Текст книги "Полное собрание сочинений. Том 69. Письма 1896 г."
Автор книги: Лев Толстой
Жанр:
Классическая проза
сообщить о нарушении
Текущая страница: 20 (всего у книги 24 страниц)
199. В. В. Стасову.
1896 г. Декабря 27. Москва.
Простите, Владимир Васильевич, что тотчас же не ответил на ваше письмо; зато я поощрил Таню в том, чтобы добыть то письмо,1 кот[орое] вам желательно. Она распорядилась, и я надеюсь, что письмо вам будет доставлено. Благодарю за готовность помочь мне книгами.2 Не присылайте слишком много. Главное, нужно мне историю, географию, этнографию Аварского ханства в нынешнем столетии. Живы ли, здоровы ли вы, так ли всё бодры духом и телом? Дружески жму вам руку.
Л. Толстой.
Что вы слышали про Черткова или про успех и неуспех его ходатайства о духоборах?3
На конверте: Петербург. Публичная библиотека. Владимиру Васильевичу Стасову.
Впервые опубликовано в книге «Лев Толстой и В. В. Стасов. Переписка. 1878—1906», Л. 1929, стр. 174, с датой: «Конец декабря 1896». Дата определяется почтовым штемпелем отправления на конверте письма: «Москва, 28/ХІІ 1896».
Ответ на письмо Стасова от 18 декабря 1896 г., в котором он спрашивал Толстого, не сохранилось ли у него письмо сестры Стасова Надежды Васильевны, написанное ею за несколько месяцев до ее кончины, а также ответ Толстого на это письмо.
1 Письмо Надежды Васильевны Стасовой от 5 августа 1895 г. Ответ на него Толстого от 4 сентября 1895 г. см. в т. 68.
2 Толстой за несколько месяцев до этого начал новое художественное произведение из кавказской жизни – будущую повесть «Хаджи-Мурат» и подбирал для нее исторический материал. Через поехавшего в Петербург В. Г. Черткова он просил Стасова подобрать нужные ему книги. См. т. 35, стр. 587—588.
3 В. Г. Чертков в это время был в Петербурге, куда ездил по делу помощи духоборам и для распространения воззвания под заглавием «Помогите!» (см. письмо № 179, прим. 1). Это воззвание, с одобрения Толстого, решено было довести до сведения Николая II и возможно шире распространить среди русского общества, чтобы правительство не могло более скрывать положение гонимых духоборов.
200. В. Г. Черткову от 29 декабря.
201. М. Л. Толстой.
1896 г. Декабря 30—31. Москва.
Милая Маша,
Два раза начинал тебе письмо и разрывал: и от того, что я не в духе, и от того, что сложно, неясно у меня в душе отношение мое к твоему положению. Ты верно угадала, что я вижу в этом падение, да ты это и сама знаешь, но, с другой стороны, я радуюсь тому, что тебе жить будет легче, спустив свои идеалы и на время соединив свои идеалы с своими низшими стремлениями (я разумею детей). Мое же чувство к тебе – к тебе духовной, к тому, что я люблю в тебе, остается совсем то же, п[отому] ч[то] я знаю, что это духовное не изменится. А впрочем – кто вас знает. Исчезнуть не может, но затуманиться может. Ну, поживем если, то увидим. Одно несомненно, что я теперь люблю тебя такой, какая ты, и какой я. То, что Коля думает и понимает трудность практичес[кой] стороны жизни – это хорошо. А мне больше не верится, что это будет. Ну вот видишь, как у меня в голове и сердце неясно нынче, сейчас. Притом тороплюсь. Андрюша едет сейчас. Мне нехорошо только тем, что не работается и нет спокойствия в праздности. Целую тебя и милого Илюшу. Какое хорошее, доброе было его письмо. И Сонино. Много там у них самого дорогого – доброты. И в Мише1 с зайчиком.
Впервые опубликовано в журнале «Современные записки», Париж, 1926, XXVII, стр. 243—244, с датой: «1896 г. Декабрь».
Дата определяется письмом адресата к T. Л. Толстой от 28 декабря 1896 г. из Гриневки Тульской губ., на которое данное письмо служит ответом.
1 Миша – четырехлетний сын Ильи Львовича, о котором М. Л. Толстая рассказывала в том же письме к сестре.
202. Е. И. Попову.
1895—1896 гг.
Получил ваше письмецо, дорогой Е[вгений] И[ванович], и виноват – не ответил до сих пор. Очень я увлечен своей работой, приходящей к концу.1 Утро пишу, а вечером не хочется думать. – Грустно, что не сумели вы перенести недостатки друг друга с Ч[ертковым]. Я это по себе знаю, как трудно это при постоянном сожитии. Это самый простой, обыкновенный и трудный экзамен, не столько доброты, сколько самоотречения, отсутствия самолюбия. Письма о вас Ч[ерткова] и, особенно, Гали самые хорошие; ему, вероятно, так же больно, как и вам, что он экзамен не выдержал, и он так же, как и вы, считает, что расстались вы все-таки в любви. Но не это главное в вашей жизни теперь, главное то, что вы мне написали о вашем желании и надежде сойтись с женой. Об этом-то я и хотел написать вам; ничего особенного, но только то, что я всей душой сочувствую вам, потому что понимаю, как это мучительно тяжело: не желать желать и желать. Одно могу сказать, чем мне приходилось самого себя утешать и укреплять в такие минуты борьбы: это мысль о том, что чем труднее борьба, тем, очевиднее, хозяин больше надеется на меня, задав мне такую трудную задачу. Буду помнить, что я борюсь по его воле. Прощайте пока, извещайте о себе. Целую вас.
Л. Т.
Печатается по копии, переписанной Е. И. Поповым в его письме Черткову (без даты). Впервые опубликовано в «Летописях», 12, стр. 28—29. Дата устанавливается упоминанием в письме Попова о получении из фотографии Шерера и Набгольца в Москве негатива, снятого в конце декабря 1894 г., где Толстой изображен в группе со своими друзьями (см. об этом т. 53, стр. 3 и 419), а также упоминанием в том же письме о переписке с Шкарваном. Последняя началась только в ноябре 1895 г.
1 Толстой был занят в 1895—1896 гг. работой над книгой «Изложение веры», получившей позднее заглавие «Христианское учение».
СПИСОК ПИСЕМ Л. Н. ТОЛСТОГО, ТЕКСТ КОТОРЫХ НЕИЗВЕСТЕН
1. Георгию Корсунскому. Ответ на его письмо от 5 января. Упоминается в письме Корсунского к Толстому от 27 января.
2. С. Н. Баторовскому. Ответ на его письмо от 5 января. Упоминается в письме Баторовского от 4 апреля.
3. К. А. Гринштайну. Упоминается в письме Гринштайна от 30 января 1896 г.
4. Л. Я. Гуревич. Ответ на ее письмо от 7 февраля. Упоминается в письме Гуревич от 17 февраля.
5. Н. В. Давыдову. Упоминается в письме Толстого к М. А. Шмидт от 12 марта.
6. С. Н. Баторовскому. Ответ на его письмо с почтовым штемпелем получения: «Москва, 4/1V 1896». Упоминается в письме Баторовского от 21 декабря.
7. П. А. Буланже. Первая половина марта. Упоминается в письме Т. Ф. Денисова к Толстому от 4 апреля.
8. Ю. С. Мясоедовой. Ответ на ее письмо с почтовым штемпелем получения: «Москва, 14/1V 1896».
9. Перфильевой. 2 мая. Упоминается в Дневнике Толстого от 3 мая (т. 53, стр. 84).
10. Д. Д. Свербееву (курляндскому губернатору). 2 мая. Упоминается в Дневнике Толстого от 3 мая (т. 53, стр. 84).
11. П. Г. Хохлову. Начало мая. Упоминается в письме Г. И. Хохлова от 16 мая.
12. А. М. Кузминскому. Середина июля 1896 г. Упоминается в письме Толстого к Т. А. Кузминской от 1—4 августа.
13. К. П. Злинченко. Ответ на его письмо с почтовым штемпелем получения: «Тула, 26/VII 1896». Упоминается в письме Злинченко к Толстому от 11 августа.
14. П. А. Буланже. Начало августа. Упоминается в письме Толстого к Злинченко от начала августа и в ответном письме Злинченко от 11 августа.
15. Н. Я. Гроту. Первая половина октября. Упоминается в письме Толстого к Н. А. Бракер от 18 октября.
16. Шарлю Саломону. Конец сентября. Упоминается в письме Толстого к нему от 19 октября.
17. M. Л. Толстому. Октябрь. Упоминается в письме к С. А. Толстой от 26 октября (т. 84, стр. 267).
18. С. В. Новикову. Ответ на его письмо от 21 ноября.Упоминается в письме Новикова от 13 декабря.
19. М. К. Толстой. 22 ноября. Ответ на ее письмо со вложением письма к C. Л. Толстому. Упоминается в письме к T. Л. Толстой от 23 ноября и в записи Дневника от 22 ноября (т. 53, стр. 120).
20. Деметрио Санини. 26 ноября. Упоминается в письме Санини от 2/14 декабря и в письме к В. Г. Черткову от 26 ноября (т. 87, стр. 384).
21. В. Ф. Краснову. Ноябрь. Упоминается в письме Краснова от 12 декабря.
22. М. Ф. Кудрявцевой. От 28 ноября – 2 декабря. Упоминается в Дневнике Толстого от 2 декабря (т. 53, стр. 123).
23. А. А. Диалектову. Ответ на его письмо с почтовым штемпелем получения: «Москва, 5/ХІІ 1896». Упоминается в письме Диалектова к Толстому от 14 января 1897 г.
24. Афанасьевой. Декабрь. Упоминается в письме Афанасьевой к Толстому от 31 декабря.
25. Н. В. Давыдову. Начало декабря (?). Упоминается в письме Ф. Эсманского от 25 декабря.
26. Ф. Эсманскому. Упоминается в письме Эсманского к Толстому от 25 декабря.
СПИСОК ПИСЕМ, НАПИСАННЫХ ПО ПОРУЧЕНИЮ Л. Н. ТОЛСТОГО
1. Г. Друянову – на письмо от 4 января с просьбой разрешить «перевод сочинений Толстого на древнееврейский язык, отвечено Т. Л. Толстой на основании пометки Толстого: Ответь согла[сен].
2. В. К. Черкасу – на письмо от 7 января с просьбой о свидании. На конверте письма рукой Толстого написано: Пускай приде[т] и неизвестной рукой: «Б. О.». Об ответе упоминается в письме Черкаса от 24 января 1896 г.
3. Антону Пономареву, крестьянину, 21 года, – на письмо от 8 января с просьбой написать ему, может ли он, не имея образования, заниматься литературной работой, ответила Т. Л. Толстая на основании отметки Толстого: Ответь, что не нужно.
4. Вере Джонстон – на письмо из Ирландии от 11/23 января с извещением о посылке Толстому сделанного ею совместно с ее мужем перевода из Упанишад. На первой странице письма рукой Толстого помечено: Отв. и на конверте: Благодарить, когда получится книга.
5. Марии Маковской – на письмо от 15 января с просьбой о разрешении перевести на польской язык сочинения Толстого: «Ходите в свете, пока есть свет», «Суратская кофейня» и «Карма», ответила Т. Л. Толстая.
6. А. Л. Полевому – на письмо от 15 января с просьбой о разрешении приехать к Толстому и прочитать ему свои произведения, ответила Т. Л. Толстая.
7. Соне Кашперовой – на письмо из Alpes Maritimes (Франция) от 24 января, при котором она посылала брошюру лозаннского профессора А. А. Герцена «О воздержании в физиологии брачных отношений». На конверте пометки Толстого: Б[ез] О[твета] и Ответь, что получил.
8. Антонио Фогаццаро (Antonio Fogazzaro), итальянскому романисту, в Виченцу, – на письмо от 22 февраля /5 марта, от имени маркизы Ланджилли д’Удине, с просьбой о разрешении ей перевода на итальянский язык ряда рассказов Толстого. Пометка его рукой на конверте: Ответь: Да.
9. В. Вундерлингу (W. Wunderling), книгоиздателю в Регенсбурге,– на письмо от 24 февраля/7 марта с извещением о посылке изданной им книги Paul Garin, «Dulcamara». Пометка рукой Толстого: Благодарить.
10. C. H. Южакову – на письмо от 1 марта, при котором он посылал Толстому свою книгу (вероятно, «Социологические этюды», СПб. 1891―1896), ответила T.Л. Толстая на основании пометки Толстого: Благод[арить].
11. Ионасу Стадлингу (Jonas Stadling) – на письмо от 4/16 марта с сообщением о встрече в Стокгольме с Л. Л. Толстым и его невестой, а также о своем переводе на шведский язык статей Толстого: «Религия и нравственность», «Первая ступень», «Суратская кофейня» и «Три притчи», – пометка на конверте рукой Толстого: Ответить, благодар[ить] за письмо.
12. Иакову Литовченко – на письмо от 20 марта с просьбой указать адреса заграничных издательств, которые могли бы напечатать его брошюру, отвечено T. Л. Толстой на основании пометки Толстого: Написать, где печатать.
13. А. С. Буткевичу – на письмо от 26 марта по поводу ареста М. М. Холевинской. На конверте рукой М. Л .Толстой: «Буткевичу отвечено».
14. Танкреде Каноннко (Tancrede Canonico) – на письмо из Рима от 29 марта /10 апреля с извещением о посылке своей книги о польском писателе Андрее Товянском, отвечено на основании пометки Толстого: Очень благодар[ить] за присылку интересной книги.
15. В. В. Ижицкому – на письмо от 7 апреля с просьбой выслать ему наложенным платежом «Соединение, перевод и исследование четырех евангелий». На конверте пометка Толстого: М. Л. отв[етить].
16. М. Д. Львовой – на письмо от 8 апреля с просьбой о свидании, отвечено Т. Л. Толстой.
17. Т. И. Шатову – на письмо от 9 апреля с просьбой о духовной поддержке. На конверте пометка рукой М. Л. Толстой: «М. Л. ответила».
18. Г. С. Согорову – на письмо от 10 апреля с просьбой «одолжить» сочинения Толстого: «Исповедь», «В чем моя вера?» и «Евангелие», отвечено Т. Л. Толстой на основании пометки Толстого: Напиши, что нет.
19. М. П. Ниренштейну – на письмо от 12 апреля с просьбой разрешить напечатать сделанный им перевод на древнееврейский язык рассказа Толстого «Суратская кофейня», ответила Т. Л. Толстая на основании пометки Толстого: Напиши, что может, но не моя.
20. Шарлю Саломону – на письмо из Москвы от 4 мая с извещением о приезде в Россию и просьбой: «Можно ли поехать к Вам после коронации дня на два?», отвечено Т. Л. Толстой.
21. А. А. Пискорскому – на письмо из Варшавы от 8 мая с просьбой разрешить перевести на польский язык драму Толстого «Власть тьмы», ответила Т. Л. Толстая на основании пометки Толстого: Ответь, может.
22. Феликсу Фенеону – на письмо от 8/20 мая из Парижа с предложением издать при «Revue blanche» книжку статей Толстого, напечатанных в этом журнале в 1895—1896 гг. Две пометки на конверте рукой Толстого: Отв. и Ответь ч[ерез] Мартино.
23. Л. П. Никифорову – на письмо от 16 мая, с просьбой прислать ему лучшие произведения Генри Джорджа и Кенворти, ответила Т. Л. Толстая на основании пометки Толстого: Ответь.
24. Ефиму Молодцову, граверу, – на письмо из Москвы от 24 мая с просьбой помочь ему в получении честного труда, ответила T. Л. Толстая на основании пометки Толстого: Ответь, что не могу.
25. Л. А. Львову, артисту, – на письмо из Одессы от 26 мая с просьбой разрешить переделку для сцены романа «Война и мир», ответила Т. Л. Толстая.
26. Г. Э. Батлеру (H. Е. Butler, председателю «The Esoteric publisching company» – «Эзотерическое издательство») из Калифорнии, – на письмо от 31 мая/11 июня с просьбой сообщить адрес, по которому он мог бы послать Толстому свои издания, отвечено на основании пометки Толстого: Благодарить и дать адрес.
27. М. Ф. Бочаровой, учительнице, – на письмо от 16 июня с просьбой разрешить ей приехать на несколько дней к Толстому, ответила Т. Л. Толстая.
28. В. В. Прозину – на письмо из Нового Афона от 17 июня с просьбой «кредита на книжки у Сытина или Конусова с уплатой в рассрочку, несвыше трех рублей», с целью распространения их среди монахов, ответила Т. Л. Толстая на основании пометки Толстого: Напиши Сытину или Конусову – дать кредит на 3 р[убля]. Мы ручаемся, пожалуйста.
29. Л. В.Смельской, сельской учительнице, – на письмо из Алатыря Симбирской губ. от 20 июня с просьбой о разрешении прислать Толстому для оценки написанный ею рассказ, ответила Т. Л. Толстая.
30. П. А. Хорошкову – на письмо от 21 июня, вместе с которым он прислал написанную им пьесу «Совесть» с просьбой прочесть и сказать свое суждение, ответила Т. Л. Толстая на основании пометки Толстого: Написать, что не имею времени.
31. H. H. Еникееву – на письмо от 27 июня, при котором он прислал, восемь своих брошюр: «Черезполосность, как зло крестьянских хозяйств», «Сколько расходует денег на водку русский крестьянин в продолжение года» и др., ответила Т. Л. Толстая на основании пометки Толстого: Написать, что получил брошюры и благодарю за присылку их.
32. П. А. Мазаеву – на письмо от 30 июня с просьбой сообщить ему наиболее точный адрес Толстого, ответила Т. Л. Толстая на основании пометки отца: Сообщить.
33. Н. А. Бракер – на письмо от 3 июля с просьбой о разрешении прислать свой перевод сочинения А. Шпира «Очерки критической философии», ответила Т. Л. Толстая с предложением прислать переводы.
34. С. Е. Недулову – на письмо от 3 июля, вместе с рукописью его сочинения, которое он предлагал Толстому издать, ответила Т. Л. Толстая.
35. А. С. Рождествину, наставнику Казанской русско-инородческой учительской семинарии,– на письмо из Казани от 4 июля, при котором он посылал свою статью, написанную по поводу суждений Макса Нордау о сочинениях Толстого, ответила Т. Л. Толстая на основании пометки Толстого: Поблагодар[ить] за присылку хорошей статьи.
36. Е. Александровой-Сковороде – на письмо от 6 июля, при котором она посылала несколько своих рассказов с просьбой помочь напечатать их где-нибудь. На конверте письма Толстый написано: Дамские рассказы – отказать.
37. Лебедеву – на письмо от 10 июля с вопросом, как достать сочинение Толстого «В чем моя вера?», ответила Т. Л. Толстая на основании пометки Толстого: Ответь, чтó знаешь. Марка.
38. И. П. Шмелеву – на письмо из Москвы от 28 июля с просьбой о личном свидании для разъяснения преимуществ изобретенной им новой системы счетоводства. На конверте написано рукой Толстого: Пускай придет вечером.
39. В. Г. Сысоеву – на письмо от 30 июля с просьбой дать «5—6 строк», которые бы он мог поместить в начале своей книги, ответила Т. Л. Толстая.
40. Комитету Армавирского общества попечения о детях – на письмо от 2 августа с просьбой продать или пожертвовать в библиотеку Общества сочинения Л. Н. Толстого, отвечено на основании пометки Толстого: Послать азбуки и кн[ижки] для чтения. Книги были посланы.
41. И. В. Воробьеву – на письмо от 23 августа с просьбой пожертвовать свои сочинения в открываемую в одном из сел Ирбитского, уезда Пермской губ. публичную библиотеку. На конверте письма пометка Толстого: Послать книги и рукой М. Л. Толстой: «Послано».
42. Г. Э. Батлеру (H. E. Butler) из Калифорнии – на письмо от 31 августа/11 сентября с извещением о посылке изданий возглавляемого им «Эзотерического издательства». На конверте пометка Толстого: Благодарить за при[сылку].
43. В. Лукахину, учащемуся военно-фельдшерской школы, – на письмо из г. Петрокова от 16 сентября с просьбой прислать ему «Власть тьмы». На конверте письма рукой М. Л, Толстой помечено: «Послано Вл[асть] тьмы».
44. Джорджу Муру (George Moore) – на письмо из Лондона от 23 сентября/5 октября с извещением о посылке своей книги «Esther Waters» («Эсфирь Уотерс»). На конверте пометка Толстого: Благодар[ить] за подар[енную] кн[игу].
45. Мод Хаддн (Maude Hadden) – на письмо из Лондона от 30 сентября/12 октября, от имени комитета «The Humanitarian League» («Гуманитарной лиги»), с просьбой о разрешении включить имя Толстого в число членов комитета, отвечено на основании пометки Толстого: Напиши, что сочувствую и пусть впишут имя.
46. П. А. Мазаеву – на письмо от 14 октября с просьбой прислать ему сочинения Толстого, не изданные в России, а также фотографическую карточку, ответила Т. Л. Толстая на основании пометки Толстого: Ответь, что книг нет. С маркой.
47. Альфреду Т. Стори (Alfred Т. Story) – на письмо из Англии от 16/28 октября с просьбой дать отзыв об его поэме «Христос в Лондоне», отвечено на основании пометки Толстого: Ответь, пусть пришлет.
48. М. Столярову – на письмо от 24 октября с просьбой выслать ему экземпляр журнала «Ясная Поляна» для литературной работы, ответила Т. Л. Толстая на основании пометки Толстого: Ответь, что нет.
49. О. В. Брок-Демерт – на письмо от 26 октября с просьбой поместить в каком-нибудь журнале посылаемую ею «вещицу» «Свет», посвященную Толстому, отвечено одной из дочерей Толстого, согласно его надписи на конверте: О[тец] просил передать вам, что рассказ ваш ему не нравится и потому он не мож[ет] исполнить вашего желан[ия]. Что делать с рукописью?
50. Кооперативному союзу имени Рескина (Ruskin cooperative association), издательству в г. Тенесси в Соединенных Штатах Америки, – на письмо от 31 октября /12 ноября с просьбой написать что-нибудь для проектируемой серии брошюр, рассчитанных на самое широкое распространение. На конверте две пометки Толстого: Если будет время, напишет и Годится.
51. В. Ф. Краснову – на письмо от 12 декабря с просьбой о свидании, ответила T. Л. Толстая на основании пометки Толстого: Написать от 6 до 8.
52. Селим-Гирею Султанову – на письмо от 10 ноября с просьбой о разрешении перевести на тюркский язык «Богу или маммоне», «Стыдно», «Много ли человеку земли нужно» и др., ответила T.Л. Толстая на основании пометки Толстого: Ответь – можно.
53. М. X. Безыменскому – на письмо от 28 ноября с просьбой послать ему «Христианское учение», ответила T. Л. Толстая.
54. П. Пронину – на письмо от 28 ноября с приложением рассказа его брата и просьбой об отзыве, ответила T. Л. Толстая.
55. Юзефу Антоновичу – на письмо от 5 декабря с просьбой о разрешении переводить сочинения Толстого на польский язык «для помещения в заграничных польских журналах», ответила Т. Л. Толстая на основании пометки Толстого: Ответь, можно.
56. А. О. Главинке из г. Всетина в Моравии – на письмо от 16/28 декабря с просьбой сообщить, откуда можно выписать составленные Толстым школьные «Книги для чтения», которые Главинка хотел бы перевести на чешский язык. На конверте пометка Толстого: Ответь, что можно, но что книг у меня нет.