Текст книги "Пленница французского маркиза (Книга 1)"
Автор книги: Лариса Шкатула
сообщить о нарушении
Текущая страница: 18 (всего у книги 18 страниц)
Она показала на парк, ярко освещенный огнями, по которому, несмотря на поздний час, вовсю гуляли люди.
– Потерпите, дорогая, – он успокаивающе пожал её ладонь. – Осталось совсем немного.
– Немного до чего?
– До того момента, как вы, возможно, встретите свою горничную.
Наконец они остановились перед небольшим двухэтажным особняком, высокое крыльцо которого слабо освещал всего один газовый фонарь. У крыльца стояла черная, похожая на полицейскую, карета.
Завидев её, Тредиаковский невольно ускорил шаги, не замечая, что почти тащит за собой княжну. Наконец Соня выдернула у него свою руку и предложила:
– Если вам не терпится, бегите, а я пойду следом.
Григорий смутился.
– Простите, но мне так хочется поскорее узнать, что они нашли?
– Кто – они?
– Те, кто осматривал замок де Барраса, – с некоторой заминкой проговорил Тредиаковский, помогая ей взойти по ступенькам на крыльцо.
– Неужели вы так печетесь о моей горничной? – насмешливо поинтересовалась Соня.
Но Григорий ей не успел ответить, потому что на стук дверного молотка к ним вышел черноволосый мужчина лет сорока пяти с черными, торчащими в разные стороны усами и живыми черными глазами.
– Мсье Грегуар! И вы, Прекрасная Дама! Прошу вас, входите, мы вас ждем.
– Вы меня ждете? – удивилась Соня: похоже, в последнее время только это ей и оставалось.
– Да, мы, – подтвердил брюнет. – Ведь как только маркиз Флоримон де Баррас предстанет пред королевским судом, именно вы – мы все на это надеемся – будете основным свидетелем на процессе. Вы и ваша бедная служанка. К сожалению, мы опоздали – больше никого из девушек в замке не оказалось.
Он провел их в большую комнату, в которой сидело ещё четверо людей, одетых в форму французских гвардейцев. Чуть поодаль на диване лежал какой-то большой сверток.
– Здравствуйте, мадемуазель, – встали они при виде Сони. Здравствуйте, Грегуар!
Между тем, глаза Софьи упорно обращались к свертку, пока она не поняла, что это – завернутый в шерстяное одеяло человек. Она перевела вопросительный взгляд на мужчину, который открывал им дверь.
– Это ваша служанка, мадемуазель. Мы нашли её, обнаженную, в комнате, дверь которой можно было открыть лишь снаружи...
– Я тоже видела такую дверь, – кивнула Соня. – Мне можно посмотреть... на мою горничную?
– Конечно, мадемуазель, ведь это ваша служанка. Только она спит. Не проснулась даже, когда мы открыли дверь и сняли с неё цепь.
– Цепь? – ужаснулась Соня. – Вы хотите сказать, что она была закована в кандалы?
– Всего лишь за одну ногу. Что-то вроде ножного браслета. Судя по всему, его использовали довольно часто...
Да, это была Агриппина. Очевидно, ей не давали мыться, так что от неё исходил резкий запах немытого тела и ещё чего-то, чему княжна не могла подобрать названия. Бедная девчонка! Она так любила чистоту, что порой ей влетало за это от покойной Марии Владиславны.
– Опять мылась? – порой возмущалась та. – Можно подумать, тебя не из грязной деревеньки привезли, а из какой-нибудь...
Тут княгиня не находила слов, с чем сравнить такое пристрастие простой служанки к чистоте.
– И не грязная наша деревенька! – огрызалась та. – Мы вон каждую субботу в баньке паримся. Да и так, то у реке ходим по теплу, то из ведра обливаемся.
– Неужто и тебя к сему Луиза склонила?
– Зачем – Луиза? Я про неё и не знала такое. У меня батюшка кажное утро выйдет на двор босой, в одних портках, перекрестится на восток, да и жах! На себя ведро воды...
Почему именно сейчас это Софье вспомнилось? Из-за дорожек, которые оставили на лице девчонки пролитые слезы? Из-за спутанных прядей волос, которые наполовину закрывали её лицо?
Она прислушалась к негромкому разговору, который вели между собой четверо французов и Григорий. По-французски – Грегуар.
– Ни вашей Барбары мы не нашли, ни Эмиля – доверенного лица маркиза. Наверное, именно он увез девушку. Правда, по словам нашего агента, мог сделать это лишь накануне вечером. Мы арестовали Альфонсину де Шовиньи. Старая карга отказалась говорить, а вот её служанка Жавотта поведала, что её хозяйка зачем-то ходила в подвал, вроде носила туда еду. Потом она заснула и ничего не помнит, но когда проснулась и из любопытства спустилась в подвал – там никого не было. Служанка думала, что в подвале держали какую-то собаку. Там тоже оказалась цепь. С ошейником, как она думала.
Тредиаковский сидел, понурив голову и свесив руки между колен. Таким обескураженным Соня его не видела.
– И куда ты думаешь, Шарль, он повез Варвару?
– Да тут и думать нечего – в Марсель. Порт большой, у Флоримона там друзей-товарищей не счесть. Особенно среди моряков и работорговцев. Сколько раз мы прослеживали его путь до Марселя, а в самом городе он словно растворялся. Без следа. Девушек передавали с рук на руки, пересаживали из кареты в карету, а когда кто-нибудь из наших ребят пытался к этой цепочке приблизиться... Двое наших лучших ребят поплатились за свою смелость головой.
– Да, как ни крути, придется мне ехать в Марсель. Кто знает, может, мне удастся к ним подобраться.
– Я бы тебе этого не советовал, – покачал головой тот, кого звали Шарлем. – Одному, в чужом городе. Конечно, я дам тебе адрес своего друга, марсельского ажана36, но вряд ли он тебе поможет – насколько я знаю, у него у самого людей не хватает... Смирись, девушка для тебя потеряна.
Соню неприятно кольнули слова "для тебя". Неужели в поисках Вареньки Шаховской у Григория личный интерес.
– Не могу, – глухо проговорил он, – я дал слово самой императрице, что верну Варвару родителям. Она у них единственная дочь.
Он поднялся из-за стола и окинул взглядом присутствующих.
– Простите, господа, но я должен наедине поговорить с мадемуазель Софи.
– Пожалуйста, в доме семь комнат, и все свободные! – Шарль сделал приглашающий жест; то ли это был его дом, то ли он попросту был старшим по званию в группе французских полицейских и потому принимал все решения единолично.
– Пойдемте, Софья Николаевна, – проговорил Тредиаковский, – мне надо сказать вам пару слов.
Он предложил ей руку, и они пошли по коридору, чтобы зайти в одну из комнат, в которой горел канделябр со свечами, а на небольшом столике, возле которого стояли два глубоких кресла, был приготовлен поднос с кофейником и крошечными бутербродами.
– Садитесь, моя дорогая, – Григорий придвинул кресло несколько растерянной Соне – уж больно ласковым был голос мужчины. – В ресторане, куда я вас недавно пригласил, нам так и не удалось поесть. Но Шарль, как гостеприимный хозяин, позаботился о нас, так отчего бы не воспользоваться этим?
Он снял с подноса чашки, тарелки и ловко сервировал стол, так что Соня и не успела предложить свои услуги. Впрочем, она была так растеряна, что и мысли её, и действия несколько замедлились против обычного.
– Софья Николаевна, – начал он, пристально глядя ей в глаза, – я очень виноват перед вами.
– Виноваты? – растерянно переспросила она. – Но в чем?
– Например, в том, что я использовал вашу беду в своих целях. Или в том, что назвался не своей фамилией. Или в том, что позволил себе... полюбить вас, не имея на это никакого права. Я пообещал помочь вам перепрятать ваше золото в надежное место, с тем, чтобы после перевести их в деньги или недвижимость...
– Погодите, Григорий Васильевич, Гриша... вы смешали в кучу все, даже... свою любовь ко мне. Хотите сказать, что деньги, ваше инкогнито и... чувства стоят в одном ряду?
– Что вы, Сонюшка, простите, Софья Николаевна, я проговорил это скороговоркой, можно сказать, вывалил лишь потому, что вскоре нам предстоит расстаться, и я не решусь сказать вам о своих чувствах отдельно, так что вы никогда о том не узнаете... Впрочем, может, это и к лучшему!
– К какому – лучшему?! – возмутилась Соня, в момент забыв про всю свою робость. Лишь мелькнула у неё мысль: "Ого, ваше сиятельство, растете на глазах!" – Хотите сказать, что будет лучше, если два любящих человека навеки расстанутся, не узнав в друг друге свои половинки?
– Если я правильно понял, – проговорил он чуть дрогнувшим голосом, вы тоже любите меня?!
Они оба, не сговариваясь, поднялись с кресел и протянули друг к другу руки. И прильнули, на время забыв обо всем.
– Боже, как я несчастлив! – горестно проговорил он, с трудом оторвавшись от губ Сони. – Едва нашедши вас, моя любовь, я вынужден расстаться неизвестно, на какое время! Но вы не печалься, я попрошу Шарля, он сделает все, как надо, поможет забрать ваше золото. Я расскажу ему, как это сделать. Кстати, я узнал, ваш жених Леонид Разумовский теперь на хорошем счету, работает в Стокгольме. Шарль посадит вас на пароход и вы сможете привезти свое богатство прямо графу в руки!..
– Но я не хочу! – вскричала Соня. – Я не хочу ехать ни в какой Стокгольм.
– А что вы хотите?
– Поехать с вами в Марсель!
Он решительно отодвинул княжну от себя.
– Об этом не может быть и речи!
– Но почему? Почему?! Разве вы не говорили сами, что мы вполне можем работать вместе. Что я легко всему учусь. Что мы понимаем друг друга с полуслова. А если Вареньку к тому времени, как вы приедете, успеют куда-нибудь увезти, продать? А вдруг её будут держать где-то, куда сможет проникнуть только женщина?
– Соня! Вы, простите за прямоту, существо домашнее. Вы не умеете быстро бегать. Прыгать с высоты. Драться. Использовать оружие. О, да всего не перечислишь, это целая наука! Вас ждет прекрасное будущее – быть женой молодого красивого генерала, который, тем не менее, может и не принимать участия в военных баталиях.
– Я поеду с вами в Марсель!
– Однако, вы упрямы. А как же ваша служанка? Мы не сможем взять её с собой.
– Я уже обо всем подумала: мы оставим её в деревне у вдовы Фаншон. Там, где сейчас Антуан де Баррас. В конце концов, это его сыночек надругался над бедной девушкой. Пусть теперь папенька искупает вину перед Агриппиной.
– Однако, вы распорядились! – фыркнул Тредиаковский, или как там его зовут на самом деле! – Пожалуй, в вас можно разглядеть неплохие задатки для той работы, которой я принужден судьбой заниматься.
– Можно подумать, вам она не нравится.
– В том-то и беда, что нравится! Надо сказать, я на неплохом счету у князя Н., – по-мальчишески похвастался он. – Впрочем, вам пока не стоит знать его подлинное имя.
– Значит, мы едем вместе? – утвердительно проговорила Соня, с радостью отмечая его "пока".
Пока не скажет, но когда-нибудь потом... Значит, он тоже не хочет расставаться с нею! Внутренний голос что-то ещё пытался бурчать о приличиях, о том, что молодой незамужней девице не к лицу... Но все существо её пело: в Марсель! Она поедет в Марсель!
1 Почетное наименование отборных воинских частей 1 высший свет
2 книга с текстами церковных служб, молитвами
3 (фран.) авантажный – производящий благоприятное впечатление внешностью
4 предполагаемое умение человека летать
5 (фран.) навязчивая, маниакальная идея
6 применение в споре словесных ухищрений, формально кажущихся правильными
7 многолетнее растение, корень которого напоминает человеческую фигуру; в древности считалась обладающей магической силой
8 льстить, восхвалять
9 Офицерское звание в российской армии 18 века, следующее за капитаном
10 низшее придворное звание
11 известные мужские духи
12 богач-выскочка
13 Шлезвиг-Гольштейн, земля в Германии
14 Франкмасоны – тайная религиозная организация с утопической целью объединения человечества всех религий в одном религиозном братском союзе
15 (лат.) человеку свойственно ошибаться
16 Речь о Екатерине 1, жене Петра 1
17 спальный халат
18 то же, что гипноз
19 Персонажи греческой мифологии
20 (лат.) всегда в движении
21 погреб
22 французский писатель, символ патологического стремления к жестокости, наслаждения чужими страданиями
23 (фран.) выйдите на минутку, мне надо с вами поговорить
24 В греч. мифологии скульптор, влюбившийся в созданную им скульптуру
25 (фр.) – уродина
26 (фран.) – входите
27 (фран.) – публичное оскорбление, позор
28 стихи Ф.Дмитриева-Мамонова
29 перлюстрировать – просматривать переписку с целью надзора
30 (нем.) – мой бог
31 (фран.) – берегись
32 Срочная, идущая безостановочно до места назначения
33 Один из религиозных праздников, отмечается 7 апреля,
34 (лат.) – Цезарю подобает умереть стоя
35 В греческой мифологии многоглазый великан, стерегущий возлюбленную Зевса Ио; бдительный страж
36 полицейский чин во Франции