Текст книги "Мистер Монк летит на Гавайи (ЛП)"
Автор книги: Ли Голдберг
Жанр:
Иронические детективы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 9 (всего у книги 14 страниц)
17. Мистер Монк на прогулке.
Вот что я узнала о гавайских закатах. Когда вы думаете, что видели самый красивый, в виде золотого солнца, скрывающегося за облаками цвета жженого янтаря, на следующий день закат еще великолепнее, с блестящими фиолетовыми прожилками, прорезающими кобальтово-синее небо.
Уже смеркалось, когда мы с Монком вышли на прогулку, и третий мой гавайский закат предстал столь же захватывающим, как и два предыдущих. Небо нежно-розового оттенка. Солнце и желтые облака, казалось, плыли в темно-фиолетовом океане, словно стая дельфинов, пытающихся поймать несколько последних лучей света.
Туристы и местные жители выстроились на пляже и по дамбе у Хунани роуд перед Убежищем Китобойного судна, чтобы запечатлеть заход солнца навсегда, если не в памяти, то на фото или видео, экономя свои мозговые клетки для ПИН-кодов и паролей веб-сайтов.
Мы стояли у дамбы, наблюдая закат, но Монка больше интересовала слежка за кондо Роксаны Шоу за нашей спиной. К сожалению, ее ставни были закрыты, срывая наши планы по шпионажу.
Гаваец с голым торсом, держа факел, выбежал из Гранд Кахуна Пойпу и побежал к вулканическим камням, ведущим к заливу. Прямо как солнце, скрывающееся за горизонтом. Из скрытых динамиков, расположенных на территории отеля, заиграла гавайская лирическая песня с быстрым ритмом барабана. Я понятия не имела, о чем пели певцы, но уверена, это было что-то благонравное и духовное, а не «Еще раз, детка».
Человек с факелом так ловко двигался через острые, скользкие камни, что казался почти бесплотным. Он остановился у оконечности мыса, зажег стоящий там факел от своего, затем нырнул в море, символизируя веру, что это место является для душ отправной точкой в другой мир (я прочла в путеводителе).
Если это правда, возможно, съемки передачи Дилана Свифта в Гранд Киауна Пойпу – не простой маркетинговый ход. Если он на самом деле разговаривает с духами, ему совсем не повредит студия, прилегающая к огромной двери в небытие.
Стемнело очень быстро. Мне хотелось подольше задержаться на берегу, но Монк нетерпеливо направился к кондоминиумам Убежища Китобойного судна без меня.
Я заторопилась и догнала его.
–Почему Вы такой нетерпеливый? – спросила я.
–Убийство заставляет.
–Вы поняли, как Лэнс провернул это?
–Нет.
–Но Вы что-то знаете, не так ли?
–Я всегда что-то знаю; не в этом проблема. Проблема во всем недостающим нечто между тем нечто, что я знаю или думаю, что знаю, и нечто, что еще не нечто, но я уверен, что оно им будет.
Меня напугало, что я поняла, о чем именно он говорил. Я не полностью уверена, что этот факт говорит о моем собственном психологическом и эмоциональном здоровье, но это явно не хорошо.
Мы остановились у двери Роксаны. Дверной звонок отсутствовал, зато висела керамическая плитка с просьбой снимать обувь снаружи, дабы не запачкать ковры красной грязью. Махало.
Монк постучал в дверь. Через пару мгновений Роксана Шоу приоткрыла маленькую щелку. Она была одета в бикини и джинсовые шорты.
–Да? – спросила она.
–Добрый вечер, мисс Шоу. Меня зовут Эдриан Монк, а это Натали Тигер. Мы с полицией расследуем убийство Хелен Грубер.
–Кого? – она изо всех сил пыталась выглядеть смущенно.
–Жены Вашего любовника, Лэнса Вогана, он же Кертис Поттер. Мы знаем, он здесь. Рядом с ковриком стоят его сандалии.
Она посмотрела на шлепанцы и, прежде чем успела придумать убедительную ложь, Лэнс вышел у нее из-за спины, без рубашки и в шортах гавайского покроя.
У меня перехватило дыхание. Я обычно не гоняюсь за мускулистыми парнями с шестью кубиками пресса, но он был просто идеален. Накачан, но в меру. Он был невероятно привлекателен, пока не произносил ни слова, но быстро разрушил чары.
–Это не то, на что похоже, – выдал он. – Мы встретились на катамаране, а потом столкнулись в тот же вечер на пляже. Она пригласила меня на ужин. Мне не хотелось оставаться один на один со своим горем, вот и все.
–Обойдемся без лжи, Лэнс, – обратилась к нему я. – Мы видели вас обоих вместе прошлой ночью. Мы знаем, что она из Кливленда и была парикмахером Хелен в Розе.
–Они знают друг друга очень давно, – заявил Монк. – Лэнс и Роксана – любовники с подростковых времен.
–Как Вы узнали? – удивилась Роксана.
–Боже, Рокси, ты бы хоть подумала, прежде чем спрашивать, – застонал Лэнс. – Он просто угадал.
–Вообще-то, нет. История вашей жизни написана татуировками на ваших телах. У Вас есть татуировка в виде колючей проволоки на левой руке, но не на правой, и Вы сказали, что сделали ее в восемнадцать лет.
–Это еще ни о чем не говорит, – заметил Лэнс.
–А у мисс Шоу татуировка с колючей проволокой расположена вокруг правой лодыжки, – продолжал Монк. – Эти татуировки представляют набор, символизирующий вашу связь.
Я взглянула на ее лодыжку и только сейчас заметила татуировку, решив впредь быть более наблюдательной.
Молодая пара, несущая в руках пакеты с продуктами, прошла позади нас и направилась в квартиру по соседству. Они были примерно одного возраста с Лэнсом и Роксаной и одеты в шелковые гавайки и шорты.
–Может, вам лучше войти? – предложила Роксана, открыв дверь на всю ширину и отступив в сторону, позволяя нам пройти.
Я выскользнула из обуви и вошла.
Монк хотел последовать за мной, но Роксана остановила его.
–Вы должны снять обувь, – склонила она голову к табличке на двери.
–Это только предложение, – отказался Монк.
–Таковы правила. Вся квартира застелена белым ковром. Если Вы его испачкаете, нас заставят платить за чистку или даже замену.
–Я могу поручиться за это, – подтвердила соседка, скидывая босоножки. – В этом блоке абсолютно новый ковер, и последних жильцов заставили оплатить его, так как они повсюду наследили красной грязью.
–На моих ботинках нет грязи, – возразил Монк.
Мужчина поставил на землю сумки с продуктами и начал рыться в карманах в поисках ключей от дома.
–А вот и есть.
Монк поднял одну ногу и увидел рыжеватую грязь на подошве.
–Значит, я просто вытру ноги, – он начал вытирать ноги об коврик. – Я великий вытиральщик.
–Этого недостаточно, – настаивала Роксана.
–Вы запустите внутрь всех комаров. Снимайте уже ботинки и заходите, – не выдержал Лэнс. – Что тут сложного?
–Вы человек с большими проблемами, – произнес Монк, шоркая ногами по коврику. – Вы соблюдаете произвольные и безумные правила, касающиеся обуви, но Вас совсем не смущает случайное прелюбодеяние.
Соседская пара уставилась на Лэнса с Роксаной.
–Вы обменялись партнерами? – поинтересовалась женщина.
–И да и нет, – поделился Монк, продолжая вытирать ноги. – Она выбирает пожилых женщин, чтобы он спал с ними. Не знаю, спит она сама с ними или нет. Но не думаю.
–Пожалуйста, не могли бы Вы зайти, – заскулила смущенная Роксана.
–Видите сердце на ее груди? – продолжал Монк, практически бегая на месте по коврику. Соседи наклонились поближе, чтобы рассмотреть татуировку. – Оно символизирует ее любовь к Лэнсу, а крылья – готовность отпустить его спать с другими женщинами.
–Круто! – воскликнул мужчина.
–А как насчет вас двоих? – спросила женщина, переводя взгляд с меня на Монка.
–Что? —возмутилась я, – Нет, мы не замешаны в этом.
–Мы исследуем их, – Монк указал на Лэнса с Роксаной. Он начал немного задыхаться от вытирания ног.
Женщина кивнула. – Полностью понимаю вас. Мы б тоже поисследовали.
Монк улыбнулся и повернулся ко мне. – Видишь, я не единственный, кто занимается расследованием в отпуске.
–Отдых – лучшее время для этого, – мужчина подмигнул мне и открыл свою дверь. – Когда вы четверо закончите, приходите к нам выпить. Мы поздно ложимся.
Они зашли в свою квартиру и закрыли дверь.
–Какая милая пара, – констатировал Монк. – Было бы неплохо поговорить потом с ними на профессиональные темы.
Может, он и блестящий детектив, но в некоторых темах абсолютно невежественен. Я столкнула его с дверного коврика, подняла его и положила поверх ковра.
–Войдите и встаньте на него, – я указала на коврик. Это прозвучало как приказ, а не предложение.
Казалось, Монк почувствовал это. Он сделал большой шаг от двери на коврик, старясь не наступить на большой ковер.
–Хорошо, какого черта здесь происходит? – спросила я.
–Вот что произошло, – произнес Монк и снова начал вытирать обувь о коврик. – Лэнс с Роксаной влюбились друг в друга и были счастливой парой, пока алчность не взяла над ними верх. Каким-то образом они вступили в контакт с Элизабет Даль, богатой вдовой, запавшей на Лэнса. Они увидели шанс использовать ее для выуживания денег.
–Можете прекратить вытирать обувь, – сказала я. – Вы уже внутри. Уже подошвы стерли до дыр.
–Ох, – он остановился, повернул голову, повел плечами и продолжил. – Роксана позволила Лэнсу жениться на Элизабет Даль. Пока он получал от вдовы денежное содержание, они встречались на стороне.
–То, о чем Вы говорите, звучит пошло, – возразил Лэнс.
–А разве это не так? – недоверчиво поинтересовалась я. – Думаю, эти слова созданы специально для вас двоих.
–Лиззи точно знала, что это сделка.
–Вам легко об этом говорить, когда она мертва, – заметил Монк.
–Это была идея Лиззи, – сказала Роксана. – Она пришла и сделала нам предложение. Если я поделюсь с ней Лэнсом, она поделится с нами своими деньгами. Лиз получила все, что хотела: тело Лэнса и часть нашей с ним любви.
–А вы получили деньги, – фыркнула я.
–В этом нет ничего жестокого, – оправдывалась Роксана. – Он сделал ее счастливой.
–Сделка осчастливила всех нас, – сказал Лэнс. – Никакого вреда, ничего дурного.
–Пока она не умерла, и денег, оставленных вам, оказалось недостаточно на всю оставшуюся жизнь, – вставил Монк. – Поэтому вы стали искать другую старушку, чтобы заключить выгодное соглашение.
Монк хотел сделать шаг по направлению к ним, но Роксана погрозила ему пальцем, как непослушному ребенку. Он отступил на свой маленький островок.
–Вы поехали в Сиэтл, – продолжил Монк, – где вас никто не знал, и вы могли найти новую богатую благодетельницу, на которой Лэнс мог жениться. Его работа в качестве личного тренера и Ваша в качестве парикмахера дала возможность провести тщательный отбор среди многих потенциальных любовниц. Вроде Беатрис Вудман, которая, я уверен, была клиенткой парикмахерской, потом воспользовалась услугами Лэнса как личного тренера и, в конце концов, стала его женой.
–Вовсе не так. Мы не ставили целью найти кого-то. Наоборот, они сами меня находили, – не согласился Лэнс. – Беатрис была яркой, живой, но одинокой женщиной, жаждущей общения и страсти. А в моем сердце достаточно любви как для нее, так и для Роксаны. Лиззи научила меня любить двух женщин, и я верил, что даря часть чувств Беатрис, я воздаю должное памяти Лиззи и особым отношениям, связывавшим нас.
–Но как только Беатрис Вудман умерла, вы переехали в Кливленд и нашли очередную вдову, чтобы соблазнить ее, – сказал Монк. – Вы снова применили готовую схему.
–Он стал профессионалом, мальчиком-игрушкой, а она – его сутенером, —брезгливо скривилась я. – Как это романтично.
–Роксана – любовь всей моей жизни, – воскликнул Лэнс, властно скользя рукой по ее талии.
–И при этом Вы женитесь на других женщинах из-за денег, – парировала я, затем взглянула на Роксану. – А что Вы видите в этих его порывах?
–Его сострадание, – ответила она. – Его сердце.
–Спасибо, детка, то же можно сказать и о тебе, – сказал ей Лэнс. – Рокси позволяет одиноким пожилым женщинам в конце жизни шанс испытать радость и страсть, которую она ощущает со мной каждую минуту... чего у них никогда не было. Это акт бескорыстной доброты, и я люблю ее за это.
–Нет, милый, это ты приносишь жертву, – сказала Роксана. – И я люблю тебяза это.
Мне показалось, что сейчас меня вырвет. Роксана поцеловала Лэнса в щеку, а потом посмотрела на Монка.
–Если Вы спросите меня, – произнесла она, – он ангел.
–Смерти, – добавил Монк.
–Не имею ничего общего с их смертями, – возразил Лэнс. – Зато нас связывало общее счастье, которое они нашли со мной до того, как уйти.
–Сомневаюсь, что Хелен Грубер согласится с Вами, – покачал головой Монк.
–Я не убивал ее, – опечалился Лэнс.
–У Вас лучший мотив, – не сдавался Монк.
–А мотив Роксаны на втором месте, – добавила я.
–Мы оба плавали на катамаране к побережью На Пали, когда Хелен убили, – сказал Лэнс. – У нас не было возможности убить ее, и вы это знаете.
Он ужасно гордился своим алиби. – Хелен знала, что Вы привезли свою любовницу на Гавайи и чем занимались вместе?
–Конечно, – заверил Лэнс. – Хелен все знала о Роксане.
–Нам известно, что Вы лжете, – выпалила я.
–В самом деле? – спросил Лэнс. – Откуда?
Я чуть не ляпнула, что от Хелен, но вовремя осеклась.
–Да ваша история – ведро с дерьмом! – воскликнула я. – Вы ездите из города в город, соблазняете одиноких старух, истощаете их банковские счета и считаете себя гуманистами!
–Лейтенант Кеалоха захочет поговорить с вами, – предупредил Монк. – На вашем месте я пока не стал бы подыскивать новый город и новую старушку.
–Никто не хочет, чтобы убийцу Хелен привлекли к ответственности, больше меня, – обиделся Лэнс. – Мы останемся здесь столько, сколько потребуется.
К этому времени я уже не выдерживала общество этой пары.
–Я уведомлю Нобелевский комитет, – я открыла дверь и вышла, немного задержавшись на пути в ожидании Монка.
Он шагнул с коврика на ковер, затем поднял ногу.
–Видите? – произнес он. – Пятна нет.
Он повернулся и сделал два шага по ковру перед тем, как закрыть за собой дверь.
–Можете Вы поверить этим людям? – спросила я, когда он поравнялся со мной и мы направились к отелю.
–Я не верю ничему из их россказней. Кроме соблазнения старух и выманивания денег.
–Должно быть, они наняли третье лицо, чтобы убить Хелен.
–Я так не думаю, – возразил Монк.
–Тогда как они совершили преступление? Несомненно, оба катались на лодке в момент убийства.
Монк остановился и оглянулся на кондоминиум. —Может, нам стоит обратиться к другим детективам?
–Каким еще детективам?
–Тем, соседям Роксаны и Лэнса, – пояснил Монк. – Они не против расследования во время отпуска. Они могли бы взглянуть на ситуацию свежим взглядом.
–Уверена, что могли бы. Но они не детективы. Они свингеры.
–Я и сам неплохой танцор.
–Мистер Монк, они занимаются сексом с другими парами. Это они имели в виду, говоря о расследовании. Они наслаждаются совсем другим способом наблюдения.
Монка перекосило, будто он съел нечто ужасно кислое, и быстро двинулся в сторону отеля. – Что творит этот остров с людьми?
–Может, виной всему слишком ароматный воздух?
Мысли о свингерской паре напомнили мне о чем-то значительном во время разговора в дверях квартиры Роксаны. Та деталь проскочила мимо меня, ибо я нервничала из-за Монка и его грязной обуви.
Я подавила улыбку. —Что Вы думаете о груди Роксаны?
–Я не обращаю внимания на такие вещи.
–Вы увидели ее тату с крылатым сердцем, и, должно быть, хорошо разглядели ее груди.
–Я видел татуировку, но заблокировал остальное, – сказал Монк. – И до сих пор блокирую.
–Вижу. Как Вы думаете – ее грудь настоящая?
–Нет.
–Как Вы узнали?
–У нее неестественная форма и возле подмышек крошечные хирургические шрамы.
–А если Вы это заметили, что тогда блокировали?
–Столько, сколько получилось.
–Что еще у Вас не получилось заблокировать?
–Не знаю, – всхлипнул Монк. – Я блокирую это.
–Не понимаю, – произнесла я. – Вы отводите взгляд от всех женщин в бикини, но тщательно осмотрели Роксану с ног до головы.
–Я искал улики, – объяснил он. – А это совсем иной вид осмотра, чем простой осмотр.
Боже, помоги мне, но я опять поняла, о чем он. Он фиксировал детали, пиксели вместо целой картины, пока искал то, что не сочетается нужным образом.
Это и делало его Монком – самым блестящим детективом.
Вся его жизнь заключалась в организованности, симметрии и порядке. А тайна – это своего рода беспорядок. Он подходит к нераскрытому убийству так, как движется по жизни: ставит каждый кусочек доказательства, каждый фактик на свое место, наводит порядок, параллельно раскрывая преступление.
–Но Вы всегда так смотрите на все, – сказала я. —Зачем вообще отводить взгляд?
Монк пожал плечами. – Я такой, какой есть.
С этим я поспорить не могла. —Вы сложный человек, и никто Вас не понимает, за исключением Вашей женщины.
–Я как тот лохматый кот, что от беды не увильнет.
–Монк, – произнесла я. – Эдриан Монк.
–Твоя правда, – согласился он.
18. Мистер Монк осматривает достопримечательности.
Той ночью я рано легла спать, окунувшись в негу роскошной кровати по пять тысяч долларов за ночь. Не знаю, шикарнее ли эта кровать, чем в гостиничном номере. Не могу сказать вам, сделаны пружины матраса из золота или подушки набиты редким пухом перуанского гуся, но полагаю, они завысили цену не только за вид и большую площадь.
Мои сны были о Митче, они мелькали, словно кадры нашей совместной жизни при быстрой перемотке на домашнем видео. Такие сны посещали меня и прежде, после них я просыпалась в слезах. Но в то утро я пробудилась умиротворенно, возможно, из-за ощущения, что Митч тоже в состоянии покоя.
Я приписала это Дилану Свифту. Не уверена, в самом ли деле он контактировал с Митчем, но помог мне преодолеть чувство вины и гнев, носимые с момента, как офицер военно-морского флота появился перед моей дверью с известием о гибели мужа. Я подумала, если Свифт сможет сделать то же для Монка, он добьется таких результатов, которые не принесли годы терапии.
Монк никогда не перестанет пытаться раскрыть убийство Труди, и никто, а я в меньшей степени, не ожидает от него обратного. Но, возможно, услышанное от Труди через Свифта облегчило бы его чувство вины и помогло признать, что нужно двигаться по жизни дальше, и даже найти любовь с другой женщиной.
Конечно, это означало бы, что Монк отбросил свои сомнения насчет Свифта. Не имеет значения, является ли тот медиумом или нет. Простой самообман, возможно, помог бы Монку покончить с горьким чувством утраты.
Но я знала, не существовало ни малейшей возможности, что Монк проигнорирует свои подозрения к Свифту и даже на минутку поверит в выдаваемое за действительность или, не побоюсь этого слова, подлинное общение с миром духов.
Когда я, наконец, встала с постели, снаружи было серо, дождливо, но тепло, а воздух пах чистотой и свежестью. Я была полна энергии, спокойна и готова к новому дню.
Монк стоял на стуле в гостиной, переводя взгляд от одного из вентилятора на часы.
–Доброе утро, – поздоровалась я.
–Не совсем.
Я пошла на кухню. Прошлой ночью я поставила таймер на кофе-машине, и теперь свежий кофе кона дожидался меня. Витал густой и соблазнительный аромат.
–Потому что знаете, Лэнс и Роксана убили Хелен Грубер, но не можете доказать?
–Дело не в этом, – произнес он.
–Хорошо, – я взяла кружку и села за стол.
–Как ты можешь спокойно сидеть в самый разгар катастрофы?
–Блаженно неведение, – промурлыкала я, наслаждаясь великолепным кофе. И сделала мысленную заметку взять домой пару фунтов зерен кона домой. Может, ящик.
–Разве ты не слышишь? Не видишь?
–Что? Дождь? Погода, вероятно, улучшится, но даже если этого не случится, то мы на Гавайях и они прекрасны, даже когда солнце не светит.
–Я не об этом, – сказал Монк. – Я о потолочных вентиляторах.
Я посмотрела на них. —Они работают, разве нет?
–На разных скоростях! – вскрикнул Монк. – Я наблюдал за ними всю ночь!
–Всю ночь? – удивилась я. – Вы не спали?
–Как я мог? Я слышал разницу в уровне вращения.
–Не может быть, – не поверила я. – Это невозможно!
–Мне очень нужен секундомер, чтобы точно настроить синхронизацию каждого вентилятора. Ты его не привезла?
–Нет.
–И я тоже. Можешь поверить в это? Вот что происходит, когда собираешься в спешке. Всегда забываешь что-нибудь необходимое.
Я встала и налила Монку кружку кофе. —Уверена, обслуга отеля исправит вентиляторы. Почему бы Вам не присесть и выпить кофе? Он из бобов кона, выращенных прямо здесь, на островах. Вам понравится.
–А что, если они не смогут исправить? И захотят, чтобы мы вернулись в отель, кишащий свернутыми полотенцами.
–Кишащий?
–Это отвратительно, – Монк слез со стула и сел напротив меня за столом.
–Вентиляторы вчера не беспокоили Вас.
–Тогда они работали, – он глотнул кофе.
–Думается, что Вы срываете на вентиляторах свое разочарование.
–Какое разочарование?
–Невозможность доказать, что Хелен Грубер убили Лэнс и Роксана.
–Я докажу это, – взгляд Монка бегал по вентиляторам. – Разве ты не слышишь?
–Как?
–Молчи и напряги слух.
–Я говорю об убийстве, – уточнила я. – Как Вы собираетесь доказать, что они преступники? Даже полиция отказалась от обвинения.
–Разгадка ко мне придет. Я больше ни о чем не могу думать, – Монк встал и указал на потолок. – Посмотри. Третий вентилятор делает в минуту, по крайней мере, на один оборот меньше, чем первый. А пятый вентилятор... ну, даже думать не хочется!
Я отставила кружку в сторону.
–Я скажу Вам, чем мы займемся. Мы закажем завтрак у обслуги, а потом пойдем осматривать достопримечательности. Пока нас нет, персонал может исправить вентиляторы.
–Это точные приборы, Натали. Сомневаюсь, что персонал справится с такой трудной задачей. Они даже не умеют складывать полотенца! Может, мне стоит остаться и проконтролировать?
–Вы пойдете со мной, мистер Монк, – твердо настаивала я. – Вам нужно сменить декорации.
–Я не большой поклонник декораций.
–Вы хотите раскрыть дело или нет? Вам необходимо сосредоточиться, а здесь Вы не сможете, глядя на вентиляторы.
Он вздохнул. – Можем мы поискать в округе секундомер?
–Конечно, – заверила я. – Похоже, без него нам никак не обойтись.
–Тогда я в деле.
Пока мы завтракали, дождь прекратился, небо по-прежнему оставалось облачным, загораживая солнце, но температура воздуха не понизилась. Я почти ощутила влагу, поднимающуюся от асфальта, выйдя на парковку.
Я направилась туда, где предположительно припаркован наш Мустанг, но его там не оказалось. Стояло подавляющее количество одинаковых автомобилей, но нашего не было видно. Я взглянула на брелок в руке и увидела кнопку отключения сигнализации.
Нацелила брелок перед собой и нажала кнопку. Ничего не произошло. Повернулась в другую сторону и вновь нажала.
–Что ты делаешь? – спросил Монк.
–Пытаюсь найти нашу машину, – ответила я. – Я забыла, где мы припарковались.
–Нет, не забыла, – возразил Монк. – Она была припаркована здесь. Пятый ряд, одиннадцатое место слева, прямо рядом с автомобилем, арендованным Брайаном, вот этим. Я запомнил его номер.
–Тогда где наша машина?
–Ее угнали прошлой ночью, – Монк присел и осмотрел асфальт вокруг автомобиля, припаркованного на нашем месте – Форда 500. – Под этим автомобилем сухо, значит, его припарковали перед дождем. Дождь начался в 2:11.
–Вы можете назвать точное время начала дождя, лишь взглянув на землю?
Монк покачал головой. —Я же не спал.
–Точно. Забыла, – я достала мобильник и позвонила лейтенанту Кеалоха. Он появился минут через десять с веселым выражением лица.
–Похоже, преступления преследуют вас двоих повсюду, – ухмыльнулся он.
–Не меня, – я кивнула в сторону Монка. – Его.
–Не будьте слишком строги к себе; подобное происходит постоянно. Мы вернем машину.
–Как Вы можете быть уверены? – спросил Монк.
–А куда же им ее деть? Мы живем на острове, бро. Все, что у нас есть, от машин до молока, попадает к нам либо на лодке, либо на самолете. Даже сахар теперь доставляется с материка. Наверное, подростки взяли машину покататься.
–А если не подростки? – спросила я.
Кеалоха пожал плечами. —Тогда ее разберут на запчасти, но мы найдем ее остов. Не много здесь мест, чтобы спустить машину с откоса.
–Нам нужен полицейский отчет, чтобы отнести его в агентство проката, – сказала я. – И нам необходимо съездить туда.
–Надеюсь, вы взяли страховку.
Пока я заполняла кучу документов в Глобал, Монк направился через дорогу в Экономичные Поездки заказать новенькую машину. Несмотря на отсутствие нашей вины, я сомневалась, что в Глобал нам охотно дадут другую машину после того, как мы потеряли совершенно новую, арендованную ранее. Моя правота подтвердилась.
Приплатив в Экономичных Поездках, Монку удалось найти другой кабриолет Мустанг, такой же новенький, как и предыдущий. На одометре было всего четыре мили пробега, то есть расстояние от гавани Навиливили до агентства. Я заполнила еще одну кучу документов и убедилась, что страховая форма заполнена правильно. Правда, забыла упомянуть, что последний арендованный нами автомобиль угнали в конечном итоге.
К тому времени, когда мы выбрались на дорогу, из-за туч выглянуло солнце. Я опустила козырек и направила машину на север к Пику Макана, этакому мифическому Бали Хай в южной части Тихого океана. Я мечтала увидеть идиллические пляжи, расположенные напротив знаменитого пика.
Тихий Монк был занят своими мыслями, поэтому я включила радио на волне, передающей мягкую гавайскую музыку, играемую на укулеле.
Справа от нас мерцал синевой океан. Пышные горы, поросшие тропическим лесом, возвышались слева. Ветер доносил музыку островов, а воздух благоухал сладким ароматом тысячи тропических цветов. Я полностью попала под очарование Кауаи. Целых две минуты, пока Монк не заговорил.
–Нам нужно найти секундомер.
–Найдем, – сказала я, тщетно пытаясь восстановить ощущение полного погружения в идиллию. Все равно, что пытаться в спешке погрузиться в сон после того, как тебя грубо разбудили. – Наслаждайтесь свежим воздухом. Посмотрите на красивые пейзажи. Кто знает, получится ли снова когда-нибудь вернуться сюда.
–Мы должны найти его немедленно.
–К чему такая спешка?
–Так мы сможем зайти в отель и вручить его рабочим; в противном случае, они не настроят вентиляторы абсолютно правильно.
–Отель находится в противоположном направлении. Я не собираюсь возвращаться, только чтобы отвезти секундомер. Постарайтесь расслабиться. Если скорость вращения вентиляторов будет неправильной к нашему приезду, мы заставим ремонтников вернуться.
–А если они уже разошлись по домам, закончив рабочий день?
–Мы выключим вентиляторы, – предложила я. – Они будут двигаться с одной скоростью – полная остановка. Проблема решена.
Я увидела указатель на водопад Ваилуа и чуть не пропустила поворот, с трудом повернув налево, на узкую дорожку, пронизанную выбоинами. Она вилась к горам через заросшие сорняками поля.
Мы тяжело пробирались по ней около двадцати минут, пока не увидели автомобили, припаркованные в красной грязи по обе стороны дороги, заканчивавшейся в тупике, где несколько дюжин туристов торчали спиной к нам.
Гаваец в желтом дождевике продавал ананасы и кокосы с задней части пикапа. Он ловко нарезал фрукты маленьким топориком и подавал половинки на газетах туристам. Петухи, кукарекающие и кудахтающие, сновали среди людей.
Я сделала полу-разворот и припарковалась на дороге, обращенной к шоссе. Мы вышли и присоединились к туристам, прижимавшимся к высокому забору из сетки-рабицы, огораживающему водопад Ваилуа и поросший зеленью каньон внизу.
Нам пришлось на цыпочках заглядывать через забор и заросли сорняков с другой стороны, чтобы увидеть водопады-близнецы, падающие на восемьдесят футов вниз, в темный водоем, кормивший небольшую речку в густой роще. Отдаленные зубчатые гребни гор окутала дымка. Я пояснила Монку, что этот дивный вид использован в вступительных титрах сериала «Остров фантазии».
–За исключением петухов, сорняков и ухабов, я полагаю, – сказал он.
–Да.
–Не удивительно, что сериал назвали так. Реальность довольна убога.
–Думаю, есть нечто привлекательное в этом поросшем сорняками месте, – произнесла я. – Будь этот пятачок для осмотра достопримечательностей в другом месте мира, здесь давно разбили бы настоящую парковку, понатыкали указатели, где можно достать лучшие фотографии, построили магазинчик сувениров и точки продажи хот-догов вместо разрубающего топором ананасы парня.
–Точно, – сказал Монк. – Поехали туда.
Эдриан Монк полностью состоит из противоречий. Он может ходить по забрызганному кровью месту преступления и, не задумываясь, рассматривать разлагающийся труп, и при этом его расстраивают несколько диких петухов и чуточка грязи.
Мы поехали назад к шоссе и шаткому мосту, натянутому через живописную реку Ваилуа. Слева, на краю густой кокосовой рощи с видом на золотой пляж при впадении реки в море, выглядывали заброшенный и разваливающийся отель Кокосовые Пальмы и его бунгало с соломенными крышами, разметанными ураганом Иники в 1992 году. Отель украшало изображение тики, относившееся к другой эпохи. Глядя на здание, я почти слышала Элвиса Пресли, поющего «Голубые Гавайи».
На самом деле я и слышала. По радио. Все идеально. Чересчур.
После пересечения моста шоссе Кухио преобразовалось в главную улицу Ваилуа, ветхого городка с витринами в стиле вестерн и крошечными магазинчиками. Мой желудок урчал, поэтому я припарковалась перед Намура Саймин – местечком, о котором прочитала в путеводителе.
–Зачем мы здесь? – поинтересовался Монк.
–Пообедать. Предполагается, что здесь делают лучший саймин на Гавайских островах, – ответила я, вылезая из машины, прежде чем он начал спорить со мной.
Монк осмотрелся с сомнением. —Что за саймин?
–Это вроде супа. Лапша, вареные яйца, китайская капуста, зеленый лук, свинина, горох, пангасиус и тушеное мясо в бульоне из сушеных креветок. Настоящий деликатес. А еще они делают замечательные пироги.
–Интересно, есть ли у них гекконы в меню?
–Если не в меню, – улыбнулась я, – то на стенах уж точно.
Мы открыли дверь и вошли. Столов в кафе не было, просто очень низкая стойка с крошечными табуретками, видимо, сколоченными для менехуне.
Ресторан был заполнен местными жителями, хлебавшими саймин из огромных мисок. Я увидела две свободных табуретки. Поспешила и заняла одну прежде, чем меня опередили. Я двигалась так быстро, что снова оцарапала колени, пытаясь поднять их под стойкой.
Монк стоял рядом со мной за пустой табуреткой.
–Садитесь, мистер Монк.
–Только если ад замерзнет, – он поежился всем телом. – И даже тогда, скорее всего, нет.
–Почему? – спросила я. – На табуретке ничего нет, прилавок выглядит чистым.
Он указал на стену. Я ожидала увидеть ползущего по выцветшему дереву геккона, но обнаружила табличку: ПОЖАЛУЙСТА, НЕ ПРИКЛЕИВАЙТЕ ЖВАЧКУ ПОД СТОЙКУ.
–Не о чем волноваться. На мои колени не приклеилась никакая жвачка, – я обратилась к гавайцу, сидящему рядом со мной. – А на Ваши?
Мужчина покачал головой и втянул в себя немного лапши.
–Видите, все чисто, – я обернулась и увидела Монка, вытаращившегося на гавайку, сидящую рядом с ним. Каждый раз, когда она отхлебывала суп, бульон выплескивался из ее рта на стойку прямо перед табуреткой Монка.
Она почувствовала, что Монк смотрел на нее неодобрительно. Обернулась через плечо и увидела, как он изображал вытирание рта. Женщину, очевидно, обидел жест, она отвернулась и стала хлебать еще громче.