355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Ли Голдберг » Мистер Монк летит на Гавайи (ЛП) » Текст книги (страница 7)
Мистер Монк летит на Гавайи (ЛП)
  • Текст добавлен: 6 октября 2016, 19:20

Текст книги "Мистер Монк летит на Гавайи (ЛП)"


Автор книги: Ли Голдберг



сообщить о нарушении

Текущая страница: 7 (всего у книги 14 страниц)

Я заснула через несколько секунд после того, как опустила голову на подушку. Я измучилась, устала после перелета, была эмоционально истощена. И провалилась в глубокий, омолаживающий сон без сновидений, закончившийся в восемь утра пением хора петухов.

Это последний звук, который я ожидала услышать на тропическом острове. Попугаи – куда ни шло. Или ары. Но не петухи. Я пробудилась полностью отдохнувшей.

Не стала стучать в дверь номера Монка, дабы узнать, проснулся ли он. Вместо этого натянула майку и спортивные штаны и спустилась на пляж для прогулки.

Песок был гладким от ночного прилива и мокрым от утренней мороси. Воздух – влажным, теплым и тяжелым.

Еще полдюжины человек совершали утренний моцион, но казалось, что пляж принадлежит мне безраздельно. Я прошла мимо бунгало Гранд Киауна Пойпу, но ничего не увидела поверх живых изгородей, даже привстав на цыпочки.

Дальше на пляже, чуть выше линии прибоя на песке лежали огромный тюлень и детеныш. Работник отеля желтой предупреждающей лентой огораживал для них большую территорию. Я остановилась рядом с лентой полюбоваться на тюленей.

Шкура матери была серой, вся в шрамах; у детеныша – черной как смоль. Морды обоих напоминали мне щенков золотистого ретривера. Мать обратила на меня свои мраморные глаза.

–Это монахи, – сообщил работник отеля, полинезиец с очень загорелым морщинистым лицом.

–Монахи?

–Так их назвали за уединенное существование, – ответил он. – Они на грани исчезновения.

Я кивнула в сторону матери. – Откуда эти шрамы?

Работник лукаво улыбнулся, показывая кривые зубы. —О, это от большой любви! Самцы тюленей очень грубые.

Я оставила тюленей и работника, и направилась дальше.

Пляж заканчивался на мыске из черного вулканического камня, простирающегося в залив. Натоптанная тропинка обрывалась у тротуара Хунани роуд, прямо перед Убежищем Китобойного Судна. Проходя мимо кондо, я взглянула на окно женщины, но за опущенными шторами ничего не увидела.

Я пересекла улицу и вошла в парковочную зону Убежища Китобойного Судна, обошла ее вокруг в поисках офиса управляющего. Обнаружила прилавок с пирожками и женщину с прической-улеем за ним. Чувствовалось, что она была не прочь пообщаться.

Я выяснила, что работает она неполный рабочий день, чтобы обеспечить себе островной образ жизни, чего не смогла позволить с деньгами, накопленными в период работы школьным учителем. Посетовала, что дети и внуки не навещали ее, когда она жила в городке Флагстафф, но после переезда на Гавайи возжелали гостить у нее постоянно. И я узнала имена «милой парочки» из кондоминиума А-3.

Роксана Шоу и ее бойфренд Кертис Поттер. Оба из Кливленда.

13. Мистер Монк играет в гольф.

Выйдя из лифта на нашем этаже, я заметила три тележки горничных перед открытой дверью номера Монка. Зашла внутрь и обнаружила горничных, складывающих на кровати банные полотенца, и Монка, надзирающего за ними.

–Нет-нет, Кавайяла, сложите его слева-направо, а потом снизу-вверх. Попробуйте еще раз, – Монк подошел к следующей горничной. – Подождите, Мейлани, убедитесь, прощупав углы. Если почувствуете, что делаете неправильно, прервите процедуру и начните сначала.

–Что Вы делаете, мистер Монк?

–Показываю им, как правильно складывать, а не скатывать полотенце, – одна из горничных привлекла его внимание. – Очень хорошо, Лана. Ты становишься мастером! Давай повторим еще раз. Практика совершенствует!

–Я разузнала о женщине, которую мы видели вчера вечером, – поделилась я. – Ее зовут...

–Роксана Шоу, – перебил Монк.

–Как Вы узнали?

–Я видел ее подпись на квитанции на ресепшн, выходя из ресторана. Кстати, у нее очень красивая подпись.

–Что ж, ее имя – не главная новость. Я выяснила, что она из...

–Кливленда, – снова перебил Монк. – Так же, как Лэнс и Хелен Воган.

–А это Вы откуда разведали?! – я пыталась скрыть разочарование в голосе.

–Во время преследования я заметил, что ее водительское сиденье покрыто пляжным полотенцем, чтобы не обжигаться о горячую обивку. На нем был изображен вождь Ваху.

–Что за вождь Ваху?

–Логотип бейсбольной команды Кливлендские Индейцы, – Монк отвел меня в сторонку, чтобы горничные не слышали. – Я тоже кое-что узнал сегодня утром. Мейлани убиралась в бунгало Лэнса и Хелен. Она говорит, что Хелен Грубер обожала островные пироги и всегда приносила их в бунгало. Но в утро убийства никаких пирогов в холодильнике не было.

–Одно из ощущений Свифта – по его словам– вкус шоколадного пирога.

–Весьма безопасное предположение, – отмахнулся Монк. – Это самый популярный пирог на острове, и с вероятностью в сто процентов, туристы его непременно попробуют, находясь здесь. Но куда делся пирог Хелен?

–Может, она съела последний кусок за ужином? —размышляла я. – Или за завтраком.

–Но в раковине не лежало грязной посуды, а горничные еще не приходили.

–Какая разница? Это имеет значение?

–Не знаю, – пожал плечами Монк.

Кавайяла подошла к Монку со сложенным полотенцем. —Как Вам?

Монк улыбнулся: —Превосходно. Думаю, теперь Вы умеете все! Ступайте и поделитесь своими знаниями.

Горничные прошаркали из комнаты и закрыли дверь за собой, оставив на кровати Монка аккуратно сложенные полотенца.

–Вы научили горничных складывать.

Монк вздохнул. —Чувствуешь себя великолепно, принеся пользу обществу.

Я взглянула на часы. —У нас есть три часа до игры в гольф. Вы можете арендовать клюшки и обувь, но Вам понадобится правильная одежда.

–Я не арендую обувь. Это все равно, что просить меня поносить чужое грязное нижнее белье, – возмутился Монк. – Что не так с моей одеждой?

–Вы не можете так выйти на поле, ибо привлечете к себе ненужное внимание. И Вам не позволят находиться на поле в ваших ботинках.

–Прекрасно, – сказал Монк. – Собирайся за покупками.




Одежда и аксессуары для гольфа продавались в том же магазине мужской одежды, где Монк приобрел себе купальные принадлежности. Мне бы хотелось написать, что на этот раз все прошло гладко. Не хочу заставлять вас томиться, описывая мучительные детали, превратившие для меня в ад следующие два часа. Но, дабы вы представили перенесенное мной, кратко упомяну, что Монк выбирал ботинки для гольфа, подсчитывая количество швов на них, пока не нашел пару с четным количеством. А обуви мы просмотрели горы. И когда терпеливые продавцы практически оформили покупки, потребовалось еще пятнадцать минут для подписания квитанции о снятии средств с кредитной карты.

Желаете мою работу? Сомневаюсь. Как насчет того, чтобы взять Монка с собой в ваш следующий отпуск? Бьюсь об заклад, все ваше тело напряглось при мысли об этом. Теперь вы понимаете, как я себя чувствую.

Монк завершил покупки брюками цвета хаки и красной рубашкой с короткими рукавами в стиле поло. Он выглядел великолепно, о чем я не преминула ему заметить. Комплимент мог смутить его, поэтому я не рассыпалась красноречием. Но надеялась, что небольшое одобрение убедит его, что быть модным – мудро. Иногда мне хочется протянуть руку и расстегнуть воротник, потому что один его вид заставляет меня чувствовать, будто я задыхаюсь.

Мы проехали две или три мили до поля для гольфа Гранд Киауна Пойпу. И как только мы оказались на месте, я обрадовалась, что поехала с Монком. Очаровательный пейзаж. Поле безукоризненно выглядело на фоне свежего голубого неба, туманных горных вершин и живописного вида залива Пойпу с волнами, разбивающимися о зубчатый край черных скал внизу. Не знаю, как у людей получается сосредоточиться на гольфе при виде такой красоты.

Мы арендовали два набора клюшек и гольф-кар и встретились с Кеалоха у первой лунки. Как обычно, он был одет в безразмерную гавайку и шорты. Сумка с его собственным набором клюшек выглядела так, словно ее провезли через несколько континентов.

–Это я называю настоящей полицейской работой, – усмехнулся Кеалоха.

На разных расстояниях от лунки находились четыре стартовых площадки. Черная – для игроков чемпионата, красная – для женщин, белая – для игроков среднего уровня и золотая, как ее называли, «курортная площадка», для случайных игроков, ищущих простой и спокойной игры.

Мы все выстроились на белой площадке для первого удара и надели перчатки. Монк надел их на обе руки.

–Вы часто играете, лейтенант? – спросила я Кеалоха.

–Серфинг и гольф – главные увлечения на острове, – ответил тот. – Но это слишком дорогое хобби. Я разделяю этот набор клюшек с четырьмя другими бро.

–Вы раньше никогда не упоминали, – сказала я.

–А как насчет Вас? – спросил Кеалоха. – Играете?

–Играла в юности. Мой отец состоит во многих клубах страны, – поделилась я. – В возрасте я уже не играла, но в молодости была весьма неплоха.

–Весьма неплоха, – кивнул Кеалоха. – Какой у Вас гандикап?

–Восемнадцать.

–А Вы, детектив? – спросил Кеалоха у Монка.

–Это моя игра, – Монк протер свою клюшку антисептической салфеткой. – У меня нет гандикапа.

–Вам нужна только одна перчатка, – заметил Кеалоха. – Вы правша, поэтому нужна только на левой руке.

–Никто не носит перчатки на одной руке, – возразил Монк. – Разве что Майкл Джексон, но он очень странный.

Первая лунка была для четырех ударов. Около 380 ярдов зеленого поля окружались песчаными бункерами. Роскошные дома выстроились с одного края резко искривленного фервея [1]1
  Участок с травой средней длины, занимающий большую часть игрового поля.


[Закрыть]
, а с другого виднелись рощица и искусственное озеро.

Мы нанесли первые удары. Сначала я, потом Монк и за ним Кеалоха. Наши шары упали примерно в одном месте, где фервей изгибался в направлении к грину – участку с самой короткой травой непосредственно вокруг лунки.

Мы сели в гольф-кар, Кеалоха за рулем, Монк на переднем сидении, я сзади, и поехали по фервею.

–Я слышал от кливлендских полицейских сегодня утром, – начал Кеалоха, – что Лэнс на этот раз унаследует миллионы.

–На этот раз?

–Хелен Воган не первая старая перечница, на которой он женился и похоронил, – пояснил лейтенант. – Она третья. Еще были Элизабет Даль в Филадельфии, семидесяти шести лет, и Беатрис Вудман в Сиэтле, шестидесяти восьми лет.

Лесоруб, держащий фарфоровую куклу.

Вудман и Даль.

Очередные два образа Свифта попали в цель. Может, духи, пытающиеся поведать ему о Лэнсе, это Элизабет Даль и Беатрис Вудман?

Я взглянула на Монка и толкнула его, поскольку он не смотрел в мою сторону. Он по-прежнему игнорировал меня. Он читал мои мысли и не желал иметь дел с тайнами загробного мира. Либо Свифт очень хорошо покопался в прошлом Лэнса, либо реально получал информацию из потустороннего.

Я знала, какое объяснение даст Монк.

Но разве может повредить визит к Свифту и информация о переговорах с духами? Даже если он мошенник, то поможет сэкономить нам уйму времени на исследование, которое уже провел.

Но мне не хотелось говорить с Монком на щекотливую тему перед Кеалоха.

–Даль и Вудман были убиты? – спросил Монк.

–Кливлендские полицейские утверждают, они умерли от естественных причин, – Кеалоха искал место для остановки кара недалеко от пятачка, где наши мячи лежали на траве. – Лэнс умеет выбирать жен. Хотя Хелен была самой молодой и здоровой из них. И самой богатой.

–Может, он устал от ожидания, когда природа возьмет свое? – вслух подумала я.

–Вы разговаривали с другими участниками круиза к На Пали, – произнес Монк. – А Вы говорили с Роксаной Шоу?

Кеалоха покачал головой. —Нет, а кто она?

–Та, что в стрингах, – подсказала я.

–О да, – вспомнил Кеалоха. – Я помню ее с видео.

–Держу пари, что помните, – усмехнулась я.

Лейтенант остановил кар в нескольких ярдах от наших мячей.

–Я с нетерпением ждал разговора с ней, – признался Кеалоха. – Трубка Роб сказал, что она приобрела только один билет. Значит, путешествует одна. Нет ничего страшнее нахождения в раю в одиночестве. Я подумал, она захочет пообщаться с привлекательным гавайцем, пока отдыхает на острове.

–Я так не думаю, – сказал Монк, стоя спиной к нам и глядя на дома вдоль фервея. – Мы видели ее с Лэнсом прошлой ночью. И она из Кливленда.

Впечатленный Кеалоха присвистнул. – Вы хитрый мангуст, мистер Монк! Я проверю ее, и мы побеседуем с ней вместе. Но ее алиби так же идеально, как и его.

Я проследила за взглядом Монка: нескольких садоводов у одного дома, чистильщик бассейна у другого.

–Кливлендские полицейские проверили банковские счета Лэнса? —не унималась я.

Кеалоха кивнул. —Если Лэнс заплатил кому-то за убийство жены, то не из семейных и личных средств: ни с его счета, ни со счета Хелен деньги не снимались. Я попрошу коллег из Кливленда проверить копилку Роксаны, но не удивлюсь, если мы копаем в неправильном направлении.

–Лишь у Лэнса имелся мотив убить жену, – возразил Монк.

–Но как он мог это сделать, не нанимая киллера? В момент убийства Лэнса не было на острове, как и Роксаны. Их алиби подтверждает видеопленка и другие иностранцы с лодки.

–Я знаю, – сказал Монк.

–Может, это сделал вор? – предположил Кеалоха.

–И ничего не украл?

–Такое могло случиться, – лейтенант бережно достал третью железную клюшку из сумки. – Может, он струхнул, когда она погибла.

–Вы же не собираетесь использовать эту клюшку? – поинтересовался Монк.

–Почему нет?

–Это третья. Используйте четвертую или шестую железную.

–Но для этого удара лучше всех подходит третья, – возразил гаваец.

–Третья не может быть лучше, – парировал Монк. – Уж поверьте мне.

Кеалоха взглянул на меня, положил третью клюшку назад и достал четвертую. Он подошел к мячу и ударил. Мяч низко полетел и не очень удачно приземлился за грином. Он хмуро воззрился на Монка.

–Я планирую искать убийцу – вора, – отчеканил лейтенант.

–Пустая трата времени, – махнул рукой Монк.

Я тоже использовала четвертую клюшку и ударила немногим лучше Кеалоха. Монк, используя четвертую, засандалил мяч в песочный бункер.

–Жесткач, – Кеалоха подавил улыбку и забрался в гольф-кар.

Я не смогла удержаться от колкости: —Убегаете в песчаные ловушки около ветряных мельниц, мистер Монк?

Мы вернулись в кар и поехали к грину. Монк затих, его взгляд приковался к домам. Кто-то устанавливал спутниковую антенну на один из них.

Монк взглянул на часы.

На грине каждый из нас подошел к своему мячу и оценил удар, который нужно нанести. Монк прошел по периметру бункера. Его мяч лежал в центре ровной песчаной площадки.

Монк стоял на краю бункера, глядя на мяч, будто он колыхался в зыбучих песках. Я знала, что творится у него в голове: как добраться до мяча, не нарушая ровную поверхность песка? Он начал потеть.

Кеалоха, тем временем, сделал свою игру. Ему потребовался один свинг железной клюшкой и три пата с двумя лишними ударами, чтобы загнать мяч в лунку.

–Довольно неплохо, – довольно оскалился он. – Для меня.

Я взглянула через плечо на Монка, не обращавшего на нас ни малейшего внимания. Он осторожно зашагал через бункер к своему мячу с клюшкой «песочный ведж» в руке.

Мы с Кеалоха остановились посмотреть на него.

Монк посмотрел на лунку, затем на мяч и замахнулся. Мяч выскочил из бункера со струей песка, приземлился на грине, покатился и остановился на расстоянии одного короткого переката от флажка.

–Отличный удар, мистер Монк! – воскликнула я, впечатленная по-настоящему.

Но Монк хмурился. Он вышел из бункера, ступая по своим старым следам, и пошел по грину.

–О чем они думали? – возмутился он.

–Кто? – не поняла я.

–Проектировщики поля. Разве они не понимают, что может произойти, если сыпать песок близко к грину?

–Да, они создали опасность.

–Думаю, они сделали это намеренно. Им должно быть стыдно, – Монк присел на краю грина, осмотрел бункер и начал сдувать песок с травяного ковра.

–Что Вы делаете?

–Разве ты не видишь, на траве песок?!

–Все в порядке, – пыталась успокоить я.

–Нет, не в порядке, – горячился Монк. – Трава и песок не сосуществуют.

Я оглянулась на Кеалоха, недоверчиво пялившегося на Монка. – Что будем делать?

–Я собираюсь продолжать игру, – ответила я, доставая железную клюшку из сумки. Мне удалось закончить партию с тремя лишними ударами, и я осталась довольна собой.

Ожидала, что партнеры будут злорадствовать, но никто не смотрел в мою сторону. Кеалоха наблюдал за Монком, сдувшим и вытряхнувшим столько песка, сколько осилили его легкие, а теперь пытающегося разровнять песок в бункере.

–Теперь Ваша очередь, мистер Монк, – сказала я.

–Я занят.

Мы не отрывали глаз от его попыток выровнять песок, фактически не ступая в бункер. У него не получалось обойтись без создания вертикальных линий, хотя раньше ловушка была выровнена горизонтальными.

Через несколько минут Монк отложил грабли в сторону, зашел в бункер и начал ботинками уничтожать следы от грабель.

–Что Вы делаете? – снова не поняла я.

–Стираю и начну заново.

Я видела четверку людей, мечтающих начать игру, и, судя по языку их тел – их стойке «руки на бедрах», хождению туда-сюда – они были недовольны.

–Вы задерживаете следующую партию игроков, – попыталась усовестить я.

–Продолжайте без меня, —сказал Монк. – Я догоню.

–А как же эта четверка? – спросил Кеалоха.

–Они могут играть вокруг меня. Кроме того, они оценят мою заботу о восстановлении бункера.

–Вы не обязаны выравнивать его, – уговаривала я. – Достаточно того, что Вы примяли песок ботинками.

–Это не то же самое, – не согласился Монк. – Это не соответствует другим бункерам.

Он взял грабли и начал работать, стараясь делать линии прямыми и ровными.

Кеалоха покачал головой.

Четверка позади нас начала играть, ударив по мячам в первый участок фервея. Скоро мячи будут свистеть над нашими головами как пули.

Монк закончил и любовался своей работой. – Так-то лучше.

Он достал клюшку и присел рядом с мячом, оглядывая грин.

Внезапно что-то привлекло его внимание, нечто большее, чем лунка. Я проследила за его взглядом. Он смотрел на дома вдоль фервея. Почтальон доставлял посылку. Монк посмотрел на часы, поднялся на ноги и... загнал мяч в лунку с одного удара. Четыре удара! Идеально для этой лунки.

Он с улыбкой повернулся к нам. —Было весело, хотя эта лунка нуждается в дворце. Или рве.

Кеалоха оглянулся на фервер, где другие гольфисты уставились на нас.

–Нам лучше двинуться к следующей площадке.

–У меня есть идея лучше, – возразил Монк. – Давайте поймаем грабителя.

14. Мистер Монк и полотенца.

Кеалоха вел кар по узкой асфальтированной дорожке, пересекавшей поле для гольфа и заканчивавшейся в тупике соседних с фервеем домов. По указанию Монка Кеалоха припарковался позади грузовичка Почтовой службы США, работающего на холостом ходу, и мы вышли.

Дома казались не более экстравагантными, чем среднестатистические придорожные строения на острове, но эти, вероятно, стоили раз в семь дороже ввиду расположения. Между домами вместо ограждений вилась живая изгородь, а в некоторых местах для обозначения границ служили невысокие декоративные стены из вулканического камня. Озелененные придомовые территории подстриженностью и сочностью напоминали поле для гольфа, перед которым они стояли.

Почтальон расставил на крыльце дома несколько ящиков из Amazon и возвращался к своему грузовику, когда мы подошли к нему. Мускулистый полинезиец в синей форменной рубашке Почтовой Службы США с короткими рукавами, темно-синих шортах и шляпе-сафари скрывал глаза за отражающими солнцезащитными очками.

–Я могу вам помочь? – поинтересовался почтальон.

Кеалоха повернулся к Монку. —Я не знаю. Он может?

–Вы регулярный почтальон на этом маршруте? – спросил Монк.

–Да, – ответил почтальон.

–И давно Вы на этой должности?

–Пару лет.

Монк обратился к Кеалоха: —Он преступник. Во всяком случае, один из них.

–Какой преступник?

–На его счету примерно полдюжины ваших нераскрытых краж. Может, чуть больше.

Почтальон направился к кабине своего грузовика. —Не знаю, что вы за люди, но у меня график доставки почты, которому нужно следовать.

–Это Вас и погубило, – кивнул Монк.

Почтальон метнулся мимо Монка, но перед ним вырос Кеалоха и задрал рубашку, обнажив круглый живот, свой значок и пистолет.

–Постой, бро. Полиция. – он повернулся к Монку. – Вы думаете, это грабитель?

–Я ничего не делал! – вскрикнул почтальон.

–Совершивший кражи знал, когда дома заняты или пусты. Он мог с легкостью попасть в охраняемые здания и закрытые общины и украсть крупные предметы вроде компьютеров и музыкальных центров средь бела дня, не будучи замеченным.

–И что указывает на него? – спросил лейтенант.

–Люди, уезжающие в отпуск, оставляют или отправляют адреса для пересылки своей корреспонденции. Это позволяло ему знать, когда дома пустуют. У него есть ключи или коды сигнализации, чтобы доставлять почту, и его присутствие не вызывает подозрений. Он вывозит награбленное в ящиках экспресс-почты, а выглядит это, будто он принимает или доставляет посылку.

–Эт хорошая теория, – похвалил Кеалоха, – но мне требуется гораздо больше для ареста этого парня.

–Арестовать меня? За что? Я ничего не крал, – запаниковал почтальон. – Видите, мои руки пусты.

–Все кражи, с которыми Вас можно связать, произошли в будни средь бела дня, – сказал Монк. – Никогда в ночное время или по воскресеньям.

–Стандартный график работы почтальонов, – заметила я.

–Преступления происходили в определенное время в тех же районах, – продолжал Монк. – В этом районе, например, взломы происходили около полудня. В районах западнее – в конце дня.

–В конце ежедневного маршрута почтальона, – произнес Кеалоха, взглянув на предусмотрительно молчащего подозреваемого.

–Я хотел поиграть в гольф сегодня утром, чтобы выяснить, кто передвигается по окрестностям в полдень, – объяснил Монк. – Когда появился почтовый грузовик, все стало ясно.

–Есть только одна проблема, – покачал головой Кеалоха, – у нас нет никаких доказательств.

–Вот именно, – с насмешкой брякнул почтальон.

–Задержите грузовик и получите ордер на обыск, – указал Монк. – Я гарантирую, найдутся воровские инструменты, несколько пустых коробок, может и кое-какие украденные вещи.

–Полагаю, стопроцентное попадание, – лейтенант посмотрел на почтальона. – А ты что думаешь, бро?

Тот ответил прыжком мимо Кеалоха, залез в работающий на холостом ходу грузовик и рванул с места с пробуксовкой.

Монк бросился к гольф-кару, схватил руль и тронулся в погоню. Когда крошечный кар проезжал мимо меня, я вскочила на заднюю площадку и ухватилась руками.

–Что Вы делаете? – закричала я, когда Монк направил кар через двор между двумя домами.

–Срезаю, – ответил тот. – Дорога петляет вокруг квартала.

–Но мы в гольф-каре, он сбросит нас с дороги!

–Подай мне клюшку, – попросил Монк, когда мы подпрыгивали на кочках.

Я схватила клюшку и собралась вручить ее Монку, но в этот момент мы начали прорываться через изгородь из бугенвиллей. Я отпустила клюшку и схватила подлокотник, чтобы не выпасть из кара.

Мы приближались к дороге. Почтовый грузовик мчался наперерез. Если мы не остановимся, через мгновение наши пути пересекутся.

–Быстрее, – крикнул Монк.

Я выдернула другую клюшку из сумки и передала Монку, который вклинил ее между сиденьем и педалью газа.

А потом небрежно выпрыгнул из движущегося кара на мягкую траву.

Это меня ошеломило. На секунду я осталась одна в несущемся каре. Я соскочила за мгновение до выезда кара на улицу, прямо перед летящим грузовиком.

Почтальон слишком резко крутанул руль, чтобы избежать столкновения, и грузовик перевернулся. Протащившись на боку, высекая искры из асфальта, он врезался в пальму.

Неуправляемый кар стремглав пронесся меж домов и скрылся за пределами поля для гольфа.

Мы с Монком вскочили на ноги, подбежали к почтовому грузовику и вытащили ошеломленного почтальона из кабины. Он немного поцарапался и заработал несколько синяков, но был жив. Мы уложили его на траву и осмотрели друг друга. У меня красовались царапины на коленях, а на новых штанах Монка сидели пятна от травы, но, в целом, мы оба не пострадали.

–Спасибо большое, – саркастично поклонилась я Монку.

–А что я сделал?

–Выскочили из кара!

–Разумеется, выскочил, – согласился он. – Я не стремлюсь погибнуть.

–А как же я? Не могли предупредить, что собираетесь прыгать?

–Ты же видела меня, не так ли?

–Не в этом дело, – возразила я. – Прежде чем водитель выпрыгивает из транспортного средства, он сначала обязан уведомить своих пассажиров.

–Позволю себе не согласиться.

–Это обычная вежливость!

Именно на жарком споре нас и застал Кеалоха, подбежав, обливаясь потом и совершенно запыхавшись.

–Зачем вы это сделали? – удалось выплюнуть лейтенанту между вздохами.

–Он собирался скрыться, – ответил Монк.

–Мы на острове, – пыхтел Кеалоха. – Он ехал на почтовом грузовике. Где он сумел бы скрыться?

–Ой, – опешил Монк.

В этот момент я случайно взглянула на поле для гольфа. И как раз вовремя, чтобы лицезреть как наш кар заехал в озеро, и резко затонул, утащив с собой все клюшки.

Какое счастье, что мы арендовали его на кредитку Монка, а не мою.




Хотя инструменты для взлома и украденные вещи таки были найдены в почтовом грузовике, я лелеяла надежду, что две разбитые машины, три утопленные сумки с клюшками и возмущение служащих гольф-клуба впредь удержат лейтенанта Кеалоха от перекладывания нераскрытых дел на Монка.

Монка не волновал причиненный им ущерб. Игра в гольф в одну лунку и погоня за преступником привело его в полное энтузиазма расположение духа и стремление расследовать другие преступления.

Я же не желала предпринимать ничего активнее лежания в гамаке. На один день волнения итак предостаточно.

К счастью, больше расследовать было нечего, пока Кеалоха не вернется с новыми данными о Лэнсе Вогане и Роксане Шоу. Я полагала, пройдет некоторое время, пока Кеалоха полностью разберется с делами, связанными с утренними событиями.

Поэтому мы пообедали в парке Пойпу Бич, захватив с собой несколько сандвичей с тунцом из ресторанчика Бреннекис Дели. Монк заставил обрезать корки и одолжил свою рулетку, дабы сандвичи разрезали ровно пополам. С упакованной едой мы присели за один из столов для пикника недалеко от пляжа, разбросанных на траве.

Пляж за парком был заполнен семьями с детьми, катающимися на буги-бордах и резвящимися в воде. Толстый тюлень-монах грелся на песочке, его сон запечатлевали для потомков пара дюжин туристов с камерами.

–Знаете, кто это такой? – спросила я.

–Тюлень-монах.

–Как я понимаю, это единственный вид тюленей, чистящих рыбу перед едой.

–Долго думала?

–С сегодняшнего утра, – призналась я.

Пообедав, мы вернулись обратно в отель, припарковавшись на стоянке рядом с другим кабриолетом Мустанг. Монк вышел из машины и осмотрел соседний автомобиль.

–Эту машину арендовал Брайан, – заявил он.

–Половина машин на стоянке являются кабриолетами Мустанг. Как Вы можете утверждать?

–Благодаря маленькой инновации под названием «номерной знак».

–Вы запомнили номер?

–И идентификационный номер транспортного средства, – сказал Монк. – Кроме того, я узнал три вмятины и царапины.

–Здорово.

–На машине заменили лобовое стекло и откидной верх, – Монк заглянул в окно с водительской стороны. – И пятна на сиденье больше нет.

–Значит, его отчистили. Это должно обрадовать Вас. – Я пошла к вестибюлю.

–Но это было постоянное пятно, – бросил он мне в спину.

–Очевидно, нет, – я продолжала идти.

Он догнал меня. – Думаю, они заменили сиденье.

–Как скажете.

–Зачем тратить столько денег на замену сиденья и при этом оставить испачканные красной грязью коврики, вмятины и царапины?

–Я не знаю, мистер Монк. Более важный вопрос: кого это волнует?

–Я просто размышляю…

Я бы предпочла подумать о миллионе других вещей, но говорить об этом Монку не имело смысла. В конце концов, он человек, запомнивший идентификационный номер чужого арендованного автомобиля!

На подходе к лифтам нас перехватил низенький гаваец в шелковой рубашке, брюках и отличных кожаных ботинках.

–Простите, мистер Монк! Могу я поговорить с Вами? – он протянул Монку руку. – Я Мартин Камакеле, менеджер по операциям отеля.

Они пожали друг другу руки. Я приготовила салфетку до того, как Монк попросил.

–Вы следите за снабжением минибаров? – спросил Монк, протирая руки.

–Да, это одна из моих многочисленных обязанностей. Я так понимаю, Вы поручили уборочному персоналу на четвертом этаже складывать полотенца вместо скатывания?

–Не благодарите меня.

–Я понимаю, Вы предпочитаете видеть свои полотенца сложенными, и нам очень хочется, чтобы Ваше пребывание у нас было максимально комфортным, – поклонился Камакеле, – но мы не можем складывать все полотенца в отеле.

–Но это единственный способ хранения их!

–Самый трудоемкий способ. Складывание полотенца занимает в три раза больше времени, чем скатывание в рулон, а у нашей команды горничных весьма плотный график. Следуя Вашим инструкциям, они отстают от графика на два часа.

–В их обязанности входит класть в минибары лишние Тоблероны?

–Мы с удовольствием будем складывать Ваши полотенца, но в других номерах продолжим их скатывать.

–Но я буду знать, что они скатаны, – занервничал Монк. – Знайте, что я не засну в здании, наполненном свернутыми полотенцами!

Камакеле взглянул на меня в поиске поддержки, но не получил ее. Это касалось только его и Монка.

–Не знаю, что и сказать Вам, – развел руками менеджер.

–Скажите, что будете складывать полотенца, – отозвался Монк.

–Мне очень жаль.

Теперь Монк и Камакеле оба уставились на меня, ища поддержки. Я вздохнула и обратилась к менеджеру.

–Ситуация с полотенцами отрицательно действует на сосредоточенность мистера Монка. Вы в курсе, что он тесно сотрудничает с Полицейским Управлением Кауаи в расследовании убийства Хелен Грубер? Он – очень известный сыщик.

–Да, мне известна репутация мистера Монка, – кивнул Камакеле. – Прежде чем переехать сюда, я работал главным операционистом в отеле Белмонт в Сан-Франциско.

–Тогда Вы слышали, как быстро он работает, когда ясно мыслит. Он мог бы раскрыть это убийство до того, как сообщение достигло материка. Но если он отвлекается... ну, расследование может длиться несколько недель и неизбежная негативная информация успеет распространиться. Кто знает, какое влияние это окажет на заполняемость отеля?

–Да, я понимаю, – Камакеле пожевал губу. – У меня родилась отличная идея. Почему бы Вам не перебраться в бунгало покойной миссис Грубер? Оно полностью обособлено: Вы окажетесь в стороне от здания со скатанными полотенцами. А уж Ваши будут всегда сложены.

–Но это закрытое место преступления, – удивился Монк.

–Больше нет. Полиция сегодня утром официально разрешила заселять туда туристов.

–Мы не можем позволить себе платить по пять тысяч долларов за ночь, – возразила я. – И даже гораздо меньше такой суммы.

–Гости, способные заплатить столько, не заселятся на место совершения убийства, – открыл секрет Камакеле. – Пока мы полностью не обновим и не представим его абсолютно новым, бунгало останется пустым. Вы можете снять его за цену, что платите сейчас за номера.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю