Текст книги "Любовь и война Майкла Фрейзера. Книга 2. Сад земных наслаждений.(СИ)"
Автор книги: Лилия Гаан
Жанр:
Прочие приключения
сообщить о нарушении
Текущая страница: 2 (всего у книги 16 страниц)
– Мисс Крайс, – решился прервать он зануду,– вы обручены?
– Какое это имеет значение? – волком воззрилась на невежу девица.
Значит, нет! Ну что ж, она сама напросилась....
– Знаете, – Майкл многозначительно улыбнулся, – в моей стране принято задавать такой вопрос девушкам, чтобы не надоедать излишним вниманием леди, сердце которых не свободно!
Если в ней осталось хоть что-то женское, она непременно среагирует даже на столь завуалированный намек на флирт. В тайном уголке сердца даже самого страшного дракона живет нежный подснежник.
Есть! Фанни насторожилась, возмущенно выгнула спину, нахмурила брови.... и слегка покраснела.
– Я не обручена! – её голос приобрел угрюмые нотки.
Майкл в деланном изумлении задрал брови:
– Уверен, что в претендентах недостатка не было!
Интересно, как она выкрутится из столь щекотливой ситуации? Фрейзер был уверен, что ни один мужчина не приближался к ней ближе, чем на десяток шагов, но девушке обычно нелегко признаться в подобном. А люди подобные мисс Крайс лучше откусят себе язык, чем солгут.
– Я не из тех девушек, которые недостойными уловками собирают вокруг себя толпы поклонников!
Кто бы усомнился! Но вынужденная толковать на столь неприятные для женского самолюбия темы, Фанни оставила поучительный сварливый тон, столь действовавший ему на нервы, и наконец-то, замолчала. Она отставила в сторону свой стакан и подошла к приемнику – немного покрутив ручки настройки, девушка поймала Берлин.
Нацистская пропаганда по радио велась на все страны, воюющие против рейха. Но англичане и здесь сумели себя проявить. Правительство не запрещало слушать вражеские радиостанции – не пыталось их заглушить или конфисковать радиоприемники, и оказалось право, доверившись своим гражданам. Британцы не поддавались панике при звуках фанфар, возвещавших о победах германского оружия, не теряли присутствия духа при неприятных известиях о подбитых английских самолетах, и вообще, относились к этим передачам, как к забавному шоу. Да что там, даже английские выпуски новостей открывались, как шутили британцы, "счетом матча", т.е. сводкой сбитых самолетов Люфтваффе и Королевских ВВС.
Особый интерес у британской публики вызывал радиоведущий Уильям Джойс по прозвищу "Лорд Гав-Гав". Он был ведущим комментатором в службе радиовещания на зарубежные страны при нацистском Министерстве пропаганды. Но было и ещё кое-что в этих трансляциях! Информационные сообщения о важных новостях обычно отражали реальные факты, славились точностью и часто успевали выходить в эфир раньше сообщений радиостанции Би-Би-Си о тех же военных событиях.
Вот и сегодня Майкл и Фанни внимательно слушали разглагольствования "лорда Гав-Гав" о том, как прекрасно живется английским военнопленным в Германии. Какой-то бедолага, представившись сбитым над Францией летчиком, уныло и без энтузиазма вещал, как о нем хорошо заботятся и сытно кормят.
– Я, – вновь раскрыла рот неутомимая Фанни,– никогда бы не опустилась до такого!
Майкл пожал плечами.
– Может, к его виску приставлен пистолет?
– Этим пистолетом нужно было воспользоваться раньше! Я считаю, что настоящий джентльмен предпочтет смерть плену. А вы что об этом думаете?
Что он об этом думал?
– Мертвым быть, конечно, удобнее! Никаких забот. Но вы забыли, мисс Крайс, что самоубийство – тяжкий грех?
– Я не это имела в виду, – пробормотала Фанни,– просто нужно сражаться до конца!
Ему второй раз удалось её смутить, что не сделало их отношения более теплыми, но зато надолго заткнуло рот невыносимой девице. Уж после этого она точно должна была, под каким-нибудь предлогом оставить его одного, но нет! Фанни упорно торчала возле гостя и не собиралась уходить.
В таком составе они и встретили появившуюся уже ближе к полуночи Памелу.
Едва заслышав в прихожей знакомый голос, Майкл моментально забыл о её кузине и взволнованно подскочил с места, нащупывая в кармане коробочку с кольцом. Он так соскучился!
Пэм, конечно же, оказалась в мундире, но теперь майорские короны на погонах его ничуть не смутили – он их просто не заметил, залюбовавшись синими глазами. Как ему хотелось броситься к ней и, сжав в охапку, закружить в объятиях, но в комнате торчала, как гвоздь в стене, малахольная Фанни, поэтому пришлось ограничиться целомудренным поцелуем в щеку.
– Здравствуй, любимая!
От Пэм пахло "Joy" и свежестью. У Майкла зашлось от нежности сердце – нет, ни одну женщину он не любил настолько сильно, как эту сдержанную англичанку. Ему нравилось всё – от застенчивой улыбки до манеры постукивать пальцем по подбородку, когда она находилась в затруднении.
– О, Майкл,– заулыбалась Памела, – как я рада тебя видеть!
– Мне дали отпуск на три дня, впрочем, один я уже истратил!
И он многозначительно посмотрел на Фанни – даже самая недогадливая девица и то бы поняла, что ей здесь делать нечего. Только слово "недогадливая" очень мягко характеризовало тупость, свойственную этой воинствующей феминистке.
– Пэм,– нежно закудахтала она,– ты должна выпить чашку чая. Я распоряжусь!
И даже многообещающе вышла из комнаты, но не успел Майкл обнять невесту, как она вернулась назад:
– Сейчас подадут. А мы тут с мистером Фрейзером слушали Берлин. Знаешь, "Лорд Гав-Гав" сегодня...
И она начала подробно пересказывать радиопередачу, а потом, без перерыва, вернулась к своим собственным проблемам, жалуясь кузине на беспечность соотечественников.
Если ей хотелось отомстить, то у неё получилось. Памела и Майкл, конечно, плохо слушали Фанни, с улыбкой обмениваясь красноречивыми взглядами. Они настолько рады были видеть друг друга, что им сейчас вряд ли помешал даже оркестр волынок, не то, что эта сухопарая зануда. Но всему есть предел!
Принесли чай, и пока Пэм смаковала горячий напиток, Майкл попытался выпроводить её кузину из комнаты.
– Мисс Крайс,– официально обратился он к Фанни,– я хотел бы поговорить с леди Памелой наедине!
– Не слишком ли поздний час для разговоров наедине? – недовольно пробурчала та в ответ. – Памеле, наверняка, нужно хорошо выспаться и отдохнуть. Не думаю, что ваше дело настолько важное, чтобы ради него пренебречь собственным здоровьем!
Только теперь до Майкла дошло, что таким странным образом эта девица решила расстроить их помолвку. То ли он ей лично не понравился, а может, по каким-либо другим причинам, но та решила стоять до конца, поставив целью испоганить их встречу с Пэм.
– И все-таки я настаиваю! – скрипнул зубами он.
Что за черт! В конце концов, они уже обручены!
Фанни уставилась многозначительным взглядом на Памелу. Та слегка ей кивнула головой, оторвавшись от чашки чая.
– Я помню о нашем разговоре, – успокоила она кузину,– можешь оставить нас наедине с мистером Фрезером!
Ах, так ещё и имел место какой-то сговор? И, наверняка, какая-нибудь гадость!
И Майкл, едва Фанни нехотя уплелась из комнаты, кинулся к невесте. Торопливо поцеловав ей руку, он, вытащив из кармана кольцо, натянул его на палец невесты.
– Красиво,– вполне предсказуемо засветились восхищением глаза Пэм при виде бриллианта,– у тебя прекрасный вкус, мой плюшевый барашек!
У Майкла от облегчения расправились плечи, и он уже более уверенно обосновался у её ног, целуя каждый палец руки.
– Что ты пообещала своей горгоноподобной кузине?
Памела снисходительно взлохматила ему волосы.
– Я,– с коротким вздохом призналась она,– согласилась с Фанни, что наша помолвка заключена недопустимо поспешно, и что нам нужно лучше узнать друг друга и проверить свои чувства!
Форменная юбка лишь слегка прикрывала её колени, поэтому ничего не стоило, чуть сдвинув носом суконный край, приложиться к ним губами, ощущая через шелк дразнящее тепло тела.
– Да! – охотно согласился он,– мы действительно плохо знаем друг друга! Так, любовь моя, что мешает тебе познать меня лучше?
Пэм, естественно уловила намек, потому что лукаво фыркнула.
– Познать?
– В самом что ни на есть библейском смысле этого слова! И чем быстрее, тем лучше!
И тут же получил весьма ощутимый удар по забравшимся под юбку рукам.
– Мистер Фрейзер, ведите себя как подобает джентльмену, а не моряку, ступившему на сушу после кругосветного плавания. Вы в приличном доме, а не в портовом борделе!
Как сказать... если дом, в котором его обитатели то отправляются в Шамбалу, то обжираются вареной морковкой можно назвать приличным, то он предпочитает портовый бордель!
– Любовь моя, Бог создал мужчину и женщину, чтобы они любили друг друга! Надеюсь, в твоей комнате не воняет такой же гадостью, как и в моей?!
Глаза Памелы сверкнули надменными льдинками, и она отрицательным жестом нажала на его кончик носа.
– И не надейся! Будь хорошим мальчиком хотя бы сегодня!
Да, как бы ни так! Неужели он терпел все издевательства от её родственников, чтобы провести одинокую ночь в кладовой пряностей, наверняка, со злым умыслом переоборудованной под спальню?
– Мы – летчики-истребители Королевских ВВС,– хмуро заявил он, упрямо скользя ладонями по бедрам к краю чулка,– предпочитаем быть плохими мальчиками. И сегодняшний день не станет исключением! Твоя тетя сейчас, наверняка, находится на полдороге к Марсу или Юпитеру, дядя переваривает брокколи и готовится к утренней пробежке – давай проявим уважение к этому дому и избавим их от моего возмущенного дебоша перед закрытой дверью.
– Мне что, обратиться за помощью в полицию?
– Пэм, милая, можешь воззвать хоть ко всей военной мощи британских островов, я умру перед твоей спальней, но не уступлю ни пяди коридора! И если бы ты знала историю моей семьи, то поняла, что это отнюдь не пустая угроза. Вот, например, мой прадедушка по материнской линии – Дик Треверс, когда шайка бандитов окружила его хижину, требуя отдать намытое золото, холоднокровно превратил в костер весь скарб, и, воспользовавшись завесой из дыма и огня, исчез вместе с семьей в горах. А когда бандиты попытались к нему подобраться, всех до единого перестрелял.
– Вестерн!
– А что такое вестерн? Голливудское сиропное изображение того, что имело место на самом деле, – Майкл безрезультатно попытался отстегнуть чулок от пояса.– Пэм, тебе от меня не отделаться! Если ты так уважаешь своих родственников, давай в следующий раз встретимся в отеле. Они для того и существуют, чтобы в их номерах спокойно заниматься своими делами, не считаясь с чувствами вороватых дедушек и мужеподобных кузин!
Покрасневшая Памела нервно попыталась избавиться от его руки, пробирающейся все дальше и дальше:
– Если ты меня любишь, то...
–... то проведу эту ночь в твоей комнате!
И Майкл, недолго думая, заключил её в самые что ни на есть непристойные объятия, задрав юбку выше некуда. Куда уж Пэм было ему сопротивляться!
– Ладно, ладно, – задыхаясь, оторвалась она от его губ,– все будет, как ты хочешь, только отпусти меня, пожалуйста! Не ровен час кто-нибудь зайдет!
Фрейзер только открыл рот, чтобы высказать свое мнение по этому вопросу, как в дверях появилась злая и презрительно фыркающая Фанни. Он едва успел вернуть подол Пэм на место, но естественно, эта гиена успела заметить всё, что хотела.
– Размазня! – гневно брякнула девица, обращаясь к съежившейся от неловкости кузине.– Ты ни на что не годишься! Не зря девочки избивали тебя подушками в школе!
– Мисс Крайс, – нахмурился Майкл,– вы говорите с моей будущей женой!
– Если бы она не была размазней, то никогда не согласилась выйти замуж за никому неизвестного янки!
Майкл посмотрел на огорченное лицо невесты, нагнулся и поцеловал её в нос.
– Пэм, ты самая лучшая девушка на свете! И поверь, это не лесть, а констатация факта. Я бы любил тебя больше, но таких чувств просто не бывает! И чтобы это доказать, я смиренно замариную себя в банке со специями, заменяющей твоему дяде комнату для гостей. Спокойной ночи, мисс!
И он подчеркнуто гордо удалился, оставив девушек в гостиной одних. Но проникнув в свою комнату, Фрейзер не поспешил в постель, а распахнув в очередной раз фрамугу, замер в ожидании.
И не ошибся. Едва он успел закрыть окно, как в коридоре раздались шаги, и Пэм, воровато проскользнув в комнату, удовлетворенно замерла в объятиях жениха.
ВЕСНА И ЛЕТО 1941 ГОДА.
Весна 1941 года пролетела для Майкла с невероятной скоростью, наполненная большими и малыми событиями.
Сразу по возвращении в Лангмер он узнал, что награжден крестом "За летные боевые заслуги". Обычно такая награда давалась летчикам-истребителям, если они сбили, по крайней мере, три самолета. Фрейзер же сбил уже пять, и конечно, получил награду справедливо. Кренфорда так же наградили медалью "За летные боевые заслуги". Получили награды и другие отличившиеся летчики их эскадрильи.
Можно только представить, какую вечеринку закатили награжденные для своих менее удачливых товарищей. Такой попойки не могли вспомнить даже немногие оставшиеся в живых старожилы их эскадрильи. Пьяный до последней степени Майкл даже плясал чарльстон на столе с какой-то из приблудившихся на огонек девиц не самого строго поведения. Наутро ему было жутко стыдно, но все остальные отличились тоже, только каждый на свой лад.
Через два месяца он и Кренфорд получили приказ прибыть на церемонию награждения на авиабазу в Уадингтоне.
Король Георг VI в форме маршала Королевских ВВС прибыл на авиабазу 12 истребительной авиагруппы, чтобы вручить награды пилотам из различных подразделений.
Был хмурый туманный день, и даже слегка моросил дождик. Конечно, сама персона короля значила для Фрейзера гораздо меньше, чем для стоящих рядом летчиков, но, тем не менее, он сумел проникнуться величественностью момента.
Награждаемые пилоты стояли в центре каре, сформированного персоналом авиабазы в одном из больших ангаров, защищающих собравшихся от непогоды.
Конечно, Майкл видел короля в кинохронике и на многочисленных фотографиях и портретах, но это не могло сравниться с личной встречей. Георг оказался гораздо ниже ростом, чем ему представлялось, но вытянутое лицо и внимательные глаза его величества светились вниманием и радушием. Ничего похожего на спесивость или надменность!
Перед тем как приколоть награду, король пожал Майклу руку.
– Мне сказали, что вы американец? И добровольно изъявили желание сражаться в истребительных войсках?
– Да, ваше величество! Моя совесть не позволила мне остаться в стороне, когда идет такая война!
– Благодарю вас за то, что в эти страшные дни испытаний, вы разделяете судьбу нашего народа!
Теперь Майклу стало понятно, за что так любят англичане своего короля. Своей смелостью, несгибаемой волей и энергией король Георг много сделал для поддержания силы духа своих подданных.
Все награжденные выпили по церемониальному фужеру шампанского и вернулись восвояси.
Но это был не последний сюрприз английского командования.
В мае Майклу присвоили офицерский чин, и он стал так называемым "пайлэт-офицером", то есть лейтенантом. Конечно, это было здорово, но пришлось расстаться со Стивом Фарром, переселившись в офицерское общежитие.
Его соседом стал Райн Гартли – пилот из 121 эскадрильи. Райн – молчаливый мужчина лет сорока, стал для него, в какой-то степени идеальным соседом, потому что никогда не интересовался чужой личной жизнью. И сказанные подряд три-четыре фразы были для него пределом болтливости.
Ближе к июню их эскадрилью перевели, как и грозились в Мэнстон – аэродром, расположенный в 4 км юго-западнее г. Маргит. Жаль, конечно, покидать насиженное место, но для всей авиагруппы уже давно стало ясно, что задачи, стоящие перед Королевскими ВВС по мере наступления лета меняются.
Последний разрушительнейший налет на Лондон был осуществлен немцами в ночь на 10 мая. Им и завершился "блиц" в небе над Британией.
С 16 мая основные силы люфтваффе стали готовиться к вторжению в Россию, и англичане вздохнули спокойнее. Британская разведка работала хорошо, и план нападения на Россию "Барбаросса" не был тайной для английского правительства. Недаром именно в эти дни Уинстон Черчилль, как-то укладываясь спать, приказал:
– Будить меня, безмерно усталого, я разрешаю только в двух случаях: или Гитлер высадит десанты на Британские острова, или же, Гитлер нападет на Россию. Дайте выспаться пожилому человеку!
Что ж, как говорится – своя рубашка ближе к телу, но с нападением Германии на Россию, Британия сменила приоритеты, перейдя от оборонительной к наступательной тактике. Теперь на первый план вышли бомбардировки территорий, оккупированных нацистами.
Соответственно в Мэнстоне Майклу предложили перейти из истребительной авиации в бомбардировочную.
Огромный с рыжими усищами майор бомбардировочных ВВС Томас Смит разговаривал с ним жестко, но ему было не отказать в логике:
– Все мечтают быть шикарными парнями-истребителями в белых шарфах,– заявил он,– как же, все девушки и пиво только для этих орлов! Но давайте сравним, что тяжелее: волнующие воздушные схватки и обстрел наземных целей у одного – и скучную учебу у других. Попробуйте, в постоянной опасности и с земли, и с неба, провести на "летающем автобусе" полет по прямой и точно в цель сбросить бомбы с высоты 10000 футов! Вы опытный летчик, неужели не понимаете, насколько второе сложнее, и сейчас для нас и важнее первого?!
Майкл согласился с этими аргументами, но, тем не менее, резко отказался от предложения.
И дело было даже не в том, что между бомбардировщиками и истребителями Королевских ВВС существовало соперничество – это бы Фрейзер как раз пережил. А вот осознание того, что от его бомб будут погибать чьи-то жены и дети, было невыносимо. Поэтому ему, как и другим летчикам из их эскадрильи вскоре предстояло сопровождать бомбардировщики на территорию Франции.
Надо сказать, что Фрейзер к тому времени уже много раз пересекал Ла-Манш, преследуя врага. И его не особенно пугала перспектива постоянных рейдов вглубь вражеской территории, хотя за эту зиму и весну, он растерял практически всех, с кем начинал служить. В свое время не вернулись из полетов и Менсон, и Хок. Нортон исчез с радаров во время учебного полета, и никто толком не мог сказать, что с ним сталось. И только Фрейзер и Кренфорд, как заговоренные, каждый раз возвращались на базу.
– Когда-нибудь это везение закончится, – как-то вздохнул за выпивкой последний,– и что тогда?
– Подадимся в ангелы!
– А если плен?
– Будем лаять на потеху соотечественникам в программах "лорда Гав-гав"!
В июне так же состоялось другое знаменательное событие в жизни Фрейзера. Он женился.
Они редко виделись с Пэм. Да, и когда? Он крутился, как воздушный эквилибрист в воздухе, а она занималась своими таинственными делами в Уайт-холле, но пару раз все-таки Майкл выманил невесту на свидание, в результате чего в мае она дозвонилась ему ещё в Лангмер. Всё их авиакрыло тогда сидело на чемоданах, и царила страшная неразбериха. Наверное, только гнев помог Памеле найти в этом кавардаке своего провинившегося жениха.
– Фрейзер,– грозно заявила разъяренная девушка,– ты должен поступить как джентльмен!
У Майкла голова опасливо втянулась в плечи. Он сразу же сообразил, что произошло!
– Да, дорогая, – заискивающе залепетал будущий отец,– конечно, как только прибудем на новое место!
– И только попробуй, куда-нибудь пропасть, пока нас не обвенчает священник, – хмуро пригрозила Пэм,– я достану тебя и со дна Ла-Манша!
– Меня даже насильно не затолкают в истребитель, – пылко заверил Майкл,– обещаю, котенок!
Но "котенок" только презрительно фыркнул:
– Ты уже обещал..., клятвенно заверял, что мне не о чем беспокоиться! А в результате....
– Успокойся, дорогая, в твоем положении нельзя волноваться!
Венчались они в Уингеме, потому что там жил зять Фарра – викарий местного прихода. Небольшая старинная церковь маленького селения оказалась под завязку забита народом, хотя сговариваясь с викарием Уотли о венчании, Майкл как раз хотел устроить скромную и тихую свадьбу. После свадебного завтрака он собирался использовать свой отпуск на поездку в Вормсли-лодж, чтобы представить новоявленную мачеху Эду. В глубине души Фрейзер опасался, что вряд ли сын одобрит его новый брак, ведь со дня смерти Хелен не прошло и года, но Джулия (святая женщина!) пообещала подготовить ребенка к этому известию.
Увы, из этих благих намерений ничего не вышло. Конечно, вторая его свадьба резко отличалась от первой, но тоже удалась, только в своем роде!
Майкл пригласил шаферами Стива и Кренфорда. Пообещал ещё прибыть Кен Уотли, со взятой напрокат визиткой, и Майкл весь извелся, выглядывая не только невесту, но ещё и запаздывающего приятеля.
– Не дергайся, – уговаривал его сияющий в предвкушении дармовой выпивки Кренфорд,– обвенчаешься и в мундире! Подумаешь...
Но Майклу не хотелось жениться в мундире. Не хотелось и всё!
Да тут ещё Памела куда-то запропастилась.
Воскресение 22 июня было солнечным и жарким, поэтому мать и сестра Стива вызвались накрыть стол с легкой закуской на лужайке перед домом викария в уютной тени больших вязов. Кренфорд то и дело исчезал в этом направлении, очевидно, мешая женщинам глупыми шутками готовить сандвичи с огурцом. Сам же Стив терпеливо потел рядом, и не выказывал никаких признаков раздражения такой задержкой.
– Мы пока никуда не опаздываем, – меланхолично напоминал он мечущемуся в волнении приятелю,– и твоя девушка прекрасно об этом знает!
Майкл, в общем-то, ждал только Пэм и Джона, ну, может быть, ещё и Фанни (нужно же было кому-то стать подружкой невесты!), и весьма удивился, когда у скромного обиталища викария одна за другой остановились сразу пять дорогих машин, и из них высыпалась толпа самого нежданного люда.
Ну, ладно, сэр Дадли с леди Энн, Джон и Фанни, но кто были остальные мужчины, деловито оправляющие безукоризненные костюмы, но по выправке явно принадлежавшие к военному сословию?
Они были разных возрастов, да и внешне мало похожи, но у Майкла сложилось странное впечатление, что перед ним стайка близнецов. Наверное, их такими сделала печать тщательно отработанной невозмутимости на лице, удивительной даже для традиционно сдержанных англичан.
Сама же невеста вылезла из машины, сопровождаемая суровым пожилым джентльменом в визитке и старомодном цилиндре.
Пэм в белом, расшитом жемчугом платье фасона начала 20-х гг. и в кружевной фате выглядела сногсшибательно. Сноп белых роз в её руках дополнял картину. Он же – жених в своем не первой свежести мундире смотрелся бы рядом не лучше грязного репейника в этом букете!
Но не успел Майкл окончательно пасть духом, как раздался визг шин следующей машины и, наконец-то, появился взъерошенный и с красной физиономией Кен с долгожданной визиткой.
Они поспешили в дом священника, чтобы переодеться, и именно там, в дикой спешке натягивая одежду, Майкл узнал причину опоздания приятеля:
– Все дипломатические миссии с рассвета на ногах! Такая запарка, что едва удалось вырваться!
– С чего бы это вдруг?
– Сегодня в 3 часа утра Германия напала на русских!
Известие неприятно царапнуло Майкла – нет ничего хорошего в том, что в день твоей свадьбы кому-то на головы посыпались бомбы. Но Россия была слишком далека и от разукрашенной цветами церкви в английской провинции, и от сияющей радостью девушки, готовящейся стать его женой.
– Кто сопровождает Пэм? Кто этот суровый старик?
Кен уважительно вздохнул:
– Лорд Вествуд возглавляет юго-восточный отдел министерства иностранных дел. Настоящий монстр в своем деле! Равных ему нет! И, судя по все сильнее и сильнее ухудшающимся отношениям с Японией, он сейчас самый главный для нас человек в Форрин-офис. А кем лорд приходится твоей невесте?
Майкл тяжело вздохнул, затягивая узел галстука.
– Боссом!
У Кена от служебного рвения чуть язык не вывалился.
– Фрейзер, так ведь это редкостная удача!
– Эй, притормози, – холодно осадил Майкл приятеля,– моя невеста отнюдь не Мата Хари! Не путай её в свои шпионские дела!
– Это дела не только мои!– обиделся тот.
Фрейзер разъяренно глянул на соотечественника:
– Я, вообще-то, собираюсь кольцо ей на палец надеть, а не шею в петлю засунуть!
Вот так и заскочили они в сумрачные пределы храма, крепко недовольные друг другом. И только уже застыв у алтаря, Майкл смог более-менее отдышаться и уже спокойно дождался своей невесты.
Сэр Дадли гордо провел свою подопечную к алтарю, и мисс Келси стала миссис Фрейзер.
На паперти кто-то из приезжих джентльменов деловито сделал снимок всей компании.
Сливки английской дипломатии напряженно взирали в объектив камеры, судорожно силясь радостно улыбаться, а с ними рядом ухмыляющимися пугалами торчали по братски обнявшиеся Фарр и Кренфорд. Инопланетным существом пучила глаза леди Энн, и её муж крепко придерживал супругу под локоть (чтобы не сорвалась с церемонии в очередную Шамбалу!), Фанни же обливала всех присутствующих высокомерным презрением убежденной феминистки. Пэм таинственно и счастливо улыбалась, а Майкл... Майкл пытался осознать себя вновь женатым человеком! По крайней мере, только так он мог себе в последствие объяснить собственное выражение лица на этом снимке – перепуганный недоумок, не знающий, как он затесался в толпу незнакомых людей!
Уже через полчаса после окончания церемонии ему основательно подпортили настроение. Пока новобрачные принимали поздравления, а прочие гости рассеянно хрустели бутербродами с огурцом и пили шампанское, сэр Уилл со свитой быстренько собрался восвояси.
Он подошел к чете молодоженов и попытался изобразить улыбку, малоподходящую к его закостенелому в суровости лицу. Но Вествуд, очевидно, старался изо всех сил:
– Миссис Фрейзер, хочу пожелать вам счастья в новой для вас ипостаси жены! Я уверен, что вы так же прекрасно справитесь с её обязанностями, как справлялись со всеми возложенными на вас поручениями!
После этой небольшой речи, он уже не стал изображать особую благожелательность, хотя обратился к Майклу довольно приветливо:
– Мне жаль разрушать ваши планы, мистер Фрейзер, но обстоятельства таковы, что завтрашнего присутствия вашей жены в Лондоне требуют интересы государства!
И с видимым удовольствием взглянув на потрясенное лицо Майкла, даже игриво подмигнул:
– Не ревнуйте, молодой человек, не стоит!
Фрейзер по достоинству оценил остроумие старого бонвивана – знал бы, заранее подлил ему в шампанское керосина!
– Ерунда,– язвительно осклабился он,– я тоже никогда не мог понять, зачем новобрачным медовый месяц?
Вот тебе и поездка в Вормсли-лодж! Благо, хоть сестра Стива, пожалев столь неудачливых новобрачных, предложила им гостевую комнату в собственном доме, решительно изгнав оттуда Фарра и Кренфорда в далеко не самую комфортабельную местную гостиницу.
– Любимый,– успокаивала теперь уже мужа расстроенная Памела, – кто же виноват в том, что Гитлер именно сегодня напал на СССР. Ты не представляешь, любовь моя, что сейчас творится в нашем министерстве!
– Танцуют от радости? – угрюмо поинтересовался Майкл.
– Скорее, слегка перевели дыхание! Все понимают, что разгромив Советы, Гитлер опять накинется на нас, только с уже многократно увеличенными силами, поэтому нужно сделать все, чтобы Германия завязла в этой стране, как корова в болоте!
Вот уж никогда не думал, что проведет брачную ночь, толкуя о политике. Но он был слишком зол!
– И что? Ты настолько незаменима, что без тебя замрут на позициях танки и пехота?! По крайней мере, это следует из заявления твоего начальства!
Пэм обиделась:
– Майкл, как ты можешь? Сэр Уилл и остальные секретари были столь любезны, что даже в такой день сумели выбрать время, чтобы приехать на мое венчание. Это большая честь!
– Честь? – разъяренно взвыл Майкл. – И зачем мне на свадьбе кучка зануд от дипломатии? Мне нужна ты, любовь моя!
Памела, похоже, почувствовала вину.
– Мой плюшевый барашек,– с готовностью поцеловала она его в губы,– но ведь у нас есть эта ночь, и какой прок спорить, если исправить ничего нельзя? Я тебя очень-очень люблю, и обещаю, что навещу Вормсли в ближайшее же время!
Он охотно вернул поцелуй, но кое-что ему по-прежнему не нравилось.
– Когда же ты намереваешься оставить службу?
– Дорогой, я не могу назвать точно день и час, но думаю, наш малыш сам внесет коррективы в это решение!
У Майкла мелькнула неприятная мысль, что Пэм что-то мудрит, но... она раскинулась на постели в соблазнительно вырезанной рубашке, а остальное, по большому счету, молодоженов обычно волнует мало.
АВГУСТ 1941 ГОДА.
К августу 1941 года Майкл окончательно вымотался. Он чувствовал себя невероятно усталым. Уже не помогала расслабиться выпивка (как будто пил простую воду!), иногда начинала странно трястись голова и опасно замедлилась реакция. Да и немудрено!
Их эскадрилья начала проводить полеты на малых высотах над французской территорией. Подобные вылазки носили кодовое названием "Ревень", или попросту "штурмовка". "Спитфайры" пересекали побережье и, при плохой погоде держась ниже облачного слоя, атаковали любые подходящие цели: будь то поезда или аэродромы, военные автоколонны, или какие-нибудь соединения войск.
Это была весьма опасная операция – обычно нижний край облачности находился на высоте менее 1000 футов, и истребители сразу после взлета оказывались в серой слепой дымке. Следующие несколько минут пилотам приходилось гадать, на какой высоте идут облака над французской территорией. Выскакивать из облаков рекомендовалось только над равнинами, но идеально ровных рельефов не бывает, поэтому в любой момент можно наткнуться на неизвестную сопку или холм. Во время вылетов на штурмовку летчикам одного звена было очень трудно хладнокровно идти за ведомым. Строй распадался по независимым от них причинам, да ещё хитроумные немцы повсюду устраивали ловушки против "Спитфайров", искусно маскируя зенитки. Многие товарищи Фрейзера погибли во время атаки, на какой-нибудь внешне безобидный поезд или автомобиль.
Майкл глубоко возненавидел подобные вылеты именно из-за мелочности целей, достигаемых таким тяжелым путем. Теоретически эти операции осуществлялись добровольцами, но за ним прочно закрепилась слава лучшего пилота эскадрильи, и волей неволей приходилось ей соответствовать.
И все же свободные вылазки истребителей были предпочтительнее сопровождения бомбардировщиков. В этом случае главной задачей пилотов являлась защита бомбардировщиков от атак "мессеров", но в воздухе в тот момент, как правило, находилось столько самолетов, что в пылу боя было трудно отличить своего от чужого, или, что ещё хуже, не уберегало от случайного попадания в товарища. Да и опасность столкновения со своими же "Спитфайрами" становилась гораздо серьезнее, чем угроза вражеских снарядов.
Майклу иногда казалось, что у него окончательно открутится шея, а мельтешащие как развороченный осиный улей истребители снились даже во сне. Причем, в целой череде кошмарных снов! И всегда одно и то же – серые, словно застиранные воды Па-де-Кале, желтый песчаный берег Нормандии, чуть дальше – песчаные дюны и жесткий кустарник. Въевшаяся до мельчайших подробностей от многократного просмотра осточертевшая картина. Именно там, среди бурых холмов, "Спитфайры" караулили наводчики страшных 88-мм зениток. Стальные осколки, трассирующие снаряды сопровождали их подобно салюту, пока они, изощряясь в фигурах высшего пилотажа, прорывались сквозь завесу зенитного огня.