Текст книги "Посылка из Полежаева"
Автор книги: Леонид Фролов
Жанр:
Детская проза
сообщить о нарушении
Текущая страница: 3 (всего у книги 10 страниц)
Мария Прокопьевна в такое время, конечно, дома, не в школе, и потому для Тишки было ещё мучительнее заставить себя пойти к ней. Хотя, разобраться если, то это и к лучшему, что она дома. В школе она всегда в окружении учеников, и с таким вопросом к ней будет не сунуться.
Если дома Мария Прокопьевна поинтересуется, зачем Тишке чилийское название монастыря, это одно, а в школе – совсем другое. Там сколько ушей Тишкин ответ услышат, и каждый ведь истолкует его по-своему. Но, честно признаться, лучше бы и дома ей ничего не говорить. Хоть и учительница Мария Прокопьевна, хоть Тишка и уважает её, но есть вещи, которые никому знать не положено. Всякий же человек имеет право на тайну.
Выболтай Тишка свой секрет, мало ли что может быть: Мария Прокопьевна проговорится директору, директор – своей жене, жена понесёт по знакомым. Ославушка не сулила ни ему, ни – особенно! – Корвалану ничего хорошего. Ведь Полежаевские женщины узнают о посылке – поделятся новостью там, где не надо. А после этого неизвестно, что может случиться. Вдруг ходят среди своих и подосланные. Сообщат кому надо, что из Полежаева к Корвалану посылка идёт с караваем, а в каравае напильники, разломите-ка его пополам…
Нет, надо держать язык за зубами…
9
Серёжка удивился, зачем Тишке понадобился этот монастырь – молиться, что ли, собрался ехать? – но когда Тишка сообщил, что в этом монастыре томится в застенках Луис Корвалан, на первых порах стало всё понятным, пока Тишка не выскочил за дверь. А выскочил – и вопрос за вопросом полезли в Серёжкину голову.
Ой, неспроста Тишка об этих «Трёх тополях» спрашивает, чего-то он такое задумал. Но вот, переполошник, своему дружку признаться не захотел.
Ну, Тишка, по-о-годи. Серёжка и палец кверху поднял, точь-в-точь как неудачливый волк в знаменитом мультфильме.
Серёжка обычно на переменах художественные книжки читал, а тут всё отложил в сторону.
Уж очень таинственные глаза были у Тишки, и спрашивал-то как чумной.
– «Три тополя»… Монастырь… не знаешь?
– Молиться, что ли, собрался ехать?
– Там Луис Корвалан сидит… Мне чилийское название надо.
Определённо письмо решил написать, заключил Серёжка. Так чего в этом особенного? Можно бы секрета не делать. Пиши. Серёжка бы даже ошибки помог выправить. А то они ведь, третьеклассники, в каждом слове умудряются по два пропуска да не по одной описке сделать.
Серёжка бы, наверное, промучался над Тишкиной загадкой долго и в конце концов не утерпел, спросил бы у Тишки в упор: «Ты Корвалану письмо сочиняешь?» Вопроса в упор Тишка не выдержал бы, наверняка б раскололся.
Но до этого не дошло. Всё разъяснила всезнайка Киселёва. Серёжке подгадало с ней вместе идти из школы.
– Тишка Соколов, – шепнула она на ушко Серёжке, – заметку в стенгазету пишет… Про Луиса Корвалана… Он тебя не спрашивал про монастырь?
– Спрашивал.
– И меня спрашивал, но я забыла название, так он меня за это чуть не исколотил.
– Ну да? – не поверил Серёжка.
– А что ты думаешь? – с женской непосредственностью тараторила Люська. – Тишка – ужасный тип. Он мне завидует. Я написала заметку, а у него не выходит. Он даже названия монастыря не знает, а про монастырь собирается писать. Теперь бегает, спрашивает всех подряд… И тут, как на уроке, ждёт подсказки. А я не подсказала – и уже виновата.
Ну, Люська трещотка известная. Но как ни надоедлива её трескотня, главное она сообщила: Тишка пишет о Корвалане заметку. Естественно, хочет удивить всю школу – и в первую очередь своего дружка.
– А ты читал мою заметку о нашем звене? – не унималась Люська.
– Читал.
– Ведь правда неплохо? Мне Мария Прокопьевна говорила: «Ты, Люся, молодец». – Люська выжидательно смотрела на Серёжку.
Серёжка пожал плечами:
– Да я не вчитывался. Не стихи ведь…
Люська обиженно вздёрнула носик:
– И ты, Дресвянин, туда же…
А куда «туда же», Серёжка не понял. Люська, энергично помахивая портфелем, понеслась по дороге.
Документы, письма, свидетельства очевидцев
«Всего несколько дней тому назад я смог наконец получить сведения о твоей матери и сестрах. Все они здоровы и сохраняют твёрдость духа. А если у солдата надёжный тыл, то он может сражаться спокойно и быть готовым ко всему. О себе могу сказать, что я много занимаюсь. Работаю по камню, обтачиваю чёрный базальт.
Сегодня твоему маленькому сыну Диего исполняется столько же, сколько было тебе, когда нас преследовала диктатура Гонсалеса Виделы в 1949 году и когда меня сослали в концентрационный лагерь Писагуа. Я верю, что нынешняя чёрная ночь над Чили развеется и единство народных сил победит. Твой сын вырастет в новом обществе, которое построит счастье для всех».
Из письма Луиса Корвалана к сыну Альберто.
«Дорогая дочка! Я понимаю и разделяю твоё отчаяние от того, что ты вынуждена оставить университет. Верь, что придёт день, когда ты сможешь осуществить свою мечту. Нынешнее положение действительно тяжело и тягостно. Но мы не можем поддаваться унынию. Это было бы самым худшим для нас. Потому что это означало бы признание нашего поражения. Мы должны найти в себе силы, мужество и достоинство, чтобы превозмочь себя. Завтра мы будем радоваться, что оказались способными преодолеть невзгоды…»
Из письма Луиса Корвалана к дочери Вивиане.
«Мы должны верить, что нынешнее положение не может быть вечным, что когда-нибудь мы сможем вновь сесть за один стол – наш отец, сёстры, моя жена…»
Из письма Альберто к матери.
10
Мария Прокопьевна чистила картошку, когда кто-то робко поскрёбся в дверь. Мария Прокопьевна, грешным делом, подумала, что это кошка, и пошла открывать ей прямо с ножом в одной руке и с полуочищенной картофелиной в другой. Она, не доходя до порога, толкнула дверь ногой. За морозным облаком, рванувшимся в избу, стоял смущённый Тиша Соколов.
– Ма-а-рия Проко-о-пьевна-а, – пропел он и торопливо осушил рукавом под носом. – А как будет… три тополя?
– Тиша, ты у меня и в доме выстудишь… Заходи быстрее. Тишка, бочком перевалясь через порог, прикрыл за собой дверь и, сопя носом, не отпускал руку от скобы, будто собирался рвануть назад. Но шапку с головы всё же сдёрнул.
– Тиша, да ты садись на стул.
– Не-е, я постою… А то наслежу много…
– Наследишь – высохнет. – Мария Прокопьевна сходила на кухню, чтобы положить нож и картофелину, обтёрла руки о полотенце и вернулась к Тишке. – Ну, так о чём ты хочешь узнать? – Она придвинула к Тишке стул. – Садись – в ногах правды нет.
Тишка по-прежнему держался рукой за скобу.
– А как будет… три тополя? – заученно повторил он и только после этого отпустил скобу и, поджав под себя ноги, сел на стул.
Мария Прокопьевна не совсем поняла вопрос: «Странно… Как будет три тополя? Три тополя и будет». И, чтобы не отпугнуть Тишку выработавшейся с годами строгостью в голосе, как можно мягче переспросила:
– Ты, наверно, не понял сегодня моё объяснение на уроке? Тишка насупленно промолчал. Как в таких случаях говорят, проглотил язык.
– Ты хочешь получить множественное число от сочетания «три тополя»? – высказала догадку Мария Прокопьевна, потому что в школе в этот день она тренировала учащихся в образовании множественного числа имён существительных и не кто иной, как Тишка, насмешил весь класс. Мария Прокопьевна попросила подумать, как будет множественное число от существительного «стекло», и Тишка выше всех тянул руку, прямо-таки из кожи лез, чтобы дали ответить.
– Ну, скажи, Тиша, ты.
– Множественное число от существительного «стекло» будет «дребезги», – как и положено, полным ответом отчеканил он.
Класс грохнул хохотом, а Тишка долго недоумевал, почему все смеются. Конечно, своя логика в его ответе была: из одного стекла легко произвести множество – стоит только разбить его вдребезги. Тишка в своей жизни, наверно, не раз производил подобную операцию – и богатую практику теперь подгонял под теорию.
И вот, пожалуйста, новый фокус – множественное число от «трёх тополей».
– Ну, давай, Тиша, вместе подумаем, – наставническим голосом предложила Мария Прокопьевна, и Тишка весь сжался, словно перед экзаменатором, а Мария Прокопьевна, чтобы успокоить его, положила ему на плечо руку.
Тишка сидел, не смея пошевелиться.
– Единственное число – «тополь», множественное…
И вдруг Мария Прокопьевна осеклась: множественное могло быть и «тополя», и «тополи». Не это ли смутило Тишку?
– Мари-и-ия Проко-о-опьевна-а… – протянул он, уставившись в пол. – Мне по-чилийскому надо… Монастырь «Три тополя»… Где Луис Корвалан сидит…
Мария Прокопьевна озадаченно отпрянула от него, сняла руку с Тишкиного плеча.
– Сейчас, Тиша, сейчас, – кивнула она, не придя в себя от неожиданности Тишкиной просьбы. Она двинулась к столу, где у неё лежали конспекты уроков и классных бесед. – Сейчас я тебе скажу.
Она открыла тетрадь на нужном месте и, не оборачиваясь, покосилась на Тишку. Клок седых волос навис над глазами, заслонил от неё Тишку. Но Тишка и через нависший клок почувствовал её взгляд, заёрзал на стуле.
– Мария Прокопьевна, не спрашивайте меня ни о чём, – нахмурился он. – Потом всё узнаете сами…
Он сидел бука букой и не смел поднять на неё глаза.
– Ну, ну, не буду спрашивать тебя ни о чём, – согласилась Мария Прокопьевна. Улыбка невольно выплыла на её лицо. Ох, дети, дети… Святая наивность… Они думают, учителя не догадываются, что их волнует. Они думают, у них есть секреты от взрослых. И не подозревают, что сами же свои секреты и выдают.
Вот уж теперь-то Мария Прокопьевна наверняка знала, зачем Тишке понадобилось знать чилийское название монастыря. Он решил, как ученики выражаются, переплюнуть Люсю Киселёву. Уязвлённое детское самолюбие. Люся Киселёва написала заметку в школьную стенгазету. Как же, третьеклассница – и вдруг сама написала. Все галдят вокруг: складно, складно… Конечно, Люся девочка неглупая, у неё неплохо развитая речь. Разумеется, Мария Прокопьевна кое-что в заметке Люси поправила. Так не без этого ж… Как говорится, первая проба пера.
А Тиша-то, Тиша-то, оказывается, завистник. Вот уж не ожидала. Ну, эта зависть белая, это неплохо…
Ох, ох, какой насупленный сидит. Да не будет Мария Прокопьевна допытываться до твоих секретов. Твои секреты Люся Киселёва уже выболтала. Вот девчонкам, Тиша, угрожать нехорошо. Правда, и ябедничать тоже нехорошо. Мария Прокопьевна так и сказала Люсе.
– Но он же грозится… – захныкала она.
– Люся, он просто пошутил, я поговорю с ним, – пообещала Мария Прокопьевна, но закрутилась, забыла о своём обещании. И хорошо, наверное, что забыла. Тишка тоже вряд ли помнил о том, что собирался проучить свою одноклассницу.
Дети, дети… Обиды у них скоротечные. Взрослым бы их светлые души, святые помыслы.
Мария Прокопьевна нашла в конспектах название монастыря:
– «Трес аламос»…
– Трес? – восторженно переспросил Тишка и соскочил со стула, уже не стесняясь, что именно теперь валенки оттаяли и оставляли следы.
– Да, «Трес аламос», – повторила Мария Прокопьевна… – Тиша, а ты не написал бы для школьной стенгазеты заметку о Корвалане? – хитро прищурившись, предложила она.
Тишка потупился. Ну, конечно же, подумала Мария Прокопьевна, она попала в самую точку, она разгадала его намерения.
– Ну, так как? – спросила она.
– Да напишу, если надо…
Ох, дети, они ещё и актёры. Разве Мария Прокопьевна не видит, какой радостью залучились у Тишки глаза?
Мария Прокопьевна вырвала из тетради чистый листок и написала крупными буквами: «Трес аламос».
– Возьми, Тиша, чтобы не забыть…
Тишка, бухая по половицам валенками, прошёл к столу.
– «Трес аламос», – прочитал он. – Правильно, а я было и забыл…
Он, к сожалению, забыл не только чилийское название монастыря. Он выскочил из избы, забыв попрощаться с Марией Прокопьевной. Даже шапку на голову не надёрнул, так под мышкой и оставил её.
– Тиша, простудишься! – бросилась вдогонку за ним Мария Прокопьевна.
Но Тишка уже летел по улице, держа руку с запиской в кармане. Шапка была нахлобучена на голову задом наперёд.
11
На дорогу подсыпало свежего снежку, и он похрустывал под ногами, словно Тишка перепрыгивал с одного кочана упругой капусты на другой. В душе у Тишки всё пело и ликовало: адрес лежал в кармане, можно было отправлять Корвалану и письмо, и посылку.
– Трес аламос, Трес аламос, – не мог насытиться сладостью незнакомых, чужих слов Тишка и повторял их без конца.
Снег налипал на подошвы, а отскакивая от валенок, скатывался комьями и так и просился в руки. На косогоре у клуба ребятишки уже бросались снежками, лепили пузатых и головастых баб с крючковатыми палками вместо носов. Тишка проскочил мимо них, отметив удовлетворённо, что среди ребят носится и его брат Славка, – значит, до вечера домой не придёт, если раньше времени нос не расквасят.
– Трес аламос, Трес аламос…
Тишка вдруг поражённо остановился:
– Трес аламос… Три тополя… «Трес» – это три…
Ты смотри, как всё просто. Трес – это три. Значит, двес – два, однес – один… Ну, Тишка, пожалуй, легко бы выучил их язык. Но вот только «тополя» почему-то названы «аламос». Может, взад пятки надо читать? Со-ма-ла… Нет, на солому больше походит, а не на тополя. Ну, видно, и у них исключения из правил бывают. Вон у нас Мария Прокопьевна начнёт правило объяснять: тут исключение и там исключение. Голова от этих исключений котлом гудит.
Тишка прибежал домой – дверь на замке. Ага, значит, и мать ещё не вернулась с работы… Ну, Тишке никто не будет мешать.
Ключ, как всегда, лежал за дверью, в которой было выпилено отверстие для прохода кур. Далеко его не прятали. Руку в этот пропил сунешь – и тут он и лежит, почти на самом виду.
Тишка ворвался в дом, как атаман. Шапку бросил в один угол, рукавицы – в другой. И пальто вешать некогда, прямо на стуле его и оставил.
Вытащил из-за печки фанерку от посылки, дописал на ней: монастырь «Трес аламос».
Из-под клеёнки на столе достал письмо и на конверте тоже добавил: «Трес аламос».
Всё остальное у него уже было написано, и обратный адрес тоже.
А, собственно, зачем же он раздевался? Письмо-то надо на почту тащить…
Хотя нет… Пока один в избе, надо и посылку наладить. Каравай у него лежал завёрнутым в платок за подпечком – чтобы Славка не искромсал. Мать… она не заденет. А этот прибежит с улицы – и отвихнёт горбушку.
Тишка, не одеваясь, сбегал на сеновал, там под соломой был припрятан посылочный ящик. Сунул в него каравай – свободного места оставалось много. Тишка достал из комода, где хранилось лекарство, пять пачек анальгина, добавил к ним хрустящие пакетики цитрамона, подумал и присовокупил к ним димедрол – чтобы Корвалану спокойнее спалось. Положил в один край рукавицы.
Но места в ящике оставалось ещё много. Тишка слазил в подполье и притащил оттуда четыре брюквины, а потом свободные углы ящика забил морковью: витамины Корвалану тоже нужны.
Вот и всё. Он приколотил к ящику фанерку с адресом и спустил посылку в подполье. Конечно, лучше бы её спрятать на сеновале или на подволоке, но там брюква и морковь могут помёрзнуть, а в подполье они целую зиму лежат, и ничего с ними не делается. Чтобы посылка не попалась на глаза матери, Тишка засыпал её картошкой и, довольный собой, выбрался из подполья.
Теперь можно было бежать с письмом, чтобы опустить его в синий почтовый ящик.
Документы, письма, свидетельства очевидцев
«Суд над руководителем Коммунистической партии Чили и его товарищами намечается провести в городе Вальпараисо. Их собираются судить на основании ложных обвинений в подрывной деятельности, нелегальном хранении оружия, проникновении в вооружённые силы, в передаче секретных данных иностранным державам и т. п.».
Из газет.
«Если нас обвинят в измене родине, в разложении и подрыве вооружённых сил страны или в нелегальном ввозе оружия, мы отвергнем эти обвинения как гнусную клевету. Если нас будут судить, мы обратимся к международной общественности и используем все средства, чтобы защитить наши убеждения, честь и достоинство. Пиночету не удастся представить нас преступниками. Преступники – это те, кто сверг законное правительство Альенде и растоптал демократию».
Из беседы Луиca Корвалана с итальянским адвокатом Гуиндо Кальви.
«Я родился чилийцем, я чилиец и умру чилийцем. Что же касается фашистов, то они родились предателями, живут как предатели и навсегда останутся в памяти людей как фашистские предатели».
Орландо Летельер, министр иностранных дел в правительстве Сальвадора Альенде.
«Они никогда не смогут выдвинуть какого-либо веского обвинения против нас. Мы всегда защищали конституцию, не мы её нарушили».
Из интервью Луиса Корвалана корреспонденту журнала «Визау».
«Пиночет, сам себя провозгласивший «верховным» руководителем чилийской нации, а затем назначивший себя президентом республики, публично заявил, что он намерен уничтожить все левые силы. И в первую очередь хунта хочет расправиться с Луисом Корваланом, с другими ненавистными ей народными руководителями».
Из газет.
12
Мария Флегонтовна Макарова, заведующая полежаевским почтовым отделением, штемпелюя письма, невольно обратила внимание на конверт, весь уклеенный марками.
Страна Чили, город Сантьяго…
– Батюшки, – удивилась она. – Тишка Соколов написал письмо Корвалану.
Она поставила на конверт штемпель и, как положено поступать с международными отправлениями, стала его оформлять соответствующим образом – заносить в специальный реестр, выписывать для Тишки квитанцию.
Вот время пошло. Ребятишки пишут во все концы света. Люська Киселёва вон недавно отправляла письмо пионерам на Кубу, Серёжка Дресвянин – в Монголию. А Тишка Соколов выше всех взлетел – Луису Корвалану написать умудрился.
Оформить-то его письмо Мария Флегонтовна оформила, но очень сомневалась, что оно дойдёт до адресата. Всё-таки Луис Корвалан сидел в фашистской тюрьме.
13
Мария Прокопьевна таки спросила у Тишки на перемене:
– Ну, как, Тиша, заметка для стенгазеты?
А как заметка? Никак. До неё ли Тишке было в эти дни? Мария Прокопьевна покрутилась бы таким волчком, каким Тишка крутился, и не спрашивала бы.
– У меня, Мария Прокопьевна, голова болела, – соврал он и мучительно покраснел.
Мария Прокопьевна, кажется, не заметила его смущения.
– Ну, ну, – сказала она, сохраняя в голосе доброжелательность. – Давай сегодня останемся после уроков. Я тебе помогу. А то ведь ты ни разу ещё не писал для стенной газеты – может не получиться. Вон у Люси Киселёвой…
Нашла, с кем сравнивать, обиженно подумал Тишка. Киселёва без запинки-то умеет только по заученному шпарить. А самостоятельно ей и двух слов не связать.
– Да я и сам напишу.
Мария Прокопьевна неопределённо гмыкнула – то ли одобрила его самоуверенность, то ли осудила – и мелкими шажками засеменила в учительскую.
А что, распетушился Тишка. Вот спадёт у него с плеч забота, отправит посылку – и сядет за стол заметку писать. Вон Луису Корвалану какое складное письмо сочинил – даже сам себе не верил, что сможет так. И про Полежаево ему рассказал, и про школу, и что все ученики за событиями в Чили следят и желают ему, Корвалану, крепкого, как сибирские морозы, здоровья, счастья и жизнерадостного, как весенний ручей, настроения. А намёки на тайнопись как ловко вставил! Ну, пожелания здоровья и счастья – это ещё ладно, так и его, и Славку отец поздравляет с днями рождения. Но намёки Тишка придумал сам.
Да, сочинит он, Мария Прокопьевна, эту заметку, нечего о нём беспокоиться. Получше Люськи-то Киселёвой сочинит.
14
Варвара Егоровна пришла с фермы.
– Ой, ой, как подмели! – удивилась она, взглянув на стол с пирогами. Можно бы сказать, ополовинили, но тут пахло не половиной. И каравай тоже съеден. Вот ведь как надоел ребятам магазинный-то хлеб – на домашнюю стряпню набросились, будто век не едали. Как бы худо с ними не стало, столь умололи.
А потом пораскинула умом и решила, что сыны и друзей угощали, ведь и тем тоже охота пирогами побаловаться. Нынче не часто пироги-то пекут.
«Наверно, Тишка и невесту свою угощал, – разулыбалась Варвара Егоровна. – А может, ей именной-то каравай и утащил? Не умяли же со Славкой вдвоём?»
Её потом целый вечер порывало спросить у Тишки о каравае, но она остужала своё любопытство укором: «Ну, чего я буду встревать в их дела? Скажут: вот, мамка, тебе и хлеба жалко… И вправду, не в голодные годы живём…»
Варвара Егоровна столько про то тяжёлое время рассказывала своим сыновьям, что они к месту. и не к месту теперь оправдываются:
– Ну, мамка, теперь ведь другие годы.
Однажды было даже такое. Варвара Егоровна заглянула к Тишке через плечо в тетрадь – а он решал примеры на умножение. Пишет: 6x8 = 54.
– Тишка, – не удержалась она, – шестью восемь – сорок восемь.
Он недоверчиво поднял голову:
– Ну, знаешь, мама, это надо проверить. Ты, – говорит, – училась двадцать годов назад, а теперь, знаешь, как всё меняется. На глазах… Другие годы теперь.
Хорошо, Славка захохотал, а то Тишка полез бы с таблицей умножения – сверять.
Так всё равно на неё и обиделся: зачем суёшься не в своё дело? Славке, видите ли, попался теперь на язык, он ему проходу не даст. Я, говорит, и сам бы ошибку заметил, а тебе только бы надо мной посмеяться. Варвара Егоровна пристрожила Славку:
– Чего гогочешь? Сделал уроки, вот и сходил бы дров наколол.
Сразу как миленький склонился над книжкой. Варвара Егоровна знала, чем донимать старшего сына.
Ох, детки, детки… Не то забота, чтобы вас накормить и одеть, а то, как к вам подход найти. А когда подходы искать? Прибежала домой перекусить, и надо снова на ферму. А муж и того занятей, тот и обедает на работе.
Но, слава богу, ребята не бедокуры. Никто плохого слова о них ещё не сказал. Самостоятельные растут.
15
Ох, и везёт уж Тишке на этих Марий. В школе перед Марией Прокопьевной отчитайся. На почте Мария Флегонтовна вытаращит на тебя глаза.
– Посылка? В Чили? А с чем? – в моменты удивления она очень походила на своего сына Алика, потому что становилась моложе лицом.
Тишка, пока был занят приготовлением посылки, о Марии Флегонтовне как-то вовсе и не вспоминал. А вот настало время нести посылку – и от волнения вспотел. От этой-то Марии заметкой в стенгазету не отделаешься. Тут вещественные доказательства налицо. От неё, как и от Алика, не открутишься. Ну, и мало ли, куда отправляют посылки! Не её дело – куда. Её дело засургучить да взвесить, получить за посылку деньги. А деньги у Тишки есть, он прямо с копилкой и сунул их в карман. Не стал даже вытряхивать да пересчитывать: знал, что хватит. Отец на день рождения пять рублей отвалил – Тишка не истратил, забил в копилку. Да на пирожки в школу дают, а Тишка и в буфет не каждый день заглядывает – гривенники в копилку кладёт. Так что, Мария Флегонтовна, Тишка к тебе придёт не прощелыгой каким-нибудь, а обеспеченным человеком.
Деньги деньгами, но под ложечкой у Тишки всё же сосало. Деньги нынче пустяк, не в них счастье…
Самое неприятное, если Мария Флегонтовна проговорится, что Тишка отправил посылку в Чили. Начнутся охи да ахи, спросы-расспросы. Ни к чему это всё ни Тишке, ни Корвалану.
Тишка сначала сбегал на почту, узнал, что Мария Флегонтовна там одна, а потом уж только воротился с посылкой.
Он, отпышкиваясь, положил посылку на весы, а сам встал к барьеру, отгораживающему стол Марии Флегонтовны от общей комнаты. И чтоб Мария Флегонтовна не задавала лишних вопросов, вывернул из кармана копилку, поставил её перед собой на барьер, до которого он едва доставал подбородком.
Мария Флегонтовна посмотрела на Тишку, всё поняла и пододвинула к нему бланк.
– Заполняйте!
Тишка в бланке разобраться не смог, покрутил его и с той стороны, и с другой, хлюпнул носом.
– А как? – Он ещё боялся, что на почту могут зайти посторонние, и чутко прислушивался, не скрипит ли лестница.
Мария Флегонтовна вздохнула – неохота лишний раз пошевелиться, – встала, взвесила Тишкину посылку и, отобрав у Тишки бланк, стала переписывать на него с посылки адрес.
– Учатся, учатся, – ворчала она, – а, как неграмотные старухи, не могут самостоятельно бланка заполнить.
Тишка предусмотрительно промолчал.
Мария Флегонтовна перевязала посылку крест-накрест верёвкой, залила сургучом верёвочные концы и посадила на сургуч штемпель.
– Сколько с нас? – обливаясь потом, спросил Тишка.
– Посылки в Чили принимаем бесплатно, – бесцветным голосом, по-казённому, ответила Мария Флегонтовна.
– Это правильно, – важно кивнул Тишка, не зная, что ему делать дальше. Мария Флегонтовна не давала ему никакой квитанции. Но, с другой стороны, она не брала за посылку и денег, в квитанции же – Тишка знал это твёрдо – указывается комиссионный сбор, а тут никакого сбора не было – значит, и квитанция не положена.
А то, что посылки в Чили принимают бесплатно, – очень разумно, рассуждал Тишка. Народу этой угнетённой страны надо оказывать помощь – и, конечно же, тех, кто эту помощь оказывает, надо выделять из тех, кто её не оказывает: если отправляешь посылку родственникам в Москву – плати денежки, а если незнакомым, страдающим людям в Чили – отправляй бесплатно.
Но вот каждому встречному-поперечному трещать сорокой об отправляющих в Чили посылки не надо. Тишка же в этом смысле не очень надеялся на Марию Флегонтовну.
– Ну, так всё, Соколов, – сказала Мария Флегонтовна. – Посылку я приняла. И, кстати. – Она выдвинула ящик стола. – Вот тебе квитанция на письмо в Чили. А то марок наклеил с излишком, а оформлять отправление, как положено, не зашёл.
– Да я думал, не надо… Письмо в ящик бросил – и всё.
– Как это всё? – построжела она и спросила: – А чего же ты марок понаклеил на сорок восемь копеек… Неужели не знал, что до Чили надо всего на четырнадцать копеек?
– Не знал.
– А вот Люська Киселёва всё знает. На Кубу посылает – так тютелька в тютельку марки клеит. Посоветовался бы с нею…
– Да уж ладно. Пусть государству больше достанется.
Мария Флегонтовна сердито погасила вспыхнувшую на лице улыбку, углубилась в свои бумаги, будто Тишки и нет.
Тишка помялся, шмыгнул носом.
– Мария Флегонтовна, – решился он. – Вы, пожалуйста, никому про мою посылку не говорите… И про письмо тоже…
Мария Флегонтовна неулыбчиво посмотрела на него.
– Об этом можно бы и не напоминать, – строго сказала она. – Мы обязаны хранить почтовую тайну.
Тишка облегчённо вздохнул, попрощался и вышел.
Прямо-таки гора с плеч свалилась. Всё же с этой Марией дело иметь можно: сразу видно, что не учительница, допытываться ни о чём даже и не подумала.
16
Марии Прокопьевне не хотелось напоминать Тишке о стенгазете. Она всё ждала, что он сам подойдёт к ней и скажет:
– Ма-а-рия Про-о-копьевна-а, а у меня не получается ничего. Помогите, пожалуйста…
А Тишка как бурундучок – щёки раздуты, встретит её взгляд – засопит, отвернётся, начнёт ковырять ногтем парту.
Без слов ясно: ничего не вышло из пера его.
И Мария Прокопьевна подумала, что, может быть, следует пощадить детское самолюбие, сделать вид, что она о заметке забыла. Конечно же, какие из третьеклассников сочинители. Непосильное занятие для них. Хоть бы диктанты-то без ошибок писали – и то хорошо. Правда, у Тиши Соколова письмо довольно-таки грамотное. Люсе Киселёвой он в этом не уступит – не поддастся, как они говорят. А вот с тем, что она заметки может писать, а он не может, видимо, придётся ему примириться. Тут уж кому что дано. Хотя, по правде сказать, и Люсе, наверное, не дано. У тех, в кого заложен от природы талант, он прорезается рано. В каком возрасте Пушкин стихи писал? А Лермонтов? То-то и оно… Лермонтов и погиб-то двадцати семи лет. Считай, ещё юноша, а вошёл в мировую литературу.
Мария Прокопьевна смущённо махнула рукой: да что это она? Никак, великих писателей хочет вырастить из своих воспитанников? Великих музыкантов? Художников?
Выросли бы простые, хорошие люди – и за это б она должна быть признательна своей судьбе. А Мария Прокопьевна вон куда замахнулась, до каких высот захотела достать – до Пушкина, до Лермонтова…
А что? И их ведь учили учителя. Тоже, наверно, не думали, не предполагали, что ваяют души гениев, гордость нации. Вот скажите мне, кем будет Тишка? Злодеем? Гением? То-то и оно, никто не знает.
И всё же интуиция, великое предчувствие подсказывали Марии Прокопьевне, что из Тишки вырастет не злодей.
– Тиша – славный мальчик, – расстроганно улыбалась Мария Прокопьевна.
Ей почему-то вспомнилось сейчас, как они пришли к ней два года назад в первый класс. Мария Прокопьевна думала, что знает их всех – каждый же день у неё перед глазами бегали по деревне, на её глазах ссорились, при ней мирились.
А сели за парты знакомые ей мальчишки и девчонки – и она не узнавала их. В лицо-то узнавала, а в поведении многих как подменили. Кто на улице бузотёрил, тот на уроке работал обстоятельнее иных детсадовских умников. К ребятам пришлось привыкать заново, ломать старые представления о них.
На своём первом в жизни уроке им всем очень понравилось, что если тебе надо о чём-то спросить, если хочется ответить на вопрос учителя, то обязательно подними руку.
И когда Мария Прокопьевна поинтересовалась, кто плохо слышит, весь класс поднял руки. Нет, они слышали хорошо, но все хотели ответить на вопрос учительницы. И когда она их не спрашивала, не выдерживали, кричали наперебой:
– Я хорошо! Я хорошо!
Но самым невероятным было, когда Мария Прокопьевна устроила перекличку. Она взяла классный журнал и стала зачитывать по списку фамилию и имя ученика. Они ж к фамилиям не привыкли. На улице ж очень просто – Тишка, Ванька, Серёжка…
– Ребята, – предупредила Мария Прокопьевна, – я сейчас буду называть ваши фамилии, а вы вставайте и отвечайте: «Я!»
Она уже предвидела, что произойдёт неразбериха, но не ожидала такой.
– Андреев Володя…
– Я!
– Правильно. Молодец… Бураков Толя…
– Я.
Класс насторожился, каждый ждал своей очереди, глазёнки горят, рты открыты…
– Комарова Тамара…
– Я! – Люська Киселёва вскочила даже с поднятой рукой, а Комарова Тамара робко оглядывалась, недоумевая, неужели она ослышалась, неужели не её вызвали.
Дважды Люся Киселёва срывалась с места не в свою очередь, а когда Мария Прокопьевна, наконец, назвала её, она, уже утратившая к перекличке интерес, не поднялась, и, когда Мария Прокопьевна подошла к ней и сказала, что зачитала её фамилию, та пожала плечами:
– А я уже два раза вставала, – и заревела. – Я не хочу самой последней…
Мария Прокопьевна даже опешила, не зная, что делать.
Тогда Тиша Соколов предложил:
– Можно я за неё встану? – Он хмурился, и ему, видно, было жалко свою соседку. – Она пусть поревёт.
И класс поддержал его:
– Пусть Тишка встанет.
Мария Прокопьевна уступила им.
А теперь, вспоминая, улыбалась…
17
Тишка замер. Куковала кукушка. Это среди зимы-то! Она сидела то ли на крыше Серёжкина дома, то ли в липах, что росли в палисаднике.








