Текст книги "Для вкуса добавить "карри"- 2, или Дом восьмого бога (СИ)"
Автор книги: Лина Мраги
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 20 (всего у книги 23 страниц)
Ни Элгана, ни основной части его людей в городе, действительно, не было. В Раске остался немногочисленный отряд охраны и несколько поставленных на управление чиновников. Наследник дома Атрай, престарелый фаэдр Хлоан и, правда, форму для чеканки пока не выдал, но это было не самое неприятное в его положении. Во время одного из допросов его сильно избили и он почти не мог ходить, так и лежал в подвале городской управы. Чинуши Элгана боялись, что он умрёт так и не сказав, где спрятана форма и штемпель для чеканки рандов и хоть как-то заботились о нём, ожидая, пока вернётся старший сын покойного терра.
Как выяснил Дайк, город захватили ночью, внезапно и быстро. Это случилось пару месяцев назад, когда большой отряд вооружённых до зубов всадников, вырезал всех, кто попытался оказать сопротивление. Жители, как и сам владелец Раски, думали, что Элган приедет для переговоров, только они слишком переоценили благородные качества первого претендента. И город сдался. Однако фаэдр Хлоан объявил захватчикам, что Элган форму не получит и лучше он умрёт, но не выкажет ему поддержки.
Семьи у хозяина города не было, вернее была, но не в Раске, а в столице, где он и жил постоянно. Он редко посещал Раску, всецело положившись на управляющих. Когда через несколько дней объявился Элган, то сначала хотел сжечь город, чтобы заставить наследника выдать форму, но фаэдр Хлоан сказал, что ни с городом, ни с людьми, здесь живущими, его ничего не связывает и захватчики могут делать что хотят. В итоге Элган уехал, пообещав решить этот вопрос по возвращении и предоставив таким образом наследнику время на размышления.
Всё это Дайку рассказал тот самый хозяин таверны, бывший связной Карелла, фаэдр Раал.
– И как будем дейс-с-ствовать? – прошипел Макс, выслушав рассказ Дайка.
– А ты уже готов броситься в бой?! – невесело ухмыльнулся Нянь. – В городе воины Элгана, и хоть часть местных разъехалась, остальные нам ничем не помогут. Наследник не защитил их и по его милости город чуть не уничтожили. Люди боятся и это вполне понятно. Может оставим эту затею?
Внутри всё вздрогнуло, когда я подумала о Латрасе: "Если Элган так ведёт переговоры, то что сейчас с моими владеньями?! Смогут ли ангалины отбить подобное нападение?! А жители?! Получится ли у них мобилизоваться и дать отпор захватчику?! В Латрасе Гай, Хейя, их дети, да и все жители мне знакомы... Как же они там?!"
Я сжалась в комок от нахлынувших панических мыслей, а потом уставилась на Дайка, который сидел рядом у костра и ковырял веткой землю.
– Значит, просто поедем дальше?
Дайк стрельнул в меня взглядом:
– А что мы можем сделать? Ворвёмся в город и разнесём здание управы? Хотя это, конечно, у тебя получится...
– Яд этаи... – прошептала я.
Макс и Дайк уставились во все глаза.
– Если наследник умрёт, то его отвезут в пещеру Хранителя. Берк же оставил тебе подарочек...
Несколько минут они ошеломлённо смотрели на меня, а потом Дайк широко улыбнулся:
– А ведь верно! Только нужно предупредить его, что есть способ выбраться из города. Пещера Хранителя далеко за окраиной и взять оттуда тело несложно, а пока они опомнятся, нас и близко уже не будет.
По более обстоятельном размышлении, план показался всё-таки удачным. Берк словно в воду глядел, когда на прощанье перед нашим отплытием из Гейзы подарил Дайку, как лекарю, маленький мешочек с этим почти никому неизвестным ядом. Я тогда ещё подумала зачем? для чего? а и месяца не прошло, как он нам пригодился.
– Ты дозу знаешь? – спросила я рано утром, когда Нянь опять собрался в город.
– Да, Берк сказал сколько нужно. Ну всё, ждите меня до утра.
У меня слегка подрагивали руки, когда я поправляла завязки мешка на его плече.
– У нас всё получится, Кари... – он улыбнулся, и моя любимая ямочка на его щеке вызвала сильное желание прижаться к ней губами.
Целый день я ходила по полянке, которую мы облюбовали вдалеке от дороги, и никак не могла найти себе места. Макс и Бумер ещё в первый день обследовали окрестности, и я знала, что с этой стороны от города нет ни хутора, ни деревни, откуда могли пожаловать нежданные гости. Однако ожидание слишком действовало на нервы, и чем бы я ни занималась, никак не могла унять внутреннюю дрожь.
Одно дело подвергать опасности себя, а совсем другое любимых друзей непонятно из-за чего. Ведь мы держим путь в Храм и какое мне, собственно, дело до того, что происходит в абсолютно незнакомом городе и с людьми которое здесь живут. Но когда нам рассказали, что случилось с местным наследником, у меня внутри что-то ёкнуло. Ведь подобная участь могла бы, а может, ещё и ожидает меня, если я не встану на сторону кого-либо из претендентов или не сумею себя защитить.
Но я уехала из Латраса в неизвестном направлении, а другие наследники, как фаэдр Диган в Гейзе и фаэдр Хлоан в Раске, остались в своих владениях. Как показывает жизнь, похоже, что я поступила правильно – найди меня попробуй на просторах Восточных территорий! Понятно, что это выглядит не очень достойно или даже трусливо по отношению к жителям Латраса, вроде как бы я их бросила, а сама сбежала. Но ведь в законах древнейших ничего не сказано о том, как должны себя вести наследники древних родов в подобной ситуации, кроме того чтобы хранить форму для чеканки золотых рандов.
Макс видел мои метанья и переживания и пытался, в меру своих сил поднять наш общий "боевой дух" всякими ангалинскими байками, хотя ему, как и Дайку, не очень-то понравилась эта задержка, непредсказуемая по своим последствиям.
Когда Бумер на закате радостно рванул в лес, я поняла, что Дайк уже близко и выдохнула. Мой дорогой Нянь сработал чисто, хотя без волнительных моментов не обошлось. Увидеться с наследником получилось довольно легко и в этом ему помог хозяин таверны, который, как бы между прочим, сообщил одному из оставленных Элганом начальников, что в город пришёл странствующий травник, который и раньше бывал в этих краях и он мог бы посмотреть наследника, так как местный лекарь уехал вместе с Элганом.
Обследовав пленника, Дайк обнаружил, что у него вывихнута нога и сломана почти половина рёбер. Он оказал всю помощь которую смог, но новый градоначальник никак не оставлял их наедине, вышагивая рядом, и Дайк не знал как же сообщить наследнику, что есть способ сбежать из города. Он максимально надолго затянул работу, делая вид, что тщательно ощупывает и осматривает престарелого фаэдра, пока кто-то из охраны не отозвал начальника по какому-то делу. Вот тогда ему и удалось шепнуть, что он пришёл не только облегчить мучающие старика боли, но и помочь сбежать.
Фаэдр Хлоан сперва обрадовался, а потом начал говорить, что уже слишком стар и немощен, чтобы такой молодой человек рисковал жизнью из-за него. Однако упоминание о том, что сама наследница дома Матвэй всё это затеяла, моментально изменило настроение стойкого фаэдра.
– У него глаза чуть не вылезли, когда я сказал, что ты здесь, Кари! – возбуждённо рассказывал Дайк. – Все наследники знают о тебе! Он сказал, что ещё в прошлом году осенью в Раску приходил человек по имени Лиам, который рассказывал о прекрасной, синеглазой богине, которая прекратила ужасный шторм и спасла шхуну.
Я вздохнула и подложила Дайку ещё горячей каши:
– Так вот куда добрался Чёрный Ли... А дальше?
– Он взял яд... Сказал, что примет его во время следующей кормёжки, чтобы всё выглядело как обычное отравление, кормят его очень плохо.
– И он не испугался, что вроде как умрёт?
– Нет, – Дайк жадно глотал ароматный ирс. – Сказал, что готов довериться прекрасной богине.
– Во как! – поддакнул Макс, подняв хвостовой палец, словно перст указующий.
Мы благополучно переночевали и с первыми утренними лучами покинули стоянку, чтобы, сделав небольшой крюк, расположиться неподалёку от пещеры Хранителя, где предавали огню тела умерших. На Окатане мёртвых в основном сжигали, а не хоронили. Хотя несколько раз за время своих странствий я встречала отдельные могилы.
Люди верили, что не нужно сохранять мёртвое тело. Наоборот, его надо как можно быстрее уничтожить, чтобы полностью освободить душу, которая отправится к Хранителю на вечное сохранение. В земле хоронили только тех, кто ещё при жизни высказывал такое пожелание, так как наряду с общепринятым, бытовало и другое мнение. Будто если тело не уничтожить огнём, а закопать, то когда боги вернутся, они смогут по сохранившимся останкам воссоздать умершего человека и он вернётся к жизни не в прекрасных небесных садах среди звёзд, а здесь на земле. Но таких, истинно верующих в возвращение богов было совсем немного, особенно на Восточных территориях.
Мы расположились у небольшого ручейка на холме, откуда была видна часть дороги к пещере. Тела обычно сжигали на рассвете, и делалось это в последний день недели – восьмой, который был общепринятым выходным, то есть в этот день по возможности не работали, хоть это и не было строгим правилом. Вообще, местная календарная система была похожа на земную, с оговоркой на то, что последний день всего: недели, месяца, года считался днём Хранителя и посвящался отдыху от обычных дел.
А когда мы приехали к пещере, наступил седьмой день третьей недели месяца эрту. Получалось, что если наследник принял яд вчера вечером, то он уже должен быть в "мёртвом" состоянии и завтра его привезут сюда. А забрать "труп" было делом техники, тем более я прекрасно помнила рассказ Гуна о том, как Карелл приходил за телом Граса в Банкоре. Оденем мешки на головы, вооружимся, пустим вперёд Бумера для пущего устрашения, свяжем сжигателей, которых обычно двое-трое и заберём наследника.
Весь день мы провели за большими труднопроходимыми зарослями, периодически дежуря в кустах, наблюдая за дорогой. Хотя дорогой эту тропу можно было назвать с натяжкой. Она вела только к пещере, которая находилась в четырёх-пяти этье от города и представляла собой рукотворное сооружение, а не природное образование. Короче говоря, это был крематорий, просто назывался так "пещера Хранителя".
Дайк рассказал, что внутри находится жаровня, похожая на огромную печь с дровами или углём, на которую укладывают тела. Потом их посыпают порошком маора и поджигают. Когда я спросила, что за порошок такой, Дайк объяснил, что делают его из дроблёной горючей руды и высушенных толчёных семян древ жизни, которые всегда находятся рядом с "райскими полями". Минеральный порошок смешивают с растительным, и при поджигании получается очень сильный жар, гораздо больший, чем тот, какого можно добиться в кузнечной печи. Благодаря этому мертвое тело сгорает гораздо быстрее, чем на обычном костре. Для каких-либо других целей порошок маора стараются не использовать, это считается чем-то вроде воровства у мертвых. В общем, время в кустах в ожидании того сработает наш план или нет, прошло довольно продуктивно.
Я проснулась от шорохов и движения в кибитке. При тусклом свете масляного фонаря Дайк прорезывал в двух небольших мешках дырки и улыбался. Я привстала с раскладушки, и он сразу обернулся:
– Едут... На повозке три тела в саванах, будем надеяться, что наш наследник среди них.
– А чему ты так загадочно улыбаешься?
Дайк хмыкнул и отмахнулся дырявой мешковиной:
– Банду нашу вспомнил... Только вот не думал, что опять пойду на "дело", да ещё под предводительством столь всклокоченной и сонной девицы!
– А знаешь... атаманша из меня хоть куда, тем более с такой внешностью! – и я горделиво задрала подбородок, важно сложив руки на груди.
Мы еще не закончили смеяться, как полог откинулся и в кибитку всунулся Макс:
– Вы что тут гогочете?! Тела раз-з-згружают!
Я вскочила и выпрыгнула на росистую траву. В утренних сумерках лес выглядел сказочно-загадочным и даже жутковатым, однако, хоть я и привыкла к путешествиям и ночёвкам под открытым небом, до сих пор не переставала поражаться этой новой и странной жизни, которую веду на этой планете.
Сборы заняли не более десяти минут, так как с вечера мы почти всё подготовили. Я закинула за спину колчан со стрелами, длинный боевой лук, засунула топор за пояс, натянула на голову мешок и побежала за Дайком, который огибая заросли, уже спускался с холма. Из крематория было два выхода: один основной и широкий, а другой – с противоположной стороны и более узкий, для дополнительной вентиляции наверно.
Макс остался снаружи, а мы вбежали в освещённый несколькими факелами коридор, и пошли на гулкие звуки голосов. Бумер понимал, что происходит какая-то заваруха и вёл себя довольно агрессивно. Я держала его за ошейник и боялась, чтобы волк не бросился на кого-нибудь без команды. Но всё прошло чётко, будто воровать покойников наше постоянное занятие.
Сжигателей было трое. Один возился у жаровни, а двое других стояли у лежащих на полу тел и переговаривались. С утробным рычанием Бумер первым выскочил из прохода и, оскалив зубастую пасть, вздыбил шерсть чёрным забором. Мужчины шарахнулись в сторону, испуганно и обалдело уставившись на горного волка.
– Ты тоже к стене! – вытаскивая меч из ножен, прокричал Дайк тому сжигателю, что замер у жаровни. – Делайте, что скажем, и все останутся живы!
Я застыла у выхода, натянув тетиву. Сердце лупило в рёбра, как барабанная установка, в мешке дышать было тяжело, а волокна грубой ткани кололи и чесали кожу.
– Где тело наследника?! – рявкнул Дайк.
Один из мужчин хрипло ответил:
– Вот, первое...
Дайк наклонился и разрезал кинжалом саван, я ведь не знала, как наследник выглядит. Нянь довольно хмыкнул и, подхватив тело (не ожидала от него такой силы), уложил на угол жаровни. Вдруг один из сжигателей дёрнулся, и я спустила тетиву. Стрела вонзилась в каменную стену рядом с его головой, оцарапав ухо.
– Следующая попадёт прямо в глаз, – прохрипела я, а Бумер слегка присел, готовясь к прыжку.
Мужчины ещё сильнее вжались в стену, а Дайк бросил верёвку тому, кого я зацепила:
– Связывайте друг друга, только крепко, я проверю.
Пока ошарашенные мужики возились с верёвками, я осматривала пещеру Хранителя, ведь внутри помещения подобного типа я была первый раз. Если снаружи это строение напоминало усечённый конус с отверстием для выхода дыма, то внутри оно было квадратным с двумя коридорами. Впечатление, конечно, создавалось гнетущее: чёрные прокопченные стены и огромная каменная жаровня, будто алтарь какой-то. Меня даже немного передёрнуло.
Когда двое сжигателей, уже опутанные верёвками лежали на земле, Дайк скрутил третьего. Тот поднял на него глаза и спросил:
– Зачем связывать нас? Мы никому не скажем, что тело наследника забрали.
Дайк ещё немного затянул узел:
– Это чтобы вы не видели, в какую сторону мы уходим.
Но тот не унимался:
– Кто вы?! Зачем вам тело?! И как горный волк может вам подчиняться?! Это же горный волк, ведь верно?!
– Ты задаёшь слишком много вопросов, – Дайк говорил как заправский бандюган, высокомерно и жёстко.
Я хихикнула внутри мешка и вытащила из кармана золотой ранд. Монетка звякнула о стену и упала рядом со слишком любопытным.
– Это вам за испуг. Выпьете за упокой души наследника дома Атрай, когда развяжетесь.
Дайк взвалил тело на плечо, я махнула Бумеру, и мы помчались к выходу. Пыхтя как два паровоза, я – от волнения, Дайк – от нагрузки, мы продрались сквозь заросли и затащили бездыханного фаэдра в кибитку. Макс запрыгнул следом, Дайк сел на козлы, а я вскочила на свою кобылу – "дело" было сделано.
Никакой погони за нами не было. Целый день пути Бумер нарезал круги по окрестностям, внюхиваясь в запахи леса, но, в общем, вёл себя спокойно. Если сжигатели, боясь за собственные жизни, о случившемся не расскажут в городе, то всё останется шито-крыто и когда в Раску вернётся Элган, то узнает, что наследник умер, а тело сожжено, как и положено. И отвечать за это придётся не похоронной команде, а новому местному начальству, которое должно было охранять бывшего хозяина города.
Через двое суток, когда мы уже начали переживать, а не превысили ли нужную дозу яда этаи, из кибитки раздался громкий вопль, а потом возбуждённое шипение Макса. Я дёрнула поводья, так как была моя очередь править повозкой, и, откинув полог, заглянула внутрь. Фаэдр Хлоан сидел на раскладушке, тяжело дышал и таращился на Макса.
– Не пугайтесь, фаэдр, всё хорошо. Рада, что вы снова живы! – и я улыбнулась во весь рот.
В эту минуту с другой стороны в наш колёсный домик, крытый парусиной, запрыгнул Дайк и, как участковый доктор из моей прошлой жизни, спросил:
– Ну как мы себя чувствуем?
Наследник захлопал глазами, а потом схватился за бок и опять упал на раскладушку:
– Ангалин! Это ангалин!
– Простите, фаэдр Хлоан, – Дайк присел рядом и пожал его руку. – Не было времени на долгие объяснения. Это Макс, а это эрдана Кари, наследница дома Матвэй.
А вечером, сидя у костра и уплетая ужин с пернатой дичью, мы хохотали до коликов в животе, обсуждая столь необычное ограбление. Фаэдр Хлоан утирал влажные глаза и уже в десятый раз, наверно, просил нас пересказать подробности своего похищения. Хлоан эн Атрай был невысок, коренаст, хотя за время заточения сильно похудел. Он выглядел старше Балмаара, ведь наследнику было уже далеко за семьдесят, но все-таки если бы не побои и мучения, которые он перенёс в Раске, то я бы не догадалась о его настоящем возрасте.
– Так вот, значит, какая вы, эрдана Кари... – он очень внимательно меня рассматривал. – Глаза, и правда, удивительно синие, а вот остальное...
Я отмахнулась:
– Сейчас на прекрасную богиню я не очень-то похожа. Было слишком много приключений за последнее время.
Он продолжал смотреть и под пристальным взглядом я начала краснеть.
– А как же горный волк и ангалин? – он немного запнулся и глянул на нашего чешуйчатого, лежащего у костра. – То есть простите, Макс... Такими друзьями никто не может похвастать.
В ответ я только развела руками.
– Неужели боги всё-таки вернулись на Окатан?!
– Не могу отвечать за всех богов, только один из них этот мир пока не покидал...
– Вы дочь Хранителя?
Я опустила глаза, размышляя над ответом.
– На Севере меня приняли за его сына, за Альда и вот этот шрам, – я ткнула пальцем в щёку, – всегда будет напоминать об этом.
Мы ещё немного посидели молча, а после Хлоан спросил:
– И что вы намерены со мной делать?
Мы с Дайком переглянулись. О том, как быть дальше с нашим новым попутчиком мы не думали.
– Да ничего... – я пожала плечами. – Мне просто не хотелось оставлять вас в лапах Элгана, да и помочь вам было некому.
– Вы ведь тоже получили форму для чеканки?
Я кивнула:
– Пятый пархонт приезжал в Латрас в начале весны, чтобы убедиться в том, что я настоящая наследница.
– И убедился?
– Да, форму я получила.
– И что вы думаете? – он придвинулся ближе, слегка покряхтывая. Наверно, сломанные рёбра давали о себе знать.
– О чём?
– Кого поддержать из претендентов?
– Ну что не Элгана – это точно, да и второй не вызывает такого желания... Ведь они убили своего брата и начали всю эту заваруху.
– А третий?
– Третий... – мы с Дайком дружно вздохнули.
– Дело в том, фаэдр Хлоан, что с Карелланом эн Растаном мы с Дайком лично знакомы, и у меня к нему двоякое отношение.
– То есть?
– Главный аргумент в его пользу то, что, похоже, к смерти терре он отношения не имеет, хотя я не могу быть полностью в этом уверенна.
– А как же война, которую он проиграл?
– Я не была на той битве... Думаю, стоит придавать значение только достоверным фактам, а не слухам и рассказам обиженных. Нет полной уверенности, что официальная версия покойного террхана и Совета об этих событиях соответствует тому, что было на самом деле.
– Да... Вижу, что вы настоящая наследница древнего дома, – тихо проговорил фаэдр Хлоан. – Я очень устал... Дайкаран, помоги мне встать.
Бумер и Макс остались караулить, а мы потопали в кибитку. Хлоан эн Атрай оказался хорошим попутчиком. Благодаря усилиям Дайка он шёл на поправку и сломанные кости всё-таки срастались. Наследник ещё сильно хромал, хотя ходил уже гораздо бодрее. Дайк сказал ему, что хромота останется, но он только отмахнулся:
– Я сам виноват. Если бы я больше уделял времени своему наследству, а не сидел почти всегда в столице, то, возможно, Раску удалось бы отстоять. Только согласно законам древнейших город и окружающие земли всё равно никому не могут принадлежать, пока есть хоть один наследник рода, и только через пятьдесят лет после смерти последнего отойдут правящему дому.
Мы приближались к Закатной гряде, уже вторую неделю двигаясь по северо-западной дороге. Сидя рядом, Хлоан сказал:
– Я хотел бы пристать к каравану, эрдана Кари, не нужно подвозить меня к столице...
Я тревожно глянула на престарелого фаэдра:
– Вы доберётесь в одиночку?
– Доберусь... Вы и так уже столько для меня сделали, а здесь места обжитые, караванов много... Не хочу задерживать вас, у тебя своя великая цель.
Я невольно заулыбалась, подтягивая вожжи, Тучка то и дело норовила свернуть с колеи:
– Великая цель?! Ох, Хлоан, нет у меня такой уверенности.
– Зато у меня есть, – он стиснул мой локоть. – Ты уже совершила великие дела, девочка, и дальше будешь их совершать, я это точно знаю.
Отговорить его не удалось, старик твёрдо стоял на своём и через два дня мы расстались. На перекрестке трёх дорог: северо-западной, дороги на столицу и пути на Маргос, находилось селение с большим постоялым двором. Мы остановились неподалёку от посёлка, предпочитая не ночевать в деревнях или с караванами, так было спокойнее.
Дайк с Хлоаном потопали к селению, а я осталась с Максом и Бу распрягать лошадей и готовиться к ночёвке. Вскоре они вернулись, и Хлоан сообщил, что караванщики возьмут его с собой до столицы, только плату попросили немаленькую.
– Это не проблема, фаэдр, – я отсыпала нужную сумму и добавила ещё столько же на всякий случай. – Главное, чтобы вы доехали благополучно.
Он сжал деньги в кулаке и крепко обнял нас с Дайком:
– Дайкаран, эрдана Кари... Спасибо, я этого никогда не забуду. До сих пор не верится, что всё случившееся со мной не какой-то сон!
Мы снабдили Хлоана ещё кое-какой одежонкой, поделились частью припасов и с рассветом проводили поближе к постоялому двору, откуда уже доносились голоса и ржанье запрягаемых лошадей. Наследник наклонился к Максу:
– До свиданья, зеленоглазый прохвост, я был очень рад с тобой познакомиться!
Макс улыбнулся в ответ, слегка кивая.
– Если встретите пятого пархонта, передайте ему привет от нас, – Дайк обнял старика.
– Обязательно, тем более что с Вальдеганом мы знакомы.
Я вскинула брови:
– А что раньше не сказали?!
– У меня тоже есть свои секреты...
Махнув на прощанье и сильно припадая на одну ногу, Хлоан скрылся в утреннем тумане, а я ещё долго стояла столбом, глядя ему вслед. "Все, как и раньше, как в прошлом году: встречи, расставанья... Хотя сейчас, конечно, я не одна путешествую. Удачи тебе, наследник дома Атрай, удачи..." – я развернулась и, сбивая сапогами крупные росистые капли, побрела к повозке.
Латрас.
На широком дворе возле таверны Эльма было многолюдно. Первый урожай года был вполне хорош, несмотря на прохладную весну. Неплохо вызрел ирс, а ваго, что шёл на корм скоту, так вообще, хорошо уродился. Если фрукты вызревали постоянно и созревшие плоды нужно было просто вовремя снимать, то злаковые и корнеплоды, естественно, сажали заново. Система сельского хозяйства на Окатане учитывала все климатические плюсы. Долгое лето не позволяло населению голодать, нужно было только не лениться: сажать – убирать, сажать – убирать, после складывая выращенную продукцию на хранение в подвалы и сберегая другими способами, чтобы в холодный период питаться не хуже, чем в тёплое время года.
Первый урожай всегда старались хоть как-то отметить. Поэтому фаэдр Балмаар объявил о двухдневном праздновании, чем весьма порадовал значительно возросшее население города. С гиканьем и визгом ребятня носилась по улицам, в то время как Натри, стоя возле матери, как обычно, привязанный, ныл и канючил:
– Ну, мамочка, мамочка-а-а-а... Отпусти-и-и-и!
Хейя качала головой, стараясь не смотреть на пока ещё младшего сына. Прибавление в музыкальном семействе ожидалось ещё через несколько месяцев, и она с ужасом думала о том, а что если и этот ребёнок будет таким же, как Натри – необычным, ведь второй каморты у них нет. Да и сколько можно держать мальчика на привязи?!
Сидя на удобной скамеечке у нового дома, Хейя утёрла платком влажные глаза.
– Ну, мамулечка-а-а... – голос сына разрывал сердце. – Там и Рути, и Кри, и Тим бегают, я с ними поиграю.
– А если ты опять пропадёшь? Где мы будем тебя искать?! – женщина прижала к себе ребёнка, целуя в лохматую головёнку.
– Я не пропаду! А если и пропаду – меня ангалины найдут! Они хорошие! Вы их опять попросите и они меня найдут!
Хейя уже не знала, что говорить и как быть со своим загадочным ребёнком:
– Вот вернутся папа со Скаем, и мы пойдём на праздник, там с друзьями и поиграешь.
Ткнувшись носом в грудь матери, малыш продолжал что-то невнятно бурчать, и Хейе даже показалось, что он ругается и притом теми же выражениями, что и старший брат себе иногда позволяет.
После десятка исполненных на радость слушателей песен, Гай дал дочери отдохнуть. Праздник уже перешёл в ту стадию, когда большинству нужно было срочно удариться в пляс и развлекать разгорячённую публику остались только музыканты.
Выскочив на воздух, под мелкий теплый дождик, девочка остановилась у забора и сразу заметила четвёрку ангалинов, которые, вытянув шеи, наблюдали за происходящим в таверне. "Наверно в Тухлый дом с северного кордона возвращаются..." – подумала она, всматриваясь в рептилоидов.
С тех пор как желтоглазый ангалин разговаривал с ней и подарил жемчужину, Айра его почти не видела, хотя при первой возможности и на пристань бегала, и к строящейся крепостной стене, сама толком не понимая почему. Однако "погулять" где-нибудь поблизости от Тухлого дома так и не решилась, хоть такие мысли не раз посещали. Про подарок она тоже до сих пор так никому и не рассказала, а чтобы не потерять драгоценность сшила маленький мешочек, и, втянув в него верёвочку, повесила на шею.
Заметив своего знакомого, Айра улыбнулась и рука сама дотронулась до их общего секрета, спрятанного под платьем. Ангалин тоже её увидел. Сперва он долго смотрел, а потом начал делать головой какие-то странные, махающие движения. Несколько секунд девочка пыталась понять, что подобное значит, пока вдруг её не озарило: "Он зовёт меня куда-то! Вроде к морю показывает...". Первым порывом, от вдруг нахлынувшего волнения, было убежать, однако тело будто приняло собственное решение, и она несколько раз кивнула ангалину в ответ.
Уйти с праздника оказалось несложно. Гай, видя напряжение дочери, которую местные парни так и норовили пригласить на танец, сразу отпустил её домой.
– А вы когда вернётесь? – Айра боялась глянуть отцу в глаза, опасаясь, что он сразу догадается о том, что у неё уже несколько иные планы на вечер.
– Мы ещё побудем. Натри днём хорошо выспался, так что всё равно его нескоро получится уложить. А ты ступай, Скай тебя проводит.
– Не надо, тут же близко. Я быстро добегу, пусть играет... – всеми силами Айра старалась не выдать странной, но очень приятной внутренней дрожи.
– Ну хорошо... – Гай кивнул, и девочка опрометью выбежала из таверны.
Сделав небольшой круг, чтобы было видно, что она направилась в сторону дома, Айра рванула к пристани через кузницу. Больших шхун у причалов не было. Прибытие нескольких кораблей ожидалось дня через три-четыре и у пирсов виднелись только одномачтовые рыбачьи лодки.
Айра тревожно осмотрела пристань: кругом никого, а в вечерних сумерках хорошо слышатся звуки музыки из таверны. Вдруг за последним причалом у кучи валунов что-то сверкнуло. Девочка спустилась к воде и побежала вдоль берега. Ангалин лежал на плоском валуне и что-то теребил в хвостовых пальцах. Завидев её, он широко улыбнулся, показав белоснежные клыки, и, вместо приветствия, протянул букетик из красных с белыми прожилками цветочков:
– Певице полагаетс-с-ся награда.
– Спасибо... Ты слышал?!
Ангалин кивнул, продолжая улыбаться:
– Уже не раз-з-з... И у тебя, и у твоего отца великолепные голос-с-са для людей. Нам вс-с-сем нравитс-с-ся, как вы поёте.
– Правда?! – изумление Айры было настолько искренним, что ангалин даже смутился.
– А ты думала, что мы глухие? Меж-ж-жду прочим, многие ангалины тоже умеют петь и не хуж-ж-же чем вы, а может даже и лучш-ш-ше.
– Петь?! – вытаращив большие, миндалевидные глаза, Айра ловила себя на мысли, что наверно этот ангалин думает, что познакомился малолетней дурочкой.
Ящер прикрыл сияющие очи и вдруг засмеялся. Сначала из него вырвалось несколько квакающих хихиканий, а потом ангалин задёргался всем телом и громко расхохотался. Не выдержав его комичного вида, девочка звонко рассмеялась за компанию.
Время до ночи пролетело незаметно. Айра опомнилась только тогда, когда сияющий ночной небосвод плотно накрыл море. Вскакивая с камня, она случайно дотронулась до необычного друга. Он был тёплым, а чешуя бархатистой и очень приятной на ощупь. Отдёрнув ладошку, девочка испуганно спрятала её за спину. Ангалин вытянул гибкую шею и прошипел:
– Мы так интерес-с-сно пообщ-щ-щались, что я забыл кое-что важ-ж-жное, предс-с-ставиться... – спрыгнув с камня, он отступил на несколько шагов и поклонился. – Лукс-с-сашан эн Эркш-ш-шан...
– А я, Айра эн Видар...
– А я з-з-знаю! – и он так улыбнулся, что у Айры внутри всё вздрогнуло. – Но ес-с-сли тебе с-с-сложно произнос-с-сить такое имя, то можеш-ш-шь звать меня как-нибудь иначе, как тебе больш-ш-ше понравитьс-с-ся...
Айра радостно закивала, снова поблагодарила за цветы и понеслась на ещё слышимые звуки гитары, флейты и нескольких барабанов. Уже в доме она только и успела убедиться, что семьи ещё нет и поставить букетик в глиняную вазочку у своей постели, как услышала шаги во дворе и раздражённый голос матери, высказывающий отцу и брату мнение об их не вполне адекватном состоянии.
Юркнув в постель, Айра притворилась давно и глубоко спящей, когда скрипнула дверь, и она узнала шаги матери. Хейя нежно погладила её по волосам, поправила одеяло и тихонько вышла. "Фу-у-у... Успела! Я успела! – девочка перевернулась на спину и радостно выдохнула. – Сейчас мама погонит этих пьяниц спать на сеновал... ну а я теперь знаю, как зовут этого прекрасного ангалина! Лукас... Я буду звать его Лукас!"
Неподалёку от Закатной гряды...
Путь к Храму ангов оказался долгим. Это только на словах всё выглядело так, будто от Раски до Закатной гряды рукой подать. Дней десять мы ехали вдоль живописных кряжей строго на юг, пока не увидели высоченную остроконечную гору, покрытую сверкающей снежной шапкой. Издали она напомнила мне нашу земную Фудзияму, и хоть воочию эту японскую достопримечательность я никогда не видела, однако фото в интернете и передачи по телеку очень походили на то, что видела я сейчас.