Текст книги "Любовь рядом (ЛП)"
Автор книги: Лэйн Лорен
сообщить о нарушении
Текущая страница: 11 (всего у книги 16 страниц)
Глава 21
– Дамы, я сделала это. Ну, Кэссиди и я сделали это. Мы придумали грандиозный финал для маленькой затеи Грейс и Джейка.
Камилла сделала драматическую паузу в дверях, но ни одна из женщин «Любви и Отношений» не охнула. И даже не подняла глаза.
– Хоум-ран Ради Любви. Представьте себе это большими буквами, потому что мы выводим это шоу на стадион.
– Кто-нибудь, скажите ей, что мы не будем этого делать, – сказала Райли, не отрываясь от своего компьютера.
– Это ужасная идея, – сказала Джули, ни на секунду не отрываясь от печатания.
Камилла надулась.
– Эмма?
Эмма мотнула головой, как бы раздумывая.
– Янкиз или Метс?
– Янкиз.
– Неплохо, – сказала Эмма. – Но все равно ужасная идея, – она тоже вернулась к своему компьютеру.
– Грейс?
Грейс повернулась к своей начальнице. На самом деле она все равно не работала. В Saks проходила онлайн-распродажа Jimmy Choos, а розничная терапия была для ее бедер лучше, чем шоколадная терапия. Но поскольку бредни Камиллы касались ее напрямую, она могла бы заявить о своей бейсбольной амбивалентности прямо сейчас. Не говоря уже о довольно странной, необоснованной ненависти Джейка к Нью-Йорк Янкиз.
– Почему бейсбол? – спросила Грейс.
– Наверное, потому что читатели Шпильки любят парней в бейсбольных штанах?
Райли хлопнула по столу и издала жужжащий звук, как будто они участвовали в игровом шоу.
– Попробуйте еще раз.
Камилла протолкнулась в и без того переполненный офис и присела на край стола Эммы.
– Ладно, хорошо. Алекс знает кое-кого, у кого есть куча дешевых билетов.
Джули откинулась в кресле и изучала их начальницу.
– Все это было войной между девушками и парнями, и вы серьезно предлагаете нам перенести финал на бейсбольный матч?
Грейс незаметно достала один из шоколадно-малиновых трюфелей, которые Джейк подарил ей, когда они встретились на лестничной клетке тем утром. Это стало для них чем-то вроде утреннего развлечения. Совместная поездка в лифте и обмен приветствиями были для зрителей.
Но после всего этого? Когда они встречались на лестничной клетке в десять утра каждое утро?
Это было только для них. Часто это сопровождалось шоколадом. А еще – поцелуями.
– Почему у нас вообще должен быть финал? – спросила Грейс.
В офисе резко затихли, и Эмма наконец прочистила горло.
– Ты... хочешь, чтобы это продолжалось бесконечно?
Да.
Грейс 2.0 дала пощечину 1.0. Сильно.
– Я имею в виду, почему мы должны устраивать из этого большое зрелище? Почему бы просто не дать этому угаснуть, сказав «Эй, шоу закончилось, победил тот то»?
– Скууучно, – утверждает Райли. – Люди заинтересованы в тебе и Джейке. Мы представили вас как двоих экспертов в области любви, которые идут нога в ногу. Они хотят увидеть финальную схватку.
– Это звучит очень мило, – сказала Грейс. – Почему бы просто не поместить нас на боксерский ринг?
– Слишком темно, – сказала Камилла. – Освещение было бы ужасным.
– Ну, чёрт возьми, если освещение ужасное, давайте все отменим, – сказала Эмма.
Грейс подняла руки, чтобы остановить все разговоры, ее голова начала кружиться. Все это было неправильно. После всего, через что они прошли, все закончится на бейсбольном матче? Джейк был футбольным парнем, а Грейс не любила никакие игры с мячом.
Грейс 2.0 прочистила горло. Ну... на некоторые мячи(используется слово balls, что также обозначает мужские яйца), ты не прочь взглянуть поближе.
При этом 1.0 захихикала и покраснела.
– Вы не сможете затащить Джейка на стадион, – уверенно сказала она. – Он ненавидит Янкиз.
– Билеты уже куплены, – решительно сказала Камилла. – Конечно, он пойдет. Или пойдет, как только Кэссиди разыграет карту босса. А я еще даже не добралась до самого интересного.
– О? Вы еще не добрались до сносной части? – невинно спросила Грейс. – Кажется, я это пропустила.
Камилла проигнорировала ее.
– Вся эта история с веб-сайтами действительно помогла привлечь внимание наших обозревателей, и люди к этому привыкли. И что может быть лучше, чем наградить их и поощрить их за участие, чем позволить им встретиться с объектами их одержимости?
Джули застонала, а Райли издала звук «ой-ой».
– Подождите, вы имеете в виду, чтобы случайные чудаки встретились с Джейком и мной? – спросила Грейс.
– Только некоторые из них. У нас очень много билетов. Но мы подумали, что выберем несколько счастливчиков из числа комментаторов на сайте. Конечно, они должны быть местными. Мы не можем позволить себе прилететь к ним. Но команда маркетинговых исследований говорит, что на сайте было много активных IP-адресов из Нью-Йорка, что бы это ни значило... поэтому мы подумали, почему бы и нет?
– Это реальный вопрос? – спросила Грейс. – Потому что у меня есть около сотни причин.
– В чем проблема, Грейс? – сказала Камилла, ее тон сигнализировал о том, что она быстро теряет терпение. – Мы не просим тебя танцевать голой на телевидении. Мы не просим тебя поддерживать с этим парнем общественные отношения. Мы просто хотим, чтобы ты пожала несколько рук, посидела рядом с Джейком, может быть, выпила пива и позволила людям, которые следили за твоим приключением, решить все раз и навсегда.
– Что именно решить?
Камилла взволнованно захлопала в ладоши.
– Это самое лучшее. Мы с Алексом придумали отличный способ завершить ваш цикл на сайте.
Помогите, помогите, помогите...
– Иииии? – сказала Джули, когда пауза Камиллы для драматического эффекта затянулась на двадцать секунд.
– Будут они вместе или не будут? – сказала Камилла с размаху.
– Подождите, как это решит, кто победит? – сказала Райли. – Это должно быть соревнование. Я хочу увидеть некую girl-power!
– Я не думаю, что это самый важный вопрос, Райли, – сказала Эмма.
– Чёрта с два, – возразила Райли, ударяя кулаком по ладони одной руки, словно какой-то сорванец, готовый сразить всех мальчишек в доджбол.
Но Грейс едва ее слышала. Что, чёрт возьми, Камилла имела в виду: будут они вместе или не будут?
Будут они вместе или не будут?
И если вопрос напугал её, то что сделает ответ?
***
– Полагаю, ты слышала грандиозный план Камиллы и Кэссиди?
Грейс откусила кусочек пиццы и запила его содовой, которую Джейк протянул ей. Они ускользнули в Вест-Виллидж в его любимую маленькую пиццерию.
– Я слышала, – ответила она. – И я знаю, что они ни за что на свете не затащат тебя на стадионе Янки, но я, например, в восторге. Оказаться на огромном экране бейсбольного матча всегда было моей большой мечтой, понимаешь?
– Правда? – спросил он, когда они устроились на скамейке в парке, чтобы доесть пиццу. – Забавно, но мы еще не говорили об этом ни на одном из наших свиданий.
– Это потому, что наши свидания на самом деле просто исследование для того, чтобы переиграть друг друга. Кстати, что ты думаешь о моем утверждении, что только мужчины с маленькими пиписьками считают необходимым покупать специальную пиццу «для любителей мясца»
– Я принял к сведению, – сказал он, поднимая за нее тост стаканом с содовой. – А ты обратила внимание на мой сегодняшний заказ пиццы?
Грейс кивнула и откусила кусочек вегетарианской пиццы.
– Сырная пицца. Очень мило.
– Очень мужественно, ты хочешь сказать.
Она усмехнулась.
– Да. Очень мужественно.
– Превосходно. У тебя есть с собой телефон? Может быть, ты могла бы внести небольшое обновление в этот пост в блоге, сообщив женщинам Нью-Йорка, что моя скучная сырная пицца означает, что у меня огромный член?
– Я тебя умоляю. Ты же знаешь, я никогда не вру, – сказала она, вытирая большим пальцем соус с его губ.
Джейк положил раненную руку на сердце.
– Я верю, что есть решение этого маленького разногласия. Повторение.
– Повторение.
– Да. Мой член несправедливо представлен в ложном свете. Я хочу получить шанс доказать тебе, что он абсолютно подходит для мужчины, которому удобно заказывать только сырную пиццу.
– Это говорит человек, который два дня назад заказал супер-пупер-комбинацию сердечного приступа «для любителей мясца».
– Ты уходишь от темы.
Она безуспешно пыталась скрыть улыбку.
– Правда?
– Да ладно. Ты скучаешь по мне.
Да.
– Я думала, мы договорились, что это на один раз. Уталить желание и все такое.
Он наклонился к ней, пока его губы не оказались напротив ее уха.
– У меня все еще есть желание.
Горло Грейс сжалось, во рту пересохло.
– О.
О, боже, – Грейс 2.0 застонала от отчаяния. Один раз переспать с ним было бесплатным удовольствием, чтобы избавить тебя от игр разума Грега. Два – это уже территория отношений. Остерегайся.
Грейс 1.0 сопротивлялась. Сексуально раскрепощенные женщины могут заниматься сексом с кем хотят.
Но не тогда, когда они влюблены в парня, – ответила 2.0.
Грейс чуть не подавилась диетической колой. Откуда, чёрт возьми, это взялось?
– Я не думаю, что это хорошая идея.
– Конечно, это хорошая идея, – ответил он. – Секс – это всегда хорошая идея.
– Это говорит парень, который переспал с половиной женщин на Манхэттене.
Ее голос прозвучал резче, чем она хотела. Джейк уже собирался положить руку на спинку скамейки, но остановился, поменяв направление и скомкав салфетку в кулак.
– Мне не следовало этого говорить, – тихо сказала она.
– Почему нет? Все светские хроники так делают.
– С каких пор тебя это волнует?
Джейк хранил каменное молчание, непринужденный дух товарищества, царивший после обеда, испарился. Внезапно она поняла, что имела в виду Эмма, когда сказала, что Грейс играет с огнем «исчезая с поля зрения» вместо того, чтобы обедать рядом с офисом, где они могли хотя бы притвориться, что это только ради работы.
Но в пасмурный день в парке, где никто не следил за каждым их движением, ей пришлось взглянуть правде в глаза.
Она была здесь, потому что хотела этого.
– Так ты знаешь моих племянников? – спросил он, не глядя на нее. – Тех, что были в разбитой фоторамке?
– Конечно. Джексон и Мэтт.
На его лице появилось странное выражение.
– Ты вспомнила их имена.
– И?
Этот не кокетливый Джейк всегда был таким странным.
– На следующей неделе у них день рождения. У них разница в два года и два дня.
Грейс села прямее, хлопнув в ладоши от волнения, прежде чем смогла остановить себя.
– И ты хочешь, чтобы я помогла купить им подарки? Я только за. У моей кузины Шарлотты пять мальчиков, и я всегда покупаю самое лучшее...
Джейк выглядел одновременно взволнованным и нервным.
– Нет, я не хочу, чтобы ты помогала покупать подарки, Грейс. То есть, да, вообще-то, это было бы здорово, но я не об этом прошу.
Она нахмурилась.
– Я запуталась.
Он провел рукой по челюсти, выглядя наполовину растерянным, наполовину нервным.
– Знаешь, если бы я не был так чертовски напуган этим, это вывело бы меня в лидеры соревнования. Ты сейчас дико тупишь.
– Или это ты дико неконкретный.
Он глубоко вздохнул.
– Ты когда-нибудь была в Висконсине?
Понимание начало щекотать основание ее позвоночника. Конечно, он не...
– Нет, – сказала она с облегчением, что ее слова прозвучали не так тяжело, как ей казалось.
– А хочешь?
Нееееееееет. У Грейс 2.0 был сердечный приступ.
Как и у Грейс 1.0, но по другим, не менее волнующим причинам.
– О чем ты просишь, Джейк?
Его рука слегка сдвинулась на скамейке, так что кончики его пальцев коснулись ее. Это движение было прямо из восьмого класса, и от этого еще слаще.
– Я хочу, чтобы ты съездила домой ко мне.
– Почему?
Это вырвалось само собой. Грейс 2.0 не собиралась сдаваться без боя.
– Потому что я не думаю, что смогу выдержать еще одни выходные, когда мои сестры и матери будут уговаривать меня «найти хорошую девушку». И... потому что я этого хочу.
– Для сайта? – тихо спросила она.
Он сглотнул.
– Я не знаю. Мы можем просто посмотреть, что произойдет?
Грейс 2.0 смиренно покачала головой и пошла приготовить себе выпить. Крепкий напиток.
– Хорошо, – мягко сказала Грейс.
Удивленного облегчения на его лице было достаточно, чтобы убедить ее, что она не совершала ошибку, за которую ее сердце заплатило бы ужасную цену.
Почти.
Глава 22
Дом Мэлоунов в Грин-Бэй, штат Висконсин, был очаровательным. Другого слова для этого не нашлось.
Грейс не стыдилась признаться, что ее знакомство с резиденциями ограничивалось старинными особняками и вариациями манхэттенского стиля. Большинство ее друзей детства жили в огромных домах с бассейнами, а большинство ее взрослых друзей жили в квартирах площадью менее тысячи квадратных футов, где домашние стиральные машины и сушилки были примерно таким же обычным явлением, как наблюдения за белыми медведями.
Но это? Это было почти клише в своей очаровательности. Здесь были ставни и почтовый ящик ручной работы, а толстый кот развалился посреди подъездной дорожки, сдвинувшись с места только тогда, когда Джейк грубо посигналил.
Даже передний двор Мэлоуна был восхитителен. Газон был идеально ухожен, на нем гордо красовалась дерзкая надпись «Остерегайтесь крошечной собачки», а цветочные клумбы были заросшими и великолепными.
Другими словами, дом Мэлоунов был большим, немного неряшливым и замечательным.
Еще больше Джейк обрадовался, когда увидел дом своей семьи. Он отказался сообщить кому-либо из членов семьи о прибытии своего рейса, чтобы избавить их от необходимости приезжать в аэропорт и встречать его, поэтому вместо этого они с Грейс арендовали машину.
Он утверждал, что это было сделано для того, чтобы они могли быстро уехать, но она знала лучше.
Он любил свою семью. Любил этот дом.
Это стало ясно в ту секунду, когда он въехал на подъездную дорожку, и она увидела, как все напряжение покинуло его плечи. Она увидела, как «городской Джейк» исчез с его лица. Внезапно она увидела мальчика, которым он, должно быть, был, бегающего по городу, опрашивающего соседей, критикующего киоски с лимонадом и пишущего об этом в школьной газете...
– Знаешь, они съедят тебя живьем, – сказал он в ответ на ее восторженные слова, когда катил их чемоданы к входной двери. – Я, кажется, говорил тебе, чтобы ты не надевала туфли на высоких каблуках. Из-за детей, собаки и моих сестер туфли никогда не покинут этот дом.
– Мне казалось, ты говорил, что твоей младшей сестре двадцать семь, – сказала она.
– Именно так, – он снова повернулся к ней, выражение его лица было необычайно озабоченным. – Итак, эм... В целом, моя семья замечательная – немного невыносимая, но замечательная.
Она терпеливо улыбалась и ждала, что будет дальше. У каждого было какое-то предупреждение, когда дело касалось родителей. У нее было предупреждение не упоминать о политике. У Грега – не критиковать Папу Римского. А у Райли – съесть все, что у тебя на тарелке, от греха подальше.
– Мои родители считают, что я поразительный, – сказал он нерешительно.
Что касается семейных предостережений, то это было очень мягко, и она похлопала его по руке.
– Это хорошо, Джейк.
Он схватил ее за руку, прежде чем она успела нажать на дверной звонок.
– Нет, они, типа, действительно думают, что я – лучшее, что есть с тех пор, как люди открыли сыр.
Ее глаза расширились от этого.
– Вау.
– Да. Так что, если бы ты могла, знаешь... Я не так часто их вижу.
Грейс немного растаяла от его мальчишеского выражения лица, и повинуясь наитию, приподнялась на цыпочки, чтобы поцеловать его в щеку.
– Не волнуйся. Я не позволю им думать, что ты не рок-звезда, как ты есть на самом деле.
Что-то странное промелькнуло на его лице, но у нее не было возможности проанализировать это, потому что дверь открылась, и это было похоже на приливную волну шума.
Грейс смутно помнила, как ее втащила в дом женская версия Джейка, прежде чем ее обняли все. Все.
Конечно, её собственные родители обнимали её, когда видели. Может, они и были правильными, но они были любящими. Но Мэлоуны крепко обнимали. Они тискали её, взъерошивали ей волосы, держали за плечи и осматривали с ног до головы, прежде чем снова обнять ее.
Грейс пыталась уследить за именами, которые сыпались на неё. Она перечислила четырех сестёр, отца, какую-то собаку по кличке Хула, а потом последовали настоящие объятия.
Мама Мэлоун.
Судя по тому, как Джейк описывал свою мать, Грейс ожидала увидеть невысокую, любвеобильную коренастую женщину, но Нэнси Мэлоун была высокой и стройной, с великолепными волосами с проседью, уложенными в стильную прическу боб. Ее карие глаза были так похожи на глаза Джейка, что Грейс на мгновение застыла, прежде чем ее заключили в самые долгие объятия.
Когда мать Джейка высвободилась из объятий, Грейс могла бы поклясться, что ее глаза наполнились слезами.
О-о-о.
– Это так мило с вашей стороны, что вы позволили мне приехать с Джейком, миссис Мэлоун.
– Она сказала «Миссис Мэлоун», – восхитилась мама Джейка. – Он нашел ту, у которой есть манеры! Я так волновалась, что он приведет одну из этих гнусных шпал, которых можно увидеть в этом шоу... как там оно называется то, где они сами шьют себе одежду и ведут себя вызывающе?
– Проект «Подиум», – вызвалась одна из сестер.
– Точно, я думала, что ты будешь похожа на одну из девушек из «Проекта Подиум».
Одна из сестер в ужасе прикрыла рот рукой.
– Ты же не думала, что Джейк ошибется с выбором женщин?
Нэнси отмахнулась от этого.
– Нет, конечно, нет.
– Конечно, нет, – сказала сестра, слегка подмигнув Грейс. – Наш Джейки не допускает ошибок.
Грейс улыбнулась.
– Большинство из нас, жителей Нью-Йорка, на самом деле вполне нормальные. Мы просто живем в очень маленьких помещениях в очень большом городе.
– С отличной обувью, – сказала другая сестра.
– Ну, нужно признать, что это так.
Мама Джейка все еще смотрела на нее с нежным выражением лица, и Грейс 2.0 начала бормотать предупреждения в глубине сознания Грейс.
– Зови меня просто Нэнси, хорошо, дорогая?
– Хорошо, – сказала Грейс, позволяя обнять себя еще раз.
– Теперь я уверена, что Джейк уже рассказал тебе о них, но это мои малышки. Джилл, она самая старшая – единственная, кто подарил мне внуков. Потом Дженнифер и Джессика, близнецы, а вон та рыжая – малышка Джейми. Мой муж до сих пор хочет знать, откуда взялись рыжие волосы. Я никогда ему не скажу.
– У нашего давнего бухгалтера были рыжие волосы. Я конечно же ни на что не намёкаю, – сказал Боб Мэлоун, подмигнув Грейс.
Нэнси фыркнула.
– Да ладно. Как будто я буду спать с бухгалтером, – она вцепилась в руку Грейс. – У моей тети по материнской линии были рыжие волосы. Я никогда не скажу об этом Бобби. Это держит его в напряжении.
– Все имена начинаются на «Дж», – сказала Грейс. Почему-то она не заметила этого, когда Джейк рассказывал о своей семье.
– Да. У меня был такой период, – сказала Нэнси, махнув рукой. – Пойдем, покормим тебя.
Нэнси провела Грейс на кухню, и Грейс сразу же увидела, что это сердце дома. Хотя остальная часть дома казалась старой, здесь явно недавно был сделан ремонт в более современном открытом стиле, с огромным островом и современной техникой.
Здесь повсюду была еда.
– Итак, Грейс, я не уверена, что вы, дети, пьете в городе. Я хотела сделать какой-нибудь модный коктейль, но Джейки сказал мне не беспокоиться.
– Она хотела сделать Манхэттен, – сказала одна из близнецов, закатив глаза. – Потому что я уверена, что их действительно все пьют на Манхэттене.
Грейс послушно села на стул, на который властно указала мать Джейка.
– Не могу сказать, что они мне очень нравятся, – сказала Грейс. – Но моя подруга Райли молиться на них, так что, думаю, это дело вкуса.
– Ну, никогда не говори, что мы не давали тебе выбора, городская девочка, – это сказала вторая близняшка. – У нас есть пиво, любимое мамино вино Пино Гриджио или сангрия, которую Джилл любит называть «особым маминым соком».
– Звучит отвратительно, – сказал Джейк, входя на кухню.
Его глаза нашли глаза Грейс, и он поднял брови, как бы говоря: – Держишься на плаву?
Она улыбнулась в ответ. Да.
– Вино было бы замечательно, – сказала Грейс, угощаясь овощами и соусом. – Где Джексон и Мэтт?
– Я отправила их с отцом за воздушными шариками для завтрашней вечеринки, – сказала Джилл, наливая себе стакан сангрии. Из всех сестер Джилл больше всего была похожа на Джейка. Те же темные волосы, восхитительная челюсть и выразительные глаза. У близняшек были голубые глаза отца, а бедная рыжеволосая Джейми не была похожа ни на кого из них.
– Мы поговорим о монстрах позже, – сказала Джессика/Дженнифер?. – Может, лучше поговорим о слоне в комнате?
– Что, ты имеешь в виду тот факт, что наш брат наконец-то привел домой женщину?
– Он никогда не делал этого раньше? – спросила Грейс, делая глоток вина и старательно избегая смотреть на Джейка, который был погружен в разговор с отцом о каком-то квотербеке.
Она размышляла о своей роли во всем этом с тех пор, как он пригласил ее с собой, гадая, всегда ли он брал свои любовные интрижки домой с собой, или она была другой.
Грейс 2.0 прочистила горло. Не зацикливайся на этом.
Женщины Мэлоун обменялись взглядами, но в итоге ответила Джилл.
– Скажем так, единственное, что мы знаем о личной жизни Джейка, это то, что мы читаем в колонках советской хроники.
– Я бы никогда не стала их читать! – сказала мама Джейка шокированным тоном.
– И под словом «никогда» она подразумевает, что вырезает все, что читает о своем сынишке, и хранит вырезки в коробке в шкафу в прихожей, – сказала Дженнифер.
– Но я не верю всему, что читаю, – сказала Нэнси.
Джилл торжественно кивнула.
– Конечно, нет. Джейк все еще девственник, правда, мама?
Грейс мудро воспользовалась моментом, чтобы сделать глоток вина. Большой глоток.
– Эй, пап, а ты не хотел показать Джейку свою новую электродрель или что-то в этом роде? Или молоток, или газонокосилку, или...? – спросила Джессика.
Не нужно было быть экспертом, чтобы понять, что это была вопиющая манипуляция мужским видом, но, очевидно, Боб не был так развит, как его сын, в плане распознавания женских уловок. Вместо того чтобы потребовать объяснить, почему от него избавляются, он просто начал тараторить Джейку о «лошадиных силах, которые нужно увидеть, чтобы поверить», и вышел за дверь.
Джейк, однако, включил свой женский радар, потому что он бросил на сестер предупреждающий взгляд и пробормотал «Будьте вежливы», а затем поцеловал маму в макушку, выходя с отцом за дверь.
У Грейс немного вспотели ладони от слишком невинного выражения на лицах женщин Мэлоунов. Была ли эта процедура приветствия семьи притворством? Неужели ей собираются устроить допрос с пристрастием?
Она даже не могла ответить на свои собственные вопросы о том, что она здесь делает. Как она должна была отвечать его семье?
– Итак, Грейс, – сказала Джейми, как только дверь закрылась. – Джейк всегда заставлял нас клясться, что мы никогда не будем читать его статьи. Говорит, что нам не нужно знать ни о бритье, ни о его сексуальной жизни, ни о том, как поразить ее фриттатой на следующее утро.
– Я надеюсь, что он приписал это своей матери, – пробормотала Нэнси.
– Он прав, – сказала Джессика. – Нам не нужно знать ничего из этого.
Ее близняшка подтолкнула поднос с сосисками в тесте к Грейс, которая послушно взяла одну.
– Дай угадаю, – сказала она, обводя кухню настороженным взглядом. – Ты все равно все читаешь.
– Все до последней статьи, гостевого поста и интервью, – с ликованием ответила Джилл. Ни на ее лице, ни на лицах ее сестер не было ни капли вины. Даже Нэнси выглядела совершенно невозмутимой из-за их вопиющего игнорирования просьбы Джейка.
Да. Это была семья, ничего удивительного.
К их чести, никто из них не стал допытываться. Они все терпеливо сидели там с добрыми выражениями лиц, которым говорили «ты можешь нам довериться».
Выхода не было, и Грейс это знала.
– Итак... я полагаю, вы видели веб-сайт?
Пять голов нетерпеливо кивнули.
– Мы не могли поверить, когда он сказал, что приведет домой женщину. Мы действительно не могли поверить, когда услышали имя женщины. Мы все время говорим о тебе.
– Я болела за тебя, – тихо сказала Дженнифер.
– За что мы почти отреклись от нее, – сказала Джессика с сердитым взглядом. – Выступила против своего единственного брата...
– Который половину времени ведет себя как полное ничтожество. Этот трюк с их первым свиданием... Я имею в виду, было ясно, что он ей понравился, а он просто обманул ее, и затем ударил ножом в спину.
Грейс печально улыбнулась.
– Все было не совсем так.
Хотя возможно и так. Совсем чуть-чуть.
– Я сама много манипулировала, – продолжила она. – Мы оба знали правила игры, когда согласились на это, даже если мы не ожидали, что это станет онлайн-феноменом...
– Так мы теперь в этом участвуем? – взволнованно спросила Джейми. – Это что-то вроде теста на знакомство с семьей, не так ли?
– Нет! – сказала Нэнси шокированным тоном. – Мой мальчик не полетел бы с девушкой навестить свою маму ради соревнования. Ему нравится эта девушка. Я поняла это сразу, как только увидела ее.
– Мам, это говорит только о том, что она тебе нравится.
– Ну, хорошо, она мне нравится. Но я также видела, как Джейки смотрел на нее. И ему она тоже нравится.
Джилл долила Грейс вина. Умная женщина, подумала Грейс.
– Это правда? Ты ему нравишься?
Может, у Грейс и не было сестер, но она узнала ловушку, когда услышала ее.
– Я уверена, что это вопрос к нему.
– Но ты же эксперт по отношениям. Я читаю Шпильку уже целую вечность, и я не могу передать, сколько паршивых отношений ты мне помогла пережить. Ты помогла мне понять, почему один парень не звонит, помогла понять, что другой отдаляется, потому что ему не нравится, что я покупаю ему одежду. А твоя статья «Десять Способов Определить, Изменяет Ли Он» практически спасла мне жизнь.
– Дилан столкнулся с восьми из твоих предупреждающих признаков, – прошептала Дженнифер.
Грейс тут же изобразила на лице улыбку, чтобы не обращать внимания на укол смущения, хотя она была рада, что смогла помочь Джессике прозреть. Ей просто хотелось бы, чтобы она также прозрела раньше, ну... до момента, когда нашла красные трусики в их постели.
– Итак, – сказала Джейми, наклонившись вперед. – Он тебе нравится?
– Я... – Чёрт. – Эм.
Нэнси радостно рассмеялась и хлопнула ладонью по стойке.
– Я так и знала. Он тебе нравится.
– Ну, да, мам. Она приехала в Грин-Бей, штат Висконсин, ради него.
– А ты мне сказала, что, возможно, ради статьи, – сказала Нэнси, нахмурившись на свою старшую дочь.
Все пятеро повернулись и уставились на Грейс, молча требуя, чтобы она ответила на вопрос раз и навсегда.
Она глубоко вздохнула.
– Да, Джейк мне тоже нравится. И этот чертов сайт не имеет никакого отношения к тому, почему я здесь.
Но, несмотря на ее слова о любви к их золотому мальчику, никто из них не смотрел на нее. Все взгляды были прикованы к чему-то за ее плечом.
Она знала, что он будет там, еще до того, как обернулась.
И судя по его ошеломленному лицу, он слышал каждое слово.
Грейс 2.0 начала издавать звуки сирены подводной лодки в её затылке.
***
Джейк никогда не упоминал о том, что он подслушал, и Грейс сказала себе, что испытала облегчение. Вместо этого их просто затянуло в водоворот, которым была семейная встреча Мэлоунов.
Ужин был шумным и беспорядочным. Джексон и Мэтт были очаровательны, хотя и немного буйноваты накануне их совместного дня рождения, а чили от Нэнси Мэлоун – естественно, с висконсинским сыром – было тем пряным и непринужденным блюдом, о котором родители Грейс даже не подумали бы, если бы не какой-то сбор средств на чили, Четвертое июля или любое другое время, когда «приемлемо» есть еду, которую едят исключительно ложкой.
Грейс это нравилось. Ей нравилось, как Мэлоуны пререкались и пили слишком много пива во имя празднования. Ей нравилось, как они любили Джейка. Они безжалостно дразнили его и постоянно укоряли за то, что он не приезжает чаще, а когда выяснилось, что они в курсе их с Грейс маленькой затеи с сайтом, то и за это тоже.
Конечно, Грейс пришлось объясняться. Никто не связывался с «Джейки» и не выходил сухим из воды. Но они делали это с добродушным подтруниванием над тем, кто уже был членом семьи.
Это напугало её до смерти. В основном потому, что это было так естественно.
И все же, какой бы гостеприимной ни была Нэнси Мэлоун, она была старомодна в некоторых вопросах. В частности, к спальням.
Когда вечер наконец закончился, дети легли спать, а посуда была убрана, Нэнси притянула Джейка к себе и поцеловала в щеку.
– Ты будешь в комнате для гостей, Грейс. А Джейк, конечно же, в своей старой комнате. Твоя комната – лучшая комната в доме, если ты не возражаешь против моей швейной машинки и беговой дорожки Боба, к которой он прикасается примерно раз в десятилетие.
– Чаще, чем ты прикасаешься к швейной машинке, – ворчал Боб со своего места на диване. Его жена проигнорировала его. Они были очаровательны.
Значит, отдельные спальни. Это было круто.
Так было лучше.
Грейс 2.0 могла перестать беспокоиться о том, что она потащит Джейка к алтарю только потому, что ей нравится его семья, а Грейс 1.0 не будет испытывать даже отдаленного соблазна переспать с Джейком только потому, что он ей нравится.
Беспроигрышный вариант.
У Джейка были другие идеи.
– Эй, мам, я собирался прокатиться с Грейс. Показать ей окрестности и все такое.
– Сейчас? – Нэнси выглядела шокированной.
– Сейчас только девять, мам. И это даже не школьный вечер.
Она озорно улыбнулась.
– Я забыла, что ты из города, который никогда не спит.
– Ага, – сказал Джейк, накладывая себе ещё один кусок яблочного пирога. – И мы все тоже так его называем.
– Он всегда был самым язвительным в семье, – громким шепотом сказала Нэнси. – Ты следи за этим в нём. Давай, Боб, мы идем спать.
– Правда? – отец Джейка не двинулся с места.
Нэнси подошла к телевизору и решительно выключила его.
– Детям нужно побыть наедине. Мы говорили об этом.
Грейс насмешливо поджала губы.
Ворча, Боб поднялся с дивана и поцеловал Грейс в щеку, прежде чем похлопать сына по плечу.
– Спокойной ночи, Джейк. Как бы мы ни гордились твоей шикарной жизнью, всегда хорошо, когда ты дома.
Грейс с любопытством наблюдала, как на лице Джейка появилось то же странное выражение, которое она видела на крыльце ранее днем.
Боб последовал за Нэнси, и ни Джейк, ни Грейс не двинулись с места, пока не прекратился скрип лестницы, а затем щелчок двери спальни.
– Наконец-то, – пробормотал Джейк, когда они с Грейс зашли на кухню.
– Они великолепны, – сказала Грейс, облокотившись на стойку и наблюдая, как он доедает пирог.
– Ага. Если под великолепным ты подразумеваешь назойливость, вмешательство и всевозможный головняк. Я специально попросил их не читать мои статьи.
– Если бы Джейми была известной журналисткой, пишущей о своей личной жизни, ты бы читал её статьи?
– Да, чёрт возьми! Джейми ужасно разбирается в отношениях.
– В отличие от тебя и этой... как там звали ту модель? Она, конечно, была милой.
Он ковырялся в корке пирога.
– Конечно. Но теперь у меня есть ты.








