355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Лев Белов » Ыых покидает пещеру » Текст книги (страница 10)
Ыых покидает пещеру
  • Текст добавлен: 24 сентября 2016, 02:11

Текст книги "Ыых покидает пещеру"


Автор книги: Лев Белов



сообщить о нарушении

Текущая страница: 10 (всего у книги 14 страниц)

Глава тридцатая,
в которой главная роль принадлежит представителю позднеюрскои эпохи

Кшуа буквально на глазах преображался, и вместо ослабленного от потери кров» неандертальца, каким он был всего лишь несколько часов назад, теперь перед ребятами стоял настоящий охотник, готовый сокрушить любого врага.

Впрочем, он не стоял. Дикарь шел впереди, время от времени наклоняясь к тропе. Кшуа торопил ребят, указывая рукой на виднеющиеся вдали повороты тропы и хаотические нагромождения скал, словно из-за медлительности Вовки и Галки этот пейзаж может внезапно исчезнуть, уступив место иному.

– Совсем другой человек! – улыбнулась Галка, кивая на дикаря. – Будто подменили его. Такой бодрый!

– С нами ему не так уж страшно, – спокойно заметил мальчик. – Вот если бы он встретился один на один, допустим, с саблезубым тигром…

– Или с мамонтом, – вздохнула Сверчкова.

Вовка поморщился, но промолчал – ему уже надоело делать замечания Сверчковой, и он махнул на ее причуды рукой. Вот так иногда мы бросаем начатое дело– только потому, что нам кажется, будто уже никакие силы не способны помочь его завершить.

Кшуа спешил. Было очевидно, что он собирается сделать все, чтобы избежать встречи с Ыыхом. Да это и не удивляло: после всего пережитого у него имелись основания опасаться гнева Вожака и остальных соплеменников.

В одном месте тропа, по которой двигались наши герои, резко разветвлялась на две более узкие тропинки. Судя по еще видневшимся следам неандертальцев, дикари шли по более прямому пути. И поэтому Кшуа избрал теперь именно ту тропинку, на которой не было их следов. Начался спуск в сравнительно небольшую долину.

Вовка с удивлением обнаружил, что раньше не замечал этой впадины. Галка, остановившаяся, чтобы тоже оглядеться, щурилась от горячих, слепящих глаза лучей солнца и, защищая от них лицо, поднесла ко лбу ладонь. Она посмотрела вниз, потом с недоумением покосилась на Вовку.

– По-моему, это какое-то болото, – неуверенно сказала она. – Видишь, там поблескивает что-то серое?

– А мамонта ты там не заметила? – спокойно процедил Вовка.

– Я же серьезно, – обиделась Сверчкова. – Ты внимательно присмотрись и сам согласишься.

– Кшуа ай! – заговорил дикарь, до сих пор внимательно наблюдавший за ребятами. – Кшуа ай, пхаа. Яудж, Офх, яудж, Аль!

– Пошли, пошли, – махнул рукой Вовка и с оттенком презрения повернулся к Галке, – Болота испугалась?.

– Я не трусиха!

Они продолжали путь, осторожно ступая по осыпающейся гальке, которой природа заботливо усеяла крутую тропу на случай, если здесь кому-нибудь придется идти во время или после дождя. Пещера племени Каа муу оставалась где-то правее, а потом позади.

Прошло, очевидно, минут сорок, прежде чем они спустились в долину. Остановившись, все трое невольно оглянулись, как бы измеряя пройденный путь. Тропа, по которой они шли раньше, скорее угадывалась, нежели виднелась из-за густых зарослей диких кустарников, окаймлявших склоны гранитных гор.

Вовка тяжело вздохнул. Трудно было понять, то ли он почувствовал облегчение после трудного спуска, то ли вновь переживал недавно грозившую им опасность, то ли опять вспомнил о родном доме, в котором, конечно, уже давно не знали, что такое покой, и проливали горючие слезы по исчезнувшему мальчику.

Галка тоже вздохнула и вытерла со лба пот рукавом блузки. Она внимательно посмотрела вперед, туда, где с высоты тропы заметила серую гладь болота. К удивлению девочки, теперь ей стало ясно, что никакого болота здесь нет. Что же касается серого предмета, на который она обратила раньше внимание, то он оказался каким-то огромным камнем или, может быть, даже валуном. Сейчас он как будто стал немного темнее и цветом напоминал кожу слона. Камень-валун заметно возвышался над слегка порыжевшей зеленью трав и как бы кичился тем, что своими размерами и окраской так резко отличается от всего, что его окружает.

– Вот, кстати, – сказал Вовка, рассматривая валун – Теперь я покажу тебе, как можно взбираться по отвесной гранитной стене при помощи кольев.

– Давай, – улыбнулась Сверчкова, – показывай! Вовка извлек из кармана отвертку и, взяв в правую руку молоток, приставил ее к камню. Затем он размахнулся и ударил молотком по тыльной стороне отвертки.

Кшуа с явным недоумением следил за тем, что делал Вовка. Он стоял на месте, все еще никак не понимая, зачем юному пришельцу потребовалось долбить камень в такое неподходящее время. Неужели он хотел изготовить наконечник для копья? Но зачем? Во всяком случае, он, Кшуа, впереди не видел ни зверя, ни человека, которые могли бы представлять какую-нибудь опасность.

После первого удара молотком Вовка почувствовал, что камень поддается с большим трудом, но совершенно не крошится.

Взглянув на Сверчкову, он заметил, что девочка в растерянности заморгала глазами. Ему даже показалось, что она слегка покачнулась.

– Ты чего? – крикнул он, жмурясь от солнечных лучей.

Девочка не успела ответить. С выражением ужаса в глазах она схватила Вовку за руку и почему-то шепотом проговорила:

– 3-з-земле… землетрясение!

Вовка оглянулся, словно рядом с собой мог обнаружить прибор, по которому было бы видно, права ли Галка.

– Что ты мелешь? – удивился мальчик, заметив, что Кшуа стоит как ни в чем не бывало на прежнем месте и даже не думает впадать в панику.

– Камень трясется, – более громко сказала Сверчкова.

– Это ты со страху, – пожал плечами мальчик. – Эй, Кшуа, – крикнул он, – яудж!

Дикарь в ту же минуту оказался рядом. Вовка хотел его о чем-то спросить, но внезапно побледнел и, схватив молоток и отвертку, попятился, наступив на ногу девочке. А Галка, не замечая боли, тоже побледнела и невольно схватилась за руку неандертальца, в которой тот держал свою дубинку.

Кшуа, внимательно приглядывавшийся к темно-серому валуну, вдруг глубоко вздохнул, втягивая в себя воздух, и сделал несколько шагов назад.

– Аиф! Яудж! – почему-то прохрипел он и, увлекая за собою ребят, побежал прочь от диковинного валуна.

Когда они удалились на несколько десятков метров и поднялись по уже знакомой тропе, их привлек необычный звук, раздавшийся сзади и как бы шедший из глубин земли. Звук этот напоминал вздох спящего человека, усиленный в тысячу раз.

Все трое невольно остановились и вперили взоры в огромный валун, от которого они так поспешно удалились.

Темно-серый камень стал увеличиваться! Словно загипнотизированные, глядели на него ребята, пораженные столь необычно-сказочным явлением.

Между тем валун вырос до размеров трехэтажного дома и начал поворачиваться.

Только теперь Вовка и Галка поняли, на какой «камень» они хотели взобраться, используя альпинистские приемы, и чем они рисковали, находясь возле этой горы живого мяса.

Да, теперь уже сомнений не было: перед ними находился экземпляр гигантского ящера, каким-то чудом уцелевшего– в наши дни, хотя подобные чудовища, если верить сообщениям палеонтологов, жили в так называемую позднеюрскую, или верхнеюрскую эпоху, то есть приблизительно сто пятьдесят миллионов лет назад.

Однако нашим героям в эти минуты было не до научных рассуждений. По-видимому, человечество еще не знает случая, чтобы даже самый завзятый ученый-натуралист, столкнувшись нос к носу с самым редким живым экземпляром какого-нибудь чудовищного кровожадного зверя, стал бы тотчас заниматься тщательным изучением уникального животного, не забыв при этом точно определить угол резания его клыков и расстояние между верхней и нижней челюстями.

И если в подобных случаях дают стрекача даже солидные, с мировым именем, ученые, что можно было ожидать от двух школьников с четырехклассным образованием и от одного неандертальца, в анкете которого никаких данных о прохождении учебы не было.

Однако, учитывая, что ни читателям, ни автору в настоящий момент не угрожает никакая опасность, нам есть прямой смысл хладнокровно отнестись к появлению гигантского животного, так напугавшего наших героев. Зачем паниковать? Живая окаменелость и не думает переходить к нападению.

Что говорить, они зря убежали! Ну куда это годится – удирать от мирного травоядного животного, о котором точно известно, что оно безобиднее мухи, уже хотя бы потому, что не переносит на человека дизентерийных палочек. Что же касается его устрашающего внешнего вида, то это просто лишнее доказательство того, что мы привыкли к условностям: если огромное, значит страшное. А ведь разве можно, допустим, сравнить двадцатитонного (бронтозавра с двухсотграммовой коброй или со скорпионом, имеющим живой вес двадцать граммов?

Бронтозавр, – а это был именно он, – поднял свою маленькую семидесяти-сантиметровую головку, являвшуюся как бы кончиком четырехметровой шеи, и, шевельнув семиметровым хвостиком, с явным недоумением посмотрел в сторону удалявшихся крошечных существ.

Глава тридцать первая,
из коей следует, что одному человеку, даже если он очень голоден, хватит одного поджаренного бронтозавра на двести пятьдесят лет

Трудно сказать, кто из троих остановился первым. Но то, что раньше других заговорила Сверчкова, известно точно, так как это на ее вопрос Вовка ответил решительно и твердо:

– Не знаю!

– Ну а все-таки? Как ты думаешь?

– Наверное, какой-нибудь этот… как его., птеродак или птеродок…

– Птеродактиль! Так это что-то вроде птицы.

– А, все они – «вроде». Разве тут разберешься? Спроси у Кшуа, он здешний.

Услышав свое имя, неандерталец бессмысленно уставился на Вовку, оглянулся вокруг себя, положил копье и дубинку на землю. Еще раз взглянув на мальчика, он бросился бежать к кустарнику, рыжевшему в нескольких шагах от тропы. То и дело нагибаясь, дикарь стал рвать какую-то траву, росшую под кустами.

– Он что, помешался? – с опаской следя за Кшуа, спросил Вовка.

– Нет, проголодался, – пояснила Сверчкова, только теперь заметившая, что ее подшефный рвет такую же самую травку, которой не так давно запасались женщины племени Каа муу.

– Мне тоже что-то есть захотелось, – признался Вовка.

В то же мгновение мальчик очень живо представил себе, как совершенно целое замороженное чудовище извлекают из громадного холодильника и, проткнув невероятно длинным вертелом, поджаривают на гигантском костре. Сопоставив длину животного с его грузным телом, Вовка приблизительно определил вес и ахнул от удивления. По самым скромным подсчетам, выходило, что если в день съедать даже двести граммов бронто-заврины, то одному человеку ее хватило бы на двести пятьдесят лет. А это означало, что последний из аппетитных кусочков съест уже не Вовка, а его дальний потомок, если только к тому времени мясо будет пригодно в пищу.

Дикарь притащил такую охапку травы, что она поместилась бы на кончике языка бронтозавра. Однако через несколько минут все трое уже были сыты, а Галка даже облизывалась, словно только что отведала какого-то лакомства.

Покончив с едой, Кшуа ленивым жестом руки дал понять, что готов еще раз сбегать за вегетарианским блюдом. Заметив, что его спутники уже не голодны, он потянулся за копьем и дубиной, но тут же оглянулся и стал к чему-то прислушиваться. Уши его опять вздрогнули и затрепетали, как листья на ветру.

Ребята тоже напрягли слух, однако до них не долетал ни один сколько-нибудь тревожный звук. Кшуа оказался более чутким. Уловив, очевидно, не совсем приятный сигнал, он взволнованно произнес:

– Яудж!

Вовка внимательно посмотрел на неандертальца, и мальчику мгновенно передалась его тревога. Галка же заволновалась.

– Наверно, он что-то почувствовал, – негромко ска-зала она.

Кшуа поднялся с корточек и, втягивая всей грудь воздух, метал глазами такие молнии, что окажись сей-час рядом какой-нибудь трехмесячный поросенок, от не-го уже через секунду осталась бы лишь горстка пепла.

– Яудж, яудж, – повторил дикарь и двинулся вперед.

Ребята последовали за ним, хотя и были не прочь поваляться после завтрака на траве, как это они делали иногда в пионерском лагере.

Теперь они шли уже быстрее, чем раньше. И трудно, очень трудно определить, то ли это еда придала им сил, то ли… Нет, автор не хочет отягощать свою совесть подозрением, будто истинной движущей силой тут был обыкновенный страх, страх перед опасностью очутиться в самом дальнем закутке желудка чудовища, которое, как им показалось, следует за ними по пятам, страх перед возможностью мирно поджариваться на костре, доставляя этим тихую, невинную радость целому племени Каа муу, страх перед лицом жестокой неизвестности… Так или иначе, но шаг наших героев становился все шире и шире, пока, наконец, они не почувствовали, что уже бегут без оглядки.

Легко, очень легко понять родителей Вовы Тутарева, которые иногда любили вспомнить, что их сын никогда не был в числе отстающих, ибо при взгляде на этого мальчугана действительно создается впечатление, что порою он любит быть впереди.

Говорят, что головокружение – результат успехов. Может быть, с таким выводом и есть резон согласиться. Только, видимо, не всегда подобная мысль соответствует истине. Во всяком случае вряд ли Галка, Вовка и Кшуа могли похвастать какими-либо успехами, когда, отдалившись от бронтозавра на расстояние двух или двух с половиной километров, заметили, что бегут снова по той же тропе, которая привела их в долину, где Галке померещилось серое болото. Приходится, таким образом, согласиться, что в некоторых случаях головокружение является результатом панического страха, а страх никогда еще не отождествлялся с успехом.

– Вот так номер, – еще не отдышавшись, произнес Вовка, когда все трое, обессилев от быстрого бега, остановились, чтобы немного передохнуть. – Мы ведь здесь уже были.

– Ты с ума сошел! – всплеснула руками Галка.

– Сейчас не до этого, – поморщился мальчик. – Ты видишь нашего бегемота?

– Какого? – не поняла девочка и перевела взгляд на Кшуа, который с явно растерянным видом смотрел в сверкающую солнцем даль. – Ты его не обзывай, – обидчиво добавила она.

– В общем, я не знаю, как он там точно по паспорту, но я его вижу отлично.

– Где? – понизив до шепота голос, удивилась и испугалась девочка.

– А вон где! – Вовка протянул руку вперед, и только теперь Сверчкова убедилась, что чудовище по-прежнему лежит в долине.

Девочка не могла оторвать от него взгляда, загипно-тизированная необычным зрелищем. И в то же время она почувствовала, как ее захлестывает горькая обида. Они-то, все трое, были уверены, что это страшилище гонится за ними по пятам, а оно даже и не думало трогаться с места!

Не иначе как чудовище сочло ниже своего бронто-заврского достоинства обращать внимание на каких-то маленьких существ. Они только помешали ему нежиться на солнце и вспоминать, как сто двадцать лет назад оно было молодым и любило резвиться с младшим, совсем еще зеленым, сорокалетним братишкой в озере, теперь превратившемся в небольшую лужицу. Братишку уже давно сожрали два довольно скромных на вид тиранозавра, которых бронтозаврята по неопытности приняли за своих сородичей. И теперь совершенно одинокое осиротевшее животное находило утешение лишь в поисках остатков растительности для удовлетворения своего аппетита.

Созерцание бронтозавра могло бы продлиться, вероятно, еще несколько минут. Но Кшуа, уже обретший способность к действию, почему-то понизил голос, будто чудовище могло не только услышать, но и понять его, и произнес:

– Аиф!

Ребята невольно выполнили эту просьбу и обернулись, следя за направлением его руки. Стало ясно, что неандерталец предлагает изменить маршрут и следовать в сторону, противоположную той, куда они шли.

Расстояние в два с лишком километра они преодолели не менее чем за час. Причиной такой медлительности была, – вероятно, усталость. А, может быть, это объяснялось тем, что у всех троих спало нервное напряжение, когда они узнали, какое мирное и незлобивое чудовище паслось в долине. Однако все это еще не означало, что наши герои избавились от опасности. Они знали, с какой целью где-то поблизости бродят охотники племени Каа муу и чем может окончиться встреча с этими дикарями.

– Ты поняла, почему неандертальцы пустились наутек? – спросил Вовка, когда все трое присели на тропе, чтобы хоть немного передохнуть.

– Теперь-то ясно, – ответила девочка. – Они испугались.

– Да еще, наверное, насмерть, раз побросали оружие.

– Конечно. Разве такими дубинками и копьями что-нибудь можно сделать этому… – Галка замялась, не зная, как же следует именовать чудовище.

– Знаешь, – улыбнулся Вовка, – давай будем звать его Машкой!

– А вдруг это не Машка, а Мишка?

– Ну и что? Все равно оно не обидится.

– Машка так Машка, – пожала плечами Сверчкова. – Мне все равно!

Глава тридцать вторая,
имеющая непосредственное отношение к педагогике

Кшуа, который всё время беспокойно оглядывался, издал какой-то звук, напоминавший вздох облегчения. Дотронувшись до плеча девочки, он обратил ее внимание на едва заметный выступ скалы, видневшийся в нескольких метрах от места, где они расположились. Ни слова не говоря, Галка поднялась и побежала по каменистой тропе. Достигнув ориентира, который заметил Кшуа, она стала внимательно разглядывать что-то, захлопала в ладоши и пустилась в обратный путь.

– Вовка, – радостно воскликнула она, подбегая, – теперь у нас есть где заночевать! Просто прелесть, такая уютная пещерка, только мебели не хватает.

Пещера действительно оказалась уютной – разумеется, по сравнению с любым местом под открытым небом. Ширина ее составляла метра четыре, глубина – около двух, а высота не превышала полутора метров. В ней можно было только ходить согнувшись или сидеть.

Галка сразу же улеглась на землю, покрытую толстым слоем рыжевато-зеленого мха. Подложив руки под голову, она мечтательно улыбнулась и сказала:

– Как на диване!

– Подать подушечку? – заботливо склонившись над Сверчковой, спросил Тутарев. – Принести чашечку какао? Телевизор выключить? Может быть, пододвинуть поближе торшер?

– Ах, Вовка, я бы с удовольствием очутилась сейчас… – Она вздохнула. – Понимаешь, чтобы была совсем-совсем пустая комната…

– В комнате? А я бы и в сарае согласился. Пусть даже с дырявой крышей. И чтобы в это время шел проливной дождь.

Вовка сел рядом с лежавшей девочкой и замолчал, грустно разглядывая Кшуа. Тот как ни в чем не бывало полулежал в дальнем углу пещеры, облокотившись на какой-то замшелый круглый камень, возле которого блестело копье. Дубина находилась у ног дикаря.

– А вот ему и здесь хорошо, – кивнула на Кшуа Сверчкова.

– Что поделаешь: неандерталец! Культуры он и не нюхал.

– Страшно подумать, Вовка. Человеку, наверное, в два раза больше лет, чем тебе или мне, а он даже какой-нибудь одной разъединственной буковки не знает, не то чтобы прочесть хотя бы простое слово.

– А уж о таблице умножения и говорить нечего.

– Кшуа, – строго спросила Галка, – сколько будет дважды два? Не спеши, не спеши, подумай!

– Кшуа ай, – закивал неандерталец, – Офх ай, Аль ай!

– Ай-яй-яй, – укоризненно покачал головой Вовка, – такой большой дяденька, а ни бельмеса не смыслишь!

– Он бы у нас в школу взрослых ходил, – улыбнулась Галка.

– Ого! Ему еще до школы учиться и учиться. И потом в вечерних школах, по-моему, нет первого класса.

– А он сначала посещал бы подготовительное отделение.

– Подготовительное, – повторил Тутарев, и лицо его вдруг оживилось. – Знаешь, Галка, по-моему, ты когда-то предлагала обучать неандертальцев русскому языку?

– Кажется.

– Так вот, у меня есть предложение: давай начнем с Кшуа! Он, конечно, дубина, но если серьезно заняться…

– Кшуа пхаа, – услышав свое имя, сказал неандерталец.

– Пхаа, пхаа, – строго повторил Тутарев. – Кончай отдыхать, начнем работать! Яудж!

Кшуа беспрекословно повиновался и пододвинулся к Вовке на расстояние вытянутой руки.

– Послушай, Тутарев, – сказала девочка, – это что же, ты учителем заделался?

– А что?

– Смешно.

– Ничего смешного не вижу.

– Конечно, смешнб – ученик четвертого…

– Пятого!

– Ну и пусть. Ученик пятого класса, и вдруг – учитель.

– Так это я для тебя – ученик пятого класса, а для него я настоящий академик, понятно?

– Понятно, – сказала Сверчкова и, не сдержавшись, фыркнула. – Академик Тутарев начинает свою первую лекцию. Давай, давай, посмотрим, что у тебя получится!

Галка приподнялась и, перейдя в сидячую позу, с такой внимательностью приготовилась слушать, что Вовка, взглянув на нее, даже закашлялся от смущения.

– Ну, ладно, – строго нахмурив брови, проговорил Вовка. – Начнем. Кшуа, повторяй за мною: мама дома.

Дикарь преданно глядел в глаза Вовке, «о молчал.

– Кшуа! – повысил голос мальчик. – Скажи: мама дома– Ну!?

– Ну! – повторил Кшуа и беспомощно оглянулся на Галку.

– Академик Тутарев, – сказала Сверчкова, – вы делаете успехи – ваш ученик уже научился нукать!

– Сверчкова, не мешай! И вообще – помолчи минут сорок.

– А ты молчал на уроках?

– Не мешай! Кшуа, повторяй за мною: мама дома. Ну?

Кшуа еще раз взглянул на девочку и очень жалобно произнес:

– Ну-у…

– Эх ты, учитель. – 'вздохнула Сверчкова, – ты еще бы попросил Кшуа повторить за тобою слово электрификация! Надо начинать с самого простого. Кшуа, – повернулась она к дикарю, – скажи: ку-ку.

– Уку! – повторил неандерталец, но тут же его лицо стало озабоченным, и он, как бы снисходительно положив руку на плечо девочки, произнес: – Ук!

Ребята молча переглянулись. В глазах Вовки появилось такое разочарование, что можно было подумать, будто он уже готов отказаться от дальнейшей педагогической деятельности и всю заботу об образовании Кшуа возложить на плечи Сверчковой. Впрочем, у девочки состояние было абсолютно одинаковое.

Пока ребята удрученно молчали, Кшуа подполз на четвереньках к краю пещеры и высунул голову 'наружу. Внимательно посмотрев сначала в одну, потом в другую сторону, он вернулся обратно и сел на корточки перед Вовкой и Галкой. Теперь лицо его было удивительно спокойным.

– Продолжим. – хмурясь произнес Вовка. – Кшуа, повтори: мама дома.

– Ах, Вовка, – вздохнула Сверчкова, – надо же по слогам, будет легче. Вот смотри! Кшуа, скажи: ма-ма, ма-ма. И она подняла вверх правую руку с вытянутым указательным пальцем, как это делала учительница немецкого языка объясняя урок.

– Ма-мам! – громко повторил неандерталец, преданно глядя в глаза девочке-Мамм!

– Понял? – повернулась к Вовке Сверчкова. – Он уже кое-что понимает! Кшуа, повтори: ма-ма.

– Мамм! – еще громче произнес Кшуа и указательным пальцем правой руки постучал по указательному пальцу левой.

– Да-а-а, – протянул Вовка, – он уже действительно кое-что понимает. Теперь он знает, что «мамм» – это всего-навсего палец! Если так дело будет двигаться дальше, то через пятьдесят лет Кшуа перейдет к изучению алфавита, а еще через двадцать пять начнет читать по слогам.

– Он совсем не виноват, – сказала Сверчкова. – Это мы с тобою никудышные учителя. Наверное, настоящий учитель сумел бы ему кое-что вдолбить.

– А ну-ка, попробуем еще разок, – упрямо сдвинул брови к переносице Вовка – Послушай, Кшуа, учись считать! Это совсем легко – раз, два, три… Кшуа, скажи: раз!

– Ас! – повторил дикарь, не отрывая взора от мальчика.

– Молодец, Кшуа! – радостно воскликнул Вовка и от избытка чувств хлопнул неандертальца по плечу. – Молодец.

– Дес! – улыбнулся неандерталец и тут же повторил жест своего учителя. В результате такого прилежания ученика Вовка Тутарев уже через секунду лежал в дальнем углу пещеры и потирал ушибленную голову.

– Кшуа делает успехи! – сказала Сверчкова, невольно отодвигаясь от неандертальца.

– За такие успехи я бы ему и двойки не поставил.

Галка заметила, что после категорического высказывания Тутарева о способностях Кшуа на лице дикаря отразился ужас.

– Ты его перепугал своей двойкой, – улыбнулась девочка.

Между тем Кшуа, внимательно прислушиваясь к чему-то, подполз к краю пещеры и, быстро выпрыгнув из нее на тропу, глухим негромким голосом позвал:

– Офх, джжий! Аль, джжий!

Когда ребята проворно вылезли из пещеры, их взору представилась жуткая картина: прямо на них с дубиной, поднятой над головой, шел Уау, а за ним двигались охотники племени Каа муу.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю