Текст книги "Ыых покидает пещеру"
Автор книги: Лев Белов
Жанр:
Детские приключения
сообщить о нарушении
Текущая страница: 2 (всего у книги 14 страниц)
Глава четвертая,
в которой наши герои испытывают страх, ибо проваливаются неизвестно куда
Можно было бы и не говорить, что ребята торопились, шагая по идущей вверх горной тропе. Но все же приходится это подчеркивать. Ибо именно спешка отнимала у них возможность внимательно приглядываться к местности и более чутко прислушиваться к звукам.
Прошло не менее часа, пока девочка согласилась, наконец, выполнить просьбу попутчика и, присев на траву возле горной тропы, принялась вынимать из своего рюкзака наиболее тяжелые вещи.
К удивлению Вовки, Сверчкова оказалась предусмотрительнее его. В рюкзак Тутарева перекочевали три жестяных банки консервов с рыбками на этикетках, около килограмма белых сухарей, один столовый ножик и две вилки из нержавеющей стали, две алюминиевые ложки, килограммовая пачка рафинада, две отвертки, карманный фонарик с тремя запасными батарейками и маленький стальной молоток.
В Галкином рюкзаке осталось самое легкое – полотенце, мыло в мыльнице, тюбик зубной пасты «Хлоро-донт», зубная щетка, крошечный мешочек с солью, шесть катушек разноцветных ниток, две иголки, пять коробков спичек, две ситцевые блузки, трусики, консервный ключ, какая-то небольшая коробочка, завернутая в носовой платок, и брошюра о цветоводстве.
– Тебе не будет тяжело? – спросила Сверчкова, когда Вовка взвалил на себя значительно разбухший рюкзак.
Вовка посмотрел на нее очень грустными глазами, но тут же улыбнулся.
– Я мог бы еще один такой понести, – сказал пошатываясь, и еле выдавил – Свободно!
– Послушай, Вовка, – вдруг изменила тему разгову ра Сверчкова, – почему у тебя глаза разного цвета?
Видно, этот вопрос интересовал Галку давно, и только теперь она осмелилась задать его Тутареву.
– Сам не пойму, – вздохнул мальчик. – Спрашива. у мамы, она ничего не могла сказать, а бабушка, та… – Он чмокнул губами и снова вздохнул.
– Ну, а бабушка?
– Бабушка? – нахмурился Вовка. – Бабушка сказала… «бог шельму метит». Она у нас вообще немного религиозная. Сама понимаешь, родилась-то еще в девятнадцатом веке, когда все в церковь ходили.
Теперь они шли намного медленнее – сказывалась усталость.
Было бы, пожалуй, бессердечно отнимать у читателя время описанием того, как герои, словно сговорившись, заявили о желании перекусить и тут же, опять-таки словно сговорившись, плюхнулись на траву и стали извлекать из рюкзаков съестные припасы. Ведь обычно на описание подобной процедуры уходит гораздо больше минут, нежели на самую процедуру, тем более, что проголодавшиеся герои, как правило, едят гораздо быстрее, чем пишет позавтракавший автор.
Поэтому мы опускаем сцену уничтожения некоторой части продуктов Г. Сверчковой и В. Тутаревым и предупреждаем, что далеко не всякий раз, когда кто-нибудь из персонажей нашей повести захочет удовлетворить свой аппетит, мы тут же станем изображать эту не всегда изящную сцену. В конце концов, быть может, нам не очень хочется упоминать о том, что в момент поедания пищи Вовка издает звуки, именуемые чавканьем и строго осуждаемые на любом дипломатическом обеде, хотя Галка, наоборот, ест так, что даже сидящий с нею рядом человек может подумать, будто она только подносит ко рту пищу, после чего та непостижимым образом исчезает, как на иллюзионном представлении.
– Послушай, Тутарев, – сказала Галка, когда с едой было покончено, а рюкзаки взвалены на спины, – почему ты ешь, как дикарь?
– Л ты видела, как едят дикари?
– Предполагаю. Доведется встретить Снежного человека – приглядись, как он ест. И сравни с собой.
Вовка решил перевести разговор на другую тему.
– Ты занимаешься радиоделом? – спросил он., – Нет. А ты?
– С третьего класса. Любой приемник разберу и соберу. Даже телевизор могу починить!
– Вы, мальчишки, способнее нас, – вздохнула Сверчкова.
– А как же иначе, – гордо произнес Вовка, обрадованный неожиданным признанием спутницы. – Мы же сильный пол!
– Только слабо учитесь, – усмехнулась Галка.
Так шли они, переговариваясь и подзадоривая друг друга, карабкаясь по тропинке, заваленной мелким щебнем, и осторожно спускаясь с осыпающихся круч, прыгая через сухие толстые ветки и кое-где попадавшиеся лужицы. Они успели вспомнить о том, каким скучным был сбор, посвященный уходу за ногтями, как по просьбе ребят приехавшая к ним в гости балерина трижды танцевала «Кубинскую партизанку», как однажды в плове оказался маленький соменок. Вспомнили они о легенде про Жестокий цветок, которую им рассказывал знаменитый альпинист Владимир Исидорович Карцев. Это была удивительная сказка о цветке, который приносил смерть любому, кто сорвет его, но который мог накормить целую толпу людей, если смельчак, принесший его с вершины горы, жертвовал своей жизнью.
Вовка остановился около большого многоугольного камня, почти сплошь покрытого толстым слоем зеленова то-бурого моха, и задумчиво посмотрел на Галку.
– Как ты думаешь, нам еще придется подниматься?
– Не знаю. Но отсюда я пошла бы сейчас вон к той арче.
Вовка проследил за направлением руки Сверчковой и остановил свой взгляд на довольно высоком дереве, видневшемся шагах в пятидесяти.
– А почему именно туда?
– Сама не знаю. Просто, по-моему, надо идти туда. Понимаешь, мне что-то подсказывает. У тебя так бывает?
– Конечно! Мне всегда кто-то или что-то подсказывает, знаешь, словно шепчет. И я слушаюсь. Просто интересно!
Они пошли в сторону высокой арчи, взявшись за руки и весело переглядываясь. До дерева оставалось не более десяти шагов, когда ребята, едва ступив на кучу сухих веток и листьев, вдруг ощутили, что проваливаются в какую-то яму. Падение было таким неожиданным, что они сначала даже не успели испугаться.
Быть может, они летели несколько секунд.
Возможно, что это длилось минуту.
Не исключено, что падение продолжалось час.
И абсолютно нечего возразить, если выяснится, что время их стремительного движения в пустоте следует измерять годами.
Но так или иначе когда Вовка и Галка, исцарапанные, потрясенные, поняли, что наверх им уже не выбраться, на глазах у них появились слезы. И именно в этот момент они вспомнили, что где-то там, неизвестно, в какой стороне, их ожидают родители, друзья и товарищи.
Каким образом они остались живы, до сих пор никто объяснить не может, хотя этим вопросом интересовались не только врачи, но и ученые, посвятившие себя изучению законов механики.
Во всяком случае, именно этому обстоятельству мы обязаны тем, что у нас имеются совершенно достоверные сведения об удивительных событиях, которые теперь кое-кому кажутся самой невероятной легендой.
Глава пятая,
в которой ребята втискиваются в туннель и продолжают путь дальше
– Ты что-нибудь видишь?
– Нет, Галочка.
– Как ты сказал?
Вовка промолчал, уловив нескрываемое удивление в словах Сверчковой. Он и сам не мог понять, как это у него так вышло, что он назвал ее не Галкой, не Галей, не Галиной, а именно Галочкой, с той лаской, которой он никогда не переваривал слушая других.
Сейчас, в полной темноте и полнейшей неизвестности, он раздумывал не о том, куда они попали и что будет с ними, а о том, как у него повернулся язык назвать Сверчкову Галочкой, что могла бы позволить себе разве лишь какая-нибудь несчастная нонпарель.
Причиной неожиданно прорвавшейся ласки было сознание абсолютной оторванности от внешнего мира и страх перед будущим. Теперь, когда он знал, что рядом нет ни мамы, ни папы, ни бабушки, всю нежность, которую он к ним тайно питал, ему невольно пришлось перенести на свою единственную спутницу.
– У тебя ничего не болит?
– Не знаю.
– Как это – «не знаю»? Ты что, ничего не чувствуешь?
– Нет.
– Вот это здорово! А мне… Ой! Будто со спины шкуру содрали, а по лицу прошлись горячим утюгом».
– Мне тоже… Ой!
– Тоже? Почему ж ты сказала, что ничего не чувст вуешь?
– Показалось. Ой! Вовочка, помоги снять рюкзак. Жжет сзади. И пить хочется.
– Ты эти нежности брось, – уже сурово промолвил мальчик. – Называй меня Вовкой. А пить и мне охота.
Он помог ей освободиться от рюкзака, тяжело вздыхая каждый раз, как она вскрикивала от боли, и стараясь сам не стонать. Затем с трудом стянул лямки с себя и положил рюкзак на что-то мягкое – не то мох, не то траву.
– Интересно, куда мы провалились? А, Вовка?
– Откуда я знаю?
Послышалось всхлипывание. Оно продолжалось недолго, потому что Галка вспомнила известную пословицу о слезах, которыми горю помочь нельзя, и умолкла.
– Что ж мы сидим? – сказала она. – Давай куда-нибудь двигаться. Иди за мною!
– Почему я за тобою, а не ты за мною?
– Чудак, я же шефствую, а не ты.
– Иди-ка ты со своим шефством!
Они попробовали 'карабкаться вверх. Однако быстро поняли бесцельность своих усилий и поползли наугад, волоча рюкзаки и время от времени останавливаясь, чтоб передохнуть. То и дело раздавались стоны, которых теперь уже никто не стеснялся.
Хотелось пить, но никакой надежды удовлетворить жажду не было, и они с пересохшими ртами едва продвигались вперед. Впрочем, невозможно было определить, в какую сторону они направлялись, – вперед или назад: темнота исключала возможность ориентироваться. Положение казалось 'безвыходным. О фонарике от страха забыли. О спичках тоже…
Совершенно обессилев, ребята тащились друг за другом до тех пор, пока незаметно опередивший девочку Вовка вдруг не почувствовал, что втискивается в какой-то узенький туннель. Здесь воздух оказался таким спертым и тяжелым, что мальчик невольно замер на месте и, учащенно дыша, повернул голову назад.
– Галка, – сказал он явно испуганным голосом, – тут какая-то труба.
– Как труба? – не поняла Сверчкова.
– Так. Не то каменная, не то земляная, не то еще какая-то. И дышать трудно. Что делать? Выходит, дело труба?
– Повернули назад!
– А куда назад? Воцарилась гнетущая тишина.
– А может быть, эта труба нас куда-нибудь выведет? – как бы размышляя сама с собою, произнесла девочка.
– Может быть… А теперь… Двинулись!
Вовка снова стал карабкаться вперед, но уже более медленно. Галка ползла за ним, то и дело растирая ушибленные локти и колени. Рюкзаки с трудом протискивались в туннель. Ребятам приходилось взваливать их на себя, отчего движение замедлялось еще больше. Вскоре Вовка остановился и прошептал, что больше не в силах даже пошевельнуться. Галка находилась в еще более угнетенном состоянии, но крепилась, как могла, чтобы только не отставать от мальчишки, над которым она продолжала шефствовать и в эти минуты. Услышав Вовкин шепот, она тоже остановилась. Некоторое время девочка молчала. Видимо, задумалась. И вдруг запела:
Пионер бодр и весел всегда,
Пионер не сдается никогда,
Его, не сломят трудности любые —
За ним стоит Советская Россия,
И он по зову Родины идет
Всегда вперед, Всегда вперед!
Вовка повеселел. Ему показалось, что в этот момент кто-то невидимый напоил его чистой водой, снял усталость и подтолкнул вперед. Сверчкова тоже ощутила прилив сил и неотступно следовала за Вовкой.
Прошло еще, вероятно, с целый час, когда Вовка радостно вскрикнул:
– Свет! – Где?
– Вон там, впереди!
Поползли быстрее. Туннель кончился. Открылся выход в какую-то огромную пещеру, слегка озаренную невидимым источником света.
Быстро выбрались из туннеля, положили рюкзаки на землю, поднялись во весь рост. Однако тут же, словно по команде, свалились на те же рюкзаки. Сказалось огромное переутомление.
В пещере был полумрак, хотя сначала, когда ребята находились еще в туннеле, им показалось, что это чуть ли не яркий свет. Огляделись вокруг. Не заметив ничего, кроме ребристых нагромождений тусклого гранита, Вовка и Галка тяжело вздохнули и взялись за руки… Что их ждет?
Глава шестая,
в которой вовке и галке кажется, будто они сходят с ума
Увы, нет никаких способов, чтоб определить, сколько минут, часов или дней проспали Вовка и Галка в каменной пещере.
Это обстоятельство, конечно, могло бы обескуражить кого угодно, если б не одна утешительная мысль – в конце концов, какая разница, сколько времени было потрачено на сон нашими героями. Главное, они все-таки проснулись и тем самым дали нам возможность следить за всеми событиями, которые потом произошли.
– Женька, куда ты убежала? – протирая глаза, с обидой произнесла Сверчкова.
– Какая Женька? – удивился Вовка, проснувшийся от ее голоса.
– Ковальченко! Минуту назад была здесь и жаловалась, что ее дергал за косы Гоша Чистюлькин, а потом вдруг куда-то убежала.
Вовка приподнял голову с рюкзака и задумчиво проговорил:
– Мне тоже приснился лагерь. Представляешь, будто Сурия Курбановна делает нам прививки от оспы, а Владимир Исидорович смеется и говорит: «Это пустяки, а вот попробуйте заарканить Снежного человека и заставить его проглотить вместе с Жестоким цветком таблетку от гриппа!».
Рыдания, судорожные рыдания раздались под сводами мрачной пещеры, едва Вовка закончил свой короткий, но трогательный рассказ. Галка, только сейчас вспомнившая, где она находится, не смогла сдержаться и дала волю своим чувствам.
Вовка не стал ее успокаивать. Он напряженно думал, как найти выход из пещеры, которая может оказаться для него и Галки местом последнего пристанища в их жизни.
Из состояния печали и уныния наших героев вывел голод. Он заставил их почти одновременно развязать рюкзаки и торопливо позавтракать.
– Водички бы сейчас! – причмокнула языком Сверчкова.
– Я бы напился даже из лужи, – хмуро пробурчал Вовка.
– Может, здесь где-нибудь есть родник?
– Фантазия! Давай лучше поищем выход из этого пещерного склепа. Нельзя тут оставаться. Без воды человек долго не живет.
Они поднялись, помогли друг другу взвалить на спины рюкзаки и двинулись вдоль стен, осторожно ступая по каменистой почве и простирая руки вперед, как это делают слепые.
За каких-нибудь полчаса они обошли всю пещеру и с горечью убедились, что на сей раз попали в настоящую каменную ловушку, ибо нигде не имелось никаких признаков, указывающих на возможность выбраться отсюда.
Галка настолько приуныла, что из нее трудно было вытянуть даже полслова. Вовка тоже помрачнел и двигался скорее механически, нежели сознательно. Тяжелые думы терзали его мозг и болезненно отдавались в сердце. О, если б сейчас какая-нибудь волшебная сила перенесла его из этой мрачной обстановки в дом, где он жил с отцом, мамой и бабушкой! Тогда бы Вовка не только слушался всех родных, но даже старался бы целый год не выходить из комнаты!
Наконец он отвлекся от тягостных мыслей и, положив руку на Галкино плечо, тихо сказал:
– Ты здесь посиди, а я попробую еще раз обойти пещеру.
Галка молча согласилась с его предложением и тут же уселась на какой-то обомшелый камень. Оставив у этого камня свой рюкзак, Вовка зашатал по пещере, хватаясь руками за острые гранитные стены и время от времени постукивая по ним камешком, чтобы определить, нет ли где-нибудь признаков пустоты. Но таких признаков не было, и Вовка, пав духом, пошел назад.
Уже подходя к неподвижно сидевшей девочке, он остановился, прислушиваясь. Ему показалось, что Галка опять разревелась.
– Ну, хватит плакать, – мягко произнес он, дотрагиваясь до ее руки. – Крепись!
– Да я и не плачу, – удивленно развела руками Сверчкова.
– Но я только что слышал, как ты ревешь!
– Я?! Тебе почудилось.
– Ты что? Я своими ушами слыхал, как ты хныкала. Так чего ж стесняться? Скажи, что да, плакала, и никто тебя не осудит.
– Но я на самом деле не плакала!
– Тогда кто же? – изумился мальчик.
В пещере стало как будто светлее, и ребята уже довольно хорошо видели друг друга.
– Л может, тут где-нибудь спрятался котенок? – высказала предположение Сверчкова.
– Откуда. тут возьмется котенок? И потом, котята, по-моему, не плачут, а мяукают.
– Иногда не разберешь!
– Это ты не разберешь, а я… – Вовка не договорил и, сделав предостерегающий жест рукой, прислушался. Где-то рядом, совсем близко, снова раздался плач. На этот раз его услышала и Галка. На лице ее появилась какая-то виноватость, словно все, что сейчас происходило, уже давно зависело от нее и даже было ею запланировано.
– Кто-то плачет, – произнесла она.
– А я о чем говорю? – недовольно пожал плечами Вовка.
Он бросился на землю и припал к ней ухом. Нет, снизу ничего не слышно. Вовка поднялся и, тщательно ловя ухом звуки, двинулся туда, где, как ему казалось, плач раздавался сильнее. Галка хотела было пойти за ним, но он сделал ей знак стоять на месте. Она повиновалась.
Он снова обошел всю пещеру – на этот раз двигаясь гораздо медленнее, чем раньше. Однако, как ни странно, теперь ему казалось, что плач все время раздается именно в той стороне, от которой он удаляется.
Вовка не выдержал. Приложив «о рту сложенные рупором ладони, он закричал во все горло:
– Кто там плачет, э-э-эй?!
– Чеэт-э-э-эй! – прокатилось эхо. Своды пещеры содрогнулись.
Галка стояла, не смея шелохнуться. Где-то недалеко снова послышался плач – теперь уже более громкий, чем раньше.
– Вот так люди сходят с ума, – стоически заявил Вовка, дотрагиваясь до лба грязными пальцами.
– Запросто! – согласилась Галка и тоже притронулась к своему лбу.
– Надо что-то делать, – решительно заявил Вовка.
– Конечно, но что?
– Пробивать дыру!
– А где? И чем?
– Если б я знал…
Душераздирающий плач, уже напоминавший вопль, раздался где-то совсем рядом и заставил их замолчать.
– Ну и горлопан, – вздохнула Галка.
– Горлопан-невидимка, – уточнил Вовка. – Прямо как у Герберта Уэллса! Читала?
– Читала. Только у него про горлопанов вроде ничего не говорилось.
– Главное, что невидимка. Но где же он? – И, снова приложив ладони ко рту, Вовка закричал – Де-э-вочка-а-а!
– А почему девочка? – опросила Галка, слушая эхо.
– Кто же может так реветь? Не мальчишка же.
– Это еще неизвестно.
– Не спорь! Вот сейчас выберемся отсюда и ты сама увидишь, что…
Тут Вовка понял, что дал слишком хвастливое обещание, и умолк, не договорив до конца.
Плач то утихал, то усиливался, порою прекращался совсем и раздавался затем с новой силой. Можно было подумать, что кто-то нарочно проверяет свои способности исторгать слезы.
Вдруг где-то рядом послышался сильный стук. Так стучат камнем о камень – глухие звуки, чередующиеся с визжанием отскакивающих осколков.
Галка радостно переглянулась с Вовкой:
– Нас, кажется, начинают выручать!
– Наверно, это отряд Владимира Исидоровича, – предположил Вовка, и сердце его учащенно забилось.
Глава седьмая,
в которой появляется мохнатый забияка, а затем и еще кое-кто
Удары камня о камень продолжались, вероятно, около получаса. В минуты редких пауз, когда вновь слышался плач, Галка с Вовкой снова и снова старались определить, в какой стороне может находиться невидимый крикун, но это оказалось невозможным. Им чудилось, что звуки раздаются то справа, то слева, то впереди, то сзади, ибо пещера обладала отличным резонансом, а эхо как бы играло этими звуками.
Вдруг откуда-то сверху в пещеру ворвался мощный сноп света. И в ту же долю секунды ребята скорее почувствовали, чем увидели, что возле них прямо с потолка (если это можно было назвать потолком) упал огромный кусок гранита, а вслед за ним свалилось какое-то мохнатое существо.
Пещера огласилась мощнейшим звуковым залпом из трех глоток, обладатели которых закричали от сильного испуга.
Прижавшись друг к другу, Галка и Вовка не отры-вали глаз от того, кто свалился, и уже перестали кричать, ибо любопытство взяло верх над страхом. Однако темное существо, не переставая издавать какие-то хриплые лающие звуки, забилось в угол пещеры.
– Да ведь оно, наверно, поранилось! – прошептала Галка, схватив за руку Вовку и почти задевая своими губами его ухо.
– Наве-э-эр-но, – протянул Вовка.
Сквозь пролом сверху лился поток солнечного света, благодаря чему можно было уже ориентироваться.
Вовка сначала никак не мог определить, какое существо пополнило их компанию. Ему даже показалось, что это нечто среднее между медвежонком и обезьяной. Однако, приглядевшись, он понял, что перед ними находится один из представителей рода человеческого, – мальчишка лет семи или восьми с длинными, пониже плеч, и густыми черными волосами. Вместо одежды на нем красовалась пестрая лоснящаяся шкура какого-то животного – как раз на том месте, где полагалось быть трусам.
Галка тоже разглядела пришельца. Она схватилась за голову и воскликнула:
– Вот это стиляга! А лоб-то какой низкий!
– Дурочка, – сказал Вовка. – По-моему, это не стиляга, а самый настоящий… – Он не закончил фразу и крикнул – Эй, пацан, кто ты такой? Откуда?
В ответ они услышали хриплое ворчание, затем мальчишка вскочил на нога и, приняв угрожающую позу, издал непонятный звук:
– Джжий!
То, что он произнес именно «Джжий!», не вызывало никаких сомнений. Но как это надо было понимать?
Вовка судорожно развязал рюкзак и разыскал игрушечный пистолет. У него мелькнула дельная мысль сделать подарок незнакомому забияке, чтоб расположить его к себе.
– На, поиграй, – с радушной улыбкой произнес Тутарев, протягивая пистолет странному мальчишке. Перед ним стоял самый настоящий дикарь.
Доли секунды оказалось достаточно, чтоб мохнатый незнакомец, издав хриплое рычание, набросился на Вовку и сбил его с ног. Вовка даже не успел оказать сопротивления противнику и опомнился лишь тогда, когда почувствовал жгучую боль ниже колена правой ноги.
– Он кусается! – крикнул Вовка, как бы призывая в свидетели Сверчкову.
Схватив обидчика за длинные жесткие волосы, он резким движением пригнул ему голову, а другой рукой сильно ударил в подбородок. При этом Вовкин пистолет отлетел в сторону, а мохнатый забияка, взвыв от боли, покатился в угол пещеры. Но дикарь мгновенно поднялся на ноги и снова набросился на Вовку. Тутарев опрокинулся на спину и с ужасом почувствовал, что грубые пальцы дикаря неумолимо тянутся к его горлу.
Галка неотступно следила за ходом странного поединка. Увидев, что Вовка выронил пистолет, она быстро подняла игрушку. Отважный Тутарев понял, что слабеет. Он с отвращением ощутил прерывистое сопение дикаря у самого своего лица и вскрикнул. Девочка схватила мохнатого обидчика за ухо и так сильно дернула, что тот снова взвыл и отпустил Вовку.
Дикарь понял, что перед ним уже двое противников. Нагнувшись, он схватил какой-то камень. Увидев это, Галка сделала два шага вперед и в упор выстрелила в него из Вовкиного пистолета. Ужасный крик, сменившийся воем, огласил пещеру. Мохнатый мальчишка выронил камень, бросился на колени, затем подполз к Галке и застыл в лежачей позе, прикрыв голову трясущимися руками.
Галка с недоумением и боязнью следила за столь удивительным проявлением покорности. Оправившийся от потрясения Вовка медленно поднялся, потер укушенную ногу и, шатаясь, подошел к Сверчковой. Дикарь продолжал оставаться недвижимым. Можно было подумать, что он окаменел.
С минуту ребята глядели на присмиревшего мальчишку, не зная, что предпринять. Вовка вздохнул и, переглянувшись с Галкой, нагнулся к своему недавнему противнику.
– Послушай, ты, пацан, – примирительно произнес он, – давай, кончай! Помиримся!
Не дождавшись ответа, Вовка осторожно дотронулся до плеча мохнатого забияки. Но тут же отдернул руку, так как тот затрясся всем телом и жалобно застонал.
– Мальчик, – как можно ласковей обратилась к лежащему Сверчкова. – Вставай. Мы тебя не обидим!
– Ну, хватит, – сказал Вовка. – Поднимайся. Мы тебя не съедим, мы же не людоеды! – Тутареву очень понравилась эта мысль, и он улыбнулся.
Однако и теперь дикарь не двигался, словно его парализовало.
– Какой-то малахольный, – пожала плечами Галка. – Оставим его пока, а сами пойдем к рюкзакам. Эх, напиться бы…
– А ты молодец, Галка, – невольно облизав пересохшие губы, тихо произнес Вовка, когда они уселись около рюкзаков. – Если б не ты, он бы мне горло перегрыз.
– Прямо уж, перегрыз!
– Я знаю, я это чувствовал.
– Гляди-ка, Вовка, он все еще лежит. Вот чудак!
– Испугался выстрела. Просто смехотура – ведь это игрушечный пистолет. А что было бы, если б настоящий? То кусается и хватает за горло, а то ведет себя, как самая сопливая нонпарель…
– Как кто?
– Ну, цонпарель… Как бы тебе объяснить? В общем, это долгая история, когда-нибудь расскажу.
– Ты знаешь, Вовка, по-моему, он жил среди…
– Медведей, – перебил Тутарев.
– Откуда ты знаешь, что я хотела сказать?
– Да я и сам об этом подумал. Наверно, когда он еще не умел даже ходить, его утащила в свою берлогу медведица. Я читал о таких случаях.
Наступила пауза. Ребята с любопытством глядели на неподвижно лежащего мохнатого мальчишку и, пожалуй, на какой-то миг совершенно забыли, в каком положении они находятся сами. Вдруг где-то совсем недалеко послышался крик, от которого у них забегали по спине мурашки. Они испуганно переглянулись.
Вовка дотронулся до плеча Сверчковой и кивнул головой в сторону мальчишки. Тот неожиданно поднялся, издал радостный клич и стал приплясывать на одном месте, время от времени завывая и размахивая руками так, словно пытался схватить какую-то высоко подвешенную игрушку.
– Он что, помешался? – прошептала Галка, с недоумением следя за движениями косматого дикаря.
– По-моему, он чему-то радуется, – предположил Вовка. – Наверно, что-то чувствует.
– Я тоже.
– Что?
– Я тоже что-то чувствую. У меня даже сердце заболело, как будто вот-вот что-нибудь должно случиться.
– Может, графине Сверчковой дать валерианки? Галка обиженно отвернулась и хотела уже довольно язвительно ответить, но вскрикнула и испуганно прижалась к Вовке: там, наверху, в проеме, выдолбленном мохнатым, мальчишкой, показалась чья-то большая косматая голова.
Юный дикарь, не медля ни минуты, кинулся вперед. Очутившись под самым проемом, он принялся подпрыгивать, издавая какие-то нечленораздельные звуки. Косматая голова, свесившаяся сверху, на минуту исчезла, отчего в пещере стало немного светлее. Затем на том же месте появились две такие же головы.
Остальные события произошли в течение нескольких мгновений. В пещеру спрыгнули двое косматых верзил. Раздался крик, заставивший сжаться сердца наших юных героев. Одно из мохнатых чудовищ схватило за руку Вовку и потянуло к себе с такой силой, что мальчику показалось, будто он лишился плеча. Другое схватило за руку Галку. Она завизжала и тут же лишилась чувств, выронив Вовкин пистолет, о котором от страха забыла.
Вовка закричал страшным голосом:
– Не трогайте ее, фашисты!
Однако до мохнатых верзил, видно, не дошло оскорбление, нанесенное им Тутаревым, и они продолжали тащить ребят за руки. Когда же Вовка, изловчившись, укусил дикаря за противную мохнатую кисть руки, тот нанес ему такой сильный удар кулаком по голове, что мальчик потерял сознание.