355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Линда Джонс Уинстед » Жена Мэдигана (ЛП) » Текст книги (страница 10)
Жена Мэдигана (ЛП)
  • Текст добавлен: 10 октября 2016, 00:38

Текст книги "Жена Мэдигана (ЛП)"


Автор книги: Линда Джонс Уинстед



сообщить о нарушении

Текущая страница: 10 (всего у книги 14 страниц)

– Я даже позволю вам потанцевать с моей женой, раз сам смогу побыть с вашей матерью. Эллиот Рид, правильно? – спросил он, словно пытаясь вспомнить. – Это Грейс Мэдиган.

Рид выглядел раздраженным, пока не повернулся к Грейс. Он осмотрел ее сверху донизу подобно койоту, разглядывающему свежую добычу. Ей следовало знать, что платье, выбранное ею для Рэя, привлечет нежеланное внимание. И почему она решила, что никто кроме бывшего мужа, не будет сегодня смотреть на нее?

– С удовольствием, – усмехнувшись, ответил Рид.

Помощник окружного прокурора оказался прекрасным танцором, однако Грейс не удалось почувствовать себя комфортно, поскольку он слишком близко прижимал ее к себе. Когда так же поступал Рэй, это дарило тепло и казалось правильным. Заставляло покрываться мурашками.

– Неплохой оркестр, – произнесла она, пытаясь завязать непринужденную беседу, которая могла бы заставить Рида отвести взгляд от ее декольте.

– Да, – ответил он, поднимая голову, чтобы посмотреть ей в глаза. – Если вам нравится всякое старое дерьмо.

Она приподняла брови и немного отстранилась. Он попытался удержать ее.

– Если вам не нравится музыка, то почему вы здесь? – спросила она.

Он состроил гримасу.

– Этим руководит моя мать.

– А вы всегда слушаетесь маму?

Его глаза потемнели, и он устало вздохнул.

– Я обнаружил, что когда она счастлива, жить становится легче.

Видимо, Беатрис Рид держала свой кошелек туго застегнутым, решила Грейс.

– Как мило, – с улыбкой ответила она. – Пойти на такие большие неудобства, чтобы сделать мать счастливой. Вы хороший сын.

Он что-то уклончиво буркнул.

– Что ж, теперь, встретив вас, я рад, что пришел. Возможно, ваш муж всю ночь протанцует с моей матерью, а я смогу получить вас.

На сей раз, Грейс не стала поспешно исправлять ошибку, бормоча: «бывший муж». Пусть уж лучше Рид верит, что она занята. Если он ведет себя подобным образом, считая ее замужней женщиной, то как поступит, узнав, что она свободна? Она бы предпочла этого не знать.

Они неуклонно отдалялись от Рэя и почтенной миссис Рид, и как только оказались на приличном расстоянии, Эллиот опустил ладонь ей на ягодицы. Небрежно, легко, но определенно неподобающе.

– Мистер Рид, – сказала она слегка предостерегающим тоном. – Ведите себя прилично.

Он улыбнулся, передвинул руку в надлежащее положение и закружил ее под вой трубы.

– Нельзя же винить мужчину за попытку, миссис Мэдиган.

Грейс обнаружила, что находится рядом с Луиз Лэнфорд, сидевшей с мэром за маленьким столиком, заставленным изрядным количеством спиртного. Луиз, в алмазах и ярком голубом платье, с вырезом почти до пупка, не походила на женщину, похоронившую мужа всего неделю назад.

Рид на мгновение тоже глянул в том направлении.

– Ну разве не досадно? – тихо спросила она.

– Что?

– То, что случилось с Картером Лэнфордом. Это ведь его вдова, не так ли?

Он напрягся, совсем немного.

– Не вижу ничего досадного. Этот человек был ослом мирового масштаба.

Грейс широко распахнула глаза.

– Вы были знакомы?

– Боюсь, что так, – пробормотал Рид, снова передвигая ее к центру танцевальной площадки.

– Все, что я о нем читала, представляло его как по-настоящему хорошего человека, – невинно произнесла она.

Взгляд Рид стал холодным, отдаленным.

– В Картере Лэнфорде не было ничего хорошего, кроме его счета в банке.

Грейс тепло улыбнулась. Мужчина собирался открыться прямо здесь, на танцевальной площадке. Собирался излить душу.

Но он не успел.

– Извините, – прервал их знакомый голос, и Рид ощутил похлопывание по плечу. – Полагаю, этот танец мой.

Грейс вздохнула, когда Лютер, облаченный в традиционный темный смокинг, ступил на место Рида. Он держался чопорно и отстраненно, как и она.

– Лютер, – тихо произнесла она.

– Грейс, – пробубнил он ее имя. – Что, черт возьми, ты здесь делаешь?

– Думаю, то же, что и ты.

Он был паршивым танцором. Она почти так ему и сказала.

– Черт возьми, Грейс, это не «встреча плохого парня с наемным убийцей», – рявкнул Мэлоун, наступил ей на палец и быстро отодвинлся. – Вам с Рэем нельзя тут ошиваться, пытаясь самостоятельно распутать дело, это не игра. То, куда вы ввязываетесь серьезно и опасно!

Когда-то она считала Лютера своим другом, но с момента ее возвращения в Хантсвилль, он выказывал ей одну только неприязнь. Грейс пыталась проявлять понимание, но сейчас ощущала лишь раздражение. Можно подумать у нее и без того не хватает неприятностей!

– Если бы мы верили в существование хоть малейшего шанса, что ты можешь поймать Поттса, нас бы здесь не было, – холодно ответила она.

– Я могу арестовать тебя, – пригрозил он.

– Ты этого не сделаешь, – уверенно сказала она.

Он неуклюже закружил ее в танце, стремясь вывести из толпы. Едва они покинули танцевальную дорожку, как Лютер схватил ее за запястье и наполовину повел, наполовину потащил к выходу. Пройдя сквозь двери, они очутились в безлюдном ярко освещенном холле. Мэлоун прижал ее спиной к стене и, нахмурившись, почти вплотную приблизил к ней свое лицо.

– Я скажу это только один раз, – прошипел он. – Рэю совсем не нужно, чтобы ты мелькала в его жизни, появлялась и исчезала, когда тебе заблагорассудится, переворачивая все вверх дном и выворачивая его наизнанку. Причинишь ему боль снова, я упрячу тебя за решетку. И не спрашивай, как я это сделаю, уверен, что смогу что-нибудь придумать. А если нет, сфабрикую, – негромко предупредил он. Его лицо было жестким, глаза темными. – Какого черта ты вернулась?

Его глаза не поблескивали как у Рэя, они тлели. Темные и осуждающие. Не смотря на его слова и действия, Грейс не могла больше злиться на Лютера. В глубине души он беспокоился о Рэе. Твердый как сталь, казалось бы неуживчивый Мэлоун, ради друга пошел бы на край света. А Рэй был его лучшим другом.

– Только между нами? – прошептала она.

– Если так надо, – выпалил он.

Она никому не рассказывала ни о Рэе, ни о том, что между ними произошло. Ни своим родителям, ни друзьям. Никому не доверила то, что было у нее на сердце.

Но у нее было чем поделиться.

– Я вернулась, потому что так и не смогла вырвать Рэя из сердца, так и не смогла заставить себя разлюбить его. Я пыталась в течение шести лет и просто… не смогла.

Лицо Лютера смягчилось.

– Тебе не следовало уходить.

– Я знаю.

– Черт возьми, это его едва не убило.

Она закрыла глаза. Боже, она не хотела знать насколько тяжелым стал ее отъезд для Рэя. Ей хотелось верить, что он пережил его легче. По крайней мере, это делало ее вину не такой огромной.

– Меня тоже, – прошептала она.

– Черт возьми, если ты оставишь его снова…

– Не оставлю, – ответила она и посмотрела на Лютера как можно более открыто, чтобы он полностью убедился в ее искренности. – На сей раз, Рэй оставит меня.

Это к лучшему, решила она. Она не собирается бежать. Не собирается позволять Рэю оттолкнуть ее. Она полностью принадлежит ему, пока он хочет ее и нуждается в ней. Пока не уедет в Мобил.

Отступив от нее, Лютер глухо и грубо выругался.

– Итак, – сказала Грейс, расслабляясь и даже беря его за руку, когда они направились к танцзалу. – Как ты поживаешь?

Он бросил на нее острый взгляд и состроил гримасу.

– Прекрасно.

Его ответ на все.

– Ты был женат? – Лютер был красивым мужчиной, очаровательным, когда этого хотел, хорошим парнем, как и Рэй. Грейс не могла поверить, что он так ни разу и не встретил подходящую женщину.

– Нет.

– Почему?

Он остановился, задержав руку на двери, ведущей в переполненный танцзал. Здесь музыка звучала тихо, но стоит открыть дверь, как она оглушит их.

– Если у вас с Рэем ничего не получилось, – тихо сказал Лютер. – То у меня, черт возьми, нет ни единого шанса.

Прежде, чем она успела ответить, он рывком открыл дверь и потянул ее через дверной проем.

Бен Маккэн оказался привлекательным мужчиной с тщательно уложенными темными волосами и добродушными карими глазами, которые делали его больше похожим на художника, нежели бизнесмена. Несмотря на атлетическое телосложение, Грейс казалось, что он в любой момент может начать читать стихи.

– Похоже, вы много занимаетесь благотворительностью? – спросила Грейс. Их представила Хизер Фармер, после чего предложила своему новому боссу потанцевать с ее «подругой». И тот неохотно согласился.

– Компания сотрудничает с детской больницей, – сказал он. – Так что у меня не было иного выбора, кроме как посетить сегодняшний вечер. – Его глаза бродили по залу, пока не нашли Луиз Лэнфорд. – Честно говоря, я бы предпочел пойти на игру в хоккей. У них полуфинальные матчи, знаете ли.

– В Хантсвилле есть своя хоккейная команда? – спросила она, искренне пораженная.

– Да. Не на уровне НХЛ, конечно. Это команда младшей лиги. – Он почти расплылся в улыбке. Почти. – Вы не знали? Где вы были?

Она улыбнулась.

– Последние шесть лет в Чаттануге.

– Ах, – сказал он, – вы не представляете, что пропустили.

Он снова нашел взглядом Луиз. Увидев, как та смеется с собеседником, который наклонился слишком близко и демонстративно заглянул в вырез ее платья, Маккэн погрустнел.

– Хоккей, – произнесла Грейс. – Я никогда не была на хоккейной игре.

– Вы непременно должны сходить. Одна игра, и обещаю, что вы подсядете.

– Вы ходите на все игры?

– На большинство. – Он посмотрел на нее, смело, и ничего не скрывая. – Честно говоря, из-за новой должности я просто не знаю, смогу ли когда-нибудь еще посетить хоть одну игру. Столько всяких дел. Командировки, работа допоздна. Теперь вся ответственность легла на мои плечи.

– Я думала, мужчинам это нравится, – сказала она с непринужденной, утешительной улыбкой. – Власть. Деньги. И все, что им сопутствует.

– Я бы предпочел вернуться туда, откуда начал, и планировать игры, – усмехнулся он. – Мне пришлось сделать карьеру, чтобы узнать, что игры куда забавнее бизнеса. У детей есть это право. Следует использовать каждый шанс, который нам выпадает.

– Должна признаться, я больше ни во что не играю.

– А стоило бы, – ответил он, снова высматривая Луиз. – Как и всем нам.

Рэй вмешался только, когда Грейс танцевала со стариком, который постоянно наступал ей на ноги. Она старательно трудилась всю ночь, и спасение было наименьшим, что он мог для нее сделать.

– Веселишься? – спросил он, закружив ее в танце.

– Великолепная вечеринка, – саркастически ответила она. – Не знала, что в Хантсвилле так много плохих танцоров, и они все соберутся здесь.

Он следил за Грейс большую часть ночи, не отводил глаз и ни разу не выпустил из виду больше чем на несколько минут подряд.

– Что думаешь? – тихо спросил он. Она танцевала с Ридом дважды, с Маккэном три раза, и издали выглядела великолепной и очаровательной, отчего ему слишком часто хотелось пересечь комнату и разделить танцующую пару.

Она глубокомысленно вздохнула.

– Мне кажется, Маккэн ни при чем. Перемены на работе принесли ему множество сложностей. Не думаю, что он действительно желал получить этот пост. Кроме того, он кажется хорошим парнем.

Рэй приподнял брови, и Грейс широко улыбнулась.

– Ты знаешь, что я имею в виду, – выражение ее лица смягчилось. – Думаю, он по-настоящему любит Луиз. То, как он на нее смотрит…

– Любит достаточно, чтобы убить ради нее? – тихо спросил Рэй.

Она нерешительно помедлила.

– Возможно. Но думаю, если бы он захотел смерти Лэнфорда, то убил бы его сам. Это больше подходит для такого парня, как он.

– А Рид?

В этот раз она не колебалась.

– Определенно не хороший парень. Я вполне могу представить его нанимающим убийцу, чтобы покончить с кем-то. И потом, у его мамочки есть деньги. Несчастный маленький богатый мальчик непременно должен получить все, что захочет. И если он захотел Луиз, но не смог получить, то думаю, пошел бы на убийство, чтобы расчистить себе дорогу.

– Даже не знаю, – произнес Рэй, оглядывая комнату, в поисках всех трех подозреваемых и нервничающей Хизер Фармер, находившейся от них на приличном расстоянии. Пока он наблюдал, Кристофер Хэчер, очкастый помощник Лэнфорда, приблизился к Хизер со стаканом шампанского. Она приняла его и одарила мужчину короткой улыбкой. – Возможно, ты считаешь Маккэна невиновным, потому что он мил, а Рида подозреваешь, потому что он лапал тебя за задницу.

– Допустим. А ты как считаешь? – спросила она.

– Думаю, это Рид.

– Почему?

– Потому что он лапал тебя за задницу.

Он закружил Грейс, улыбнулся и позволил своей собственной руке опуститься и задержаться на ее бедре. Его пальцы нежно погладили красный шелк и упругое, обнаженное бедро под ней. Он ожидал получить выговор, но заработал улыбку.

– Люди смотрят, – тихо сказала она.

– Мне все равно, – он снова закружил ее.

Их тела скользили друг о друга, близко, но все же не достаточно. Он чувствовал легкий аромат ее духов и запах шампуня. Но еще сильнее чувствовал ее запах. Аромат кожи. Тепло ее страсти.

Он склонил голову и ткнулся носом в ухо Грейс.

– Ты сводишь меня с ума.

– Правда? – невинно и соблазнительно спросила она. Запрет и неизбежность неразрывно смешались воедино. Она не просто танцевала с ним, их движения, бесспорно, имели сексуальный подтекст. Он не хотел отпускать ее, ни сейчас, ни когда-либо потом. Никогда, черт возьми. Как он сможет жить без нее?

Ненадолго, в течение нескольких драгоценных минут, он забыл об убийстве, о киллере и о Мобиле. Он закрыл глаза и прижал к себе Грейс, двигаясь с ней под медленную и легкую мелодию, проникавшую ему под кожу. Совершенство длилось недолго, но на этот краткий миг он позволил себе забыться.

Мелодия закончилась. Рэй увидел, что старый хрыч, который отдавил Грейс ноги, направляется в их сторону. Сейчас было не время заключать ее лицо в ладони и целовать, не время спрашивать почему она едва не убила его.

Они еще успеют сделать это позже.

– Ты уже поговорила с вдовой?

Грейс покачала головой.

– Каждый раз, когда я оказываюсь рядом, она отходит. Не хочу догонять ее. Это было бы слишком очевидным.

– Она направляется к женской уборной.

Грейс послала ему ослепительную улыбку.

– Думаю, я пойду, припудрю носик.

Она повернулась и ушла, и пока Рэй восхищенно любовался ею, к нему незаметно подобрался старый хрыч.

– Мне не нравится, когда у меня уводят добычу, молодой человек, – почти надменно заявил старый увалень. – Должен вам сказать, я делал некоторые успехи с этой леди.

Рэй взглянул вниз на седого мужчину.

– Вы делали успехи с моей женой?

Мужчина покраснел от корней тонких белых волос до самой челюсти.

– Прошу прощения. У нее не было кольца, поэтому я естественно предположил, что она свободна.

Рэй не отводил глаз от Грейс, пока она не скрылась в коридоре. Смотреть, как она удаляется было больно, и это не имело никакого отношения к аккуратному разрезу ее платья, голой спине или знанию, что под платьем на ней ничего нет. Совсем ничего.

Хорошо, возможно частично и это стало причиной боли.

– Нет, – уверенно и лишь с едва уловимым отчаянием ответил он, – моя Грейси, определенно, не свободна.

Глава 13

Грейс посмотрела на свое отражение в зеркале и повторно воспользовалась помадой. Луиз Лэнфорд стояла рядом и поправляла лямки платья. Закончив, но, так и не обратив на Грейс никакого внимания, она наклонилась ближе к зеркалу и стала тщательно исследовать лицо, поворачивая его из стороны в сторону.

Узнает ли ее Луиз вне помещения, в котором они обычно встречались? Посмотрит ли вообще в ее сторону? Женщина полностью погрузилась в себя, вытащила помаду из черной сумочки и быстрым, опытным движением нанесла на надутые губы смелый оттенок красного.

– Какое красивое платье, – рассеянно сказала Грейс, поднимая руку к волосам и медленно поворачивая голову, как будто проверяя, нет ли выбившихся из прически локонов.

– Спасибо, – отозвалась Луиз и наконец-то посмотрела на нее.

– О, привет, – она сверкнула короткой улыбкой, – я тебя не узнала. – Она снова переключила внимание на свое отражение. – Ты ведь Грейс, верно?

Грейс кивнула и улыбнулась.

– А ты Луиз?

– Да, – та прищурилась, исправляя перед выходом небольшой дефект. – На этой неделе я не видела тебя на тренировках.

Грейс пригладила несуществующую неровность в своей прическе.

– Я пропустила только одно занятие, – ответила она. – Во вторник приходила, но тебя не видела.

– Хоронила моего мужа, – ответила Луиз, неприязненно сморщив нос, – и не успела вовремя выбраться на занятия.

Это было весьма холодное и бесчувственное заявление.

Грейс перестала притворно прихорашиваться и повернулась к Луиз Лэнфорд.

– О, я так сожалею, – сказала она, пытаясь казаться искренней. – Какой ужас.

Луиз закончила приводить себя в порядок, выпрямилась и посмотрела на Грейс.

– Спасибо, но если честно, все это не настолько ужасно. Наш брак развалился уже очень давно. – На мгновение она показалась почти грустной. – Я потеряла мужчину, за которого вышла замуж, несколько лет назад, сначала из-за его работы, а потом из-за молодой и отвратительно игривой секретарши. – Глаза Луиз стали жесткими, и на мгновение она растянула губы в откровенно фальшивой улыбке. – Так что я не собираюсь притворно оплакивать человека, которого разлюбила годы назад.

– Сожалею, – повторила Грейс, на сей раз искренне.

– Не стоит, – резко ответила Луиз. – Знаешь, что самое худшее? Как ни странно, та игривая секретарша сегодня тоже здесь. Мы с ней изо всех сил стараемся находиться в противоположных сторонах зала. – Она сверкнула фальшивой улыбкой. – Это все крайне цивилизованно, именно так, как нравилось Картеру.

– Должно быть, это невыносимо, – посочувствовала Грейс, понимая, что Луиз говорит правду. Ни разу за всю ночь она не видела Хизер и Луиз, стоящими поблизости, они не признавали присутствие друг друга даже в мелочах. Грейс задумалась, вели ли они себя так же до смерти Лэнфорда.

– Итак, – оживленно произнесла Луиз, прерывая разговор о своих проблемах, – что относительно тебя? Почему пропустила занятие? Ты ходишь туда почти столько же, сколько и я.

– У меня тоже проблемы с мужем, – тихим голосом ответила Грейс. – Ну, то есть, проблемы с бывшим мужем. Он… в последнее время много вертится рядом.

– Звучит интригующе, – сказала Луиз, защелкнула сумочку, еще раз проверила свое отражение, втянула живот и выпятила грудь. – Тебе нравится, что он вертится рядом? По тону твоего голоса трудно судить.

– Я еще не решила, – пробормотала Грейс, следуя за Луиз к выходу.

Та весело рассмеялась.

– Мне знакомо это чувство, – прежде, чем они присоединились к толпе, она снова повернулась Грейс. – Мужчины. Клянусь, порой я думаю, что нам было бы гораздо лучше без противоположного пола. А в другое время уверена, что просто не смогу без них жить.

– Или без одного конкретного, – тихо сказала Грейс, думая о Рэе.

Луиз одарила ее сочувствующим кивком красиво причесанной головы.

– О, кажется у тебя действительно неприятности.

– Ты еще и половины не знаешь, – Грейс не было нужды симулировать страдания. Ей всего лишь потребовалось обратиться к своим самым потаенным чувствам.

Сочувственно положив ладонь на ее руку, Луиз наклонилась и тихо предложила:

– Если у тебя такие серьезные проблемы с бывшим, я могу поделиться именем замечательного человека, который тебя выручит. Он стал для меня спасителем.

Сердце Грейс едва не остановилось. Невозможно, чтобы все было так легко. Луиз Лэнфорд собирается порекомендовать ей своего личного киллера?

– Правда? Я была бы очень благодарна.

– Доктор Вэллс Вэндел отличный семейный врач. Он пытался помочь нам, когда дела пошли не так, как надо, и мне он действительно помог, – уже во второй раз Грейс показалось, будто Луиз была не старше Хизер. Грустная и немного растерянная. – Когда я почувствовала себя сбитой с толку, он попытался помочь мне разобраться, куда я иду и почему… и почему мои попытки что-то исправить терпят неудачу, как бы сильно я ни старалась. Я не видела его уже много лет, – глубокомысленно произнесла она. – Возможно, мне тоже стоит ему позвонить.

– Спасибо, – сказала Грейс.

– Удачи, – отозвалась Луиз, прежде чем вернуть на свое лицо маску неискренности и присоединиться к толпе.

– Играет наша песня, – сказал Рэй, спасая Грейс от еще одного стареющего Ромео. Он нежно потянул ее к танцевальной площадке и, заключив в объятия, закружил под медленную, джазовую мелодию.

– «Закатим вечеринку»? – с улыбкой спросила она. – Наша песня «Закатим вечеринку»?

– Почему бы нет?

Вечер подходил к концу, и толпа начала редеть, поэтому в их распоряжении оказалась большая часть танцзала. Теперь они могли танцевать раскованнее, не беспокоясь о столкновении с другими парами. И Рэй, кружа, вел ее по танцевальному полю, по-видимому желая окончательно вскружить ей голову.

– Что ты узнала? – шепнул он, остановив вращение и притянув ее к себе еще ближе.

– Не думаю, что Луиз имеет какое-то отношение к убийству, – тихо ответила Грейс.

– Что, она не хватала тебя за задницу?

Грейс отступила и сердито взглянула на него.

– Будь серьезен. Ты поинтересовался моим мнением, я ответила. Вряд ли у нее была необходимость убивать его. Они были женаты долгое время, поэтому в случае развода ее точно не оставили бы нищей. Она призналась, что они уже давным-давно разлюбили друг друга. Я скорее бы посчитала ее виновной, если бы Луиз надела траур, когда совершенно очевидно, что она больше не испытывала привязанности к своему мужу.

– Итак, чем закончился хитрый тест Грейс Мэдиган? Плохой парень – это тот, кто напоказ надевает траур по безвременно покинувшему нас Лэнфорду, или самый невинный на вид человек в комнате?

Он понизил голос:

– Я знаю, кого мы должны проверить следующим. Маленького старикашку, который отдавил тебе все пальцы, – поддразнил он.

– Я серьезно, – предупредила она. – Я рассказала Луиз, что ты сводишь меня с ума, и она посоветовала нам обратиться к консультанту. Думаю, ее поступки «жестокой девчонки» не более весомы, чем ее платье.

Рэй проигнорировал замечание о том, что сводит ее с ума. В конце концов, она всего лишь подыгрывала противнику. Или нет?

– Итак, мы вернулись к Риду.

Грейс вздохнула и опустила голову на его плечо.

– Не знаю. Возможно, мы выбрали неверное направление. Просто никто из них не кажется мне убийцей.

– Ты слишком мягкосердечна, – сказал Рэй, пытаясь не обращать внимания на те чувства, что она вызывала у него своей близостью. Такая податливая и соблазнительная, – и легковерна. Из тебя бы получился паршивый детектив.

Она не стала спорить, только прижалась к нему всем телом и расслабилась. Он закрыл глаза и закружил ее, на сей раз медленно. Она следовала за ним, плавно и без тени сопротивления.

– Я устала, – прошептала она, согрев своим дыханием его плечо. Ее тело нежно и мягко льнуло к нему, плоть, красный шелк и ничего больше. – Возможно, утром хоть что-то приобретет смысл.

– Может быть, – пробормотал он, еще не готовый увести ее с танцевальной площадки.

Столь тесные объятия заставили его мечтать о невозможном. Рэй знал, что когда они вернутся в гостиницу, разумнее всего будет улыбнуться, пожелать ей доброй ночи и отправиться в свою комнату. Словно это не будет для него равносильно самоубийству. Но все же он хотел другого. Хотел обнимать ее всю ночь. И сегодня, сегодня она не станет сопротивляться, не больше чем сопротивлялась сейчас, когда он кружил ее по танцевальной площадке. Но что относительно завтра?

Всякий раз чувствуя, как снова влюбляется в нее, Рэй напоминал себе о ее уходе. Она сама призналась, что не могла принять его таким, каков он есть. Он едва смог пережить трудные времена, и не хотел рисковать снова оказаться там же.

Он не стал из-за этого думать о ней хуже. Это просто… немного причиняло боль. Он больше не мог оставаться ее чертовым другом, не мог поддерживать приятельские отношения, он страстно желал ее и нуждался в ней. Заняться с Грейс сексом без обязательств казалось хорошей идеей, совершенной. Только он не думал, что для него этого будет достаточно.

Когда песня закончилась, он отстранился и коротко улыбнулся, скрывая мысли за усмешкой.

– Думаю, сегодня мы сделали все, что могли. Рид и Маккэн ушли, вдова Лэнфорда забрала свою сумочку и сейчас, пока мы говорим, прощается с друзьями, а Хизер направляется к двери. Похоже, Хэч намеревается отвезти ее домой.

– Это хорошо. По-моему, она все еще слишком нервничает для вождения, – сказала Грейс. – И она пила.

– Ты тоже.

Грейс усмехнулась.

– Немного шампанского, вот и все. Исключительно ради легкости общения, уверяю тебя.

Он хотел поцеловать ее здесь и сейчас, посреди зала, перед всеми этими людьми. Вместо этого он лишь откинул с ее щеки шелковистую прядь темных волос.

– Давай выбираться отсюда.

Он взял Грейс за руку и повел к двери. Ночь была прохладной и приятной, и как только они оказались снаружи, Рэй заметил Лютера, выжидающего у парковки на другой стороне улицы. Пока они пересекали улицу, Мэлоун выпрямился, нахмурился и ткнул в Рэя пальцем.

– У меня к тебе разговор, – выпалил Лютер.

– Говори.

– Наедине, – детектив отвернулся и направился в сторону парка.

– Я подожду здесь, – сказала Грейс, прислонившись к фонарному столбу.

– Я буду неподалеку, – пообещал Рэй.

Она улыбнулась, устало и доверчиво, и он направился к нетерпеливо поджидавшему Лютеру. Рэй повернулся так, чтобы видеть ее из-за плеча Мэлоуна. Грейс тем временем прислонилась к фонарному столбу и закрыла глаза.

– Что? – рявкнул Рэй.

– Не вынуждай меня арестовывать тебя, – выпалил Лютер. – Я хочу, нет, я приказываю тебе отступить и оставить это дело. Больше не говори с моими подозреваемыми, не говори больше ни с кем из знакомых Картера Лэнфорда! Если я замечу, что ты просто поглядываешь в их сторону, то непременно упрячу тебя за решетку!

Рэй усмехнулся.

– Ты этого не сделаешь.

– Нет, сделаю, – мрачно пообещал Лютер. – Господи, знаешь ли, а вы с Грейс друг друга стоите. Она сказала то же самое, когда я велел ей отступить. Это не игра в загадки, Рэй, а расследование убийства.

– Ты велел Грейс отступить? – он видел, как они танцевали, и при этом ни один из них не выглядел слишком счастливым. А потом Беатрис Рид начала представлять его всем своим друзьям, и он ненадолго потерял из виду жену и друга. Бывшую жену, напомнил он себе.

– Исключительно из благих намерений, – гневно произнес Лютер. – И ради Бога, ты тоже держи ее подальше от всего этого. У нее ее еще меньше прав, чем у тебя совать нос в это дело.

– Она твоя единственная свидетельница. Я сказал бы, что у нее есть все права.

– Свидетели не расследуют преступления, Мэдиган.

Лютер называл его Мэдиганом только когда был по-настоящему зол, поэтому Рэй отступил. Немного.

– Хорошо, Мэлоун. Я угомонюсь. На некоторое время, – в любом случае ему пока не слишком везло, – но если ты в скором времени что-нибудь не найдешь…

– Найду, – прервал Лютер. Выражение его лица изменилось, став чуть мягче. – Знаешь, что бы ни случилось, я отлично смогу обеспечить безопасность Грейс. Тебе не обязательно бросать все свои дела и превращаться в ее телохранителя до тех пор, пока все не закончится.

– Это хорошо, – Рей снова перевел взгляд на Грейс. Казалось, она сейчас заснет прямо там, у фонарного столба. Она полностью расслабилась, мягкая и сексуальная в этом красном платье в окружении света. Стройная и изящная, сильная и остроумная, в ней было все, что мужчина мог только пожелать в женщине. После всего, через что они прошли, как она умудрялась оставаться для него столь соблазнительной?

Будь он поумнее, ухватился бы за предложение Лютера передать ему заботу о ней. И больше не пришлось бы терзаться от желания, от понимания, что не может ее получить, не пришлось бы испытывать моменты слабости, когда он не сомневался, что Грейс его женщина и всегда ею будет. Остались бы позади мучительные ночи, когда он ворочался и метался в постели, оттого что в глубине души и в той части сознания, которая продолжала работать должным образом, понимал, что она больше не его.

Нет, он не был умен.

– Я не могу сейчас оставить Грейс. Я уже передал несколько срочных дел и отложил остальные.

– Она больше не твоя жена, и ты не несешь за нее ответственность, – благоразумно заметил Лютер. – Уверен, ничем хорошим это не закончится. Лично у меня такое предчувствие.

– Ты и твои предчувствия, – с улыбкой сказал Рэй. К сожалению, предчувствия Лютера обычно сбывались. Грейс представляла собой проблему, но он не мог уйти, пока она в нем нуждалась. – Со мной все будет в порядке.

– Надеюсь, ты прав, – проворчал Лютер.

Из-за поворота медленно выехала машина. Внимание Рэя привлекли выключенные фары. По-видимому, подвыпивший водитель пытался найти путь домой. Наверное, слишком большое количество пива или шампанского притупили его внимательность. Или…

Сердце Рэя проделало забавный прыжок в груди. Когда темный автомобиль остановился посреди дороги, волосы у него на затылке встали дыбом. Двигатель сделал оборот, после чего машина двинулась вперед. Сначала медленно, затем все быстрее. Направление автомобиля едва заметно изменилось, нацелившись прямо на фонарный столб.

Рэй на полной скорости сорвался с места.

– Грейс!

При звуке его голоса она открыла глаза и сонно улыбнулась, пока он продолжал мчаться к ней. Ее улыбка растаяла, когда Рэй потянулся к кобуре за плечом и вынул оружие.

Грейс услышала рев работающего двигателя и обернулась к приближающейся машине. Автомобиль несся прямо на нее, все больше разгоняясь и держась вдоль бордюра. Летя к ней быстрее, чем это казалось возможным. Она отпрыгнула в сторону в тот самый миг, когда с визгом и скрипом металла о бетонную колонну бампер машины скользнул по фонарному столбу. Грейс упала на тротуар и откатилась, едва избежав участи быть раздавленной. Автомобиль вильнул, с громким скрежетом шаркнув по фонарному столбу задним крылом, и поехал прочь, набирая скорость.

Рэй выстрелил в заднюю шину, но промахнулся. Лютер сделал то же самое. Когда из здания выбежали люди, посмотреть чем вызван шум, некоторые из них встали на линию огня, поэтому Лютер и Рэй опустили оружие. И спустя всего несколько секунд машина исчезла.

Рэй дрожал всем телом.

Он спрятал оружие в кобуру и опустился перед Грейс на колени. Она поцарапала руку, кровь уже начала просачиваться сквозь рану, на лицо упали тонкие прядки темных волос. Ее платье немного порвалось на боку в месте разреза. И она дрожала, так же как он. Даже еще сильнее.

– Ты в порядке? – спросил Рэй, откидывая волосы с ее лица.

Она медленно кивнула.

– Кажется, да.

Лютер присоединился к ним, заканчивая по сотовому донесение, в котором описывал автомобиль. Он отключил связь нажатием большого пальца и присел перед Грейс.

– Вот это да…

– Вот это да? – взорвался Рэй. – Он целился прямо на нее, и, черт возьми, чуть не сбил. Сукин сын ждал нас.

– Это мог быть пьяный, – разумно заметил Лютер, – или развлекающиеся подростки, которые не стравились с управлением, или…


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю