Текст книги "Жена Мэдигана (ЛП)"
Автор книги: Линда Джонс Уинстед
сообщить о нарушении
Текущая страница: 2 (всего у книги 14 страниц)
Глава 2
Рэй перевернулся в кровати и посмотрел на будильник. Дьявол, кто может звонить в дверь в такую рань? За окном едва светало. Он медленно выбрался из постели, пробормотал ругательство, прихватил с ночного столика кольт, большим пальцем сняв оружие с предохранителя, и, зевая, направился к двери. Кто бы там ни был, он не прекращал трезвонить.
Открывая дверь, он снова выругался, но замолчал, как только увидел Грейс, дрожащую, потную и страшно бледную. Он взял ее за руку, втянул в комнату, и она упала в его объятия.
Все еще в полусонном состоянии, он начал интуитивно покачивать ее, словно утешая. Она почти безвольно прижалась к его груди, что вызвало удивление и отчасти беспокойство. На секунду, возможно две, он закрыл глаза и просто держал ее. Неужели ему это не снится? Как она прижимается к нему, мягкая и стройная, сильная и в то же время податливая. Как она пахнет, так тепло и сладко…
Ему пришлось заставить себя окончательно проснуться и напомнить, что в этом было что-то ужасно неправильное. Грейс дышала слишком старательно, словно каждый вздох причинял ей боль. Все ее тело, с головы до пальцев ног, дрожало. Густые темные волосы растрепались, выбившись из «конского хвоста», лицо и плечи повлажнели от пота.
С усилием собравшись мыслями и вернувшись к реальности, он пинком закрыл дверь.
– А теперь, – спокойно произнес он, – рассказывай, что случилось.
Она глубоко вздохнула, попыталась заговорить, но не смогла. Ее губы дрожали, она все еще дышала с трудом.
– Не спеши, – сказал он, сжимая ее в объятиях и изо всех сил пытаясь оставаться спокойным. Все равно в данный момент он больше ничего не мог сделать, так как практически удерживал ее в горизонтальном положении. Отпусти он ее, и она, вероятно, рухнет на пол. Одной рукой он плотно удерживал ее за спину, а второй щелчком вернул кольт на предохранитель.
Он чувствовал и слышал, как дыхание Грейс возвращается в норму. Она глубоко вздохнула, затем еще раз, медленно вдыхая и выдыхая теплый воздух. Дрожь прошла, но сердце продолжало стучать о его грудь слишком тяжело и быстро.
Грейс была хрупкой, женственной и изящной, но никак не беспомощной. На нее не похоже так разваливаться на части. Но она разваливалась сейчас, прямо здесь, уткнувшись в его грудь, словно пыталась спрятаться от всего мира. Тем не менее, он нашел время обратить внимание на ее божественный аромат, на то, какая она мягкая, сладкая и живая. И на то, что она здесь.
Неожиданно он пожалел, что направляясь к двери, не задержался и не натянул джинсы, а еще лучше и рубашку. Все, что он захватил, когда из-за резкого дверного звонка поднялся с кровати, был пистолет. Стоять здесь почти голым, в одних только боксерских трусах, и обнимать женщину, которую изо всех сил старался забыть в течение прошлых шести лет, было едва ли не выше его сил. На мгновение в голове мелькнула неосуществимая идея – поцеловать ее, чтобы успокоить нервозность, прижать к себе как можно ближе и стоять так долго-долго, пока весь ее страх не развеется.
И тут он заметил в ее руке газовый баллончик.
– Грейси, – хрипло прошептал он. – Что случилось?
Она подняла голову, осторожно взглянула на него и отстранилась, как будто только сейчас сообразила, где находится.
– Я видела, как убили мужчину, – ответила она таким тихим голосом, что он едва сумел разобрать слова. – Убийца просто… свернул бедняге шею, как будто это какой-то пустяк. – Она с трудом сглотнула и подняла руки, глядя на них так, словно не могла понять, как кто-либо мог обладать такой огромной силой, или как он мог использовать руки подобным образом. – А когда понял, что я все видела, погнался за мной. Мне показалось, что он меня догоняет, поэтому я воспользовалась газовым баллончиком, а потом пнула его. Дважды.
– Хорошая девочка, – прошептал он.
– А потом я убежала.
«Сюда» не добавила она. Она побежала не домой, не к ближайшему телефону, чтобы вызвать полицию. Она побежала сюда.
– Сначала, вот что, – сказал он, нежно беря ее за руку и подводя к кушетке. По-видимому, она больше не нуждалась в его поддержке, но в то же время, он не был уверен, что она сможет стоять самостоятельно. По крайней мере, не сейчас. Когда она села на край дивана, все еще напряженная и трепещущая, он схватил телефон и набрал домашний номер Лютера.
– Он за тобой следил?
Она отчаянно затрясла головой.
– Нет. Я долго не оглядывалась, но когда обернулась… его не было. Ни мужчины, ни автомобиля.
Рэй кивнул.
– Отлично. Где произошло убийство? – Лютер все не поднимал трубку.
– На углу Магнолии и Линкольна, со стороны парка, – ответила она. – Он просто сломал парню шею и бросил его на тротуар. – Она еще раз ошеломленно посмотрела на свои руки.
Наконец, с сердитым рыком, Лютер ответил.
– Встреть меня на углу Магнолии и Линкольна, – кратко произнес Рэй.
– Когда? – буркнул в телефон Лютер.
– Сейчас.
Он повесил трубку, пока Лютер еще жаловался и бранился.
– Лютер уже почти два года работает в отделе убийств, – сказал он, наблюдая, как Грейс расслабляется, становясь практически неподвижной. Сейчас она выглядела так, словно вообще ничего не чувствовала, оцепенев от увиденного.
Но затем она перевела на него ясный, умный взгляд. Ее карие глаза выглядели настолько темными и теплыми, что порой ему хотелось утонуть в них. Он всегда любил ее глаза, но никогда не говорил ей об этом.
Иногда последние годы словно исчезали. Когда она смеялась за обедом над его шутками, когда они спорили о ее работе на доктора Дулиттла, и она по-особенному ему улыбалась или смотрела на него так… как сейчас, в такие моменты казалось, будто она никогда не оставляла его, будто ничего не изменилось.
Грейс глубоко вздохнула.
– Спасибо.
Он пожал плечами и повернулся к ней спиной. Все изменилось.
– За что? Слушай, я должен одеться. Лютеру потребуется не больше пятнадцати минут, чтобы добраться до центра, и он обидится, если мы не будем ждать его там.
– Конечно, – ответила она и откинулась на мягкие подушки кушетки.
– Прямо здесь, – сказала Грейс, указывая на выглядевший совершенно невинным участок тротуара. – Мужчина выпрыгнул из движущегося автомобиля… по крайней мере, я предположила, что он выпрыгнул. Этого я не видела. Когда я его заметила, то сначала подумала, что он, выпал из машины.
Она отметила быстрый скептический взгляд Лютера, брошенный в сторону Рэя. Больше не чувствуя такого панического страха, она была оскорблена его явным недоверием.
– Что это был за автомобиль? – спросил Лютер, прижимая кончик карандаша к маленькому блокноту.
– Темный, – ответила она, – и большой.
Лютер поглядел на нее и ничего не записал.
– Темный и большой. Фургон или внедорожник?
Она покачала головой.
– Нет, это был автомобиль.
Ну ладно, такого описания недостаточно, безмолвно признала она, но она никогда не разбиралась в автомобилях. Черт, она была удивлена и испугана. Модель вхолостую работавшей машины беспокоила ее в тот момент меньше всего.
Утомленный детектив, очевидно, решил, что записывать в блокнот «большой темный автомобиль» будет пустой тратой времени, поэтому щелчком захлопнул его и оглядел местность острым взглядом прищуренных глаз. Легковые автомобили, гудя, проезжали мимо, на тротуарах появилось несколько прохожих. Здесь явно все было совершенно нормальным. В ярком свете казалось невозможным, что недавно в этом самом месте произошло убийство.
Лютер засунул руку в карман темного пиджака, вытащил леденец и, сняв целлофановую обертку, засунул конфету в рот.
– Я пытаюсь бросить курить, – объяснил он, убирая обертку обратно в карман. – Это ад. Самый настоящий ад, честное слово.
По правде говоря, он и выглядел ужасно: изможденным, осунувшимся и постаревшим. В отличие от Рэя, его возраст был заметен. Они были одногодками с разницей в три месяца, но сегодня Лютер казался на несколько лет старше. Из них двоих он всегда был более серьезным. Полицейским, который все принимал близко к сердцу и который хотел исправить каждую несправедливость. Возможно, он наконец понял, что изменить мир не удастся, и поэтому его лицо выражало разочарование в жизни.
Пока она отвечала на вопросы, Рэй держался позади, но оставался поблизости, чтобы она могла чувствовать его поддержку. Глупая идея. Она не искала помощи Рэя, не зависела от него уже многие годы. Жизненные уроки не всегда были легкими, порою даже чертовски тяжелыми, но она научилась полагаться только на себя.
– Как выглядел мужчина, который вел автомобиль? – спросил Лютер, рассасывая леденец.
Описать убийцу она могла лучше, чем машину. Когда она повернулась, напав на него с газовым баллончиком, то успела кое-что рассмотреть.
– Это был крупный парень, возможно метр восемьдесят пять или метр девяносто, с лицом, как у неандертальца. Большой лоб, квадратная челюсть. – Это Лютер счел заслуживающим внимания. – Он выглядел сильным, – добавила она. – Натренированным.
– Волосы? – спросил Лютер, поднимая глаза от блокнота.
– Под бейсбольной кепкой я не многое увидела, но, кажется, довольно короткие. Каштановые, – добавила она. – Не такие темные, как твои, и не такие светлые, как у Рэя.
Она описала его одежду, широкое лицо, бледные глаза, которые помнила очень хорошо, хотя в настоящий момент не могла с уверенностью сказать, голубыми они были или зелеными. Лютер все записал, но она чувствовала, что он в высшей степени не впечатлен.
В глубине души она все еще была напугана. Сердце билось слишком быстро, ладони оставались влажными, рот сухим. Воспоминания увиденного прочно, чересчур ярко засели в голове. Слишком реально. Она знала, что если бы не Рэй, то сейчас была бы мертва.
Непомерно много для ее новообретенной независимости.
Они втроем прошлись до места, где она распылила баллончик и пнула убийцу. Здесь тоже не нашлось никаких признаков борьбы: ни крови, ни единой улики. Ничего. Все выглядело нормальным, будто здесь никогда не происходило ничего необычного.
Лютер снова закрыл блокнот и убрал в карман темного пиджака. Теперь, благодаря работе в отделе убийств, он стал одеваться более традиционно. Черный костюм, белая рубашка, серый галстук. Его волосы, подстриженные в весьма консервативном стиле, стали короче. Раньше он не был таким обычным и выглядел столь же диким, как Рэй.
– Возможно, тот человек не умер, – устало предположил он с кратким проблеском оптимизма и долей снисходительности. – Может ты видела, как двое мужчин подрались, запаниковала и подумала…
– Нет, – прервала Грейс, раздражаясь из-за необходимости убеждать Лютера. Черт возьми, она слышала треск, видела, как убитый мужчина рухнул на землю, словно тряпичная кукла. – Он мертв.
Лютер заворчал и повернулся спиной к бордюру, у которого стояли их с Рэем автомобили, два припаркованных один за другим седана, оба неопределенного серого цвета, легко забывающиеся, неприметные и безликие. Автомобили, которые останутся на улице незамеченными. Ни один из них не хотел бы, чтобы во время работы на него обратили внимание.
– Слишком мало информации для работы, но я буду бдительно следить за заявлениями о пропавших без вести, – небрежно ответил Лютер. – Ты узнаешь жертву, если увидишь фотографию?
– Не знаю, – честно призналась она. – Все произошло быстро, а я находилась далеко. У него были темные вьющиеся волосы, и это все, в чем я уверена.
Детектив издал долгий, страдальческий и утомленный вздох, словно говоря «за что мне эти хлопоты?».
Как ей убедить его? Грейс постаралась не выдать своего расстройства. Когда тело обнаружится, Лютер узнает правду. Тогда он послушает ее. И ей стало немного уютнее от того факта, что Рэй, поддерживая ее, стоял рядом. Он-то ей верил.
Хотя в глубине души она знала, что не должна расслабляться из-за его присутствия, ободрения и поддержки. Они больше не были женаты, и она не полагалась на него так, как прежде. Она не полагалась ни на кого. Рей Мэдиган больше не был частью ее жизни.
И все же, после ужасных переживаний сегодняшнего утра ей действительно становилось гораздо лучше, когда она обращала взгляд и мысли на Рэя. Мир замирал, почти как в прошлом, когда она не представляла себе жизни без него.
Лютер покачал головой и с громким хрустом разгрыз остатки леденца.
– Итак, как тебе нравится снова жить в Хантсвилле?
– Прекрасно, – ответила она, озадаченная, что это интересует его больше убийства.
– Долго собираешься пробыть здесь на сей раз? – спросил он, открывая дверцу своего автомобиля.
Она услышала в его вопросе неодобрение и явную, открытую враждебность. Разумеется, он испытывал неприязнь, поскольку многие годы был другом и напарником Рэя. Тот простил ей уход, а Лютер, очевидно, нет.
– Думаю, некоторое время, – тревожно сказала она. – Ты позвонишь мне, когда найдут тело?
Усаживаясь на водительское кресло, Лютер послал ей быструю, безрадостную усмешку.
– Если что-то всплывет, я дам тебе знать.
Если?
Ее сердце упало, пока она наблюдала за отъездом Лютера.
– Он мне не верит, – тихо произнесла она.
– Я знаю, – ответил Рэй. Он совершенно не выглядел обеспокоенным.
Она внимательно посмотрела на бывшего мужа. Он был одет в мягкую легкую рубашку, а утреннее солнце к тому же придавало ему золотистый и теплый вид. Свет благосклонно сиял на слегка вьющихся светло-каштановых волосах и загорелой коже. Его поза была небрежной и беззаботной, без намека на напряженность.
Он немного щурился от яркого солнца, из-за чего морщинки вокруг глаз углубились, и ее сердце дрогнуло. Все ее упорные усилия оставить Рэя в прошлом ушли в никуда, оказались пустой тратой времени. Потому что прямо сейчас она боролась с уверенностью, что может остаться в убежище его рук, и он защитит ее ото всех бед. Ее подмывало подойти к нему, спрятать лицо на груди и глубоко вздохнуть, обнимая его… как можно дольше. Господи, а ведь ее чувства к нему были гораздо сильнее, чем следовало.
Он прикасался к ней. Она прикасалась к нему. Старые, давно ушедшие желания, дразня и насмехаясь, всплыли на поверхность. Он выглядел настолько восхитительно привлекательным, что она испытывала желание снова упасть в его объятия и остаться там. Разумеется, она этого не сделала. Сопротивляться влечению к нему – это одно. А позволить ему заполнить пустоту ее жизни – это все равно, что напрашиваться на ненужные неприятности.
Лицо Рэя никогда не выдавало его чувств, и этот момент не стал исключением. На его красивом лице не было никаких эмоций, ни раздражения, ни заинтересованности, ни беспокойства. Он казался невозмутимым и спокойным, почти безразличным. И все же, она была рада его близости. Куда бы еще она побежала, если не к нему?
– Но ты мне веришь, да? – спросила она, направляясь к бордюру.
Не успев добраться до автомобиля, он повернулся к ней.
– Конечно, – произнес он так, словно не поверить ей было чем-то непостижимым.
Грейс кивнула и последовала за ним. Он открыл пассажирскую дверь, и она опустилась в кресло.
– Спасибо, – ответила она, когда Рэй закрывал дверь. Ей нужно научиться отодвигать свои запутанные чувства в сторону и воспринимать их отношения в соответствии с настоящим. Он только друг, самый лучший друг, который у нее когда-либо был. Что-то большее между ними невозможно.
Она доверила бы Рэю свою жизнь, но не сердце. Больше нет.
Не ответив на ее благодарность, он закрыл дверь, и на одно мгновение Грейс пристально вгляделась в парк. Гуляющие матери с детьми появятся позже, сейчас для них еще слишком рано, поэтому местность выглядела почти безлюдной. Тем не менее, она почувствовала озноб, словно кто-то наблюдал за ней.
Когда Рэй завел двигатель и вывернул из парка, она списала предостерегающую дрожь на нервы.
Копы. Он мог учуять их запах за километр, а те двое, несомненно, были копами.
Укрывшись за широкоствольным деревом и наблюдая за отъездом двух серых автомобилей, Фредди прижал ладонь к щеке, по которой пнула женщина. Для такого маленького создания она обладала существенной силой. Нанесла поразительный удар. Его челюсть все еще дьявольски болела, но к счастью не была сломана.
Он нетерпеливо опустил руки и засунул их в карманы плаща, тихо проклиная женщину. Она удивила его, застала врасплох. Бесстрашная дамочка. Не находись он в публичном месте, то вторую руку прижимал бы к ушибленному интимному месту.
Он должен убить ее просто за то, что она причинила ему боль, но он никогда, никогда никого не убивал в приступе гнева. Это был бизнес, а он профессионал. Кроме того, убийство свидетеля теперь лишь придаст правдоподобность ее заявлению. А ему это не нужно.
Пока он не особенно волновался. Он не оставил за собой улик. Один из копов, тот, который приехал в одиночестве, очевидно, не верил ей. Фредди скривил губы в улыбке. Тело, которое сейчас покоилось в багажнике его машины, не найдут в течение многих недель, возможно даже месяцев. Убийство по просьбе клиента планировалось представить как несчастный случай, поэтому никто не должен связать дикую историю женщины с трагическим происшествием, забравшим жизнь одного из наиболее уважаемых бизнесменов Хантсвилля.
Он отошел от дерева и, немного прихрамывая из уважения к пульсирующему от боли интимному месту, направился к автомобилю. Ему придется выбросить старый двухместный тандерберд только ради безопасности. Черт, ему очень не хотелось этого делать. Это был хороший автомобиль. Но он беззлобно подумал, что это всего лишь автомобиль. Его легко заменить.
Сегодня ему заплатят вторую половину огромного гонорара. Нужно немедленно покинуть город, но ему не нравилось оставлять хвосты. Возможно, он немного последит за этой дамочкой. Просто из осторожности.
Глава 3
Когда к нему в кабинет без предупреждения вошел Лютер, Рэй не удивился. Дорис всегда немного побаивалась вспыльчивого детектива Мэлоуна и пропускала его без доклада, хотя и являлась ярой сторонницей порядка. Обычно она заставляла клиентов и посетителей ожидать в приемной и, сидя на своем посту, охраняла его территорию подобно дружественной, но потенциально опасной сторожевой собаке.
– Итак, – произнес Лютер, опираясь на край заваленного бумагами стола. – Что с Грейс?
– Я отвез ее домой переодеться, а потом заставил пойти на работу, – ответил Рэй, закрывая лежащую перед ним папку. – Ее все еще трясет, но думаю, лучше поработать, а не сидеть дома, размышляя над случившимся.
Лютер поднял брови и пронзил его взглядом, выражающим явное недоверие, а потом потянулся в карман за мятным леденцом.
– Ты же не купился на эту историю?
Рэй, как и Грейс, с самого начала понял, что Лютер не поверил ее заявлению. Они слишком долго работали вместе, чтобы не понять реакцию друг друга. А тут Мэлоун даже не потрудился как-то замаскировать недоверие.
– Зачем ей такое выдумывать? – спокойно парировал Рэй.
– Я надеялся, ты мне расскажешь.
До недавнего времени между ними существовало негласное соглашение не обсуждать Грейс. Она была запретной темой. Сейчас же за скепсисом в глазах друга скрывалось неутолимое любопытство детектива. У него была масса вопросов, не имеющих никакого отношения к убийству.
Рэй откинулся на спинку стула. Он был не готов отвечать на эти вопросы.
– Она была напугана, когда появилась у меня на пороге.
– Правда? – сухо промолвил Лютер. – Это меня и беспокоит. Она бежала всю дорогу до твоей квартиры, вместо того, чтобы обратиться в полицию.
– Инстинкт, – медленно произнес Рэй. – Она так боялась, что поспешила к кому-то знакомому.
– Вы в разводе уже несколько лет, – проворчал Лютер. – Почему при первой же неприятности она прибежала именно к тебе?
Рэй сверкнул широкой улыбкой.
– Ты же знаешь, все бывшие жены до сих пор меня обожают и полагаются на мою заботу. Грейси не исключение.
Его улыбка не дрогнула, когда Лютер резко вскинул на него взгляд, слишком ясно говоривший, что Грейс как раз и была исключением. Мэлоун слишком хорошо это знал.
– У меня нет тела, – приглушенным голосом сказал Лютер. – Нет крови, ни каких-либо признаков борьбы, ни одного свидетеля даже не смотря на то, что предположительно все случилось на открытом пространстве. Я ищу большой темный автомобиль и крупного парня со средней длины каштановыми волосами в бейсбольной кепке, плаще и ботинках на твердой подошве, со злыми светлыми глазами. Голубыми или зелеными, на выбор.
– И временной хромотой, – несерьезно добавил Рэй.
Лютер покопался в кармане пиджака в поисках еще одного леденца. На сей раз земляничного. Вместо того чтобы положить его в рот, он начал играть с ним, перекатывая в ладони и между пальцев.
– Она с таким же успехом могла вывернуть ему руку и послать меня гоняться за одноруким. Почему мне не могло достаться что-нибудь легкое, вроде случая с Таггертом? С телом, орудием убийства, кровью, отпечатками пальцев и достаточным количеством свидетелей, чтобы признать парня виновным дважды… но нет, такая работа для Дэниэлса, которому легкие дела просто валятся под ноги, а я получаю сказочку истеричной женщины.
Рэй был с ним не согласен. Грейс не лгала. Он не мог забыть уязвимое выражение ее лица, когда она посмотрела на него и спросила, верит ли он ей.
– А может, все произошло именно так, как она сказала. Или Грейс действительно что-то видела и просто чересчур остро отреагировала, – ответил он. – Не думаю, что она это придумала.
– Не думаешь?
Он знал, что когда открыл входную дверь, и она упала в его объятия, Грейс была напугана. Напугана так сильно, что забыла о своем негласном правиле и сама прикоснулась к нему.
– Нет, – наконец ответил он.
Лютер покачал головой.
– Хорошо, давай поразмышляем. В последнее время происходило что-нибудь, способное расстроить ее? Что-нибудь, способное довести до крайности?
– Мы вчера пообедали.
– Это подходит, – подколол Мэлоун.
Улыбка Рэя увяла.
– Я рассказал ей о предложении работать в Мобиле. – Ему не понравилось крошечное зерно сомнения, тревожно засевшее в голове.
Лютер встал и поднял вверх широкие ладони. Его темный пиджак распахнулся, позволяя увидеть кобуру с покоящимся в ней остроносым шестизарядником.
– Вот именно! Разве ты не видишь? Она полагает, что если ты на некоторое время останешься здесь, защищая ее от некоего большого, сильного убийцы в плаще, то забудешь о работе тайного агента.
В этой теории было слишком много смысла. Пусть идея ему не нравилась, но и незамедлительно отринуть ее он не мог.
– Она всегда ненавидела твою секретную работу, – излишне добавил Лютер. – В разводе вы или нет, думаю, она сделает что угодно, лишь бы помешать тебе снова ею заниматься.
Он помнил выражение ее лица, когда рассказал о предложенной работе. Ужас, гнев, отвращение. Она даже не попыталась замаскировать свои истинные чувства. Могла ли она пойти на обман, чтобы помешать ему устроиться на службу? Знала ли, что он не уедет из города, если будет считать, что ей грозит опасность?
Разумеется, знала. Она знала его лучше, чем кто-либо когда-либо знал или узнает.
– Черт, ладно, – протянул он, как будто это новое затруднение не имело никакого значения. – А если обнаружится тело со сломанной шеей, или ты получишь сообщение о пропавшем мужчине, подходящем под расплывчатое описание жертвы, что тогда?
– Тогда мы пересмотрим ситуацию, – направившись к двери, ответил Лютер. – Откровенно говоря, не думаю, что так обернется. Я считаю, Грейс решилась на грязную уловку, лишь бы ты остался здесь, в Хантсвилле, до тех пор, пока она этого хочет.
– А если это не так? – спросил Рэй, когда Мэлоун открыл дверь.
– Тогда все мы окажемся в куче дерьма, – ответил тот и тихо закрыл дверь.
Цифры на экране компьютера, как обычно, показывали отличные результаты. Три месяца назад, когда она устроилась на эту работу, документация находилась в полнейшем беспорядке, но теперь счета выглядели намного лучше. Все, что высвечивалось на ее мониторе, казалось прекрасным. Погрузившись в выполнение тяжелой задачи, она почти забыла о пережитом утром ужасе.
Грейс услышала за спиной тихий вздох и обернулась через плечо. В дверном проеме стоял Рэй, прислонившись к косяку с улыбкой на красивом лице и со скрещенными на груди руками. Он выглядел так, словно ничто не могло его встревожить. Никогда в жизни она не была настолько рада кого-то видеть.
Ей не хотелось зависеть от него, и нуждаться в нем так, как она нуждалась раньше, но при виде него ее сердце снова немного сбилось с ритма. Почему он так на нее действует? Сердце таяло, тело наполнялось теплом и нежностью. Ей никогда не удавалось полностью вырвать Рея Мэдигана из сердца, как бы сильно она ни старалась. А она действительно старалась.
– Я почти закончила, – сказала она. – Проходи и садись. – Она указала на стоящий у стены единственный свободный стул, твердый и довольно неудобный. И снова перевела взгляд на экран компьютера, хотя работу уже завершила. Присутствие Рэя выбило ее из колеи, и ей требовалось время, чтобы собраться с мыслями. Она передвинула курсор мышки на экране и щелкнула по иконке сохранения еще раз.
Прибежать сегодня утром к Рэю не было ошибкой, во всяком случае, так она себя убеждала в течение всего долгого дня. Ошибкой было упасть в его объятия. Большой. Ей слишком сильно понравилось там находиться, хотя она знала, что у них не может быть совместного будущего. Он никогда не простит ей уход, а она не сумеет жить со знанием, что всегда существует поджидающий его за каждым углом соблазн вернуться на опасную работу. Работу, которую он любил больше, чем ее.
Она развернула стул и повернулась к нему лицом.
– Как ты? – спросил он. У нее появилось странное ощущение, что за его невозмутимостью скрывается что-то новое, какая-то настороженность в голосе и голубых глазах.
– Думаю, прекрасно. Лютер нашел что-нибудь?
Рэй покачал головой.
– Нет.
Она не думала, что убийца может найти ее, но все равно волновалась. Что, если он каким-то образом узнает, где она живет? Вдруг, сегодня вечером она вернется домой и обнаружит, что он поджидает ее? Она вздрогнула, вспомнив, как легко он свернул шею мужчине. Один раз она застала его врасплох и сбежала. Вряд ли ей выпадет такая возможность еще раз.
– Ты действительно волнуешься? – тихо спросил Рэй. Он пристально всматривался в ее лицо, словно пытаясь прочесть мысли.
– Да, – призналась она.
Рэю, казалось, было уютно на неудобном стуле. Да и в тесном офисе, в котором никогда прежде не бывал, он чувствовал себя вполне непринужденно. Впрочем, Рэй всегда выглядел непринужденно. Чем бы ни занимался и где бы не находился.
– Грейс, – из холла долетел знакомый резкий голос еще до того, как доктор Дерборн переступил дверной проем ее кабинета. – Как только закончишь… – он внезапно умолк, увидев сидящего у стены Рэя, и даже сделал полшага назад. – Что вы здесь делаете? – в его голосе послышался оттенок отвращения, и он побледнел. Совсем немного.
– Привет, док, – произнес Рэй с широкой улыбкой.
– Вы знакомы? – спросила Грейс, жутко смутившись.
– Мы встречались, – небрежно ответил Рэй.
Их встреча, вероятно, имела какое-то отношение к неприятному столкновению Триш с дантистом, предположила Грейс. В некоторых вещах, таких как честь и отношение к женщине, Рэй бывал чрезвычайно старомоден. Это в нем говорил южный джентльмен. Правда, порою, он заходил слишком далеко.
Доктор Дерборн перевел на нее более чем встревоженный взгляд.
– Э-э-э, неважно миссис Мэдиган. Это может подождать и до завтра. Или до понедельника. – Пятясь из офиса, он послал ей грустную, вялую улыбку, – ничего существенного.
Грейс работала на доктора Дерборна совсем недолго, но она узнавала страх, когда видела его. Бедный дантист настолько стремился покинуть комнату, что споткнулся о собственные ноги, и, быстро восстановив равновесие, исчез в холле.
– Что, спрашивается, ты сделал… – начала она.
Рэй поднялся, быстро и грациозно.
– Как насчет того, чтобы угостить тебя ужином? – прервал он.
Так даже лучше. Ей не придется слушать, как он благородно защищал бывшую жену номер два от мужчины, которого упорно называл доктором Дулитлом.
Но ужин слишком сильно походил на свидание.
– У меня нет желания куда-либо выходить, – ответила она, открывая нижний ящик стола, чтобы вытащить сумочку. Ох, но оставаться в одиночестве ей тоже не хотелось. Только не сейчас. – Но я могу сама что-нибудь приготовить.
Он скривился, сморщил нос и зажмурил глаза так, что она больше не могла видеть их яркий голубой цвет.
– Чем я это заслужил?!
Она улыбнулась, вставая.
– Сейчас я куда лучший повар, чем раньше. Позволь, тебе доказать. Боже, когда мы поженились, мне было всего девятнадцать, в то время я умела готовить только макароны с сыром и открывать банку супа.
Она тут же пожалела, что нельзя забрать свои слова обратно или хотя бы перефразировать предложение. Внезапно, она вспомнила то время, когда они занимались любовью на кухне. На столе, на барной стойке, на полу. Рэй приходил домой, заставал ее за попытками улучшить свои ужасные кулинарные навыки и с помощью прикосновений или произнесенных шепотом слов, или тем и другим одновременно, заставлял забыть о готовке. Он поднимал ее или опускал, и она выбрасывала из головы все остальное. Все. Сколько кастрюль она сожгла? Сколько сгоревших продуктов они со смехом выбросили в мусор? Неудивительно, что она так и не научилась готовить, пока не развелась с ним.
Ее лицо вспыхнуло. Как только воспоминания возвращались, стряхнуть их становилось труднее. Она постаралась отложить жаркие мысли на потом. Да, у них был великолепный секс. И ей больно достался урок о невозможности построить прочные семейные отношения из одной только страсти. В конечном счете, человек начинает нуждаться в стабильности, надежности и компромиссах. Рэй же не знал значения слова компромисс.
– А когда это было нечто с фразой «добавь воды», мы были в беде, – сказал он.
– Что?
– Суп, – пояснил он.
Если он и знал, о чем она думала, то не подал вида. Рэй был мастером скрывать свои чувства. Неудивительно, что работа тайным агентом так легко ему удавалась. Он мог выдать себя за кого угодно, показывать в себе только то, что хотел.
– Стейки, – произнесла она, направляясь к двери с кошельком в руках. – И салат с запеченным картофелем. Хотя, нам придется забежать в продуктовый магазин. – Она обернулась через плечо, чтобы взглянуть на следовавшего за ней Рэя, державшегося рядом, но не слишком близко.
– Нет проблем, – согласился он, провожая ее к своему автомобилю.
Рэй никогда не ожидал, что ему доведется сидеть на диване в новом доме Грейс. Конечно, они виделись время от времени, но ей всегда удавалось держаться на расстоянии, сохранять дистанцию. Чтобы пригласить его сюда, она должна или действительно быть испугана, или же отчаянно желать помешать ему поехать в Мобиль.
Наблюдая, как она работает за барной стойкой, отделявшей длинную узкую кухню от гостиной, он задумался, как далеко она зайдет, чтобы удержать его поблизости.