355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Лайан Конуэй » Ослепленная звездой » Текст книги (страница 11)
Ослепленная звездой
  • Текст добавлен: 12 октября 2016, 06:32

Текст книги "Ослепленная звездой"


Автор книги: Лайан Конуэй



сообщить о нарушении

Текущая страница: 11 (всего у книги 13 страниц)

Счастливая Лейн откинулась на подушки, потом нахмурилась.

– Тебе ничего не надо взять из своего номера?

– Нет, если мне всю ночь терпеть. – И стал расстегивать рубашку.

– Можно, я это сделаю? – попросила Лейн.

– Нет. – Фергюс был непреклонен. – Лучше приготовь мне чай, чтобы вернуть на стезю трезвости и порядочности.

Просьба пролетела мимо ее ушей, она глаз не сводила с его лица.

– Господи, – вырвалось у нее, – я так тебя люблю, что меня сейчас разорвет!

Фергюс лукаво посмотрел на нее.

– А ведь я еще не брался за тебя.

Как ей хотелось, чтобы он за нее взялся!

– Чай! – напомнил ей Фергюс и пошел в ванную комнату.

К его возвращению Лейн приготовила чай и взбила подушки. Когда Фергюс забросил в постель свои длинные голые ноги, она примостилась на краешке и смотрела, как он пьет. Отставив чашку, он взмолился:

– Перестань вести себя, как помешанная фанатка Фергюса!

Она поправила его:

– Поклонница Фергюса Ханна.

– Все равно прекрати!..

Зеленые глаза смотрели на него жалобно.

– А что я могу поделать? Это сильнее меня.

Сдавшись, он выключил свет и обнял ее за плечи, склонив ее голову к себе на грудь. Лейн обвилась вокруг него, прижимаясь, наслаждаясь новым для нее ощущением близости. Он поглаживал ладонью ее руку. Лейн приподняла голову и поцеловала его обнаженную грудь.

Очень медленно он повернулся к ней, нашел ее губы и поцеловал с глубокой нежностью.

– Нет, это будет очень трудно, – вырвалось у него.

– Наверное, для тебя такая ситуация в новинку, – предположила Лейн.

– Мы можем сменить тему? – ответил Фергюс.

Наступило долгое молчание, пока Лейн не спросила:

– Не хочешь рассказать, что произошло, или это причинит тебе боль?

– Приятного было Мало, но с Дарси по-другому не бывало.

Лейн удивил его тон.

– Почему такая ожесточенность? Ведь она умерла.

– Не беспокойся, ожесточенность против себя, а не Дарси.

Она совсем не владела собой.

– Ты когда-нибудь любил Дарси? Ведь женился на ней.

– Я сделал это ради Ханны. Любви не было. Дарси была сексуальной и умело обращалась с мужчинами... когда была в нормальном состоянии. Я надеялся на наш союз в интересах Ханны, но ошибся.

– Это было самоубийство?

– И да и нет. Она понимала, что медленно убивает себя. Может, она решила, что смерть – единственное, чего она еще не испытала. Но скорее всего, передозировка произошла из-за того, что голова у нее работала плохо.

Лейн приподнялась, пытаясь в темноте разглядеть лицо Фергюса.

– Прости, что меня не было рядом, Фергюс. Я вела себя как последняя эгоистка. Мне стыдно.

Он дотронулся до ее щеки.

– Обещай отныне не убегать от меня, и я прощу тебя.

– Нет мне прощения! Не заслуживаю.

Он подвинулся к ней, запустив пальцы в ее волосы.

– А чего ты заслуживаешь?

– Не мне судить.

– Я еще не слышал обещания.

– Обещаю никогда больше не бросать тебя, – сказала Лейн, уткнувшись подбородком в его плечо.

Он прижал ее к себе.

– Вот теперь все в порядке. Сделаем наказание приятным.

Он наградил ее долгим поцелуем, одновременно провел рукой по ее телу, направляясь к уголкам, объявленным на сегодняшнюю ночь запретной зоной.

– Фергюс... мы договорились, – шепотом напомнила она.

– Доверься мне.

– Фергюс!

– Ммм?

– Что ты делаешь?

– Тихо.

– О боже!..

– Приятно?

– Это... изумительно!

– Ммм.

– Нет... нет... не надо.

– Надо.

– О боже!

– Я предпочитаю слышать «Фергюс».

– О боже! Я люблю тебя.

– Бога или меня?

– Тебя! Обоих!

– Это я могу пережить.

– А-а-а! Это безнравственно.

– Я так не думаю.

– Не смею спрашивать, откуда ты это знаешь.

– Из женских журналов.

– Не смеши меня. Сделай так еще.

– Так?

– Нет... Вот так! Фергюс, не надо больше, пожалуйста...

– Чего не надо?

– О-о-о-о! О боже, боже, боже!

– Я еще не кончил.

– Не могу поверить, что ты это сделал!

– И я не верю, что ты сделала это.

– Мой милый альтруист...

– Твое время еще придет, моя любовь.

– Думаю, оно уже пришло.

Лейн спала глубоким сном, когда в дверь постучали. Фергюс посмотрел на часы, натянул простыню на Лейн и выскочил из постели. В дверях стояли Роуэн и Макс, их взгляды с Фергюса обратились на спящую Лейн, потом снова устремились на Фергюса. Роуэн покачал головой.

– Рога трубят, Фергюс. Аксель дает тебе десять минут на все.

Фергюс выругался вполголоса, схватил одежду, валявшуюся на стуле, и исчез в ванной комнате.

– Я догоню вас, – сказал Макс Роуэну, усаживаясь на край постели и разглядывая блаженное выражение на лице Лейн. – Значит, ты сделала это, – сказал он ей тихо.

Она не шевельнулась до тех пор, пока Фергюс, вылетевший из ванной и одетый кое-как, не остановился на секунду, чтобы поцеловать Лейн в голову.

– Ногу сломаешь! – крикнул Макс ему вслед, дожидаясь пробуждения Лейн. Она проснулась окончательно и услышала слова Макса. – Ну и ну!

Самодовольная улыбка тронула ее губы.

– Что ты здесь делаешь?

– Подгоняю Фергюса, – ответил он и добавил со вздохом: – Если бы...

Лейн закинула руки за голову.

– Похоже, ты неплохо провела время, – заметил он нарочито сварливым тоном.

Она улыбнулась ему.

– Да! Да!

– Ведьма! – с чувством симпатии произнес Макс.

– Это не то, что ты думаешь, Макс.

– Можно подумать, что я вчера родился! Ты провела с ним ночь, да или нет?

– Ну... это была необычная ночь.

– Ладно, не хочу ничего слышать. Зеленею от зависти. Он даже задержался, чтобы поцеловать тебя на прощание, а ты не заметила.

Она повернулась на бок.

– Правда? Согласись, что он необыкновенный.

– Меня от тебя тошнит, – заявил он и поднялся, чтобы уйти. – От вас обоих.

Лейн сделала ему ручкой и уткнулась носом в подушку.

Выбравшись в город, она решила купить себе дюжину гарнитуров тонкого белья в качестве подарка Фергюсу к завершению съемок. Вернувшись, она слонялась вокруг съемочной площадки, пока не выяснила, что все идет хорошо. Лейн подошла к Роуэну и тихо сказала ему на ухо:

– Видите, на какие жертвы я иду ради спасения фильма?

Тот усмехнулся.

– Мы благодарны вам за ваше благотворное вмешательство, Лейн... но назвать это жертвой? С какой стати? Видели бы вы выражение своего лица утром, когда мы пришли за Фергюсом.

– Было так заметно? – невозмутимо улыбнулась она.

На ее плечо легла чья-то рука, и, обернувшись, она увидела перед собой Фергюса.

– А-а, позвольте представить вам, – обратился он к Роуэну, – мою возлюбленную.

– Фергюс! – вспыхнула Лейн.

Роуэн покачал головой.

– Он становится еще невыносимее.

Лейн подождала, пока он отошел, и обернулась к Фергюсу.

– Ты не должен был так говорить.

Понимая, что за ними наблюдают, Фергюс быстро поцеловал ее в губы.

– Нет, должен. Я мечу свою территорию.

– Ваши речи возмутительны, Фергюс Ханн. Как территория, я принадлежу только себе.

– Временно. – Он взял ее за руку и потянул за собой.

– Куда мы идем?

– У нас всего десять минут. – Он вел ее по коридору.

– Ты не ответил.

Они подошли к какой-то комнате с табличкой «занято», и Фергюс толкнул дверь.

– Здесь! – сказал он и положил ее руки себе на шею.

– Ты сумасшедший! – засмеялась Лейн.

– Сумасшедший влюбленный, – подтвердил он, глядя на ее губы. – Боюсь, что не смогу терпеть до окончания съемок.

– В таком случае я завтра уеду домой. – Лейн удавалось сохранять внешнее спокойствие, хотя сердце ее трепетало.

Он снял ее руки с плеч и сурово спросил:

– Опять бросаешь меня?

– Нет, ведь я обещала. Просто я избавлю тебя от искушения. Мы слишком старые, чтобы обжиматься по углам, как подростки... – Глаза ее смеялись. – Ну давай же, скорее...

Он притянул ее к себе.

– Может, отшлепать эксцентричную ведьму?

Лейн обняла его за шею.

– Фергюс, – предупредила она, – ты заводишь меня.

– Я говорю не о возбуждении, а о страдании, Лейн...

В самый неподходящий момент распахнулась дверь и двое рабочих внесли стол. Лейн истерически засмеялась, и Фергюсу пришлось зажать ей рот ладонью.

– Пошли, – сказал он громко, – придется поискать другое место, чтобы заняться любовью.

Вошедшие с удивлением воззрились на них. Тогда Лейн подумала, что чем скорее она уедет домой, тем меньше им придется страдать.

* * *

В тот вечер Лейн собирала вещи, когда позвонил Фергюс, чтобы пригласить ее к себе в номер на джин с тоником.

– Не думаю, что в этом есть необходимость.

– Если хочешь, можем заменить минеральной водой. Я не могу отпустить тебя, не пожелав спокойной ночи.

– Слушаюсь, господин Повелитель, иду.

– Так-то лучше, рабыня.

Когда он открыл ей дверь, то увидел, что она уставила на него палец.

– Ваша беда, господин Ханн, что вы, похоже, сами не знаете, кто вам нужен – рабыня, ведьма или нянюшка.

Он обнял ее за плечи, ввел в комнату и внимательно оглядел.

– Не вижу причин, почему бы тебе не стать единой в трех лицах.

Молча посмотрев на него, Лейн засмеялась.

– Ты – безнадежный случай. Где этот джин? Пожалуй, мне нужно выпить.

– Сейчас будет.

Лейн поколебалась, прежде чем осмелилась спросить:

– Ты звонил сегодня Ханне?

Он бросил на нее понимающий взгляд.

– Звонить-то звонил, только Ужастика не было дома – ушла на вечеринку, так что не слишком она тоскует по своему отцу.

Лейн взяла у него протянутый бокал. Для себя Фергюс принес бокал и маленькую бутылочку минеральной воды.

– Видишь, как я исправляюсь, мисс? – Он чмокнул ее в нос.

– Тим повеселел, говорит, что ты опять в форме.

– Я знаю, ты щадишь мои чувства, Лейн, но, когда этакий вундеркинд, фактически инвалид, вдруг выходит из себя и кричит тебе «фуфло!», дальше ехать некуда!

Лейн прикрыла улыбку ладонью, а Фергюс посмотрел на нее с любовью и признался:

– Мне и впрямь стало жаль Леннокса.

– Макс на него больше похож, – заметила Лейн.

– Возможно.

– Макс тебе не нравится?

– Ничего личного, просто не мой тип.

– Хочешь сказать, он не такой, как все? – Она украдкой бросила на него взгляд.

– Почему тебя волнует, что я о нем думаю?

– Просто интересно. Вы проводите вместе много времени, и, если он тебя раздражает, ты испытываешь дискомфорт.

– Можешь удивляться, но у меня нет времени думать о чьей-то сексуальной ориентации.

– Когда ты узнаешь его, поймешь, какой он добрый.

Тут Фергюс плеснул виски себе в минеральную воду.

– Видишь ли, Лейн, Макс вообще бы меня не беспокоил, если бы не следил за мной влюбленно большими карими глазами. От этого становится не по себе.

– Глупый, Макс дал обет безбрачия. Он сам об этом сказал.

Фергюс подмигнул ей.

– Думаю, для меня он мог бы сделать исключение.

– Какое самомнение! – усмехнулась Лейн.

– Иди ко мне, девушка, и верни веру в то, что я все еще привлекателен для женщин.

Она горячо поцеловала его и тут же отодвинулась.

– Пора мне идти, – сказала Лейн.

Расслабленный, он зарылся руками в волосы.

– Очень не хочется соглашаться с тобой, но мне еще нужно выучить небольшой кусок текста.

– Никогда бы не подумала, что с таким нетерпением буду ждать окончания съемок, – сказала Лейн. – Только не пропадай надолго.

Фергюс взял ее руку и поцеловал в ладонь.

– Тогда выброси в окошко этот проклятый автоответчик.

– Ради тебя все, что угодно, – пообещала Лейн.

Он улыбнулся.

– Приятно слышать такие речи.

Тут у нее закралась мысль, что она могла бы расстаться с ним утром. Прочитав в глазах Лейн нежелание уходить, он обнял ее и прижал к груди.

– Не хочу уходить, – призналась она, ощущая тепло его тела.

Он поцеловал ее в макушку.

– И я не хочу, чтобы ты уходила.

– Я люблю тебя, Фергюс.

Он встретился с ней глазами.

– И я тебя люблю. – Он нежно поцеловал ее губы. – Будь умницей.

С трудом оторвавшись от него, Лейн пошла к двери, предупредив:

– Я загляну к тебе позже.

Стоя в дверном проеме, он смотрел, как она уходит.

– Буду смаковать каждую секунду! – крикнул он ей вслед на весь коридор.

Обернувшись, Лейн сделала ему страшные глаза, покачала светлой головкой и исчезла.

ГЛАВА 15

Как известно, долгие проводы – лишние слезы, думала Лейн, садясь в машину и отправляясь домой. После бессонной ночи с Фергюсом, – он ушел рано, и они договорились больше не видеться утром, – она даже испытывала некоторое чувство облегчения.

С того дня прошло две недели, они обменивались телефонными звонками, но Лейн отчаянно хотелось зажить с ним нормальной жизнью, в условиях, когда отношения развиваются естественно. Телефон не давал ей возможности видеть его, улавливать нюансы его настроения, поэтому в их разговорах неизбежно возникали паузы.

У Лейн возобновились деловые встречи, на которых обсуждались ее сценарии очередных серий. Во время первой встречи к ней неожиданно подошел Ян Торнтон и извинился.

– Лейн, Джон надоумил меня извиниться, – сказал он, – за то смятение, в которое ввел вас. Я не хотел никому наступать на пятки.

Его извинение привело Лейн в еще большее смятение, но, разобравшись, она поняла, что он искренен, и решила облегчить ему задачу.

– Подозреваю, что Джон ввел вас в заблуждение. Он не самый тактичный человек, тем более для посредника, и, боюсь, я в тот день была не в лучшей форме.

– Чтобы загладить свою вину... – он полез в карман, – я хочу предложить вам и... вашему другу два билета на «Ричарда Третьего» в Барбикане через десять дней. Хотите?

– Вы очень добры, Ян, но Фергюс вряд ли сможет... выбраться. Тем не менее я вам признательна.

– Ладно, но один билет будет дожидаться вас, вдруг вы передумаете. – Он застенчиво улыбнулся и поправил очки. – Я был бы счастлив пригласить вас, только сомневаюсь, смогу ли убедить, что это ни к чему не обязывает.

Лейн ободряюще улыбнулась ему.

– На таких условиях, признаюсь, ваше предложение для меня соблазнительно. Пожалуй, я подумаю, Ян, и сообщу.

– Кстати, нам предстоит еще встретиться до этого, – вспомнил он и сменил тему. – Вы согласны с сегодняшними изменениями в сценарии? Проблем нет?

Она заметила, что в профессиональных делах он держится более уверенно.

– Я бы не сказала, что проблем нет, но теперь мне ясна мотивировка этих изменений, и я могу приступить к работе. До следующей встречи, Ян, и... спасибо за приглашение.

На следующий вечер во время телефонного разговора с Фергюсом Лейн веселым голосом спросила его:

– Ты не станешь возражать, если я пойду в театр с другим?

– А кто этот другой?

– Мой редактор. Он предложил нам с тобой билеты.

– Что дают?

– «Ричарда Третьего».

– Тебе так хочется увидеть «Ричарда Третьего»?

– Я бы не отказалась, – подтвердила Лейн. – Но даже если ты сумеешь вырваться на спектакль, твое появление в театре не пройдет незамеченным.

– Эка невидаль! Когда спектакль?

– Через неделю, в пятницу.

– Рано загадывать, верно?

– Верно.

– Значит, твой редактор пригласил тебя?

– Да. – Уловив в его голосе циничную насмешку, Лейн поспешила заверить. – У него нет тайного умысла, если ты подумал об этом.

– Откуда ты знаешь?

– Знаю и все. Он порядочный человек.

– Не могу сказать, что меня это радует. Ты блондинка, красивая, изголодавшаяся по сексу...

– Фергюс!

– Только попробуй это отрицать.

– Я не красивая, – проворчала она.

– Для меня ты красавица и, вероятней всего, для господина редактора.

– Значит, ты считаешь, что я не могу пойти? – Лейн перешла в атаку.

– Смею ли я?

– Я хочу сказать, что могла бы не спрашивать, а просто пойти, – заметила она.

– Я только сказал, что меня это не радует.

– Ты же знаешь, что я умею постоять за себя.

– Что ты имеешь в виду?

– Обычные приемы– пальцем в горло или в глаз, удар ногой в... – Она поняла по голосу, что он улыбается, когда произнес: «В голень?» – В то, что ниже пояса.

– Могу клятвенно подтвердить.

– Так что в случае чего я могла бы защититься, – настаивала Лейн.

– Ты можешь не захотеть, – высказал он предположение. – Только нападение приводит в действие защитный механизм.

– Фергюс, о чем ты говоришь?

– Ты можешь подпустить к себе мужчину, думая, что он безопасен, например, коллегу или приятеля, кому ты доверяешь... Ты же не знаешь, что у него на уме.

– Ты мне не доверяешь, вот и все!

– Я не доверяю соперникам в любви. Что я, дурак?!

Лейн даже охрипла от негодования.

– Тебя далеко завело воображение. Это не любовное свидание, Фергюс, и я не собираюсь на задний ряд кинотеатра. – Вдруг она приняла решение. – Что бы ты ни сказал, я пойду на «Ричарда Третьего».

– В таком случае не понимаю, зачем нужно было интересоваться моим мнением.

– Я тоже не понимаю.

Недовольная собой и Фергюсом, не понимая причин своего недовольства, Лейн хотела бросить трубку, но услышала его нежный и в то же время настойчивый голос.

– Разве это преступление– беспокоиться о тебе, Лейн?

– Полагаю, что нет, – нелюбезно ответила она, но, спохватившись, тяжело вздохнула. – Я не знаю, что со мной.

– Я знаю, и это беспокоит меня. Вопрос ставится так: пошла бы ты с этим парнем в театр, если бы мы жили вместе в твоей квартире?

– Конечно нет!

– Таким образом ты даешь понять, что наши отношения ничего не значат, только потому, что нас разделяет несколько миль.

– Я так не считаю.

– Подумай над этим. Ты сама решишь и дашь мне знать.

– Мне нечего думать. Единственный, с кем бы мне хотелось пойти... а еще лучше остаться дома, это ты, Фергюс. Я люблю тебя и скучаю по тебе, – закончила она жалобным голосом.

– Теперь осталось не так долго ждать, – заверил он ее. – После тридцати лет совместной жизни ты будешь вспоминать это время как самое лучшее в жизни... когда ты была еще свободна от брачных цепей, которые пришлось влачить.

Наступило молчание. Фергюс потряс трубку.

– Ты здесь, Лейни?

– Ты либо ошалелый оптимист, либо ужасный обманщик, – заявила она.

– Я думаю, больше подойдет слово «законченный».

– Тебе не кажется, что это звучит несколько обреченно? Вроде смертного приговора?

– В каком-то смысле так оно и есть, надо просто свыкнуться с этой мыслью, Лейн.

– Все ясно, мне нужна практика.

– Остались какие-то недели, и у тебя будет сколько угодно практики.

Лейн отказалась от приглашения Яна. Вместо него вечером той самой пятницы к ней заявился Джон, который перед этим болел гриппом. Войдя, он положил на кресло первые три главы ее незаконченного романа.

– Тебе не понравилось, – сделала вывод Лейн.

– Надо посмотреть, как пойдет дальше, прежде чем зондировать издателей. Я не говорю, что это плохо, начало многообещающее и сюжет оригинальный, как всегда у тебя. Можно будет только радоваться, если удастся продать.

– Мы все стали бы богачами, если бы знали эту магическую формулу, – согласилась Лейн. – Могу дать тебе следующие пять глав, если хочешь.

– Чудесно, возьму их с собой.

Джон опустился на стул.

– Хочешь выпить?

– Немного виски, Лейн.

– Ты так выглядишь, что тебе просто необходимо выпить. По-моему, ты слишком рано приступил к работе.

– Я не мог дольше оставлять всю работу на плечах Лорри.

Лейн налила ему виски и села напротив с бокалом любимого белого вина.

– Послушай, а почему бы вам с Лорри не пожениться? Она привлекательная и незамужняя дама.

Джон прищурил один глаз и посмотрел на нее через бокал.

– В свахе я не нуждаюсь. К тому же Лорри знает меня как облупленного. Во время совместной работы сталкиваешься не с лучшими сторонами партнера. Это уже что-то вроде семейной жизни, только без компенсаций.

– Я бы сочла это добротной основой для совместной жизни... когда наперед знаешь все самое худшее.

– Думаю, не тебе учить меня, если принять во внимание твою ситуацию, – заметил он. – Ты находишься в подвешенном состоянии.

Лейн обиделась.

– Я не подвешена, – горячо возразила она.

– Можешь дурачить меня сколько угодно. Если бы ты так тосковала по своему супермену, то нашла бы повод обосноваться на студии, тебе хотелось бы наблюдать за его игрой.

– Ты сам себе противоречишь, Джон. Вспомни, что ты говорил минуту назад о людях, работающих вместе.

– Вряд ли мы говорим об одном и том же, ты и сама это хорошо понимаешь.

Лейн вздохнула и поставила бокал.

– Хочешь узнать всю подноготную?

Джон индифферентно пожал плечами. Лейн улыбнулась.

– У нас с Фергюсом руки так и тянутся друг к другу.

– Не уверен, что мне так уж было нужно это знать.

– Мы не можем положиться друг на друга, чтобы не наделать глупостей, – продолжала она. – Мы похожи на двух безумно влюбленных подростков. Для нас быть врозь адское мучение, но нужно держать дистанцию, пока не закончатся съемки.

Допив залпом виски, Джон с грустной задумчивостью пристально посмотрел на нее.

– Лейн, ты уверена, что вся эта «затея» не носит односторонний характер? На мой взгляд, трудно поверить, чтобы такой тертый калач, как Фергюс Ханн, стал вести себя словно безумно влюбленный подросток.

– Оставим в стороне «тертый калач» и твое предположение, что он не способен полюбить кого-то вроде меня. Людям свойственно влюбляться, как ты знаешь... даже кинозвездам. Он хочет серьезных отношений.

Джон искренне расхохотался.

– Только не говори мне, что ты еще не довела до конца ваши взаимоотношения, я все равно не поверю.

– Даже в наше время, независимо от возраста, не все ведут себя как кролики.

– Черт возьми, Лейн, ты же привезла мне цветы с острова Скай! И ты серьезно утверждаешь, будто вы там занимались платонической любовью, только потому, что твой герой проповедует вечную любовь?

– Да!

– Ладно, наслушался, достаточно. Спасибо за угощение, но ты или несчастная обманутая женщина, или, извини за выражение, законченная лгунья.

Если бы это был не Джон Тревор, а кто-то другой, Лейн почувствовала бы себя оскорбленной, но его грубоватость частенько вызывала у нее странную симпатию. Поэтому она ограничилась улыбкой и пожатием плеч.

– Тогда пожалей меня, бедную обманутую женщину.

Он покачал головой.

– Это не по моей части. Вот телевизионный сценарий или что-то в этом роде совсем другое дело, с этим я справлюсь.

Лейн усмехнулась, и они увлеклись обсуждением проблем, связанных с ее творчеством. В самый разгар их дискуссии Лейн поднял с места громкий стук в дверь.

– Кого там принесло? – заворчал Джон.

– Понятия не имею.

Она осторожно приоткрыла дверь, и тут же лицо ее озарилось радостью – там стоял Фергюс с чемоданом в руках.

– Фергюс!

– Я могу войти?

В дверях он успел поцеловать ее, но, обернувшись и заметив незнакомого мужчину, сидящего за столом, заваленным бумагами, озадаченно посмотрел на Лейн.

– Я думал, мы договорились.

– Проходи, проходи, – говорила счастливая Лейн, забирая у него чемодан. – О чем мы договорились?

Решив, что она почему-то темнит, Фергюс обратился к Джону, который встал при его появлении в комнате.

– Значит, это и есть господин редактор?

Лейн все поняла и поспешила внести ясность.

– О нет, Фергюс, это Джон Тревор, мой агент.

Джон протянул руку.

– Рад познакомиться с вами.

Фергюс будто не заметил его руки.

– А... господин Десять Процентов!

– Фергюс! – одернула его Лейн. – Джон проявил исключительную любезность тем, что приехал поработать со мной.

– Исключительную любезность, не сомневаюсь, – тоном выдавая свою подозрительность, произнес Фергюс.

– Похоже, мне лучше уйти, – вздохнул Джон, взглядом давая понять Лейн, что у нее не в порядке голова, если она связалась с таким противным типом.

Фергюс поднял руку.

– Нет. Почему бы не уйти мне? Глупо было с моей стороны приезжать без предупреждения. Следовало сообразить, что у Лейн могли измениться планы.

Не обратив на его слова внимания, Джон прошел мимо Фергюса, сказав:

– В отличие от вас, господин суперзвезда, я прихожу сюда не для того, чтобы морочить клиенту голову дурацкими обещаниями. Лейн не в моем вкусе. Слишком резкая и чертовски трудная... Когда-нибудь вы ее узнаете. Так что будьте осторожны!

– Спасибо, Джон, – криво усмехнулась Лейн, но оценила, как он выходил из ситуации.

Глубоко вздохнув, она взглянула на Фергюса.

– Ну вот что, предлагаю вам обоим присмотреться друг к другу. По причинам, непонятным мне самой, вы оба много значите для меня, и, если вы хотите впредь иметь со мной дело, вам придется поладить.

Ни один из мужчин не шевельнулся, но оба посмотрели на нее. Она сложила на груди руки и продолжила, сурово глядя в глаза Фергюсу.

– Ты, Фергюс, измени отношение к Джону. Если бы я хотела затащить его в свою постель, мне не понадобилось бы ехать на остров. Я понимаю, ты считаешь, что Джон жаждет ободрать меня как липку, а я знаю, что он честно зарабатывает свои проценты.

Она перенесла свое внимание на Джона, который, похоже, чувствовал себя неловко.

– Ты, Джон, считаешь Фергюса эгоистичным обольстителем и не можешь понять, почему он до сих пор не затащил тебя в постель.

Фергюс возразил:

– Я затащил.

Она метнула на него гневный взгляд. Он насмешливо смотрел на нее.

– Так я и думал, – произнес довольный Джон.

Щеки Лейн зарделись. Опустив руки, она, прищурившись, смотрела на Джона, обнаружив, что теперь Фергюс предстал для него в новом свете. Он протянул Фергюсу руку, и тот принял ее.

– Не представляешь, как она была убедительна, – сообщил Джон Фергюсу. – Пожалуй, между вами есть что-то общее.

– Спокойной ночи, Джон, – резко произнесла Лейн.

Джон самодовольно улыбнулся Фергюсу, стоя в дверях.

– Жаль, что она не оценила твою игру, раз так скоро забыла. Стоит освежить ей память, – посоветовал он.

Еще какое-то время Лейн сердито смотрела на закрывшуюся за Джоном дверь, а обернувшись, увидела, что Фергюс разглядывает ее и веселится.

– Ну почему, почему женщины так любят выносить свои любовные дела на публику?

Этот комментарий в сочетании со сценой его появления привел Лейн в ярость.

– Не разговаривай со мной! – бросила она ему, отвернулась и, войдя к себе в спальню, хлопнула дверью.

Дверь тут же распахнулась за ее спиной. Лейн обернулась к Фергюсу.

– Убирайся!

– Ни в коем случае, – ответил он.

Преисполненные решимости, они уставились друг на друга.

– Предупреждаю тебя, Фергюс! – прорычала Лейн.

– Надеюсь, ты не собираешься прибегнуть к физическому воздействию?

– Я просто прошу тебя уйти.

– Я все понял, но никуда уходить не собираюсь. – С этими словами он начал раздеваться.

Словно кролик, попавший под луч фар, Лейн застыла, глядя на его голую грудь.

– Что ты делаешь? – завопила она.

Он решительно ответил.

– Не хочу больше ждать.

Лейн покачала головой.

– О нет, Фергюс.

– О да! – сказал он, приближаясь к ней.

Она вскинула на него обезумевший взгляд.

– Я не готова...

– Моей готовности хватит на двоих, – заверил ее Фергюс, полез в карман брюк, вынул коробочку, которую Лейн приняла за коробок спичек, и бросил ее на постель, доходчиво объяснив: – Я заехал за ними по дороге.

Она перевела взгляд с коробочки на Фергюса и снова стала протестовать.

– Ради бога, я ведь еще зла на тебя.

Он улыбнулся своей неотразимой улыбкой, и ее решительность стала таять.

– Чем злее, тем лучше, – ободрил он ее. – Иди ко мне.

Скользнув в волосы рукой, он обхватил сзади ее голову и притянул к себе. Делая вид, что хочет поцеловать в губы, Фергюс склонил голову набок и прижался губами к ее шее, постепенно продвигаясь к уху. Он выдохнул:

– Покажи, на что ты способна, ведьма!

Нарастающий прилив желания пробудил в ней «ведьму», жадно ищущую ртом его губы. Фергюс позволил Лейн наказывать его поцелуями, а сам, преодолевая трудности, раздевал ее. Не прошло и двух минут, как все детали ее одежды оказались разбросанными на полу. С перехватывающим дыхание чувством свободы и радости Лейн прильнула к его телу, и он поднял ее и поцеловал в грудь, а потом положил на постель. Нетерпеливо следила она, как он освобождается от остатков одежды.

– Давай быстрее.

– Я думал, ты не готова.

– А теперь готова.

– Вот и все, – сказал он, – ты еще готова?

– О, мой бог!

– Опять ты о нем. – Фергюс улегся рядом.

– Мой бог Фергюс.

– Так уже лучше. Иди ко мне.

– Я уже не такая готовая, как была.

– Сейчас будешь. У тебя кожа словно шелковая.

– Прекрати разговоры, Фергюс...

– Слушаюсь, нянюшка.

– И перестань!..

Через два часа Лейн шевельнулась в его объятиях и сонно выдохнула:

– Теперь все покатится как по наклонной плоскости.

Он открыл один глаз.

– Теперь и начнутся трудности.

Она вызывающе улыбнулась ему, но он не отреагировал на ее улыбку.

– Постель – это самое простое, – заметил Фергюс. – Трудно, когда берешь на себя обязательства.

– Теперь ты сбежишь от меня. Так поступают мужчины, сделав свое дело. – Лейн отодвинулась от него.

Он притянул ее обратно.

– О нет, я еще не все получил от тебя. В конце концов, я столько вложил в наши отношения.

Лейн села в постели, притянула его голову к своей груди и поцеловала в макушку.

– Я люблю тебя, ты красивый мужчина, и я хочу тебя.

Фергюс взглянул на нее с покорностью и восторгом.

– Опять?

– Да, пожалуйста.

Он запечатлел поцелуй на ее груди и сказал:

– Я знал, что такая молодая женщина доведет меня до полного краха.

– Зато умрешь счастливым, правда?

И Лейн слилась с его телом.

Рано утром Лейн проснулась и не обнаружила в постели Фергюса. Оказалось, что он на кухне готовит омлет.

– Ты всегда только этим и питаешься?

– Этот же вопрос я собирался задать, когда заглянул в твой холодильник. Поделиться с тобой?

– Не откажусь.

Лейн вооружилась вилкой и села за стол в ожидании.

Он сочувственно посмотрел на нее, вываливая омлет на тарелку.

– Ничего удивительного, что у тебя разыгрался аппетит. Соль, перец?

– Только перец.

– Есть что-то неприличное во всем этом, – сделал он заключение, наблюдая, как она ест.

Зеленые глаза Лейн распахнулись от удивления.

– Я хочу сказать, – объяснил он, – что не знаю твоих вкусов – в еде, в театре, не считая Шекспира, в кино, в музыке. Я знаю почти все о твоих интимных особенностях, но тебя совсем не знаю.

Она ткнула вилкой в его сторону.

– Ага, ты уже струсил.

– Ты и сама этому не веришь и хорошо понимаешь, о чем я говорю.

Лейн ловила вилкой ускользающий кусок омлета.

– Ну... в каком-то смысле...

– В каком смысле?

– Ты забываешь, – лениво ответила она, – что я-то много чего о тебе знала еще до нашего знакомства.

Он поправил ее:

– Думала, что знала, так ведь?

– Нет! Знала! – сказала она, раскачивая вилку с нацепленным на нее куском. – Ну, например, что ты любишь музыку русских композиторов, а также Пинтера и Беннетта.

Он засмеялся.

– Никогда не слышал о таких.

Она пропустила его комментарий мимо ушей и продолжала перечислять:

– Французские фильмы, французских актрис, Пиаф, Майлз Дэвиса, итальянскую кухню. Ты даже любишь балет, но сам не танцуешь. Ты не любишь Шекспира... особенно «Ричарда Третьего»...

Фергюс отложил вилку и уперся подбородком в сложенные ладони. Это смутило ее.

– Продолжай.

– Ну, что еще? – Лейн задумалась, продолжая уписывать омлет. – Астрологию ты считаешь пустой болтовней, ты веришь в Бога, но не причисляешь себя ни к какой церкви, впервые поцеловался, когда тебе было восемь лет... позднее развитие... с девочкой по имени Лайза Каррингтон. В возрасте семнадцати лет ты получил травму носа во время матча по регби...

Он хмуро посмотрел на нее.

– Ты не могла узнать все это из бульварной прессы.

– В свое время я провела расследование. Поклонница Фергюса Ханна способна на все!


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю