355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Лев Белов » Ыых покидает пещеру » Текст книги (страница 13)
Ыых покидает пещеру
  • Текст добавлен: 24 сентября 2016, 02:11

Текст книги "Ыых покидает пещеру"


Автор книги: Лев Белов



сообщить о нарушении

Текущая страница: 13 (всего у книги 14 страниц)

Глава тридцать девятая,
в которой описывается, как в воздухе затарахтел вертолет, повисли Вовка и Галка и пролетела стрела мстительного неандертальца

Где именно старой Иу удалось раздобыть целую тушу крупного горного козла, остается загадкой и по настоящее время, так как ни холодильников, ни подвалов с ледником племя Каа муу ие имело, о торговле неандертальцы ровно ничего не слыхали, и снабжение продуктами носило у них характер самообслуживания.

Как бы то ни было, а уже через несколько минут после изгнания Ыыха на костре поджаривалось мясо великолепного по своей съедобности животного.

Быть может, не стоило бы упоминать, что самый лакомый кусок Уау преподнес Сверчковой. Галка сразу подчеркнула эту интимную королевскую подробность, бросив на Вовку торжествующий взгляд, и нам приходится лишь констатировать факт. Правда, Вовке показалось, что наиболее вкусный кусочек был съеден им, однако подобное утверждение следует приписать тому, что он очень проголодался и даже мог бы принять корку заплесневелого хлеба за свежеиспеченный торт.

После ужина, явившегося для Вовки и Галки вознаграждением за обед и завтрак, которых они по сути дела лишились, королева племени Каа муу распорядилась через своего переводчика о том, чтобы двое неандертальцев были оставлены на посту – их обязанность заключалась в поддержании огня на случай второго визита самолета. То есть, конечно, об авиации Вовка им ничего и не пытался втолковывать, когда переводил приказание Аль, но главное они поняли – костер должен гореть беспрерывно. И хотя обычай круглые сутки поддерживать огонь существовал у племени Каа муу с незапамятных времен, повеление Аль было воспринято дикарями как признак ее удивительной мудрости. За это их не стоит порицать, ибо следует учесть, что они уже привыкли смотреть на Галку как на сверхъестественное существо, способное творить чудеса, и в каждом ее шаге видели проявление чего-то необычного.

Смертельно уставшие Галка и Вовка уже не могли бороться с дремотой, которая коварно склеила им веки и повалила на землю. Уау и Кшуа перенесли сначала Галку, а потом Вовку в пещеру.

Еще в сиреневом небе светилась холодная луна, а рано поднявшееся солнце не успело обжечь своими лучами верхушки гор, как где-то над пещерой затарахтел трактор. Во всяком случае, так показалось Галке и Вовке, которые хотя и спали мертвым сном, но моментально вскочили со своих шкур, едва услышав тарахтенье.

Молча, не сговариваясь, ребята выбежали из пещеры и тут же застыли в изумлении. Возле входа в свое жилище лежали, словно прилипнув спинами к земле, неандертальцы – всё племя, в полном составе, кроме Ыыха. А буквально над ними, метрах в пятидесяти от земли, почти неподвижно в воздухе висел голубенький вертолет. С него соблазнительно свисала длинная капроновая лестница.

Онемев от счастья и восторга, ребята глядели на геликоптер и не двигались с места.

И тут до их слуха сквозь рокот мотора донесся удивительно знакомый, но слегка искаженный микрофоном голос:

– Сверчкова и Тутарев, быстрее поднимайтесь в машину! С собою ничего не берите, захватим позже. Быстрее, быстрее! Вас ждут родные и друзья! Внимание, снижаемся!

Вертолет, беспрерывно тарахтя, опустился еще ниже. Теперь капроновая лестница, свисавшая с него, болталась примерно в полутора метрах от земли, и до нее ничего не стоило дотянуться.

Вовка и Галка сорвались с места и побежали к вертолету, который казался для них в этот момент таким же чудом, как и для неандертальцев племени Каа муу, если не считать, что у одних он вызывал неописуемый страх, а у других ничем не сдерживаемую радость.

Будь кто-либо из неандертальцев мало-мальски грамотен, он впоследствии непременно высек бы на скале историю вознесения на небо двух необыкновенных существ по имени Аль и Офх.

А найдись среди неандертальцев хотя бы один непрофессиональный художник, он рядом с текстом этой истории обязательно изобразил бы наших героев. И будущие исследователи долго гадали бы, каким образом неандертальцы, стоящие на низшей ступени человеческого развития, могли исповедовать христианскую религию и рисовать на скале людей с нимбом над головой и крестом под ногами. Этим исследователям и в голову не пришло бы, что крест – это всего-навсего изображение двух поленьев, положенных друг на друга и обозначавших костер, а сияние нимба – не что иное, как блеск пропеллеров, вращавшихся над головами Галки Сверчковой и Вовки Тутарева.

Вовка первый подбежал к висячей лестнице, но то ли из почтения к королеве Каа муу, то ли из чувства внутреннего такта дождался, пока его догонит Галка, и стал помогать ей взбираться по капроновым «ступенькам».

Девочка дважды срывалась от волнения на землю и только благодаря Вовке, который вовремя ее поддерживал, не получила ушибов. Когда, наконец, она добралась до верхней части лестницы, чья-то сильная рука схватила ее за плечо, другая рука обхватила шею. Через несколько секунд Сверчкова очутилась в кабине вертолета. Едва она увидела взволнованное лицо Владимира Исидоровича Карцева, силы покинули ее, и девочка кулем свалилась на сиденье.

Владимир Исидорович хотел было броситься приводить ее в чувство, но в этот момент где-то внизу раздался дикий душераздирающий рев, и альпинист бросился к люку, чтобы узнать, что происходит.

А там, внизу, со стороны, противоположной входу в пещеру, бежал мохнатый коренастый дикарь. В руках у него сверкало длинное копье. Дикарь остановился и на какое-то 'мгновение застыл в живописной позе, судя по которой Вовка, уже избиравшийся по капроновой лестнице, должен был вот-вот расстаться со своей жизнью.

Вовка тоже услышал рев и, инстинктивно оглянувшись, увидел неандертальца, целившегося в него копьем.

Это был Ыых.

– Джуу, Ыых! – крикнул мальчик и отшатнулся. В ту же секунду в воздухе просвистело смертоносное копье.

Последнее, что почувствовал Вовка, было ощущение страшного ожога, мгновенно опалившего его тело. Затем мальчик, уже теряя сознание, стал медленно выпускать из ослабевших пальцев веревку.

Но тут Карцев, который не только был заслуженным мастером спорта как альпинист, но и обладал значком перворазрядника по акробатике, в неуловимую долю секунды вылез, из люка, обвил ногами капроновую лестницу и, ринувшись вниз головой, повис в. воздухе. В тот же миг он подхватил под мышки уже срывающегося на землю Вовку и стал медленно, напрягая все мышцы, подтягивать мальчика вверх. Обхватив его левой рукой за пояс, Карцев с налившимся кровью лицом старался сохранить уже иссякающие силы для решающего маневра. Собрав всю свою волю в кулак, альпинист крепко сжал правой рукой веревку и высвободил ноги от обвившейся вокруг ник лестницы. В одно мгновение его ноги соскользнули вниз, а голова оказалась вверху. Теперь ему почти ничего не стоило подтянуться по лестнице, спустя две или три минуты внести Вовку в кабину, а затем и самому влезть в вертолет, который тут же стал набирать высоту.

Уже справившись с волнением, Владимир Исидорович невольно посмотрел вниз. То, что он увидел, заставило его сначала присвистнуть от удивления, затем тихо вскрикнуть, схватиться за виски, как бы проверяя, не начинаются ли у него галлюцинации, и поднести бинокль к глазам.

Глава сороковая,
повествующая о невиданной катастрофе в долине Аксу и о неслыханной карьере одного журналиста

Ыых какое-то мгновение стоял неподвижно на одном месте, но, видимо, убедившись, что тело его жертвы не упадет на землю, издал тоскливый вопль отчаяния. В этот момент недалеко от него, словно в волшебной сказке, выросла целая ватага его соплеменников. Размахивая дубинками и потрясая копьями, ватага двинулась на одинокого дикаря, который решил не даваться живым и тоже вооружился поднятой с земли дубиной.

Расстояние между ними сократилось настолько, что можно было уже начинать рукопашную схватку. И она бы, безусловно, началась, если бы в это мгновение где-то совсем рядом, в сердцевине хаотического нагромождения скал, не раздался страшный всепоглощающий грохот.

Владимиру Исидоровичу почудилось, что вся восточная половина гранитных гор как бы откололась, пришла в движение и, словно уже никому не нужная потрескавшаяся декорация, поползла вниз, влекомая какими-то таинственными силами. В то же время каменистое плато, на котором в ужасе застыли дикари, покачнулось, задрожало и тоже поползло вниз вместе с рыжими кустарниками, кусками гранитных глыб, низкорослыми деревьями и невесть как очутившимися рядом с Неандертальцами двумя крупными горными козлами, рога которых показались спасительной соломинкой ухватившемуся за них лапами снежному барсу.

В эти минуты Владимир Исидорович еще не успел пока осознать, что вместе с пилотом вертолета он является редчайшим свидетелем невиданной катастрофы, за дальнейшим развитием которой они уже не имеют возможности наблюдать из-за взметнувшихся в небо клубов густой бурой пыли.

Теперь уже подвергались опасности те, Кто был в вертолете, ибо появился риск из-за всё ухудшающейся видимости потерять ориентацию и разбиться о какую-нибудь скалу.

Только на третьи сутки сообщения о разразившейся в горах катастрофе заполнили многие столбцы всех без исключения советских и зарубежных газет.

По радио буквально через каждый час сообщалось о последствиях этого огромного стихийного бедствия и экстренных мерах, предпринимаемых правительствами трех соседних национальных республик с целью предотвращения жертв в районе катастрофы.

«Горный обвал невиданных масштабов», «Катастрофа у подножия лика Альберта Арзанова», «Схватка с горами», «Вчера на гигантском завале», («Человек против стихии», «У реки будет новое русло», «Люди, скалы, река», «Озеро, родившееся за сутки», «Опасность, каких не бывало», «Тревожный репортаж» – такие и им подобные заголовки бросались в глаза) каждому, кто брал в руки свежий номер газеты и пытался разобраться в событии, взволновавшем весь мир.

Но только наиболее дотошные читатели, у которых выработалась привычка перечитывать всё, что попадалось им на глаза, смогли заметить маленькую информацию, помещенную в левом нижнем углу четвертой полосы газеты «Вестник молодых». Информация была набрана нонпарелью и имела сравнительно свежий заголовок – «Мужество в воздухе».

«На днях, – сообщала газета, – наш корреспондент беседовал с летчиком Гражданского воздушного флота У. Р. Рахматовым, только что возвратившимся на своем вертолете из района катастрофы, куда он еще накануне вместе с известным альпинистом В. И. Карцевым направлялся для розыска двух пионеров, заблудившихся во время ботанической экскурсии. Вертолету удалось разыскать детей – Витю Гусарова и Аллу Свечкину, которые по веревочной лестнице поднялись в кабину, хотя во время этой операции Владик был ранен каким-то неизвестным злоумышленником в левое плечо, а Аня от такого потрясения едва не упала на землю, (но была вовремя спасена благодаря мужеству товарища Карцева, оказавшего девочке быструю помощь непосредственно на веревочной лестнице. Родители пострадавших детей тепло поблагодарили альпиниста за его благородный поступок».

Что же касается читателей, которых нельзя было назвать дотошными, то они жадно глотали те сообщения в газетах, где имелись подробности разразившейся катастрофы и содержались сведения о битве со стихией.

«Ниже обвала, – писалось в одной из газет, – течение горной речки Аксу почти полностью прекратилось, что зарегистрировали гидрометрические посты в Башджикенте, а затем у Карагачского моста. Катастрофическое падение уровня воды в реке наблюдалось на Урюкской плотине и в районе резкого поворота Аксу на юг. Близ обвала начало быстро наполняться озеро. Если плотина внезапно прорвется, – а такая возможность, к сожалению, не исключена, – все 600 миллионов кубометров воды могут обрушиться на многие кишлаки и три больших города, расположенных в этой долине.

Всё местное население об этом оповещено, но сохраняет полное спокойствие, уверенное в том, что стихия будет побеждена волей человека».

«В тело естественной плотины, – сообщала другая газета, – обвал одним махом уложил около 150 миллионов кубометров гранита, щебня и земли. Один из старейших сейсмологов нашей страны доктор географических наук Вениамин Витальевич Красноватоповолокский заявил: «Аксуйский завал, хотя (и представляет «обою интереснейшее и довольно редкое явление природы, не является, однако, чем-то исключительным. Науке известны подобные горные завалы и оползни на территории Таджикистана и в других районах страны.

Касаясь опасности, нависшей над долиной реки Аксу б результате завала, В. В. Красноватоповолокский заметил, что Сарезский обвал на Мургабе, который произошел полвека назад, образовал водохранилище емкостью более десяти миллиардов кубометров. Опасность, что обвал прорвется и долина Мургаба будет снесена, оказалась неосновательной. Это проверено исследованиями и самим временем. На реке же Аксу обвал такого масштаба – невиданный во всей истории, однако опасность затопления водой долины исключительно мизерна и равна почти нулю».

В течение целого месяца газеты передавали интереснейшие сведения о героической борьбе населения Аксуйской долины со стихией, в результате чего река потекла по новому руслу и угроза затопления низины была отведена.

Однако ни в одной из газет и ни в одной из радиопередач ни одним словом не «было упомянуто о судьбе неандертальцев племени Каа муу, застигнутых этой невиданной катастрофой. Более того, даже само слово «неандерталец» не появлялось в течение этого времени на печатных страницах и не звучало в эфире.

Вот почему, когда в одном из специальных научных журналов было опубликовано коротенькое сообщение, в котором – на основании опроса пионеров Галины Сверчковой и Владимира Тутарева высказывалось предположение, что при тщательных розысках имеется возможность Обнаружить следы неандертальцев, являющихся нашими современниками, это вызвало настоящую сенсацию не только среди ученых различных специальностей, но и среди всех слоев населения, в какой-то степени уважающих своих самых дальних предков.

Впрочем, читателей нашей повести в настоящий момент скорее всего может интересовать другой вопрос: а что же случилось с нашими героями после знаменитой эпопеи с вертолетом, так красочно и точно описанной «Вестником молодых»?

Глава сорок первая,
самая последняя, но самая длинная, ибо в ней рассказывается и о бурных дебатах в клубе интересных теории, и о подарке знаменитого альпиниста, и о тайне Чарльза Уильяма Шиффорда

О том, что такое КИТ, теперь знает каждый, кто достиг десятилетнего возраста, даже если он и не изучал зоологии. Все читающие и почитающие газету «Вестник молодых» долго были взволнованы (да и вряд ли успокоились) после того, как в течение доброго полугодия на страницах этого ныне уже популярнейшего печатного органа разворачивалась научная дискуссия, которую некоторые скептики презрительно окрестили «неандертальской», а люди с романтической душой называли «Копьями Ыыха».

И действительно, немало копий было сломано во времена ожесточенных споров, развернувшихся в «Вестнике молодых» по инициативе Клуба Интересных Теорий, этого любимого читателями детища их любимой газеты.

В основном спорящие разделились на два явно враждебных лагеря– лагерь «КБЫ» («Конечно, Был Ыых!») и лагерь «КАБЫ» («Кабы Был Ыых…»).

Естественно, что сторонники «КБЫ» совершенно авторитетно заявляли о своей уверенности в факте существования племени Каа муу, в доказательство чему приводили свидетельства Галки Сверчковой, Вовки Тутарева, Владимира Исидоровича Карцева и вертолетчика Умара Рахматова.

«Это всё словеса! – возражали скептики. – Говорить можно что угодно, а наука верит только фактам и предметам материальной культуры. Покажите нам живого Ыыха, и мы поверим вашей так называемой теории. Покажите нам хотя бы полуживого Кшуа, и мы признаемся в своей недальновидности. Положите на стол нам ыыхов-ское копье с каменным наконечником, создайте музей племени Каа муу, покажите, как говорится, товар лицом, и мы охотнейше признаем себя побежденными».

«Ах, вот оно как! – горячились сторонники лагеря «КБЫ» – Вам захотелось иметь вещественные доказательства? Да это же самое настоящее проявление трусости. Вот именно, трусости, трусости! Ведь если бы эти доказательства лежали на вашем «столике недоверчивости», то вряд ли кто-нибудь из вашей братии осмелился предположить, что племя Каа муу никогда и не существовало. Да тогда не о чем было бы и спорить. А теперь вам легче всего упереться и вопить: «Не было никакого Каа муу! Не было никакого Ыыха!» Да с таким трусливым подходом к вопросам науки, многоуважаемые оппоненты, далеко не уедешь.

Вы представляете, сколько потерял бы цивилизованный мир, если бы так, как вы, рассуждали все ученые?! Вспомните, допустим, того же легендарного Гомера.

Ведь целых две тысячи лет его «Иллиада» рассматривалась только как сказка – правда, прекрасная, изумительная, чудесная, превосходная, великолепная, гениальная, – но сказка! И что же? Нашелся один человек, который поверил этой сказке. Он поверил ей еще будучи семилетним ребенком! И тогда же совершенно серьезно заявил, что как только вырастет большой, то обязательно найдет легендарную Трою и сокровища царя Приама. И что же? Он вырос и действительно нашёл легендарную Трою! Он вырос и действительно обнаружил сокровища царя Приама! Он доказал всему миру, что даже в фантастических образах всегда заложено зерно правды, что даже легендам можно верить. Возможно, что вы кое-что слыхали об этом человеке. Его звали Генрихом Шлиманом.

А о Еврипиде вы слыхали? Нет, это не ученый, не археолог. Это древнегреческий драматург, причем классик. Так вот, классику никто не верил, читая его трагедию «Ифигения в Тавриде». Не верили, что главная жрица Артемиды, дочь царя Агамемнона Ифигения, действительно жила и действительно была принесена в жертву богам. Не верили, что в Брауроне существовал храм Артемиды, о котором упоминал великий Еврипид. Не верили, что близ этого храма протекал источник, в который женщины бросали свои дары Артемиде. Всё ' это считалось выдумкой Еврипида, так сказать, плодом его неуемной фантазии.

И что же? Совсем недавно нашлись люди, поверившие Еврипиду. И они обнаружили храм Артемиды Брау-|ронокой. Они даже сочли этот храм более совершенным, нежели знаменитый Парфенон. Они обнаружили барельефы с изображениями «брауроний» – весенних празднеств в честь Артемиды. Они обнаружили остатки бассейна, в котором лежали груды колец, бронзовых зеркал, маленьких статуэток Артемиды и Зевса. Они даже уточнили, что одно из бронзовых зеркал было брошено в дар Артемиде женщиной по имени Гипилла, дочерью некоего Онетора, которая совершила этот обряд в 480 году до нашей эры. Более того, есть основания полагать, что ученые нашли в Брауроне могилу самой Ифигении! Вот вам и сказка Еврипида. Вот вам и недоверие к легендам. Стыдитесь, скептики!».

«Хорошо, – усмехались представители лагеря «КАБЫ», – допустим, что мы настолько унизились, что на какую-то секунду поверили басням. Но что вы скажете насчет этой поистине смехотворной истории с бронтозавром? Вы действительно верите, что Вовка Тутарев и Галка Сверчкова видели живого бронтозавра? А фотоснимочек у вас имеется? Значит, так: маленькие пионеры на фоне гигантской, но изящной фигуры доисторического животного, которое глядит в объектив и скромно улыбается. Ась? Это выходит, что бронтозавр, специально для того, чтобы встретиться с Вовкой и Галкой, продлил свою жизнь одному ему известным способом и тянул лямку сто пятьдесят миллионов лет?! Ха-ха! Что вы ответите на это?».

«А тут и отвечать нечего, просто надо читать хотя бы раз в год газеты! – не без ехидства парировали доблестные сторонники лагеря «КБЫ». – Возьмите в руки подшивку «Комсомольской правды», разыщите номер от 26 октября 1963 года, и вы наткнетесь на интереснейшую заметку под заголовком «Чудовище штата Мэн». И узнаете, что 3 августа 1868 года вблизи побережья озера Ютопия, расположенного на границе между Канадой и США, на суше, в районе города Истпорт в штате Мэн, было обнаружено чудовище, о котором долгое время ходили только слухи. И что же? Чудовище подстрелили и даже показывали в Истпорте, на ярмарке в Портленде и в других городах США!

Чудовище имело длину девять метров, весило около одиннадцати тонн, судя по всем признакам, было, как две капли воды, похоже на геозавра, вымершего более ста миллионов лет назад!

А Лохнесское чудовище? Двести лет говорили о нем как о мифе, а оно, оказывается, живет и сейчас, изредка показывается людям и пожирает утопленников! Какое это чудовище? Плезиозавр, живая окаменелость! Кстати: плезиозавра Удалось сфотографировать! Ему даже дали нежное имя Несси. Какие будут еще вопросики, маловеры?»

Но у маловеров нашлись новые «вопросики», и дискуссия о иеандертальцах и бронтозавре приняла еще более ожесточенный характер.

Галка Сверчкова и Вовка Тутарев только улыбаются, когда речь заходит об этих двух спорящих сторонах. Ребятам лучше других известно, кто тут прав, хотя в свое время кто-то из «кабышников» и высказал мысль, что вся история с племенем Каа муу от начала и до конца является вымыслом детей.

Совсем недавно, на днях, Вовка прибежал домой возбужденный и радостный. Он держал в руках свежий номер газеты. Подойдя к отцу, мальчик протянул ему листок, еще пахнущий краской и, глубоко дыша, сказал:

– Прочти вот это, папа!

Леонид Васильевич взял в руки газету и, увидев на одной из заметок птичку, нарисованную красным карандашом, стал читать вслух:

– «Неизвестное морское животное. Сантьяго, восемнадцатое июня, ТАСС. В провинции Магальянес (Чили) обнаружено неизвестное морское животное, выброшенное на берег водами Тихого океана. Как сообщает чилийская газета «Гольпе», оно весит примерно две тонны, имеет в длину шесть, а в ширину – два метра. Два передних плавника животного, указывает газета, очень похожи на человеческие руки с пятью пальцами и ногтями, два задних плавника не имеют пальцев. Голова животного удлиненной формы, пасть с тремя большими клыками.

Животное будет исследовано чилийскими учеными».

– Правда, здорово?! – заблестел глазами Вовка.

– А что тут такого? – пожал плечами отец.

– Как «что тут такого»?! Да мы с Галкой уверены, что найден самый далекий предок человека! Пальцы, пять штук, да еще с ногтями!

– А маникюра у этого предка не обнаружили? И почему ты думаешь, что это предок человека? А как же быть с нашей любимой обезьяной?

– Так это раньше считалось, что обезьяна…

– Теперь тоже считается.

– До поры до времени. А как только разберутся с этим чудовищем, узнают, что от него произошла обезьяна, и…

– Послушай, Вовка, – пристально посмотрев мальчику в глаза, произнес Леонид Васильевич, – а тебе не кажется, что вы с Галкой напали на след предка человека, когда увидели отпечатки таинственной десятипалой лапы? Ведь могло же быть, что предок имел десять пальцев на каждой лапе, а? Почему же ты молчишь? Говори что-нибудь!

Но Вовка молчал. Он молчал и невольно разглядывал пару больших ботинок, висевших на коврике в кабинете отца. Это был подарок Владимира Исидоровича, преподнесенный Вовке в день выписки из больницы, когда врачи заявили, что теперь всякая опасность миновала. Как раз в тот день Карцев пришел к ним домой и, к немалому изумлению Марии Степановны-младшей, Марии Степановны-старшей, Леонида Васильевича и самого Вовки, торжественно вручил мальчику эту не по ногам огромную обувь. Вовка сначала ничего не мог понять и только таращил глаза на знаменитого альпини-ст4 Но потом все прояснилось. Карцев несколько смущенно пояснил, что дарит эти ботинки только для того, чтобы развеять одно заблуждение, в которое невольно впали некоторые люди. Дело в том, пояснил он, что именно ему и именно в этих самых ботинках пришлось пройти несколько сот метров во время розысков пропавших пионеров. Тогда он, Карцев, конечно, не подозревал, что находится почти рядом с пещерой, в которой оказывается, спали Вовка и Галка. Но когда Вовка стал рассказывать историю с таинственным следом десяти-палого чудовища, Карцеву стало всё ясно: вне всяких сомнений, неандертальцы обнаружили следы, оставленные его, Карцевскими ботинками, в чем легко убедиться, взглянув на расположение шипов, прикрепленных к подошвам этой обуви. Так вот, в память об этом приключении он и приносит в дар Вовке упомянутые ботинки.

Вовка все еще молчал, разглядывая висящую на коврике обувь и со стыдом вспоминая о своих переживаниях, вызванных сообщением Карцева. Когда мальчик рассказал об этом случае Галке, та долго не могла успокоиться и умоляла сознаться, что он ее разыгрывает. Однако истину извращать он не собирался и подтвердил, что говорит чистую правду. И что же? Девочка расплакалась!

– Но ведь об этом напечатано в газете, – наконец нарушил молчание мальчик. – Видишь: «Сантьяго, ТАСС, восемнадцатое июня…»

– Э, обыкновенная газетная «утка»!

– Ничего себе уточка – две тонны весом и шесть метров в длину!

– Да нет, я хочу сказать, что просто это выдумки чилийских журналистов, любителей сенсации.

– А ты сенсации не любишь уже?

– Гм… Надо все видеть своими глазами, и тогда…

– Эх ты, – вздохнул Вовка, – кабышник!

– Почему только я? – пожал плечами Леонид Васильевич. – А не стоит ли прислушаться к голосу ученых?

С этими словами он выдвинул ящик письменного стола и, с минуту порывшись в нем, извлек какую-то толстую многостраничную газету. Вовке бросился в глаза латинский шрифт и большой цветной фотоснимок, на котором были изображены какие-то бородатые люди.

– Что это? – опросил Вовка.

– «Дейли телеграф». Один из последних номеров. Видишь этот снимок?

– Бородачей-то?

– Да, бородачей. Только среди них – одна женщина. Между прочим, эти люди имеют прямое отношение к твоему Ыыху.

– Что?! К Ыыху? – Вовка почувствовал, что у него пересыхает во рту. – А при чем тут Ыых?

– А ты послушай. Я тебе буду читать помедленнее, чтобы всё стало понятно.

Это была, конечно, уловка. Невинная уловка отца, которому не хотелось признаваться сыну, что он еще не может бегло читать по-английски и вынужден произносить фразы с медлительностью первоклассника, держащего в руках букварь. Но Вовка не обратил на эту уловку внимания. Он весь был поглощен содержанием статьи. Статья называлась так: «Ключи к тайне магистра Чарльза Уильяма Шиффорда».

Вот ее содержание – от слова до слова, от первой буквы до последней точки:

«Наш корреспондент Гарри Мак-Доуэллс после своего возвращения из Москвы, где только что закончился международный симпозиум антропологов и палеонтологов (посвященный нашумевшей сенсации с обнаружением в Средней Азии целого племени неандертальцев), был принят на днях известным ученым-антропологом мистером Эндрью Грегори Каллифаксом и имел с ним продолжительную беседу.

В ходе беседы Гарри Мак-Доуэллс задал мистеру Эндрью Грегйри Каллифаксу несколько вопросов, касающихся сенсации с неандертальцами. Ответы маститого ученого, на наш взгляд, представляют значительный интерес для многоуважаемых читателей «Дейли телеграф», и редакция, с любезного согласия Эндрью Г. Каллифакса, публикует сокращенный вариант стенографической записи этой беседы. Ниже приводятся вопросы нашего корреспондента и ответы Эндрью Г. Каллифакса.

Вопрос: Ваше мнение о Московском симпозиуме?

Ответ: С точки зрения современной науки о происхождении человека и животного мира, симпозиум этот, безусловно, сыграет важную роль, поскольку впервые за последние десять лет там встретились представители различных научных точек зрения, и обмен мнениями даст положительные результаты. Только болезнь помешала мне принять приглашение организаторов этой встречи на высоком научном уровне. Однако мое мнение относительно истории с неандертальцами резко отличается от всего, что высказано на симпозиуме моими коллегами.

Вопрос: Вы считаете невозможным в условиях современной цивилизации обнаружение представителей наших предков?

Ответ: Наоборот, считаю это вполне возможным. Однако мне хотелось бы обратить внимание на одну историю, которая в свое время потрясла нашу страну. Вопрос: Вы имеете в виду убийство прези… Ответ: Нет. Я имею в виду экспедицию магистра медицины Чарльза Уильяма Шиффорда.

Вопрос: Извините, но тут требуются комментарии, ибо я, например, ежедневно перечитываю с добрый десяток газет на нескольких языках, но ничего не заметил насчет этого Чарльза Уильяма Шиффорда. О какой экспедиции идет речь?

Ответ: Об экспедиции, которая началась девятнадцатого апреля тысяча семьсот девяносто второго года.

Вопрос: Извините, вы всё еще нездоровы? Тогда позвольте мне от имени…

Ответ: Послушайте, Гарри, бросьте валять дурака и слушайте, пока у меня есть еще охота с вами болтать. Вы же знаете, я не люблю вашу братию, но тут заварилась такая каша с неандертальцами, что я готов позволить себе перекинуться парой словечек с таким дикарем, как вы. Неужели вы никогда ничего не слыхали о магистре Чарльзе Уильяме Шиффорде?

Вопрос: Похоже, что вопросы задаете вы, а не я? Ответ: Правда, в зачатке, но наблюдательность у вас развита. Так вот, специально для вас и для учащихся первых и вторых классов сообщаю. Магистр Чарльз Уильям Шиффорд вместе с шестью своими спутниками отправился, как я уже говорил, в апреле тысяча семьсот девяносто второго года в экспедицию на Памир и в Тибет с целью вывезти оттуда два-три вида чрезвычайно ценных трав, используемых в фармакологии. Как известно, последнее собщение о судьбе этой экспедищии было получено в августе тысяча семьсот девяносто третьего года. Именно тогда в газетах появилась вот эта штука (От редакции: речь идет о снимке, который мы воспроизводим в сегодняшнем номере).

Вопрос: Я не понимаю связи между этим снимком, сделанным, надо полагать, со старинной гравюры, и темой нашей беседы.

Ответ: Было бы удивительно, если бы газетчик мог что-нибудь понять в этом вопросе. Так вот, в заметке, сопровождавшей рисунок (не хватало еще, чтобы вы поверили, что в 1793 году печатались фотоснимки!), – в этой заметке сказано, что, по сведениям, полученным из рук проводников, все члены экспедиции Чарльза Уильяма 'Шиффорда погибли во время снежного обвала, провалились в пропасть. Ясно?

Вопрос: Опять вопросы задаете вы. Но я хочу спросить: какое… гм… отношение имеет эта история с магистром Шиффордом к истории с неандертальцами?

Ответ: Не угодно ли чашечку кофе?

Вопрос: С удовольствием, если это поможет внести ясность в вопрос, которым интересуюсь я и который, я уверен, заинтересует читателей газеты «Дейли телеграф». Итак, в чем дело?

Ответ: Я не сомневаюсь, что члены экспедиции Шиффорда погибли не все! Оставалось минимум двое в живых, причем одна из них – женщина.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю