чем больше придется ее потреблять, тем быстрее нас обнаружат, – терпеливо объяснял он. – Мы всегда избегаем солнечного света и всего остального, чтобы не увеличивать потребления крови.
– О, – только и произнесла она.
– Вы спите в нем? – Виктор тоже подошел к гробу.
Элви покраснела и кивнула головой.
– Уже пять лет? – Он приподнял крышку и заглянул внутрь.
– У нас возник очередной непредвиденный чизкейк-случай, – пробормотал Алессандро.
– Это точно, – мрачно согласился Виктор, опуская крышку на место. – Время уходит. Магазины скоро закроются.
– Моя тачка ближе всего припаркована к дороге, – объявил Эдвард. – А ключи с собой.
Вспомнив, как медленно он водит, Элви с беспокойством посмотрела на часы на туалетном столике. Они потеряли драгоценное время на разглядывание гроба.
– Магазин закроется через пятнадцать минут. Мы в жизни не успеем, – с отчаянием сказала она.
– Успеем, – успокоил ее Виктор и, взяв за руку, заторопился из комнаты.
– Ни за что, если Эдвард сядет за руль! – простонала Элви.
Англичанин стал как вкопанный и обернулся к ней:
– Извините, не понял?
– Ох, простите. – Она почувствовала себя виноватой. – Просто вы водите машину, как старик.
– Я и есть старик, – холодно заметил Эдвард. – Мы тут все старики.
Элви прикусила язык, не зная, что сказать. Тут вмешался Виктор:
– Нас довезет Алессандро, его машина стоит позади во втором ряду.
– Да, я вожу быстро, и ключи при мне, – торжествующе возгласил Алессандро и быстро направился к лестнице. Все двинулись за ним, но задержались, когда Харпер заметил:
– Машина Алессандро берет только двоих.
– Нет, – не согласился итальянец и повел их дальше. – Она рассчитана на двоих, но в ней вполне уместятся четверо.
– А нас – пятеро, – напомнил ему Эдвард, и все снова притормозили.
Элви закрыла глаза, физически ощущая, как уходят секунды. Они никуда не поедут, они так ни до чего и не договорятся...
– Я посажу Элви на колени, – объявил Виктор, и группка, включая ее, направилась к машине.
Элви могла двигаться только потому, что Виктор тянул ее за собой за руку. Ноги странно дрожали. Сесть к нему на колени? Да ни за что! Они едва знакомы. Вдобавок это нарушало правила вождения. Как пристегнуться ремнями безопасности? Она ни в коем случае не сядет к нему на колени!
Глава 10
– Удобно?
Элви услышала его приглушенный вопрос. Она даже почувствовала дыхание Виктора мочкой уха, когда он заговорил, но не стала менять позу. Она сидела прижатая к ею груди. Голова удобно устроилась где-то возле его шеи. Лицо обращено в сторону водителя. Она как зачарованная смотрела на спидометр.
Перехватив ее взгляд, Алессандро широко ухмыльнулся:
– Я не слишком гоню?
В ответ у нее вырвалось нечто нечленораздельное, и она вновь уставилась на приборную доску. Итальянец не просто гнал машину, он гнал ее на околосветовой скорости. Съежившись на коленях у Виктора на переднем сиденье, она не отрывала глаз от спидометра. На нем значились мили в час, а не километры, к чему она привыкла. Сейчас показатель добрался до цифры 155, но уже был готов перевалить за нее. Алессандро только прибавлял скорость. Еще никогда телефонные столбы по краям дороги не превращались на ее глазах в сплошную полосу.
Элви отвернулась и уткнулась лицом в плечо Виктору, непроизвольно вцепившись в него, когда их тряхнуло на выбоине. Не сбавляя скорости, Алессандро гнал машину дальше. Прижимаясь губами к плечу Виктора, она посмотрела на мужчин, сидевших на заднем сиденье. Оно не годилось для двух таких крупных мужских особей. Харперу и Эдварду было тесно. Тем не менее Харпер слабо улыбался, пытаясь зацепиться за что угодно, лишь бы не сползти на колени Эдварду под влиянием центробежной силы.
Что касается Эдварда, тот сидел с мрачным выражением лица. Его глаза буравили затылок Алессандро.
Ее внимание привлекла мигалка, которая вдруг появилась в заднем стекле. Элви в испуге широко открыла глаза.
– Полиция!
Она посмотрела на Алессандро, чтобы оценить его реакцию. Но тот лишь беззаботно глянул в зеркало заднего вида. Потом сбросил газ, чтобы полиция нагнала их, и улыбнулся.
– Не беспокойтесь. Я все быстро улажу, – заверил он. Переключив внимание на вид в зеркале, сконцентрировался.
В замешательстве Элви смотрела на дорогу позади. Неожиданно огни полицейской машины ушли в сторону, она развернулась и уехала в том направлении, откуда появилась. Алессандро тут же нажал на газ.
– Что вы сейчас проделали? – изумилась Элви.
– Я просто мысленно предложил ему отправиться поесть пончиков. – Алессандро пожал плечами. – Полицейские ведь их любят, или я не прав?
– Вы!.. – с досадой начала Элви, но из разноса за манипуляции над городским полицейским, который она вздумала ему устроить, ничего не вышло. Она лишь проблеяла что-то невразумительное, так как машина подскочила еще на одной выбоине, и ее откинуло назад. Элви со всего размаху треснулась бы спиной об дверцу, если бы не Виктор, который перехватил ее и снова прижал к груди.
– Потерпите еще немного, – шепнул он ей на ухо. – Скоро приедем.
Слова, заготовленные для Алессандро, застряли в горле. Она прерывисто вздохнула и закрыла глаза, потом открыла их и еще раз сделала вдох. От Виктора исходил аромат соблазна. Элви не знала, чем это пахнет, но запах был пряным и изысканным. Она вдруг поймала себя на том, что прижимается к Виктору, чуть ли не обнюхивая его. Высоко вскинутые брови Харпера, который наблюдал за ней, дали ей понять, чем она занимается и как это смотрится со стороны.
Вспыхнув, Элви заставила себя выпрямиться, чтобы сидеть, едва касаясь груди Виктора, а потом стала сползать с его колен. Тут Алессандро неожиданно свернул с дороги и резко ударил по тормозам.
– По-моему, мы приехали. – Итальянец весело посмотрел на нее.
Сначала Элви недоверчиво глянула на Алессандро. Опираясь одной рукой на приборную доску, а другой – на колено Виктора, покрутилась, осматриваясь по сторонам. Увидев огромную желтую рекламу мебельного салона, успокоилась.
– Да! – Она вздохнула с облегчением, адская гонка закончилась.
Виктор распахнул дверцу и, подхватив за талию, спустил Элви вниз, где ее принял Харпер, который уже успел выбраться из машины и дожидался ее.
Он поставил ее на землю и придержал, убеждаясь, что она твердо стоит на ногах, а потом отодвинулся. В это время Виктор вылез из машины, расправил плечи и присоединился к ним. Пробормотав благодарности обоим, Элви бросилась ко входу в магазин, стараясь не думать, что придется возвращаться домой на этой же машине.
Благодаря лихачеству Алессандро они проскочили двери как раз в тот момент, когда менеджер направлялся к ним, чтобы закрыть магазин. Элви окинула его извиняющимся взглядом.
– Мы ненадолго, – пообещала она, направляясь прямо к отделу с кроватями.
Мужчины шли по пятам.
– Может, вам что-нибудь подсказать? – спросил менеджер, едва поспевая за ней.
Элви уже приготовилась пуститься с ним в разговоры, но почувствовала, как ее взяли за локоть. Она с удивлением подняла глаза на Виктора, который так по-хозяйски повел себя с ней.
– Нам нужна кровать, – объяснил он.
– Ну конечно, – сообразил менеджер. На ее взгляд, это было понятно без слов, потому что они всей компанией через весь торговый зал двигались в дальний конец, где стояли кровати. – У нас есть прекрасные кровати. Какой размер вас интересует?
– Самый большой, – тут же ответила Элви. Она не могла дождаться, когда снова упадет с размаху на огромную, ничем не ограниченную ни с боков, ни сверху поверхность, окруженная множеством мягких подушек и накрытая легчайшим одеялом... Господи, у нее даже задрожали поджилки от предвкушения.
– Вот это очень популярная модель. – Менеджер указал на ближайшую кровать.
Элви оглядела ее, прикидывая размер. Она показалась ей просторной, как океан, после всех этих пяти лет, проведенных в гробовых тисках.
– Полежите на ней, – посоветовал Алессандро. – Вы должны опробовать ее, прежде чем купить.
– Он прав, – поддержал его менеджер, увидев, что она стоит в нерешительности.
Кивнув, Элви отдала сумочку Виктору, набрала в легкие воздуху и опустилась на кровать. Если бы не мужчины рядом, она покаталась бы по ней, наслаждаясь свободой, полежала бы, раскинув руки. Она выкинет гроб. Она будет спать на волнах простыней... О-о-о! Шелк, вспомнила она, представив, что это будет море шелка. Или атласа!
Поморгав, она вдруг увидела, что все пятеро мужчин выжидательно смотрят на нее.
– Прекрасно. – Как бы ей ни хотелось поваляться еще, пришлось подняться и расправить одежду. – Я ее беру.
– Вы не считаете, что надо посмотреть и другие, прежде чем решить? – мягко предложил Виктор.
Улыбка на лице менеджера померкла.
– Конечно, вы должны опробовать их все, – сказал Харпер.
– Да. – Менеджер не удержался от вздоха. – Нужно посмотреть по крайней мере еще две, а потом выбирать.
Элви обернулась и оглядела ряды кроватей. У нее округлились глаза.
– Ничего, мы поможем, – заверил Виктор.
– А как вам вот эта? – спросил Харпер спустя пару минут. – На мой взгляд, очень удобная.
В это время Элви сидела на очередной кровати, которая, на ее вкус, оказалась странно жесткой. Она глянула в сторону Харпера и увидела, как тот мягко покачивается на той, которую сам выбрал.
– Может, я облегчу вам задачу, – нахмурился менеджер, увидев, как Алессандро спикировал на еще одну кровать. – Вы с женой любите, чтобы было жестко или мягко, сэр?
Элви удивленно подняла голову, увидев, что он обратился к Виктору. Ей было совершенно невдомек, почему менеджер посчитал их супружеской парой. Может, потому, что их с Виктором тянуло опробовать одни и те же кровати, на которые они укладывались вместе, только по разные стороны – Элви справа, а Виктор слева.
Сидя рядом с ней на краешке, Виктор не стал разубеждать менеджера. Просто приподняв бровь, повернулся и глянул на нее.
– Мягко, – решительно заявила она, встала и перешла к кровати, на которой расположился Харпер. Элви села на нее с другого бока, потом легла.
– Эта, пожалуй, лучше всех, – сказала она и добавила: – Но я не уверена. Мне хотелось бы еще мягче.
– Я тоже попробую. – Виктор похлопал ее по ноге, чтобы она встала.
Элви сдвинулась ближе к центру, освободив ему место и наблюдая, как он укладывается, а потом легла на спину и уставилась в потолок. Эта кровать напомнила ей ту, в которой она спала пять лет назад. С того времени в памяти осталось ощущение, что она лежит на облаках.
– Да, могла бы быть и помягче, – согласился Виктор.
– У нас есть помягче, – заверил их менеджер. – Те, что вы смотрели, относятся к жестким.
– Покажите. – Элви на ягодицах передвинулась к краю и встала, порадовавшись за себя, что на ней джинсы. Хороша бы она была здесь в том платье.
– Пройдемте. – Менеджер подвел их к нескольким кроватям, стоявшим отдельно. – Это лучшие из тех, что мы продаем. Матрасы не требуют, чтобы их переворачивали, плюс гарантия на двадцать лет.
Элви забралась на одну и устроилась на спине.
– О! – выдохнула она. У нее было ощущение, что кровать обняла ее. – Какая прелесть!
Виктор с Харпером тут же полезли с другой стороны, чтобы убедиться самим. А в это время Алессандро прыгнул в середину, устроившись между ней и Харпером.
– О да! – протянул Харпер.
– Да! – поддержал его Алессандро и вздохнул. – Просто здорово. Я тоже возьму такую. Вы доставите ее в Торонто?
– Конечно, – обрадовался менеджер, потом осмотрительно прибавил: – Кстати, хорошо бы попробовать, удобно ли вам будет в ней спать в том положении, к которому вы привыкли. К примеру, если вы привыкли спать на боку, попробуйте так полежать. В какой позе вы обычно спите?
Элви поморщилась.
– Обычно в кровати я сплю на правом боку, но последние пять лет мне приходится ложиться в гро...
– Все перевернулись на правый бок. – Виктор громко кашлянул, останавливая ее, прежде чем она расскажет про то, как спит сейчас. Она и сама вспомнила, что они не в Порт-Генри, где про нее знают все. Продавец еще, чего доброго, подумает, что она слегка не в себе, если вдруг заговорит про гробы и вампиров.
Состроив гримасу, Элви повернулась на правый бок, как уже сделали мужчины, подложила под щеку руку вместо подушки и уперлась глазами в затылок Алессандро.
– Знаете, мне это напоминает какой-то фильм, – пробормотал Эдвард. Он задумчиво разглядывал их, стоя рядом с кроватью. По другую сторону стоял менеджер.
– Что за фильм? – Элви стало любопытно.
– Не помню названия. Помню только, что он был для взрослых.
Элви захлопала глазами. Потом смутилась, сообразив, что крутится в постели с тремя мужчинами. Ничего себе! Вспыхнув, она поднялась и выскочила из постели.
– Она берет эту. – Виктор тоже встал и хмуро посмотрел на Эдварда.
– Чудесно! – Менеджер повернулся и направился к своей конторке, где одиноко сидевшая продавщица не могла дождаться, когда наконец они купят что-нибудь или уберутся прочь. – Вы заберете кровать с собой или вам ее доставить? – Он начал заполнять счет-фактуру.
– Доставить, – сразу сказала Элви и протянула ему кредитную карточку. На малюсенькой машине Алессандро они не далеко ее увезут. Увы, придется ей еще одну ночь проспать в гробу.
– Скажите ваш адрес.
Элви продиктовала, а потом оглянулась и снова посмотрела на кровать. Она была роскошной и такой удобной! Теперь лишь бы хватило терпения дождаться ее.
– Порт-Генри? – протянул менеджер, возвращая ей кредитку. – Дайте-ка подумать. У нас туда доставка по средам. Как насчет среды?
Элви отшатнулась, словно ее ударили.
– В среду? – жалобно простонала она. Кровать оказалась жутко дорогой, и, заплатив такие деньги, Элви надеялась получить ее в худшем случае завтра. – Вы не сможете привезти ее завтра?
– Завтра у нас суббота, – заметил менеджер и нахмурился. – А по субботам у нас нет доставки. Мы ездим в Порт-Генри только по средам.
Элви в замешательстве смотрела на менеджера. Она не могла поверить, что ей не удастся лечь в кровать до среды. Она не в состоянии ждать до среды! Она пять лет спала в гробу и делала это совершенно напрасно! Еще одну ночь можно пережить. Но четыре... Это что-то запредельное!
– Вы привезете кровать завтра, – словно увещевая, произнес Виктор.
Она удивленно взглянула на него и тут же перевела взгляд на продавца, который неожиданно повторил:
– Мы привезем кровать завтра.
– Нет! – резко возразила Элви, поняв, что Виктор каким-то образом манипулирует этим человеком также, как Алессандро манипулировал полицейскими, приказав им прекратить преследовать их. По-другому менеджер вряд ли столь быстро поменял бы свое решение, только при вмешательстве Виктора. То, что продавщица за конторкой сидела с отвисшей челюстью и глядела на коллегу так, словно у него отросла вторая голова, только подтверждало такое предположение. И как бы Элви ни хотелось заполучить кровать побыстрее, она не желала добиваться своего таким способом.
Схватив Виктора за руку, она зашипела:
– Нет, Виктор!
– Вам ведь нужна кровать, – просто сказал он.
– Вот, возьмите.
Элви обернулась и увидела, что менеджер протягивает ей экземпляр счета-фактуры.
– Завтра к вечеру она будет у вас. Я ее сам доставлю. Спасибо за покупку.
– Благодарю вас. – Виктор принял счет, который она отказалась взять в руки.
– Виктор, – мрачно произнесла Элви, но он просто развернул ее на выход. – Так нельзя! – протестовала она, когда Виктор тянул ее наружу.
– Расслабьтесь, – проворчал он, подводя Элви к машине. – Вы заплатили и за кровать, и за доставку.
– Не в этом дело! – отрезала она, остановившись на тротуаре на стоянке. Повернувшись к нему, Элви увидела, что другие мужчины как зачарованные наблюдают за ними.
Она резко замолчала, огляделась и, схватив Виктора за руку, потащила его за угол.
У Элви было правило никогда не спорить и не скандалить на глазах у других. На ее взгляд, это выглядело неприлично, и вне зависимости от того, насколько она была зла, не следовало унижать того, с кем споришь.
Дотащив его до лужайки между зданием с одной стороны и кучкой деревьев с другой, она повернулась к нему лицом. Потом перевела дыхание, чтобы успокоиться и одновременно найти веские аргументы, чтобы убедить его.
– Это неправильно! – наконец выпалила она.
Виктор тяжело вздохнул и выпрямился, скрестив руки на груди так, словно это его терпение подвергалось испытанию, а не ее.
– И что же тут неправильного? – поинтересовался он. – Вы купили кровать, заплатили за нее, заплатили за доставку, и вам доставят ее тогда, когда вам нужно. Вы же не получаете кровать бесплатно или что-нибудь в этом роде.
– Правильно, но у них нет доставки по субботам.
– Теперь, судя по всему, есть, – примирительно сказал Виктор.
– Нет, неправда! – отрезала Элви. – Вы... Вы воздействовали на него.
Он приподнял бровь.
– Воздействовал на него?
Элви отмахнулась.
– Я не знаю, как конкретно, но что-то такое вы сделали, так как они не занимаются доставкой по субботам и только по средам ездят в Порт-Генри.
– Элви, вы действительно хотите ждать до среды?
Она насупилась.
– Нет, конечно, но не в этом дело.
– Тогда в чем дело? – Виктор начинал терять терпение.
– В том, что вы заставили его поступить так, как он не хотел, – заявила она.
– Откуда вы знаете? Может, ему на самом деле хотелось привезти вам кровать завтра. Кстати, разве это важно? Ведь все довольны.
– Откуда вы знаете? – Элви вернула ему его вопрос. – Наверняка на завтра у него были запланированы какие-то дела, которые теперь надо отложить. Например, у его дочери завтра день рождения, и теперь он не сможет присутствовать на нем, а его жена разозлится, и это кончится разводом. Или те, кого он любит, лежат в больнице, и ему требуется навестить их, но у него не получится, и человек умрет, а ему не удастся увидеться с ним в последний раз.
– О Господи! – Недоверчиво глядя на нее, Виктор покачал головой. – У вас слишком живое воображение.
Элви стиснула зубы.
– И где предел?
Виктор немного смутился.
– Предел чего?
– Вы меня тоже контролируете? – спросила она в лоб.
– Конечно, нет. – Он отмел эту идею, как абсурдную.
– Нет? А как я узнаю?
– Я не собираюсь заниматься этим, – решительно заявил Виктор.
– В самом деле? А почему нет? Вы же манипулировали им.
– Он смертный.
Элви замерла.
– Еще какие-то пять лет назад я тоже была смертной, – холодно заметила она, потом пристально посмотрела на него. – Знаете, кто вы? Вы ненавистник смертных!
– А что это такое? – Виктор был озадачен.
– Это вроде расизма...
Дальнейшие объяснения застряли у нее в горле. Что-то свистнуло в воздухе перед самым ее носом. Хлопая глазами, она смотрела на еще дрожавшую стрелу с оперением, которая воткнулась в стену здания сбоку от них.
– Что это?.. – Элви не договорила.
Виктор неожиданно схватил ее в охапку, кинул на траву и навалился сверху. Прикрывая ее своим телом, приподнял голову и осмотрелся. Прищурив глаза, он старался вычислить место, откуда вылетела стрела, едва не задевшая их.
– Эй! Виктор! – Она попыталась оттолкнуть его. Безуспешно. Почти задохнувшись, наконец сумела выдавить: – Мне нечем дышать.
Виктор слегка приподнялся и с беспокойством глянул на нее:
– С тобой все в порядке?
– Ну конечно! Если не считать пары синяков, после того как ты повалил меня на землю и еще поплясал на мне. А так все в порядке, – сухо ответила она. – Можно подняться?
– Нет. – Он снова огляделся по сторонам.
– Почему? – искренне удивилась она.
Виктор недоверчиво посмотрел на нее.
– Потому! Ты что, не заметила, что кто-то стрелял в тебя?
– В меня? – Элви фыркнула. Потом перекатилась на бок, выдернув из-под него руку. Живо встала и отряхнулась. – Если кто-то и стрелял, то он метил в вас. Вы здесь чужой. Я же прожила здесь целую жизнь, и никаких проблем прежде у меня не возникало, – особо отметила она и добавила: – И вообще, зачем в нас стрелять? Мы ведь бессмертные и умереть не можем.