Текст книги "Оркнейский свиток"
Автор книги: Лин Гамильтон
Жанр:
Прочие детективы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 13 (всего у книги 15 страниц)
По собственному опыту я знала, что Перси вообще был не склонен рассказывать кому-либо всего, что у него было на уме, но я не стала об этом упоминать.
– Уверена, что он не ездил в Америку. Чем ваш сын зарабатывал себе на жизнь?
– Он работал в компании, которая занималась переездами. Знаете, он ведь был сильным. Он выглядел худощавым, но благодаря езде на велосипеде, стал очень сильным.
Я знала, что он мог очень крепко сжать руку, но и об этом не стала говорить.
– В этой компании, занимающейся переездами, он, что, таскал мебель?
– Ну да.
– Он не рассказывал, куда он ездил в тот день, когда нашел этот котелок?
– Он всегда говорил загадками. У него были странные идеи. Я его очень любила, но он был не из тех, кто делится своими мыслями, и не рассказывал о своих делах. Кажется, что он говорил что-то о Пустоши, которая оказалась не тем, чем он ее считал. Вряд ли вам это сильно поможет.
– Все может быть. Вы не одолжите мне одеяло или что-нибудь еще, чтобы завернуть котелок, а еще листок бумаги для расписки? Возвращайтесь к гостям. И, пожалуйста, никому об этом не рассказывайте. А я постараюсь разузнать все об этом котелке.
– Вы – замечательная, – сказал она. – Хотелось бы мне иметь такую невестку. У Магнуса время от времени появлялись подружки, но ненадолго. Наверно, он был немного эксцентричным.
– Гм, – только и произнесла я.
Неожиданно Эмили как-то сникла, упала на кровать, опрокинув груду вещей, часть из которых соскользнула на пол, и заплакала.
– Кто сотворил это с моим мальчиком? Знаете, ему нанесли множество ударов ножом. Вы, наверно, видели раны, вы же были рядом. В полиции говорят, что раны ему нанесли в другом месте, но они не знают, где именно. Это могло случиться где угодно. Я не могу спать. Мне страшно, и я ничего не понимаю. Это случилось не здесь. Я не запираю дверь, когда ухожу из дома, по крайней мере, я так делала раньше. В полиции говорят, что убийца мог прибыть на пароме и уже уехать, и мы никогда не узнаем, кто это был. Как такое может быть? Почему мой Магнус?
– Пойду найду Салли, – сказала я, выходя в гостиную и помахав женщине в ярко-розовом свитере.
Через несколько минут Эмили успокоилась, и мы снова принялись за бутерброды и чай, так, словно ничего не произошло. Друзья Эмили поинтересовались, что это за предмет завернут в одеяло, но Эмили сказала, что я собираюсь по ее просьбе отдать в хорошие руки вещь, ранее принадлежавшую ее сыну. Полчаса спустя, чувствуя себя просто ужасно, я собралась уходить и напоследок задала еще один вопрос:
– Вам знаком тот человек на дороге? В армейском обмундировании?
– Я не видела его раньше, – сказала Эмили. – Интересно, что ему здесь нужно?
Я знала, что ему здесь нужно. Он следил за мной.
– Здесь есть другой выход? – спросила я. – Я знаю, кто это, и не хочу, чтобы он увидел меня с котелком.
К счастью, здесь был не только черный ход, но еще калитка и дорожка, которая привела меня обратно к церкви и моей машине. Когда я уходила, Эмили несколько раз обняла меня.
– Очень скоро я свяжусь с вами, – сказала я. – Обещаю.
Через несколько минут я уже была в пути, предварительно спрятав в багажник котелок, который я считала сокровищем. Я искренне надеялась, что Древер Устрашитель, который резко превратился в Древера Ужасающего, здорово вымок, ожидая меня у главного входа.
За эти дни я много чего пообещала как себе так и другим людям, несмотря на то что сделать что-либо было не в моей власти, не говоря уже о том, чтобы что-то исправить. Эмили была права. Такое не могло случиться где угодно, и тем более не в Оркни, где такие спокойные, законопослушные и сдержанно-милые люди. Пока я разыскивала секретер, и даже не секретер, а место, откуда он мог взяться, чтобы поправить свою порушенную репутацию, Перси, искавший Святой Грааль, получил несколько ударов кинжалом в неизвестном месте, а затем брошен в бункер. Мне было страшно. Я знала, что близко подобралась к своей цели и начинала понимать, в чем дело. Но больше меня не заботили собственные поиски. Они могли подождать. Здесь в Оркни я собиралась сделать хоть что-нибудь, что могла для Перси, Сигурда Харальдсона и Тора.
Вопрос заключался в том, с чего начать. Харальдсоны и Перси, как мне казалось, были неразрывно связаны одним человеком: Бьярни Скитальцем, и неважно был он вымышленным персонажем или реальным историческим лицом. Харальдссоны были хранителями саги о Бьярни, точно также как раненный король охранял Грааль. Сага рассказывала историю этого очень красивого котелка, в ту пору имевшего большое значение, а часть этой саги была свитком, который мог указать, где был спрятан этот котелок, и это место называлось оркнейской гробницей.
Перси искал не котелок, принадлежавший викингам. Он искал Святой Грааль. Каким-то образом в воображении Перси этот котелок и Грааль стали единым целым. Почему бы и нет? Я много слышала легенд о Граале и знала, что люди верят в то, что Грааль существует, и что поиски Грааля связаны с легендой о короле Артуре. Предполагалось, что Грааль находился где-то на Британских островах, и какое-то время не ассоциировался с тем, что мы теперь знаем как Святой Грааль. Это был просто волшебный котелок и только. Неважно, спутал ли Перси два разных предмета или две мифологии. Он показал мне фотографию, на которой, как мне показалось, я увидела секретер, а на самом деле это была фотография свитка. Он проделал долгий путь в Канаду, чтобы попытаться найти его. Становится совершенно ясно, что Перси был нужен именно свиток. Билет на самолет стоил дорого, а Перси не был богат.
Каким-то образом Тревор Уайли завладел свитком. Уиллоу нашла его среди вещей Уайли после его гибели. Неизвестно, владел ли он свитком на законных основаниях или нет, купив секретер. Быть может, та милая женщина с фотографии, та, что страдала слабоумием, просто отдала свиток Тревору, не осознавая, что она делает? Быть может, он просто снял его со стены, занимая женщину разговорами о мебели? С него станется. Но это было уже неважно. И Тревор и жена Сигурда были мертвы. Главное теперь узнать, зачем Тревору был нужен свиток? Взял ли его Тревор только ли потому, что свиток походил на нечто старинное, или Уиллоу была права, когда говорила, что Тревор собирался отправиться на поиски сокровищ? Если верно последнее, тогда, почему он решил, что это карта, на которой указаны спрятанные сокровища? Он что, тоже был специалистом по викингам? И как Перси узнал о свитке?
Однако поразмыслив, я поняла, где Перси мог увидеть свиток. Тревор поручил ему найти секретер работы Макинтоша, настоящий или подделку, по фотографии не скажешь. В тот момент я не могла этого доказать, но я была готова побиться о заклад, что в документах Тревора был счет от перевозчика мебели из Оркни, и этим перевозчиком мог быть наниматель Перси. Я так сильно увлеклась поисками того, что могло оказаться секретером работы Макинтоша, как подлинного, так и подделки, что я даже не задумалась о том, кто перевозил и переправлял секретер в Канаду. Но почему Перси приехал искать свиток в Канаду? Как он догадался, что свиток имеет большое значение для саги Бьярни Скитальца? Возможно, он все-таки искал секретер. Насколько я помнила, он мне так и не сказал, что ищет что-то другое. Непонятным мне образом и секретер, и свиток, и связанные с ними два убийства пересекались друг с другом.
Для начала я предположила, что Перси видел свиток, в рамке на стене над секретером. Откуда он узнал, что это такое? Я решила, что это неважно. Неважно, где он увидел этот свиток, я подумала, что вполне возможно, Перси нашел не просто котелок, а тот самый котелок. И тогда Перси убили. Был ли он убит в оркнейской гробнице? Если так, то почему полиция не смогла найти следов места самого преступления? И если это правда, то где находится эта гробница? Раз Перси смог найти ее, значит и я смогу. Я видела, как он проезжал на велосипеде мимо дома Александеров за день до убийства. Думаю, я бы заметила, если бы у него на руле висел котелок. Но котелок он принес домой именно в тот самый день. По крайней мере, так утверждает Эмили, а сейчас она, похоже, пребывает в состоянии крайней тревоги. Значит, он нашел котелок в тот день, но позже, и моим предположением был мыс Хокса. Это место соответствовало саге о Бьярни и было единственным известным местом, куда ездил Перси в тот день. Неужели людей убивают за то, что они ищут Святой Грааль? Нет, конечно. Значит ли это, что все дело в секретере? Да, и в очень дорогом секретере.
Я совсем забыла, что в день, когда погиб Перси, я видела Кенни и Уиллоу, проезжавших мимо на мотоцикле. Они направлялись на Хокса. Позже я их не видела. Они мне врали, но вдруг они еще и убийцы? Вдруг они убили Перси потому, что он нашел оркнейскую гробницу и сокровища раньше них? Может, они пытали его, чтобы выведать, где находится гробница? Мне стало плохо.
И каким образом во всем этом замешан Лестер? Случайно ли Лестер, друг и поставщик антиквариата Александеров, появившись в Оркни, встречается с Кенни и Уиллоу? Когда я спросила, где они познакомились, один сказал, что в университете Глазго, а другой назвал Эдинбург. Я подумала, что у них просто не было времени, чтобы договориться, когда я наткнулась на них в том ресторане. Оркни, по крайней мере, Мейнленд, конечно, местность небольшая, но их встреча не слишком смахивает на простое совпадение.
Я осознала, что вопросов у меня остается по-прежнему слишком много, и что я упустила возможность получить на них ответы, по крайней мере, на некоторые из них. Как и Персиваль, я не задала нужного вопроса в нужный момент. Но в отличие от Персиваля, у меня был второй шанс. Однако сначала я должна была сдержать обещание, которое дала Сигурду Харальдссону.
Дождь, начавшись с измороси, теперь грозил обернуться настоящей бурей. Над горизонтом нависли черные тучи, и завыл ветер. Один из соседей Эмили назвал это «небольшим порывом ветра». Вода в лужах закружилась в небольших водоворотах. Я ехала в гостиницу, где остановилась Уиллоу, когда увидела мотоцикл Кенни перед гостиницей «Куойбурри». Они снова сидели в углу бара. Из колонок раздавалась кельтская музыка. Они не слишком обрадовались моему появлению. Но я не стала тратить время на светскую беседу.
– Я пришла, чтобы забрать свиток. Вам придется вернуть его законному владельцу. Он не ваш. Тревор его украл. Настоящий владелец не собирается искать сокровища. Он уже давно перестал этим заниматься, но даже если и захочет возобновить поиски, то не сможет. Он сказал, что вы можете снять копию со свитка и искать сокровища столько, сколько захотите. Но сам свиток вы должны отдать мне.
– Откуда вам знать, может, Тревор его купил? – заявила Уиллоу.
– Потому что я знаю, что свиток не предназначался для продажи. – Это была правда, хотя оставалась вероятность, что жена Сигурда просто отдала его. Однако я решила, что эта информация им не нужна.
– У нас нет с собой свитка.
– Тогда принесите его. Я могу пойти с вами и забрать свиток.
– Почему мы должны поверить, что вы собираетесь передать свиток законному владельцу? Вы, наверное, удивитесь, но вы не внушаете нам с Кенни особого доверия, – сказала Уиллоу. – Откуда нам знать, вдруг вы заберете свиток себе, потому что вы знаете, что существует некий секретный код в линиях или еще в чем-то, что приведет вас к сокровищам? Вы не были с нами откровенны.
– Прекрати, Уиллоу. Не тебе говорить мне о честности и доверии. Я сказала, что направляюсь на Оркнейские острова – я так и сделала. Ты же даже не намекнула, что тоже приедешь сюда. И, пожалуйста, не ври, что посылала мне электронное сообщение. Я этому не поверю, и не поверю, что ты меня искала. Если бы ты захотела, то легко нашла бы меня. Могу поклясться, что ты неоднократно проезжала мимо меня по шоссе. Ты нашла свиток, который сочла картой, где указаны спрятанные сокровища, и решила найти их. Мне плевать на сокровища, поверь мне. Меня здесь больше заботят люди, которые или умерли или находятся в отчаянном положении.
– Я хотела послать электронное сообщение, – сказала Уиллоу. – Но меня так взволновала эта карта…
– А ты, Кенни, – произнесла я, не обращая внимания на слова Уиллоу. – Интересно, какая у тебя фамилия, и каким образом ты связан со всем этим? Потому что мне вдруг показалось, Кенни, что ты очень похож на Тревора Уайли. Ты же ему не родственник?
Кенни покраснел и кивнул.
– Двоюродный брат, – сказал он, понурив голову. – Простите.
– Ну, что ты, об этом ведь так легко забыть. Знаешь, мне трудно было поверить в то, что вы двое познакомились на пароме, и что ты, Уиллоу, вот так сразу рассказала незнакомому человеку все о сокровищах. Полагаю, вы с Тревором все эти годы поддерживали связь, с момента, когда он уехал из Оркни, ведь так, Кенни?
Кенни снова кивнул и прикусил язык.
– Но… – начала Уиллоу.
– Помолчи. Позволь мне кое-что сказать вам обоим. Ваш драгоценный котелок у меня. Чего я не знаю, так это, где находится гробница, и я хочу найти ее, потому что человек, который нашел этот котелок, умер на следующий день. Думаете, я поверю во все эти совпадения, например, в то, что вы случайно столкнулись с Лестером в Керкуолле? Ни за что, особенно после того, как на следующий день после обнаружения сокровищ умер тот, кто их нашел.
– Но…
– А дальше будет следующее. Сегодня мы все отправимся в одно место, которое я называю Пустошью. Вы принесете свиток и встретитесь с владельцем вашей карты, человеком, чья семья сотни лет хранила предание о Бьярни Скитальце. Он – инвалид, ветеран Второй мировой войны, и ему восемьдесят девять лет. Этот, как может, заботится о своем сыне, тоже инвалиде, хотя причина его инвалидности в другом. Он расскажет вам историю о Бьярни Скитальце, если захотите. А затем я покажу ему котелок, объясню, у кого я его взяла, а вы отдадите ему свиток. Если вы этого не сделаете, я отправлюсь в полицию и заявлю, что вы укрываете краденое. Не тешьте себя иллюзиями, что я этого не сделаю. Вот карта, ведущая к Пустоши. Будьте там в пять часов, а не то…
– Но… – снова начала Уиллоу.
– Ни слова больше, ты мне противна. Ты такая же, как и Тревор. И, между прочим, на свитке изображен именно верблюд.
Затем я направилась к выходу, хлопнула дверью так, что задрожали стекла в окнах. Это был не самый лучший момент в моей жизни, но я была так зла, что меня это не волновало. Выходя, я даже не удосужилась помахать Древеру Ужасающему, который, очевидно, приобрел навыки слежки в армии. Майя думала, что Древер постоянно за ней следит. Но я знала точно, что следит он за мной, и сейчас ему придется поторопиться, чтобы не потерять меня из виду.
Глава 11
Спустя шесть или семь лет Бьярни и Свейн причалили к берегам Оркни. Вы решите, что Бьярни обрадовался, когда узнал, что его магическое заклинание подействовало и ярл Эйнар мертв, а Оркни теперь правит молодой ярл Торфинн. Но перемены в мире были несопоставимы с тем, что произошли у него дома. Фракокк сочла Бьярни мертвым и снова вышла замуж за фермера из Роузей. Сыновья Бьярни, теперь превратившиеся в крепких юношей, не помнили его, а его земли были переданы во владение другим. Одди так и не вернулся в Оркни. Была построена церковь, все ее посещали, а мужчины перестали совершать набеги. Оставались группы воинствующих викингов, которые продолжали набеги на английские земли, но уже не за горами был 1066 год, когда в битве при Стамфорд-Бридже армия викингов под предводительством Харальда Хардрада была повержена англо-саксонским королем, Гарольдом Годвинсоном, который был позже побежден в битве при Гастингсе нормандцем и потомком викингов, Вильгельмом Завоевателем. Наступал закат эры викингов.
Бьярни сделал то, что многие из нас сделали бы в подобных обстоятельствах. Он напился до бесчувствия. Но алкоголь внушил ему воинствующий дух, и Бьярни решил схитрить. Он решил убить нового мужа своей жены, чтобы заполучить ее и свои земли обратно. Он привез ей шелка из Константинополя и драгоценности из Багдада, но ничего из этого ей не досталось. Бьярни попытался заманить фермера по имени Кали, в брох[16] на Южном Рональдсее, где согласно преданию был погребен Торфинн Раскалыватель Черепов, оркнейский ярл. Он сказал Кали, что в расположенной неподалеку древней гробнице спрятаны сокровища, в той самой, что известна как оркнейская гробница: золотые и серебряные браслеты, застежки для плащей, великолепные мечи, и конечно, главным соблазном был серебряный котелок, который многие видели и восхищались его красотой. В ту ночь Бьярни, вооружившись топором викингов и ножом, и с серебряным котелком, чтобы не потерять, спрятался рядом с брохом и принялся ждать появления Кали.
Бьярни не подозревал, что кто-то из родичей Кали прознал о замысле и предупредил фермера. Кали во всеоружии был готов противостоять Бьярни, но Фракокк ему не позволила, и Кали остался дома, не сводя глаз с двери, на случай если Бьярни, чей план был теперь расстроен, явится к нему домой. Но Бьярни так и не появился.
Я без труда нашла Хокскую Пустошь на карте, место, где Торфинн Раскалыватель Черепов был, как предполагалось, похоронен. Это было неподалеку от дома Александеров, где в уютной гостиной своих апартаментов я обсыхала после дождливого дня. Дед Сигурда выбрал хорошее место для замка. Если оркнейская гробница действительно существовала, то она должна находиться где-то неподалеку. Сигурда удивила мысль Кенни о том, что завитки, изображенные внизу свитка, отображают часть береговой линии.
Я вспоминала все те гробницы, куда я лазила с Перси и без него. Я знала, что они могут легко затеряться. Местность была очень холмистой, и спустя не одну тысячу лет, гробницы поросли травой. Но их все-таки находили. Одна не так давно была найдена на территории молочной фермы. Так что шанс обнаружить еще одну оркнейскую гробницу у меня был.
Так где же она? Я посмотрела в окно на море, но его затянуто туманом, и различить береговую линию было невозможно. Я оставила записку для Лестера, и снова отправилась в Пустошь. Мне хотелось прийти туда пораньше.
На мой звонок в дверь никто не ответил. Лая собак также не было слышно. Фургон стоял перед домом, и я была уверена, что они дома. Может, Си гурд прилег отдохнуть или не хотел со мной разговаривать. Быть может, он передумает, если узнает, зачем я пришла. Я опустила в прорезь для почты записку, которую я написала у себя в комнате. В ней говорилось, что я попросила людей, у которых находится свиток, прийти к его дому в пять часов. Я искренне надеялась, что Сигурд дома, и что очень скоро он прочтет мою записку. Было двадцать минут пятого. Уиллоу и Кенни пока не появились.
Мне показалось, что сквозь мглу я вижу свет в сарае, и подумала, что там может находиться Тор. Под завывания ветра я двинулась к сараю по раскисшей тропинке. Я толкнула дверь и вошла внутрь. Только я дотронулась до дверной ручки, раздался собачий лай. Я постояла неподвижно, пока Одди и Свейн не перестали кружить вокруг меня, видимо они вспомнили меня и быстро исчезли во мраке.
– Тор? Ты здесь? Это Лара. Помните меня? – Ответа не последовало, но я была почти уверена, что он прятался где-то внутри. Я щелкнула выключателем у двери.
Тора нигде не было видно. Однако то, что предстало моим глазам, вызвало у меня приступ истерического смеха. С тех пор, как я уехала из дома в поисках секретера, я постоянно находила то, что имело отношение к гробнице. И что же я обнаружила, ища гробницу? Ни много ни мало – источник той мебели, с которой все началось! Это была мастерская, или, если точнее, мастерская художника. К балкам были приколоты наброски и рисунки, и все вокруг было пропитано чудесным запахом свежеструганного дерева.
Оглянувшись, обнаружила, что я, как и сэр Персиваль, рыцарь Круглого стола, не смогла задать правильного вопроса в первый раз, когда я была здесь. Нужно было спросить о секретере на фотографии, но я так была очарована сагой о Бьярни, свитком и возможностями, которые давали сага и этот свиток. Я не спросила, откуда взялся секретер на той фотографии, и не спросила, куда он исчез. Но теперь, стоя здесь, я знала, кто его сделал. У Тора вероятно не было больших интеллектуальных возможностей, но ему удалось сделать самую прекрасную мебель из всей мебели, что я когда-либо видела. Каждый предмет мебели был сделан вручную, все соединения выглядели как литые, поверхности были так великолепно оструганы, ошкурены и отполированы, что на ощупь казались шелковыми. Я думала, что приехала на Оркнейские острова, чтобы найти изготовителя подделок, а вместо этого обнаружила искусного мастера, человека, который, и я была в этом уверена, неумышленно оказался втянут в грязный мир мошенников от искусства. Я не спросила, знал ли Сигурд Харальдссон Тревора Уайли.
Было видно, что Тор работал над очередным мебельным шедевром. Над его верстаком были приколоты чертежи и эскизы. Он мастерил очередной секретер Макинтоша. Я поняла, что он продал тот, что сделал раньше, и собирался сделать еще один для дома или возможно для продажи. Если бы не тот факт, что Тревор был убит, все это могло показаться забавным.
– Тор, это просто чудесно, – громко сказала я, надеясь, что он меня слышит. – Твой секретер – самый красивый из всех, что я когда-либо видела. Ты должен им очень гордиться. – Кажется, я услышала слабый скрип на чердаке. – Тревору Уайли секретер тоже понравился бы.
Теперь меня мучил еще один вопрос. Откуда Тор взял копию чертежей секретера? У владельца оригинала, конечно, но кто этот владелец? Внезапно ответ на все мои вопросы нашелся. Я хотела поговорить с Тором, хотя я не была уверена, что он сможет ответить на мои вопросы: как бы то ни было, мои искренние комплименты остались без ответа.
– Тор, – снова позвала я. – Я собираюсь вернуться к дому, чтобы поговорить с твоим отцом. Я попросила людей, у которых находится ваш фамильный свиток, вернуть его вам. Они будут здесь через несколько минут. И я хочу позже поговорить с тобой о твоей великолепной мебели.
Я посмотрела на часы. Было без десяти пять. Тор по-прежнему не отвечал, хотя я и была уверена, что он где-то здесь. Выйдя из сарая, я обнаружила, что Уиллоу и Кенни так и не появились. Моя угроза обратиться в полицию и обвинить их в хранении краденого, была просто угрозой. Если они не появятся, я не знала, что мне делать дальше.
Я пошла к дому, уже окончательно промокнув и замерзнув. Я решила, что буду звонить в дверь, пока Сигурд не откроет. Бросившись к дому бегом под дождем, я взглянула в сторону берега, и сквозь туман мне показалось, что кто-то идет по направлению к дому Александеров. Я подумала, что ошиблась, и Тора не было в сарае, а на самом деле он пошел прогуляться. Или, быть может, это Уиллоу или Кенни? Их мотоцикла не было видно. Фигура исчезла в тумане. Я последовала за фигурой, пролезая через живую изгородь, что отделяла территорию Сигурда от поместья Александеров. Призрачная фигура исчезла.
Я осмотрела местность с этой выгодной точки. На этой, лишенной деревьев территории было сложно спрятаться, или оставаться незамеченным. Никого. Куда исчез этот человек?
Я хотела вернуться к дому Харальдссона, чтобы дождаться Уиллоу и Кенни, когда туман у воды немного рассеялся. Минуту я пристально всматривалась в пространство, затем вытащила рисунки из комнаты Перси. Только я развернула листок, его тут же залило дождем. Капли дождя попадали мне в глаза, и было трудно разобрать что-либо, но я, как смогла, попыталась сопоставить линии рисунка и береговую линию. Трудно сказать наверняка, но мне показалось, что Перси пытался изобразить именно этот участок берега. Я прошла дальше вдоль поместья Александеров в направлении площадки Роберта, где он упражнялся в игре в гольф. Площадка была настоящим произведением искусства, хотя и странным. Наверно проще было бы посещать настоящую площадку для гольфа, но это было не для Роберта.
– Не может быть, – мне показалось, что я произнесла это вслух, когда подошла к площадке. Через минуту я уже находилась на вершине холма в конце площадки. Я быстро обошла холм, но ничего не увидела. Если Перси нашел гробницу здесь, то должен быть какой-то вход или что-то вроде того. Из земли на вершине холма торчала небольшая труба, предназначенная для полива площадки. Земля вокруг трубы была укрыта брезентом, на котором лежал свернутый садовый шланг. Под шлангом и брезентом я обнаружила большую металлическую пластину. Все выглядело вполне обычно, просто часть поливочной системы, если только вы не ищете вход в гробницу. Это был люк. Я пыталась открыть его, но потом поняла, что он сдвигается в сторону на полозьях. Пришлось сесть на раскисшую землю и упереться ногами в край люка. Через пару секунд люк поддался. Под ним оказалась старая железная лестница, ведущая вниз.
Я спустилась в кромешную тьму. У подножия лестницы я обнаружила выключатель. Этой гробницей начали пользоваться не так давно, и этим человеком уж точно был не Бьярни Скиталец. В стене находился каменный туннель. Я согнулась и двинулась к свету, который как мне казалось, шел из дальней пещеры. В конце туннеля я уже могла встать в полный рост. Последние сомнения в том, что это гробница, развеялись, когда я увидела груду черепов и костей, сложенную в боковой пещере справа.
Я так была поражена своим открытием, что мне понадобилось несколько минут, чтобы оценить ситуацию, в которой я оказалась. Первым, что натолкнуло меня на мысль о шаткости собственного положения, было обнаруженное в гробнице кресло работы Гауди, прежде украшавшее гостиную моих апартаментов у Александеров. На сиденье лежал небольшой пакет, который я даже не стала разворачивать, потому что прекрасно знала, что в нем: ожерелье и браслет Майи и, возможно, запонки Роберта. Очевидно, Древер был не только Устрашителем, но еще и вором, который крал у своих хозяев.
Но войдя во вторую боковую пещеру, я нашла в ней два больших деревянных ящика. С помощью небольшого ломика я открыла крышку одного из них, увидела его содержимое и закрыла ящик. Одного взгляда было достаточно, чтобы понять, что Перси убили не из-за секретера или котелка. Его убили из-за самих поисков, и того, куда они его привели. Обернувшись, я увидела нечто, от чего у меня подкосились ноги. Из ниши на меня смотрел череп, словно икона, заключенная в небольшую раку. На черепе были очки, дужка которых была закреплена булавкой, одна из линз треснула и была испачкана в чем-то, похожем на засохшую кровь.
Увиденного было достаточно, чтобы понять, что Перси убили здесь и что мне нужно убираться отсюда как можно дальше, если я не хочу закончить как Перси на бетонной плите в бункере на Хокском мысу. Я пригнулась и как можно быстрее двинулась обратно вдоль каменного коридора, но когда я ступила на нижнюю перекладину лестницы, то до меня донесся звук закрывающегося люка. С верху на меня с улыбкой смотрел Древер Кларк.
В руках я продолжала сжимать лом и сделала единственное, что мне пришло тогда в голову. Я поднялась еще на несколько ступенек вверх и изо всех сил ударила его по пальцам, сжимавшим край люка. Я услышала, как он зарычал от боли, и на мгновение крышка люка перестала двигаться. Мне хватило времени подняться и выскочить наружу, но убежать я не успела. Древеру хватило сил ударить меня шлангом. Я споткнулась, попыталась убежать, но поскользнулась в грязи. Последнее, что я помню – это стоящий надо мной Древер с лопатой в руках.
– Скажи «до свидания», – сказал он. Древер продолжал улыбаться.
Когда он попытался ударить меня лопатой, я постаралась закрыть голову руками, но остатками здравого смысла понимала, что это меня не спасет. Вдруг раздался жуткий вой, какого я прежде никогда не слышала. Древер остановился, лопата застыла в воздухе, и в это мгновение две собаки в прыжке устремились к его шее. Он упал, вопя от боли, а Одди и Свейн набросились на него. Повсюду была кровь. Потрясенная, с минуту я лежала неподвижно, не в состоянии понять, что мне делать. Затем услышала, как кто-то позвал меня по имени.
– Лара, бегите! – прокричала Уиллоу. – Мы вас прикроем.
Покачиваясь, я поднялась на ноги, затем повернулась и увидела бегущего ко мне через лужайку Роберта Александера с пистолетом в руках. Уиллоу бежала со стороны изгороди, Кенни отставал от нее всего на несколько ярдов. Тор только что пролез через дырку в изгороди следом за Кенни. Роберт остановился и прицелился. Уиллоу бросилась к нему. Она обхватила его сзади и попыталась удержать. Роберт выстрелил, но промахнулся, затем отбросил Уиллоу и ударил ее по голове рукояткой пистолета. Удар был такой силы, что она потеряла сознание, еще до того, как упала на землю. Затем Роберт направил пистолет на нее.
– Нет! – крикнул Кенни, бросившись на Роберта, который отшатнулся и упал. Пистолет выскользнул из его руки и, падая, описал дугу в воздухе. Кенни схватил Роберта за шею и принялся душить. Я метнулась за пистолетом, но Тор опередил меня.
– Плохой! – крикнул он, глядя на Древера и размахивая пистолетом.
Это был настоящий хаос. Завывающий ветер, рычащие собаки, вопящий Древер, рыдающий Кенни и Тор, без остановки выкрикивающий: «Плохой, плохой». У дома Сигурд размахивал руками и, как мне казалось, звал Тора, но в этом шуме его не было слышно. Единственные, кто хранил молчание были Уиллоу, которая лежала без признаков жизни на земле, темные волосы обрамляли ее бледное лицо, которое теперь было испачкано кровью и грязью, и я, чьи голосовые связки были не в состоянии сомкнуться и исторгнуть какой-либо звук. Я пыталась сказать что-нибудь, но безрезультатно.
Раздался еще один выстрел, и мы все замерли и оглянулись.
– Прекратите! – крикнула Майя Александер. Она стояла в нескольких ярдах с дробовиком в руках.
В отличие от Тора она, похоже, хорошо знает, как им пользоваться. Все до единого замерли, казалось даже ветер прекратился. Мгновение длилась гробовая тишина, словно вся вселенная затаила дыхание. Затем Роберт встал и, кажется, даже улыбнулся.
– Дорогая, дай мне ружье, – произнес он. Майя продолжала стоять неподвижно с дробовиком в руках, покачивая им так, словно пыталась держать на мушке всех нас. – Майя, дорогая? Пожалуйста, отдай мне ружье.
Остатки рационального в моем мозгу, та часть, которая отвечает за обременительную обязанность сохранять мне жизнь, приказала: «Подай голос сейчас, или будет поздно». Дробовик остановился на мне.
– Не отдавайте ему ружье, Майя. Ваш муж и Древер – наркодилеры. Можете сами убедиться. Они прятали наркотики в старой гробницей под лужайкой. Это они убили человека в бункере. Его очки здесь внизу. Думаю, там же его кровь. Они зарезали его, а потом сбросили в бункер. Он вскарабкался на плиту, прежде чем умер. Майя, он умирал медленно. Убийца, которого вы так боитесь – в вашем доме.