Текст книги "Бархат и опилки, или Товарищ ребёнок и буквы"
Автор книги: Леэло Тунгал
Жанр:
Современная проза
сообщить о нарушении
Текущая страница: 12 (всего у книги 14 страниц)
Столько изменений!
Друг таты Рай Реомар, который вёз нас в Руйла на своём «москвиче», был плотный дядя с большими глазами, большим ртом, большим носом и с большими зубами, которые становились видны, когда он широко улыбался, только машина у него была маленькая, и обычно мощный, громкий его голос, когда он смеялся, становился тихим и забавно пыхтящим. Если бы зайцы смеялись, то у них изо рта мог бы раздаваться такой смех: пуп-пуп-пуп-кых-кыхх!
Раньше дядя Рай гостил у нас часто, ему нравилось, как и тате, охотиться на зайцев и забрасывать в воду спиннинг, и если везло, он оставался у нас ночевать и за ужином рассказывал анекдоты, и каждый раз я с нетерпением ждала конца анекдота, хотя не очень-то понимала, что смешного в том, что если с площади Победы ехать по бульвару Свободы, то попадаешь прямо в Лаагри [11]11
Laagri – эст. Лагерный. Название посёлка, где во время Первой мировой войны был расположен тюремный лагерь.
[Закрыть], или что Сталину в ад звонить легче, чем какому-то Черчиллю, потому что в Советском Союзе это местный разговор и не надо заказывать международный, но забавный смех дяди Рая в конце анекдота вызывал смех и у меня. Когда Рай Реомар слышал какую-нибудь шутку, он не просто смеялся, а вся его большая фигура начинала колыхаться, а из его больших круглых глаз текли по большим розовым щекам большие слезинки смеха. Ой, до чего мне нравились хохочущие люди – когда находишься с ними рядом, исчезает весь зуд страха и из головы, и из живота!
Дяде Раю нравилось играть со мной в магазин. Когда-то давно я сама предложила ему это, и с тех пор он называл меня барышней-купцом, и мне не оставалось ничего другого, как всякий раз продавать ему немного простого песка, будто это сахарный песок, а под видом колбасы – кусочки дерева…
Распахнув дверцу своей машины, дядя Рай и теперь крикнул: «Тэре, барышня-купец! Карета подана!», но, похоже, настроения смеяться у него в это момент не было.
– Куда барышня ехать прикажет?
– Домой, в Руйла! – быстро выкрикнула я, меня испугала мысль, что вдруг у дяди Рая совсем другие планы.
– Ваше желание для меня закон, барышня-купец! Надеюсь, общество попутчицы вас устраивает?
Общество? Попутчицы? Ой, попутчица действительно лежала на заднем сиденье, там подняла голову свернувшаяся на старом драном одеяле Сирка! «Тра-та-та, тра-та-та…» Гончая радостно вильнула хвостом и положила свою скромную гладкую морду мне на колени.
– Мы с Сиркой возвращаемся с выставки собак, – пояснил тата. – Она у нас почти чемпион – завоевала серебряную медаль! А осенью, когда будут испытания на местности и эксперты увидят, как хорошо Сирка работает, то в следующий раз ей дадут золотую!
– Конечно, – подтвердил дядя Рай. – Сиркин нос достоин золота!
Достойный золота нос был на ощупь сухим и горячим.
– Сирка, кажется, больна, – объявила я. Меня очень обидело, что тата ездил на выставку собак без меня.
– Возможно, она устала, – предположил тата. – Целый день на стадионе под палящим солнцем, а вокруг лай чужих собак, ведь для деревенской псины это испытание!
Глянув через плечо на меня и Сирку, он пообещал в утешение:
– В следующий раз поедем на выставку собак вместе, честное слово! Для меня самого эта сегодняшняя поездка оказалась неожиданной. Рано утром Юхо – помнишь, тот дядя, который нас на своей «победе» вёз в город? – приехал и сообщил, что на стадионе «Динамо» собачья выставка, суй собаку в машину и поехали! Никогда бы не поверил, что нам так повезет… И не дуйся, смотри, даже Ленин рукой показывает, что теперь надо ехать домой!
У белой статуи, мелькнувшей за окном машины, действительно рука была вытянута вперед.
– По-моему, Ильич всё-таки показывает в сторону Лаагри, – заметил дядя Рай. – Всюду понаставили этих гипсовых оленей, пионеров и доярок с подойниками. Понять не могу, кто считает, что это красиво?
Чего скрывать, я была тем человеком, который считал, что стоящие вдоль дороги гипсовые фигуры – настоящее искусство! И я недоумевала, как взрослые не понимают, до чего здорово видеть сверкающие между деревьями серебристые оленьи рога и какое праздничное чувство возникает, когда замечаешь на развилке Пярнуского и Лихулаского шоссе покрашенного белой краской фанфариста! Так и кажется, что белоснежный пионер вынет сейчас из губ трубу и бодро запоет: «Эх, хорошо в стране советской жить, эх, хорошо в стране любимым быть» или «Дети разных народов, мы мечтою о мире живём, в эти грозные годы, мы за счастье бороться идём…»
Но вместо того, чтобы восхищаться гипсовым пионером и помянуть добрым словом песню о хорошей советской жизни, дядя Рай добавил газу и возмутился: «Тьфу, вот чучело огородное!», и тата, пожав плечами, добавил; «Ну, к счастью, погода быстро обработает это искусство!»
Когда мы приехали домой, мне показалось, что я отсутствовала бесконечно долго, – так много всего тут изменилось. Плыкс сильно вырос, но, к счастью, меня он не забыл: так хвостом вилял, что чудо, что хвост не оторвался от его маленькой коричневой задницы. Когда мы с ним сблизились носами, я ощутила, что у Плыкса прежний щенячий запах, хотя вонь краски забивала все другие запахи.
– Тата, а двадцать пять плюс пять лет уже прошли? – спросила я, разглядывая кухню, стены которой были перекрашены. Раньше кухня вся была бежевая, а теперь словно была одета в блузку и юбку: блузкой была верхняя белая часть стен, а юбкой – нижняя, тёмно-зелёная.
Тата вздохнул и переглянулся с дядей Раем, прежде чем ответил:
– К сожалению, нет… или к счастью… не могу сказать, хорошо это или плохо. Двадцать пять плюс пять – это немножко дольше, чем две недели… Но если ты подумала, что стены кухни позеленели от времени, то это не так, просто другой краски достать не удалось. Весь нижний этаж здания школы такой же… цвета детской неожиданности, ремонтники сделали на белой штукатурке стен «красоты ради» узор, напоминающий капустные секачи. Стоп! Не открывай эти дверки! – и он отдернул мою руку от большой, украшенной завитушками коричневой буфетной дверцы. – Это не наш буфет! Нам в холодную комнату подселили новую учительницу!
Новой учительницы дома не было, и мы осторожно взглянули на её жильё. В комнате стояла кровать с красивыми серебряными шариками, одежный шкаф с волной, письменный стол, покрытый зелёной бумагой, на которой красовались пресс с промокашками и гарнитур из двух чернильниц. Там, где раньше были полки, на которых находились наши банки с мёдом и вареньем, а также бутылки с соками и лимонным квасом, теперь стоял на подставке из тонких белых металлических трубок таз для умывания, и рядом с ним два ведра с крышками, одно коричневое, другое зелёное. На карнизе висела белая кружевная штора и бежевые с поблескивающим узором шерстяные плотные гардины.
– Сразу видно, женщина, – заметил дядя Рай – Жизнь у вас станет повеселее!
– Молодая или старая? – спросила я.
– Выглядит совсем молоденькой, математичка, Малле. Если будешь хорошим ребёнком, может, научит тебя считать, – заметил тата. – Цифры ты уже более-менее знаешь.
Цифры-то я знала, но при чтении их не происходило ничего особенного: ни шуток, ни захватывающих историй со счастливым концом. Цифры были, видимо, нужны, но они очень скучные! И от этой новой учительницы ждать чего-то особенного не приходилось… Но… По-моему, новый человек в доме, и новые люди и гости, остававшиеся иногда ночевать, делали жизнь немножко иной. Холодная комната превратилась в чьё-то жилье, это приятная неожиданность, не говоря о том, что запахи и вещи в комнате совсем другие, чем в наших комнатах. Для чего нужны некоторые вещи, очень даже трудно понять. Например, для чего нужна огромная синевато-серая железная бочка, на которой была маленькая четырехугольная дверца с красивой ручкой?
– Это печка-буржуйка, – объяснил тата. – Очень быстро нагревается. Но обои… – Тата показал рукой на стены с венками из голубых цветов. – Обои, к сожалению, такие, как у нас в большой комнате, – что поделаешь, в магазине никакого выбора. Но как бы там ни было, всё-таки почище, чем старые…
Тата в большой комнате сменил обои, а фанерные листы на потолке покрыл лаком. И в спальне тоже. И когда я легла в постель, то сначала не нашла на фанерах потолка своих старых знакомых. Но вот улыбающееся лицо девушки в большой шляпе проглянуло между всякими завитушками на фанере, и стоящие в тумане негры тоже высунули головы. А того зло ухмыляющегося рогатого типа, который время от времени неожиданно появлялся, этим вечером не было видно. Может, за мое долгое отсутствие ему наскучило, что не на кого нагонять страх, и он перебрался на какой-нибудь другой потолок?
Но хотя многое изменилось, тата не забыл, что надо очень плотно задергивать гардины, и без сказки перед сном укладываться спать совсем не дело. Я положила рядом свою Кати с поврежденной ногой – тата, конечно, забыл отнести куклу к бабушке на лечение – и принялась слушать самую любимую сказку из татиного детства, которую местами я даже помнила наизусть: «Мать-медведица сказала своему маленькому сыну-медвежонку: „Оставайся здесь, а я пойду в другое место…“».
Утром выяснилось, что за время моего отсутствия изменения произошли не только в нашей квартире, а во всём доме и даже во всей деревне! Но никого, к счастью, не увезли, а в нашем доме прибавилось жителей. До сих пор в старом доме для батраков жили только мы втроём – мама, тата и я, а теперь поселилась на одном коридоре с нами семья Петофри, потому что на нижнем этаже школы, где они жили до сих пор, потребовалось к осени устроить интернат для школьников, приезжающих издалека.
Тётя Армийде немного походила на тётю Маали тем, что, когда она говорила со мной, у неё глаза становились влажными. Но, к счастью, она всегда спешила, потому что была не только уборщицей в школе, но и ухаживала за школьным садом, занималась своей коровой Кларой и своими курами, да время от времени ходила помогать в колхозном коровнике… Так что медленно передвигающейся её я никогда не видела, она чуть не бегала между домом и школой или садилась на ждавший её у стены велосипед и начинала крутить педали… У дяди Артура времени было побольше, он всегда утверждал, что жизнь надо принимать с удовольствием, и даже от его одежды исходили приятные запахи. Когда на лесопилке пилили доски, шестиугольная, с блестящим чёрным козырьком фуражка дяди Артура и его выцветшая серая куртка пахли тёплыми опилками, а когда сушили или мололи зерно, то вокруг него был булочный запах. Кроме того, он был самым знаменитым в деревне пивоваром. Он любил хвалиться: «Видишь, это хорошо, что я не жадный!», и в знак своей доброты частенько приносил и мне тоже в маленьком бидончике сусло, про которое тата сказал, что это как мальтоза домашнего приготовления, его используют, когда готовят самодельное пиво. Ой, сусло было вкусным, гораздо вкуснее, чем пиво, которое я разок тайком попробовала, но этого глоточка мне хватило, чтобы решить, что пива я больше в рот не возьму! Сусло по вкусу слегка напоминало знаменитую, настроенную на чайном грибе воду тёти Анне, но было гораздо слаще, гуще и заманчивее. По-моему, делать из хорошего сладкого сусла пиво – глупость и расточительство, и в этом была со мной солидарна дочь дяди Артура Хельви, одна из тех немногих старших девочек, которые соглашались играть с малявками вроде меня. Очень мне повезло, что Хельви переселилась в наш дом! Старший брат Хельви Валдур был совсем другим, он учился в городе в ремесленном училище, и когда приезжал в деревню, даже не замечал тех, кто меньше него.
Благодаря Хельви вокруг нашего дома в конце лета собиралось много девочек постарше, на которых я с восхищением смотрела снизу вверх. Когда играли в кустах сирени в дочки-матери и нужен был отец семейства, Хельви умела завлекать в компанию и мальчиков. Даже Лембит и Яан Альясте, которые считали себя вполне парнями и по понедельникам на утренних линейках постоянно получали от директорши выговоры за то, что играли в Тарзана, иной раз соглашались играть с нами и быть в роли отцов. Особенно, когда играли в день рождения или в концерт с буфетом, и каждый приносил из дома настоящую еду. Подававшееся на листьях лопухов угощение казалось особенно вкусным, даже тоненькое копченое сало с серыми прожилками и чёрный хлеб, который обычно называли кексом для свиней! Мне больше всего нравилась сахариновая вода, которая была лучше других напитков, даже лимонада. Я в жизни не пила ничего лучшего, чем зачерпнутая ковшиком из ведра речная вода, в которой растворяли крохотные таблетки сахарина! Их приносил из дома Аска, тоже переселившийся в наш дом. Настоящее имя Аски было Георг, но так его называла только его бабушка, маленькая розовощёкая старушка в очках. Она говорила «Георг!» только тогда, когда обнаруживалась какая-нибудь из проделок Аски. Кроме бабушки у Аски были старший брат Аллан и мать Лола, высокая и стройная тёмноволосая женщина, которая работала в колхозном коровнике.
Аллан и Аска отправлялись в коровник к матери в большинстве случаев тогда, когда нам для игры требовался лёд. А он требовался часто – то для компрессов, когда играли в семью, то для охлаждения напитков, когда играли в день рождения. А взять лёд в летний день можно было только из кучи, которая высилась под вековыми липами рядом с коровником. Зимой туда привозили здоровенные толстые льдины с реки, укладывали под деревья и прикрывали слоем еловых веток. Между кусками такого льда доярки охлаждали и хранили молоко с давних времен, когда в Руйла была господская усадьба, и на том же месте продолжали хранить лёд в колхозное время, и вряд ли кто мог бы заметить пропажу двух-трех небольших кусков. Но даже когда кто-нибудь из доярок и замечал, что детишки откалывают лед из-под еловых веток, большого шума из-за этого не поднимали.
«От них не убудет», – так говорили, когда все деревенские дети ходили лакомиться ягодами в бывший помещичий сад. Усадьба давно стала школой, а о самих помещиках остались лишь воспоминания и игра господских детей «мозаика», хранившаяся в шкафу у школьной нянечки Анни, но, по мнению деревенских жителей, старое выражение о бесконечно волочащейся верёвке больше подходило колхозному времени, чем помещичьему. Кусты смородины и крыжовника, яблони, алыча и сливовые деревья когда-то принадлежали семейству Сыерде, которое жило в нашем доме ещё до того, как начались высылки. Но все они исчезли из деревни неизвестно куда, так что сад принадлежал теперь колхозу «Новая жизнь» и охранять урожай фруктов и ягод поставили Асту по прозвищу «Штаны», от которой детям приходилось улепётывать. Но кроме этой опасной Асты-Штаны, которая кричала: «Эй, ворюги, убирайтесь отсюда!», а сама совала в рот чёрную смородину покрупнее, а, кроме удирающих от неё ребятишек, ягоды и фрукты интересовали лишь соек да дроздов, ведь в колхозе не было предусмотрено ни собирание ягод, ни их продажа, ни изготовление соков и варенья.
Неожиданное появление сторожихи Асты-Штаны придавало набегам детей на сад за ягодами и яблоками дополнительную увлекательность. Ради увлекательности или, как сказал старший мальчик Лембит, конспирации, когда шли поесть смородины, обменивались иной раз шапками, свитерами и рубахами, как при игре в разбойников, в которой можно было «освободиться», если вместо твоего имени называли чьё-то другое. Таких случаев, чтобы Аста-Штаны пошла жаловаться на кого-нибудь к нему домой, известно не было, но было так здорово под шелест кустов и шуршание травы удирать всей компанией в лес, когда вслед неслись громкие крики: «Ну погодите, негодники, вот я вас! Я всех вас узнала! Чёртовы воришки, ну получите у меня!»
С игрой в дочки-матери дело было так, что мальчики охотно участвовали до тех пор, пока надо было из школьного сарая таскать кирпичи, чтобы сложить плиту для игры, сделать из обрезков досок полки и обеденный стол, а из веток ивы сплести кроватки. Когда всё это было сделано и все участники поделены считалкой на две команды, настроение мальчишек менялось, и иной, глядя на скомбинированную из лопухов и цветов флоксов шляпу матери игрового семейства, говорил, про свою игровую жену: «Как жаба под лопухом, бэк!». Или когда жаловались понарошку, что надо вызвать врача ребенку, потому что он сегодня очень плохо выглядит, то мальчишка, который был в роли отца, мог съехидничать: «Да, жопа у него красная, как у макаки», хотя ничего подобного не было ни у меня, ни у Юри, с которым мы вместе играли…
Если девочки на это не очень сильно сердились, то начинали вместо игры в дочки-матери какую-нибудь другую игру, например, в «штандер», палочки-выручалочки или еще какую-нибудь. Но иной раз отношения так портились, что мальчишки убирались восвояси, а девочки собирались на крыльце и, сидя на лавочке, ругали мальчишек и обсуждали свои дела. Иногда, правда, случалось и такое, что мальчики делали себе из репейников погоны на рубахах, набивали карманы репьями и объявляли девчонкам войну – тогда девочки объявляли, дрожа от злости, что никогда в жизни не будут играть с такими хулиганами, потому что выдирать репьи из длинных волос было и впрямь очень больно, а особенно из кос. И было, как объявляли: вечная ненависть и вражда длились до следующего дня – до тех пор, пока жилищам между кустов сирени не требовались ловкие руки мальчишек.
Старшие девочки сидели на лавочке на крыльце, болтали ногами и поедали белый налив так ловко, что от сердцевины яблок оставались лишь жалкие огрызки. При этом каждое откусывание сопровождал восхитительный хруст – у меня это не получалось, как бы старательно я ни вгрызалась в яблоко.
– У тебя молочные зубки, ими невозможно откусить от яблока порядочный кусок, – сказала Хельви, когда я рассказала ей о своей неудаче.
– Когда какой-нибудь зуб начнёт шататься, надо, выдирая его, сказать: «На тебе, мышка, молочный, дай коренной!», – поучала двоюродная сестра Хельви Хелле Аавик.
Глядя на её острые белые клыки, я бы с удовольствием использовала все средства. Много раз я и тихо, и громко произносила заклинания, но глядя на свои зубы, вынуждена была с грустью признать, что ни один из них не послушался и не зашатался.
– Не знаете, что помогает от бородавок? – спросила Элья Плоомпуу, показывая другим свой указательный палец.
– Сахарная бумага, – знала Хелле. – Только при этом надо прочесть заклинание.
– Не верю, – сомневалась Хельви. – Другое тут не поможет, только нож! Но с бородавками можно пойти к врачу, а вот против веснушек ничего не помогает…
– Перекись водорода помогает! И уксусом их можно постепенно вывести, – поучала Элья.
– А ты не пробовала мыть лягушачьей икрой? – спросила Хелле. – Попробуй весной, это вроде бы должно помочь!
– Бёк, как противно! – сморщила нос Хельви и достала из кармана кофточки новое яблоко. Кракс! Хруст, с которым она откусила, был достоин зависти… Достойны зависти были и проблемы старших девочек – бородавки, веснушки!
Когда тата вечером тёр мочалкой мои ноги в тазу, я спросила:
– Тата, отчего бывают бородавки?
– Леший его знает… – пожал он плечами, и добавил поговорку: – Беда приспела – наперёд не сказалась!
– А если очень-очень пожелать, то бородавка не появится?
– Боже упаси! – тата засмеялся. – Неужели ты хочешь заполучить бородавку?
– Угу, – с серьезным видом пробурчала я. – И веснушки… А то ведь другие девочки всё время озабочены своими проблемами, а мне сказать не о чем.
Тата взял меня на руки и стал вытирать мне ноги. Похоже было, он о чём-то раздумывает.
– Так. Теперь натянешь ночную рубашку – и в постель.
– Но…
– Никаких но! – объявил он серьёзно. – Сегодня вечером сказки на ночку не будет! Тогда завтра и у тебя будет что обсуждать с другими девочками!
Так и вышло – не было ни сказки, ни рассказа про медведя Яунари Яурамита! Маленькая заноза обиды во мне застряла, но я не была уверена: стоит ли это завтра обсуждать с большими девочками… Что такое – одна оставшаяся не рассказанной сказка по сравнению с бородавками и веснушками! Я подумала, что мама наверняка бы поняла, как важно, чтобы можно было обсуждать с другими девочками настоящие проблемы. Вряд ли оставила бы нерассказанной сказку ребёнку, который озабочен отсутствием бородавок и веснушек! Потому что, насколько я помню, и мама не могла веснушками похвастаться…
Детская радость
Тата сказал, что нашёл для меня в Лайтсе няню – симпатичную опрятную пожилую женщину, которая будет мною заниматься, когда он на работе.
– Боюсь, что к осени мама вернуться не успеет, а в школу я тебя с собой брать не могу. Новый директор, похоже, очень строгий.
– Строже, чем тётя Людмила? Он уже вызвал рожателейв школу? – допытывалась я.
Тата рассмеялся.
– Гляди-ка, и всё-то ты помнишь! Ну нет, рожателейтеперь вроде оставили в покое, у дяди Хельмута самого маленький ребёнок, а его жена тоже учительница. Но ты и сама увидишь, нас пригласили к ним сегодня в гости на кофе.
То, что новый директор пригласил и меня пить кофе, сразу улучшило мое впечатление о нём… Вот только когда мы пришли в гости, у меня возникло такое странное ощущение: ведь перед тем как переселиться в дом для батраков, мама, тата и я жили в этой самой квартире, где теперь мы с татой были гостями и сидели за круглым кухонным столом. Стол был точно такой же, как был у нас, только клеёнка на нем другая – с цветами в зелёных клетках. Дядя Хельмут был гораздо ниже таты и, кажется, моложе. У него были волнистые волосы и милая ямочка на подбородке. По-моему он слегка смахивал на Тарзана.
– Тёща и тесть тоже живут с нами, – знакомил директор тату со своим семейством. – Лейда скоро придёт, она пошла в парк погулять с ребёнком.
Тесть директора был высокий и седой и смотрел на нас недобро, но тёща приветливо улыбалась, предлагала нам бутерброды с килькой и обещала скоро вынуть из духовки яблочный пирог.
– Это хорошая плита, – похвалил тата.
– Просто фантастическая! Но откуда вы знаете? – удивилась тёща директора.
– Хм, – буркнул дядя Хельмут, – я тебе говорил…
– Ой, извините. Конечно. Извините, я не хотела вас задеть. У вас с этой квартирой связаны свои воспоминания, понимаю, это так естественно, – щебетала она. – Берите, берите бутерброд, я могу ещё сделать! Девочке кофе или чай? У меня и молоко есть…
– Кто из вас охотник? – спросил тата, указав на стоявший в углу футляр с ружьем.
– Я, конечно, я, – утвердительно кивнул директор и спросил: – А в здешних местах зайцы-то водятся?
– И зайцы, и косули, – подтвердил тата. – Вблизи Лайтсе много тетеревов, а у озера полно уток. А в округе Яасмяэ даже волков видели.
– Ого! – просиял директор. – Если я правильно понял, вы и сами охотник?
– Есть немного, – сознался тата и тихонько обратился ко мне: – Будь добра, не болтай так ногами, ладно?
– Девочке скучно, – заметила директорская тёща. – Пирог скоро поспеет. А хочешь, я найду тебе какую-нибудь книжку, посмотришь картинки.
– Я и читать умею, – отозвалась я деловито. – Могу читать и письменные буквы!
– Ах, в самом деле? Такая маленькая, а уже читательница! Погоди, я посмотрю!
Меня отвели в комнату и усадили в глубокое коричневое кресло. Из сидящих в кухне мне был виден в открытую дверь только тата, и по тому, как он с удовольствием закурил папиросу, я поняла, что разговором об охоте директор пришёлся ему по нраву.
– А ты «Ласте рыым» [12]12
«Ласте рыым» / «Laste rõõm» (эст.) – «Детская радость». Журнал для дошкольников, издававшийся в Эстонии до 1940 года.
[Закрыть]читала? – спросила тёща директора и протянула мне тоненькую книжонку. На обложке была чёрно-белая картинка – мальчик в штанах до колен сидел на земле и читал маленькой улыбающейся девочке вслух тонкую книжку, надпись на обложке которой была видна не вся, а только – «Детская ость». Но поскольку под картинкой было написано большими красными буквами «Детская радость», можно было догадаться, что и книжка в рукахмальчика имеет такое же название.
– Это был любимый журнал моих детей, когда они ещё маленькими были, – объяснила тёща директора. – Некоторые листочки оторвались, но это ничего, правда? Ну, докажи мне, что ты действительно уже читательница!
Я раскрыла журнал и увидела на первой странице заглавие «Февраль», а под ним довольно длинное стихотворение. Печатные буквы были немного другими, чем в моих книжках, больше похожие на письменные. Но ведь читать письменные буквы я умела, что за вопрос!
Я постаралась читать очень громко и чётко, чтобы все слышали, как я хорошо читаю.
Праздник День Свободы,
Там-там-тат!
Марширует четко строй солдат,
И труба зовёт всех: та-ра-рат,
Потому что нынче там большой парад.
Я приготовилась читать дальше, как вдруг в комнату ворвался дядя Хельмут и выхватил у меня журнал.
– Это не самое подходяще чтение для ребёнка, – сказал он недовольно и засунул «Детскую радость» на самый верх книжной полки. – Нет-нет! – сказал он, с улыбкой поглядывая на меня. – Насчёт твоего чтения нет никаких сомнений, но этот журнал давно устарел.
– Но там не было ничего такого… – испуганно забормотала тёща директора. – Там вообще не сказано, когда был этот парад и…
– Оставь, – сказал дядя Хельмут, похлопав её по плечу. – А не подгорел ли твой яблочный пирог?
– Сейчас посмотрю, – заторопилась тёща в кухню. И мы с дядей Хельмутом последовали за ней. Я была немного расстроена, что у меня отобрали журнал, хотя и было сказано, что по поводу моего чтения нет никаких замечаний.
Тата закурил новую папиросу и, прищурившись, смотрел на нас сквозь облачко дыма. Так он щурился, когда ему что-нибудь не нравилось. Предложив дяде Хельмуту папиросу из своего портсигара, он спросил:
– В нынешние времена, кажется, беспартийных директорами не назначают?
Какой-то холодный проблеск мелькнул в кухне – то ли от стекол директорских очков, то ли от лезвия ножа тёщи, нарезавшей пирог, кто знает.
– Берите пирог, он хорош пока тёплый! – радостно предлагала тёща директора, словно она только что не получила выговора. – Я слышу шаги в коридоре, наверное, Лейда с ребёнком с прогулки вернулась.
Она открыла дверь кухни и впустила женщину, державшую ребёнка, завернутого в одеяло. Женщина была очень похожа на тёщу – с таким же носом кнопочкой и каштановыми локонами, только гораздо моложе.
– Здравствуйте все, – сказала она тихо. – Я – Лейда, Хельмутова половина. Не удивляйтесь, что я шепчу, Индрек только что заснул, но со мной пришёл какой-то джентльмен, которому сказали, что товарищ Тунгал у нас…
Мне сразу вспомнился тип, который называл тату «товарищ господин Тунгал» и подарил нам кусок мыла за то, что его жалили пчелы. Может, он опять нуждался в пчелиных жалах? Но из-за спины жены директора выглянул вовсе не тот пчелиный дяденька, а дядя Юхо.
– Юхо! – воскликнули тата и директор одновременно. Но краснощёкое улыбающееся лицо Юхо мигом посерьёзнело. И казалось, что дядю Хельмута появление Юхо по-настоящему испугало. Однако он протянул ему руку и спросил странным тоном: – Живой?
– Живой! – подтвердил дядя Юхо. – Хотя, как говорится, разве это жизнь!
– Может, чашечку кофе? – любезно предложила жена директора. – Я отнесу ребёнка в комнату, сразу вернусь и организую…
– Благодарю, сударыня, – Юхо церемонно поклонился. – Как-нибудь в другой раз… Мы с вашим мужем в некотором смысле, как говорится, товарищи по несчастью… Но сейчас я пришёл похитить вашего гостя. Охотники ждут!
– Выходит, что и Хельмут тоже из породы охотников, – сказал тата, но было видно, что он с удовольствием бы ушёл из гостей.
– Вот чёрт! – пробормотал Юхо себе под нос, когда мы торопливо спускались с каменного крыльца школы. Тата поджал губы и надолго замолчал. Не произнёс ни словечка. Но когда, наконец, открыл, рот, то не ответил взволнованному Юхо, который сообщил: «Кажется, дождь начинается», а взглянув на меня, сказал, покрепче сжав мне руку:
– Прибавим ходу, дочка!
Увидав стоявшую под берёзой возле нашего дома большую чёрную машину, тата остановился на развилке дороги возле кустов акации, кивнул в сторону машины и спросил:
– Там тоже твои… товарищи по несчастью?
Вопрос явно предназначался Юхо. Голос таты стал непривычно для меня строгим, когда он спросил с горькой усмешкой:
– Сколько времени вы мне дадите, чтобы собрать вещи? Мне… или нам?
Юхо хватал ртом воздух, как выброшенная на сушу рыба.
– Феликс! – наконец выдохнул он. – Да ты что – стукачом меня считаешь? Знаешь, за это… Подумай, что ты несёшь!
Тата отмахнулся.
– Ах, фактически всё равно конец всему. Но в любом случае я не дамся забрать меня как овечку, будь, что будет!
– Тата, ты чего? – дёрнула я его за руку. – Мы – это мы, они – это они, сам говорил!
Но тата посмотрел на меня таким пустым взглядом, как тогда, когда чёрная машина увезла маму, и не произнёс ни слова.
– Ладно. Скажу тебе, где мы с Хельмутом познакомились. В Финляндии. Мы там были в эстонском батальоне, воевали на стороне финнов. Но запомни: ни слова! Ни одной живой душе! – прошептал Юхо.
Тата пожал плечами.
– Только что твой друг Хельмут сказал, что он коммунист.
– А-а-а! – Юхо махнул рукой. – Редиска и есть редиска! Красный снаружи… Каждый жить хочет! А я помню, как он клялся бороться против «рюсся» до последней капли крови. Но это давно было… да я и сам клялся. Ладно, верь – не верь, но стукачом меня не сделать! И я не верю, что Хельмут пойдёт на меня доносить, для этого он слишком разумен. И, между прочим, его тесть бывший владелец большого магазина, и если это обнаружится, тогда… Пойдём теперь, мужики ждут!
Мужчины, которые ждали нас, сидя на крыльце, были русские, но я, как могла, крепилась и никуда не пыталась спрятаться. Более того, постаралась, чтобы порадовать тату, сделать весёлое и приветливое лицо и выпрямила спину.
В довершение к тому, что я превозмогла себя, я вспомнила русские слова, которым научила меня тётя Анне на тот случай, если встречусь со сказочно красивой Галиной. И я решила попробовать применить их первым делом к друзьям Юхо:
– Здравствуйте, товаристси!
И я увидела, как тата, наконец, рассмеялся вместе со всеми, и мне сразу полегчало.