412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Лесана Мун » Развод с драконом, или Каждой твари по паре (СИ) » Текст книги (страница 7)
Развод с драконом, или Каждой твари по паре (СИ)
  • Текст добавлен: 14 февраля 2026, 17:30

Текст книги "Развод с драконом, или Каждой твари по паре (СИ)"


Автор книги: Лесана Мун



сообщить о нарушении

Текущая страница: 7 (всего у книги 12 страниц)

Глава 13

Можно, конечно, вывернуть швейцара шерстью вовнутрь, как учил меня мой третий муж, да только вряд ли это поможет мне снискать благосклонность банкиров. А значит, надо действовать хитростью.

На свою беду как раз мимо нас идет бомжеватого вида мужчинка. Быстро хватаю его под руку и говорю:

– Подыграешь мне и получишь три серебряных монеты.

– Пять, – торгуется засра… мужик.

– Четыре. И не беси меня!

– Четыре, так четыре, дорогуша, – мужичок приосанивается и расплывается в двузубой улыбке.

– Вот! – представляю нищего швейцару. – Мой лорд для сопровождения.

– Это… – работник банка презрительно осматривает моего спутника с ног, обутых в дырявые башмаки, до головы, поросшей колтунами волос, – не лорд!

– А-а-а… – лыбится нищий, – это потому что у меня шляпы нет! Так вот!

И достает из-за пояса штанов помятый, но все же вполне узнаваемый и о-о-очень высокий цилиндр. Нахлобучивает себе на голову, отчего выглядит теперь еще более нелепо – одежда из дешевой рогожки, перевязанная веревкой и черный, размером с четверть мужика цилиндр.

– Вот! – говорю я. – Теперь у него есть шляпа. И раз он в компании с леди, то является лордом. Или, может, вы хотите усомниться еще и в том, что я – леди?

– Нет, не хочу, – буркает швейцар, хмуро глядя из-под кустистых бровей, на стремительно растущую толпу зевак, собирающуюся возле нашего веселого трио. – Проходите!

И распахивает перед нами дверь. В прохладе внутреннего помещения банка пахнет деревом и чем-то смолянистым, очень приятным. А от моего «лорда» почти невыносимо воняет давно не мытым телом и недельным перегаром. И вот это хорошо настоянное амбре со скоростью света распространяется по всему банку.

Первым к нам подбегает молодой клерк.

– Позвольте, ачхи!

– Позволяю, – отвечаю с королевским достоинством. – Мне нужно узнать о состоянии счета и, если что, снять некоторую сумму. Кто этим занимается?

– Я… апчхи… могу…

– Вы болеете, я не хочу заразиться.

– Это не болезнь, это аромат вашего…

– Молодой человек, – прерываю клерка, – я слишком важная особа, чтобы вы так долго занимали мое время. Проводите меня к вашему начальнику. А моему спутнику предложите…

– Я бы не отказался от рюмашки…

– Стакан лимонада будет в самый раз, – прерываю влажные мечты «лорда».

– Стерва! – Доносится мне в спину, впрочем, скорее с восхищением, чем со злостью.

Клерк семенит по коридору, рукой указывая, куда мне идти. По дороге сбивает с ног средних лет женщину, несущую впереди себя кучу бумаг. Документы разлетаются по полу, дама ахает и падает на колени, судорожно их собирая.

– Под ноги смотри! – фыркает клерк, так и напрашиваясь на удалой поджопник в моем исполнении.

Я присаживаюсь и помогаю женщине собрать бумаги.

– Ой, леди, не надо, я сама, спасибо, спасибо… – работница банка каждые две-три секунды поправляет очки на носу-кнопке, пытаясь скрыть слезы.

– Ничего страшного, я никуда не спешу и помогу вам с удовольствием, – отвечаю.

Пока мы собираем бумаги, клерк топчется рядом, так и не удосужившись наклониться и помочь. Поэтому, когда он склоняется ко мне, чтобы опять ныть, что нас ждет его начальник, я специально очень резко поднимаюсь и бью его головой под подбородок. Раздается лязг зубов, завывание.

– Аа-а-а– мой яжык…

– Ну что же вы так неосмотрительны? Неужели не видели, что я встаю? Очень неосторожно с вашей стороны.

– Я… это фсе фы! Я…

– Думаю, вам следует посетить уборную, вы пачкаете кровью пол, – делаю замечание наглецу.

Тот округляет глаза, и тут же устремляется куда-то по коридору. Мы с женщиной, собравшей бумаги, встречаемся глазами. И одинаково улыбаемся.

– Проводите меня, пожалуйста, к тому, кто поможет узнать информацию по текущему счету и снять часть средств, – обращаюсь я к новой знакомой.

Глава 13-1

– Это мэтр Кришо, – шепотом говорит мне Анабель, поправляя сползающие с переносицы очки в тяжелой оправе, когда мы останавливаемся возле двери. – Он крайне неприятный тип, но свое дело знает. А также совершенно не уважает женщин, так что будет непросто.

– Ничего, я не милостыню к нему пришла просить. Спасибо, Анабель.

– Пустое, – отмахивается работница банка. – Ты единственная отнеслась ко мне по-человечески за несколько лет моей работы здесь. Несколько лет! А я до сих пор занимаюсь никому не нужными бумажными делами. И зачем только пошла учиться?

– Очень хорошо, что пошла. Это редкая возможность, такое нельзя упускать. Просто верь, что однажды настанет и твой час.

Попрощавшись с Анабель, стучу в дверь и, дождавшись ответа, захожу. В кабинете за столом сидит крупный, метра два, ростом. Широкие плечи, пузцо. Когда-то в молодости был красавец, но потакание собственным слабостям и незнание меры быстро сказались и на фигуре, и на лице бывшего красавчика.

– Вы кто? И кто вас ко мне пустил?

– Нравятся мне порядки в вашем банке, мэтр Кришо. Чтобы клиенту узнать о судьбе своих же собственных денег приходится пройти целую полосу препятствий.

– У нас серьезная служба безопасности и…

– Слишком серьезная, должна сказать, – перебиваю мэтра. – Не пустить важную клиентку в банк – это просто за гранью. Я уже всерьез подумываю снять все средства со счета и пойти в другой банк, более клиентоориентированный.

– Да… эм… уважаемая…

– Графиня Алария Севард, – подсказываю имя.

– Леди, вы, конечно, правы, с одной стороны, но с другой – наш банк самый безопасный в королевстве. Вы, безусловно, можете снять средства, но захотите ли рисковать деньгами, оставляя их на попечении слабых, уязвимых финансовых организаций?

– Хорошо. Будем считать, что я пока еще думаю. Но давайте, перейдем к делу, из-за которого, собственно, я и пришла, – нагло усаживаюсь в кресло напротив работника банка, раз уж он сам не предложил, то я не из стеснительных, могу и без предложения.

Даю все бумаги, которые касаются вкладов, мэтру Кришо. Он долго что-то там рассматривает, трет бумагу, словно подозревает подделку, потом хмурится и трет лоб пальцами.

– Что такое? – спрашиваю.

– Подождите минутку, – говорит мэтр и выходит, оставив меня в кабинете и недоумении.

А через две минуты из коридора просовывается голова Анабель.

– Леди… леди! Алария!

– Что? – вздрогнув оборачиваюсь.

– Графиня Алария Севард, правильно?

– Да, все верно. А что случилось? – спрашиваю, видя взволнованное лицо женщины.

– Быстрее. Забирайте все документы и бумаги, я вас жду в кабинете номер двадцать два.

И, оставив меня в крайне ошарашенном состоянии, Анабель исчезает. Раздумываю я недолго. Привыкшая доверять интуиции, за секунду собираю все документы со стола, и, спрятав их в тайном кармане юбки, быстро выхожу в коридор.

Отыскать нужный кабинет не представляет труда, он располагается в конце коридора, рядом с чем-то вроде кладовки.

– Анабель? – зову, не спеша заходить. Знаем мы все эти штучки. Так и по голове отхватить можно, если лезть, не разведав обстановку. – Анабель?

– Я тут! – отзывается женщина.

Но я все равно не захожу в комнату. Жду. Работница банка показывает через секунду.

– Заходите, у меня важные новости, но имейте в виду, я сильно рискую. Дайте, закрою дверь, чтобы никто нас не подслушал.

Анабель закрывает дверь, включает тусклый светильник и сходу сообщает мне «радостную новость»:

– Знаете почему мэтр Кришо вышел?

– Нет. Но ты, видимо знаешь.

– Он знает, что десять минут назад с того счета, что и вы запросили обналичивание.

– Что?!

– То! Мужчина, назвавшийся графом Амудсеном Севардом в данный момент ждет в комнате отдыха, когда ему вынесут всю сумму, которая была на счетах в банке «Империал».

– Мерзавец! И он, и этот ваш мэтр! Это мои счета! На мое имя! – меня так и тянет пойти врезать кому-нибудь.

– У него были расписки. И ваша подпись, – сообщает Анабель, глядя на меня с жалостью.

Ну уж нет! Мне ее жалость ни к чему! Я еще покусаюсь!

– Можно хоть что-то сделать? – спрашиваю.

– Ну… можно будет подать жалобу. Ее рассмотрят в течении недели…

– Нет! Можно сейчас что-то сделать? Как-то помешает графу получить МОИ деньги?!

Глава 13-2

– Есть способ… Но я не уверена, что получится.

– А давайте попытаемся. В чем состоит этот способ? Что нужно делать? – я сразу иду в наступление.

– У него бумаги… доверенность. Вы знаете, что такое доверенность? – спрашивает Анабель.

– Да, знаю. Он вроде как действует от моего имени. И перестань мне выкать. Да, я графиня, но мы с тобой недавно очень неплохо общались без всяких титулов.

– Хорошо. Как скажете… скажешь. Это хорошо, что тебе знакомы подобные тонкости с доверенностью. Так вот… если ты сможешь его отвлечь, я сделаю документы, и ты сама заберешь уже приготовленную моими коллегами сумму.

– А так можно? В смысле, мне не нужны проблемы с властями.

– Нет-нет! Мне они тоже не нужны. Так можно. Если кто-то пришел с доверенностью, а потом по этому же делу приходит тот, кто эту доверенность давал, то у него есть право первоочередности. То есть, по факту, банк должен тебе выдать средства. Но поскольку ты женщина, то сама понимаешь… тут все сложно. Женщинам не положено заниматься финансовыми делами.

– Ага. Женщинам положено ждать и мило улыбаться, пока мужчины спускают все монеты на любовниц и скачки. Бред!

– Полностью с тобой согласна. Итак?

– Без всяких итак! Действуем! Но… я так понимаю, у тебя потом будут проблемы, Анабель?

Женщина грустно улыбается и отвечает:

– Да какие проблемы? Вся моя работа здесь одна сплошная проблема. Закон я не нарушаю, отдав деньги тебе. Что они мне предъявят? Слишком рьяное исполнение своих обязанностей? И даже если уволят… я уже сама давно хочу отсюда уйти. Не знаю, о чем я думала, когда пришла сюда. Глупая была… идеалистка.

В этот момент мне хочется просто обнять женщину. И я это делаю. В знак поддержки.

– Если что, – говорю ей, когда мы размыкаем объятия, – заходи в кафе «Небо». Ты его узнаешь по увитой лозой территории. Там работает Эльза, она же и владелица этого места. Спроси у нее обо мне, она поможет. Хорошо?

– Я не хочу никого утруждать…

– Анабель! Не говори глупости! Это элементарная женская солидарность. В обществе, где правят мужчины, без нее никак не обойтись.

– Да?

– Совершенно точно! Посмотри на мужчин. Как моего мужа покрывает ваш мэтр Кришо? Бросил меня, клиентку, и ускакал побыстрее выдавать деньги Амудсену. Не мне, а ему! Хотя ты говоришь, что у него доверенности. А у меня первостепенное право. Но… вот мужики не стесняются консолидироваться. А мы, женщины, вечно что-то мнемся или гадим друг другу. Пора уже меняться. Время самое подходящее.

– Да, пожалуй, ты права, Алария. Хорошо. Если мне будет нужна помощь – я зайду в кафе. А теперь давай уже к делу!

Мы выходим в коридор.

– Ваш муж сидит вон в том кабинете, ждет, когда его позовут, видите, там стеклянная стена? Он видит все, что происходит в коридоре, поэтому начинать отвлекать его нужно уже там. Готовы? – Спрашивает Анабель.

Нащупываю в кармане платья маску. Как хорошо, что я ее не выбросила! Хотя… если что, можно было какую-то вуаль смастерить, из штор банка, например. Они мне задолжали за свое подлое и совершенно не деловое отношение.

– Готова! – говорю, надевая маску.

– Тогда – вперед! Мне нужно десять минут. Засекаем время. Встретимся с тобой в той же комнате, где недавно разговаривали. Там есть черных ход, через него…

– Я не могу уйти через черных ход, меня в фойе на диване ждет лорд. Нельзя его тут оставлять, – возражаю.

– Кхм… ладно… значит, пойдем нагло, через главный вход. Но тогда будьте готовы, и вы, и лорд, если поднимется ор – бежать. И бежать быстро.

– Не волнуйся, все получится просто идеально, – легко заверяю Анабель, хотя сама крайне неуверенна в успехе дела.

Глава 14

Итак. Для начала, нужно разбить план на пункты. Так легче его выполнять.

Пункт номер один – привлечь внимание Амудсена.

Пункт номер два – отвлечь его на то время, пока денежки будут перетекать в мою сторону.

Пункт номер три – забрать «лорда» и невредимой выйти вместе с ним из банка, держа в сумке наличку. Блииин, кстати, забыла спросить, в каком виде мне выдадут деньги? Они же тут в монетах. Не надорвусь ли я, пока буду тащить мешок с золотом? Бо-о-оже… уже представляю себе эту картину.

Я – вся потная и уставшая, больше часа тащу мешок по полу, и все еще никак не могу покинуть фойе банка. Вот это будет прокол столетия. Как хорошо придумали финансисты Земли – бумажные деньги или карточки. Спрятал в карман и все. Э-эх… Не тем тут заняты мужики, ой не тем!

Ладно. Минутка жалости к себе и нытья. А теперь хвост трубой, Аллочка, и вперед грудью на амбразуру. Вспомнился старый анекдот, который любил рассказывать мой первый муж, Олежка. Не уважал «честный вор» советскую власть, мечтал уехать за границу. Виделось ему, что там, в далекой Америке, люди живут лучше и богаче. Так вот про анекдот. Всегда, как опрокинет рюмашку муж, так и рассказывает: «А знаете, какие были последние слова Александра Матросова перед тем, как он упал грудью на амбразуру? Проклятый гололед!»

Каждый раз, как делаю что-то авантюрное, всегда вспоминаю и его, и этот анекдот. Мало мы с ним были вместе, но пророс он во мне корнями и семенами. Подарил дочку – хитрую жучку и внучку – авантюристку. И если с годами образ мужа померк, то стоило дочке глянуть на меня с характерным прищуром, и я сразу же вспоминала Олега.

И нашу первую встречу на танцах в клубе. Он – городской, одетый по моде, красивый и наглый. И я – забитая деревенская девчонка, жутко стеснявшаяся своего говора и рук с потрескавшимися от тяжелого труда пальцами, поступившая в училище на швею и решившая ни за что в жизни не возвращаться в деревню. Что он во мне тогда нашел? До сих пор не знаю.

Так… ладно. Отвлеклась я что-то. Итак. План. Пункт номер один. Надеваю маску, в очередной раз порадовавшись ее присутствию и моей дурацкой привычке, оставшейся из прошлой жизни, тащить все в карманы. И дефилирую мимо стеклянной стены, за которой сидит Амудсен.

Разок прошлась, а этот гад уставился в противоположную стену, словно там кино показывают. Второй раз так же красиво проплыла лебедушкой. И снова ноль внимания на меня. Издевается что ли?!

Третий раз я шагаю, как солдат на плацу, прямо вбиваю каблуки туфель в гранитный пол банка. И только краем глаза заметив, что муж обратил-таки на меня внимание, поворачиваю голову чуть вбок, чтобы он увидел профиль и знакомую маску, а потом, плавно покачивая бедрами, ухожу по коридору.

Дверь распахивается даже быстрее, чем я рассчитывала. Очень натурально вздрагиваю, когда передо мной вырастает Амудсен.

– Поверить не могу. Вы?! Что вы здесь делаете?! Да еще и в таком виде?

– Вы ничего не перепутали, дорогой? Я не ваша жена, чтобы так со мной разговаривать, – и обхожу нахала, продолжая свой спектакль.

– Стой! Подожди! – хватает меня за руку. – Я просто удивился очень, когда тебя увидел. Ты так внезапно исчезла в прошлый раз…

– Я? Ты должно быть шутишь? – повышаю голос, имитируя возмущение.

– Какие тут шутки? Все шло так хорошо, мы пили вино, я уже горел надеждой на что-то большее, а потом раз! И просыпаюсь у себя в доме, на полу.

– Да потому что пить надо меньше!

– В каком смысле? Я пил не намного больше, чем обычно, – возражает Амудсен, но руку мою не отпускает.

– Намного! Иначе бы не отключился в самом начале нашей любовной прелюдии! Меня еще никогда так не оскорбляли! – теперь добавляю в голос обиженных ноток.

– О… разве…

– Ты хочешь сказать, я лгу? Отпусти мою руку, наглец! Видеть тебя больше не хочу… – выступаю, рукой дергаю, но не сильно.

– Нет, нет! Подожди! Не уходи! Я не знаю, что со мной, но с тех пор, как проснулся – сам не свой. Все время думаю о тебе, не могу забыть твои губы и… – лезет целоваться, но я отворачиваюсь. – От меня жена сбежала! А мне все равно, представляешь? Надо бы найти мерзавку и проучить, но… Я думать могу только о тебе. О том, какая ты страстная, какая утонченная. И строгая. У меня внутри все трепещет. Прошу, давай еще раз встретимся.

– Зачем мне это? – спрашиваю холодно.

– Дай мне еще один шанс, я докажу, что достоин тебя.

– Я подумаю.

– Но как я узнаю ответ? И ты так и не сказала, почему пришла сюда и зачем на тебе маска? Я ведь до сих пор не видел твоего лица. Уверен, оно так же прекрасно, как и все в тебе.

– Что такое? – приподнимаю брови. – Ты что опять надумал задавать мне вопросы, совершенно не имея на это право?

– Нет-нет. Это я так… просто из любопытства.

– Я здесь по делу, как и ты. А маску надела, когда увидела тебя, сидящего в кабинете. На всякий случай. Как чувствовала, что ты меня заметишь.

– Вот! А я почувствовал, когда ты шла по коридору. Меня прямо тянуло повернуть голову! Мы чувствуем друг друга на расстоянии! Ведь перед этим я совсем не думал о тебе, я сидел и размышлял, как накажу сбежавшую жену. Сколько недель продержу ее взаперти на хлебе и воде…

Амудсен еще что-то говорит, но мне плохо слышны его наглые речи из-за собственных скрипящих зубов. Какой же мерзкий слизняк! Мало будет с ним развестись и забрать все деньги. Надо его опозорить, чтобы он больше даже мысли не имел издеваться над тем, кто слабее!

Глава 14-1

Итак. Пункты номер один и два получились без труда. Заткнуть фонтан, который открыл Амудсен можно разве что вырубив его. Трещит и трещит. У меня даже голова разболелась. А у меня никогда не болит голова! У мужика явно талант!

– Давай встретимся еще раз, прекрасная, – с придыханием говорит Амудсен. – Обещаю, все будет в лучшем виде.

– Угу. Как в прошлый раз? – в очередной раз отбираю свою ладонь из цепких пальцев уже почти бывшего мужа.

Вижу, как в конце коридора, за спиной Амудсена появляется Анабель и машет мне рукой. Судя по ее довольному лицу, все получилось!

– Нет! Я все исправлю! Прошу. Хочешь на колени стану?

– Хочу! – ловлю графа на слове.

Амудсен слегка зависает, видимо, не ожидал такого ответа. Ну же, парниша. Мужик сказал, мужик – сделал. Никто тебя за язык не тянул.

– Ну… если хочешь… – муж не торопится, ждет, что я передумаю, но я, стерва такая, молчу.

И тогда он становится на одно колено. Скрипя суставами и зубами.

– Как-то не очень убедительно, – делаю вид, что хочу развернутся и уйти.

– Нет! Подожди, – Амудсен быстро становится на оба колена. – Давай еще раз встретимся? Прошу. Умоляю, прекрасная.

Анабель еще интенсивнее машет мне рукой. Значит, пора поторапливаться. А тут этот репей пристал к юбке.

– Хорошо. Я пришлю тебе письмо, когда смогу.

– Но это долго ждать?

– Не долго. Мне нужно идти. До встречи.

– До встречи, моя прекрасная! – Амудсен довольствуется тем, что посылает мне воздушные поцелуи, раз обычные я не позволяю.

Я быстро шмыгаю за поворот, а потом выхожу из здания через черный ход и опять захожу с другой стороны коридора. Пока петляю зайцем, задумываюсь: так ли я задела чувства Амудсена, что он рвется в бой? Или же у него какие-то другие мотивы, который он прикрывает типа влюбленностью? Об этом надо будет подумать на досуге.

А пока я встречаюсь с Анабель.

– Ну что? Как все прошло? – спрашиваю у нее.

– Все отлично! Вот! – протягивает мне сумку. Надо же. Или денег осталось мало, или в чем-то подвох?

– Это моя сумка, она не вызовет подозрение, в твою маленькую все вексели не влезут.

– Вексели?

– Ну да. Ты же не сможешь вынести все золото, это просто нереально. Я выписала тебе вексели на эту сумму, обналичить ты их сможешь где угодно, в любом банке, в крупном магазине. Там три векселя на очень крупные суммы. Шесть – на средние. И десяток на более мелкие. В общем, думаю, разберешься.

– Анабель! Ты просто волшебница! Потому что я долго ломала голову, как стану выносить все это добро из банка.

Мы обе смеемся. Это не столько общее веселье, сколько облегчение после длительного напряжения.

– А теперь иди к себе, чтобы тебя никто не заподозрил…

– Не получится. На всех бумагах к векселям моя подпись, – устало пожимает плечами Анабель.

– Ты же помнишь, что я говорила? Если тебе будет нужна помощь, или просто поговорить, сочувствие, подруги – приходи в то кафе.

– Да, я помню. И тебе нужно идти, Алария. Мы же не хотим, чтобы сейчас поднялся крик и охрана запечатала двери?

– Ух ты, и такое может быть? – переспрашиваю с удивлением.

– Поверь, всякое может быть, – кивает Анабель.

Мы прощаемся, я еше раз благодарю сотрудницу банка и выхожу в фойе. А та-а-ам…

Глава 14-2

– Кручу-верчу, обмануть хочу, – «лорд», сидя на корточках, ерзает по полу цилиндром и еще какой-то шапкой, понятия не имею, где он ее взял. При этом, на нем уже довольно приличный камзол и очень даже недешевые туфли, правда, на голые ноги.

Рядом с хитрецом столпились несколько мужиков, явно не обремененные мозгами. Один из них только в рубашке, второй – без туфель. Ага, теперь понятно, откуда моего лорда одежка.

– В какой шляпе? – спрашивает местный ловкач, хитро поблескивая глазами.

– В той, что справа! – орет швейцар.

– Нет, в левой! – спорит пока еще одетый мужчина.

– Один ответ. Итак, решайте! Где золотая монета?

– Справа! В цилиндре!

– Принято. И-и-и… – «лорд» поднимает цилиндр, понятное дело, там монеты нет.

– Но я же видел! Как это? Я же…

Ловкач поднимает шляпу – под ней золотой.

– Я же говорил, чтобы брал слева! – орет на грани ультразвука мужик, вырывая клок из своей и так жидкой бороденки.

– Давай выигрыш! – довольно лыбится «лорд».

– Ну как же… это… общественное место, а я без штанов?

– А зачем лез спорить? Слово дороже золота, – злобно зыркает на мужика «лорд». Ага, свой кодекс у моего сопровождающего. Это хорошо.

– Да гоните вы его, – подает голос тот, что без туфлей. – Пришел тут, обворовал.

– Кто тебя обворовал, пункет ты поганый, – рычит «лорд». – Рот свой захлопни, пока не поздно!

– Господа, – вмешиваюсь в разговор, заметив, что швейцар и его дружок взялись руками за палки, редиски нехорошие, – что здесь происходит? Почему я вижу моего сопровождающего в окружении озлобленной толпы, и это все в одном из лучших банков королевства?

– Он нас…

– Я разве давала вам слово, почтенный? – одариваю ледяным взглядом открывшего рот мужика, переминающего носками по холодному мраморному полу. Потом обращаюсь к швейцару. – Это что вообще за сброд тут у вас собрался? Я только что вышла из кабинета мэтра Кришо, но меня совсем не затруднит вернуться и написать на вас жалобу. За оскорбление. За попытку нападения. За поощрение азартных игр в помещении уважаемого учреждения.

– Леди, прошу вас, я понял свою ошибку, – тут же сдает назад швейцар. – Приношу извинения и вам, и вашему спутнику…

– И штаны приноси, – встревает «спутник».

– Ну вы же понимаете… – пытается увильнуть хитрый швейцар, но я его перебиваю тоном коронованной особы.

– Нет, не понимаю. Давно стало допустимым в приличном обществе не держать слово?

Скрип зубов служащего банка слышим не только мы, но и редкие прохожие на улице. Иначе почему тычут пальцами в панорамные стеклянные окна? А… ясно. Это мой «лорд» решил развлечь танцами с раздеванием проходящих мимо.

– Штаны! Быстро! – командую проигравшему мужику.

Тот испуганно, путаясь в ткани и ногах, стягивает с себя одежду, стыдливо прикрывая штопанные панталоны руками.

– Прикройся, танцор диско, – швыряю штаны в «лорда», уже стянувшего с себя то рубище, которое заменяло ему одежду.

– Премного благодарен, леди, – хихикает возмутитель спокойствия.

– Всем спасибо, господа. Но нам пора.

– Как это пора?! Они мне денег должны! – наглеет свежеодетый «лорд».

– Сколько? – спрашиваю, понимая, что спорить бесполезно, нет на это времени.

– Два золотых!

Ничего себе. Нормально мужик разбогател, пока я занималась своим делами. Жаль, потратит это все на горячительные напитки.

– Господа… – мне даже не приходится продолжать, швейцар молча протягивает монеты. – А вот теперь – всего хорошего.

И, взяв под руку довольного собой «лорда», одетого в широкие для него штаны, явно маловатые туфли и длинный камзол без рубашки, выхожу на улицу, сопровождаемая недружелюбными взглядами швейцара и компании. Руки «греет» сумка с деньгами, справедливо конфискованными у почти бывшего мужа. Похоже, жизнь налаживается.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю