Текст книги "Диктиона и планета баларов (СИ)"
Автор книги: Лариса Куницына
сообщить о нарушении
Текущая страница: 21 (всего у книги 24 страниц)
– С лицом – не знаю… Иногда бывает, что внешность как-то изменяется во время выполнения миссии.
– Это мне известно.
Он с неподдельным любопытством взглянул на меня.
– К счастью, это проходит, – рассмеялась я.
– Или к несчастью. Мне иногда чертовски не хватает тех десяти сантиметров роста, что я здесь добрал.
– Не выдумывай. Ты мне и так нравишься.
– Это – главное, – согласился он. – А с кожей… – его тяжкий вздох насторожил меня. – Это притирания. Требования Закона. С одной стороны, они помогают выдерживать солнечную радиацию, но с другой… Я словно жестью обтянут.
– А смывать их нельзя?
– Я пытаюсь, но… Чем дальше, тем больнее. Вода же ледяная, а в холоде я словно вообще без кожи.
– А подогреть воду нельзя?
– Подогреть? – он взглянул на меня с таким изумлением, что я рассмеялась. – Я об этом не подумал!
– Вот она, мужская логика! И недостатки глобального мышления. Ничего. Теперь я займусь созданием для тебя комфортных условий. Если ты, конечно, не отправишь меня в гарем.
– У меня нет гарема. Мне одной жены хватает.
– Мужчина моей мечты!
– Серьёзно? У меня для тебя есть неприятное известие.
– Ты мне изменил, коварный?
– Не такое страшное, детка. Я потерял твой катер.
– Моего «Демона пучин»? – вскочила я.
– Мне очень жаль, Лора.
Ему, действительно, было очень жаль.
– Ладно, это, на самом деле, не так страшно. Как это случилось?
– Не знаю, родная. Я только прилетел, укрыл его в горах и пошёл в город. Вдруг позади грохот… и он серебристой стрелой уносится в багровое небо. Всё.
– Странно. То же самое произошло с нашей капсулой на Диктионе.
– Очень странно. Но расскажи теперь ты, всё с самого начала. Ничего не упускай.
Я снова легла рядом с ним и начала рассказывать. Он слушал, как всегда, внимательно, не перебивая. Мне нравилось следить за тем, как изменяется выражение его глаз. Удивление, восторг, недовольство, одобрение. Когда я заговорила о башне, его глаза стали немного грустными, а взгляд – бархатным от нежности. Он воспринял это так, словно ни на минуту не сомневался, что башня должна была однажды возникнуть на нашем пути вновь. И лишь когда я упомянула о мече Элаеса, который Тахо нашёл под стропилами башни, он неожиданно взорвался:
– Ты что, чистила его точильными камнями? Да ты с ума сошла! Ты же его испортила! Ржавчину удаляют свежим чистым маслом! Запомни раз и навсегда! Лишь окислы можно счищать, но очень тонкой наждачной бумагой!
– У меня не было ни масла, ни наждачной бумаги, – мягко уточнила я. – И уверяю, милый, я была очень осторожна. Рисунок на лезвии остался неповреждённым. Я же умею обращаться с оружием.
– Да откуда! – воскликнул он. – У тебя же ант, его чистить не надо!
– А сколько лет я бродила по Земле с твоим Экскалибуром? Разве я стёрла древние руны?
– Ну ладно, – успокоился он. – Давай дальше. И не сердись, что я повысил голос, хорошо?
Для пущей убедительности просьбы, он поцеловал меня в щёку. Да я и не думала сердиться. Для этого я слишком рада была снова оказаться рядом с ним. До конца рассказа он не проронил больше ни слова, а когда я закончила, с блаженной улыбкой вытянулся на постели.
– Ещё одно доказательство, солнышко, что Блуждающие Боги никогда не спят, а зло оборачивается злом против Зла.
– Что ты имеешь в виду?
– Юдел отправил тебя сюда, чтоб ты попала под меч Касу. Так?
– Касу – это Слуга Тьмы? Я почувствовала его. Он очень сильный.
– Да. В одиночку ни тебе, ни мне с ним не справиться. Поэтому план Юдела имел смысл, но! Я с ним справлюсь благодаря Звёздному Венчанию, если мы перемножим наши силы. Понимаешь?
– Конечно. К тому же, послал меня сюда Юдел, Блуждающие Боги закрыли для меня канал Звёздной энергии, и я прилетела сюда не как Воин, а как обычный человек. И потому баланс не нарушен.
– Но твою сущность у тебя никто не отнимет. Ты поможешь мне, а Закон Равновесия уже не может исторгнуть тебя из пределов здешней эмосферы. Изящный ход. Только странно, что сделал его Слуга Тьмы.
– Это гол в свои ворота, так что ничего странного, – рассмеялась я.
ЖИЗНЬ С КОРОЛЁМ
І
Разбудили меня горячие лучи утреннего солнца. Я не помнила, как уснула, потому что даже во сне мне снились поцелуи и нежный шёпот. Но это было тёмной ночью, а теперь весь зал был пронизан ярким розовым светом. Он проникал сквозь тонкие занавески и заполнял собой всё пространство. Кристоф спал, уткнувшись мне в плечо, но утро и его побеспокоило. Он что-то пробормотал и перевернулся на другой бок. Какое-то время я смотрела на него, блаженно улыбаясь, а потом решила посмотреть, что делается на улице. Соскочив с постели, я босиком пробежала к занавеске и, отдёрнув её, посмотрела вниз. Я увидела ярко освещённую красную пустыню под розовым небом и огромные чёрные пирамиды, вырастающие из песка. Ослепительное солнце било лучами в глаза, но я никак не могла оторваться от этого странного и прекрасного зрелища.
– Между прочим, слуги входят без стука, – раздался сзади голос Кристофа.
– И что? – обернулась я.
– Накинь что-нибудь.
– Собственник! – рассмеялась я и, вернувшись, запрыгнула обратно на постель.
– К тебе невозможно привыкнуть, – улыбнулся он. – Ты каждый раз другая. И каждый раз прекрасная.
– Я понимаю твои чувства, – кивнула я.
Я сама не могла наглядеться на него. Он казался мне самым красивым мужчиной в Галактике. Скользнув взглядом по его мягким пышным волосам, по непривычно тёмному лицу и стройной шее, я вдруг наткнулась на странную белую звезду у него на груди.
– Что это такое? – нахмурилась я.
– Это? – он смутился, пытаясь придумать правдоподобную ложь, но меня трудно было обмануть.
– Это шрам, Кристоф. Ты что, опять взялся за старое?
– Да нет же, дорогая! – воскликнул он. – Это произошло случайно. Я и не думал кидаться на кинжал. Я просто-напросто забыл об их хвостах. Я следил за руками, а он прятал кинжал в хвосте за спиной.
– Понятно. Но такая неосторожность могла стоить тебе жизни!
– Вовсе нет. Он меня только чуть-чуть порезал.
– Ну конечно! Знаешь что, мой милый. Вчера я честно рассказала тебе всё, что произошло со мной, а ты увильнул от повествования о своих захватывающих приключениях.
– Но, согласись, не самым отвратительным способом, – рассмеялся он. – Ладно, сейчас оденусь и расскажу. А ты быстренько сооруди что-нибудь элегантное из своей занавески. Здесь и без тебя хватает обнажённых красавиц.
Из занавески получилось неплохое сари, а он надел белоснежную тунику, которая ему очень шла. Но, с другой стороны, что ему не шло? Слуга, действительно, появился без стука. Это был вчерашний красноволосый старик. Надменно взглянув на меня, он произнёс:
– Князь Чес и госпожа Вим желают видеть короля.
– Это срочно? – поморщился Кристоф.
Старик, похоже, был удивлён. Теперь он уже смотрел на меня неодобрительно.
– Они ждут с рассвета, мой король. К тому же, наложнице нечего делать в ваших покоях днём. Сейчас её отведут в гарем.
– Пригласите князя и Вим, – холодно ответил Кристоф. – А моя жена останется со мной.
– Она не может считаться женой до официальной коронации, – возразил старик.
– Элса! – вдруг разозлился Кристоф. – У меня пока не отшибло память! По Закону до коронации она не может считаться королевой, а не женой.
– Жена короля и есть королева, – спокойно ответил тот.
– Я согласна быть морганатической женой, – пошла на уступку я.
– Какой? – змеиные глаза балара уставились на меня.
– Я претендую на короля, а не на корону. О’кей?
– О’кей, – не моргнув глазом, пожал плечами он.
– Завтрак на двоих! – крикнул ему вслед Кристоф и, смеясь, взглянул на меня. – Видишь, крошка, как неудобно быть королем.
Чесом оказался тот самый черноволосый балар, который вчера требовал его наказать. А Вим была статной красавицей с рыжеватыми косами. На меня она посмотрела с такой бешеной ревностью, словно я увела её кровного мужа.
– Я рада, что король сделал свой выбор, – прошипела баларка.
– Государь, – поклонился князь, – ночью пленные снова сбежали. К счастью, мы задержали их в галерее. Они под замком.
– Думаю, что мы можем освободить их, друг мой, – произнёс Кристоф. – Эдриол – брат королевы Шилы и вполне может быть послом, пока не пришлют другого. Воевать нужно по правилам, верно? А мальчик… Моя жена очень привязана к нему.
– Жена? – зашипела Вим.
– Да, я ведь говорил вам, что у меня есть жена.
– Но вы говорили, что не взяли её с собой.
– Не взял, потому что чувствовал себя здесь неуютно. А теперь у меня есть надёжные друзья. Я думаю, что Лора будет здесь в безопасности. А вы как думаете, князь?
– Я буду защищать вашу супругу с не меньшим рвением, чем вас.
– Благодарю. Приведите сюда пленников.
Чес поклонился и вышел.
– Да, королём быть не так уж плохо, – усмехнулась я.
II
У Эдриола предложение стать послом не вызвало энтузиазма. Только перспектива немедленно вернуться в темницу заставила его отказаться от военных действий в пользу дипломатии. Так как Вим тоже пребывала в воинственном настроении, Кристоф переключил её внимание с меня на диктионца, попросив ввести его в курс отношений с Диктионой. Не знаю, кто из них больше рисковал. По-моему, они друг друга стоили.
Зато Тахо оказался в бешеном восторге от новых возможностей. Он прикидывался дурачком и задавал всем хитрые вопросы. Кристоф следил за ним с явным удовольствием и в шутку пообещал назначить его шефом разведки. Тахо едва не завизжал от радости и схватив за руку застенчивого мальчика-слугу с забавной полосатой мордашкой, утащил его осматривать Дворец. Наконец, мы смогли сесть за невысокий столик и приняться за завтрак. Это были сочные красивые плоды, похожие на яблоки, сливы и дыни. Кубки, которые нам дали, были пусты, и Кристоф сам наполнил их водой из бассейна.
– Бережёного бог бережёт, – прокомментировал он свои действия.
Теперь и он мог спокойно рассказать мне, что с ним здесь произошло. Вначале всё было понятно, но, когда он перешёл к расстановке сил в местной политике, у меня голова кругом пошла от всех этих хитросплетений. Чтоб немного отвлечь меня от этой запутанной и мрачной картины интриг и заговоров, он поведал мне о древней пещере, которую отыскал в пустыне.
– Там, и правда, есть великолепные вещи, – улыбнулся он, почувствовав себя в родной стихии. – Одна «красавица» очень похожа на тебя. Те же пропорции тела и распущенные волосы. К тому же, если смотреть спереди, то хвоста не видно… Я был так рад, когда откопал её. Жаль, что мы не можем поехать туда вместе. Мне так хочется похвастаться раскопками, но тут никто ничего в этом не понимает.
– А почему не можем? – уточнила я.
– Ты не выдержишь дневной жары, девочка. А если и выдержишь, то я не хочу подвергать тебя таким испытаниям ради собственного тщеславия.
– А если ехать ночью?
– Я не подумал об этом! Ты у меня умница…
– Чтоб ты без меня делал?
Он снова вернулся к своему рассказу, закончил и вдруг снова с неожиданным жаром заговорил об Элку:
– Понимаешь, мальчишка искренне любил и решился на подвиг. У него почти не было шансов, а риск был огромный. Я до сих пор не могу простить себе, что из-за моей беспечности он попал к палачам. Ночью он едва не плакал от страха и обиды. Я вспомнил своих мальчиков, которых так и не увидел взрослыми. Может, и они так же страдали, но я не мог помочь им. Пусть мне тогда помешала смерть, обрыв воплощения, но я же отец… Я просто не мог оставить его там одного, я просидел с ним всю ночь. Я помог ему, и мне самому стало легче.
Он немного помолчал и продолжил:
– Знаешь, Лора, я очень долго недооценивал чувствительность баларов. Они казались мне чёрствыми, прагматичными. Я долго не мог уловить в них тех чувств, к которым привык у нас. Мне казалось, что они не способны на любовь или на поступок во имя любви. Но потом вдруг всё хлынуло лавиной. Какая-то буря, шекспировские страсти. Мальчишка рискнул жизнью во имя безответной любви. Его мать явила собой воплощение материнской жертвенности. Отец отбросил в сторону привычную осторожность. Чес грудью закрыл меня от пулемёта. И это всё балары! Им только нужны были экстремальные обстоятельства, чтоб проявить себя.
– И всё-таки ты их понял, – задумчиво произнесла я. – Может быть, ты – первый из всех их королей, который понял их.
– Нет, не понял, – покачал головой он. – У меня века ушли на изучение человеческой природы, но я не перестаю удивляться, глядя на людей. А балары не проще нас. Может, даже сложней, потому что их чувства упрятаны очень глубоко. Они непостижимы даже для них. Я сам видел удивление на их лицах, когда они внезапно для себя действовали в соответствии с велением сердца, а не разума. Я чужак. Может, я чем-то лучше других. Может, они просто ценят хорошее отношение. Но я чужак, и мои действия – действия чужака. Это трагедия их народа. Ими правят полные ненависти чужаки.
– А я-то считала жертвами войны диктионцев.
– У войны и есть только жертвы. Наверно, и у меня та же цель, что и у тебя: прекратить эту бессмысленную бойню и ещё снять проклятие с баларов.
– Да, им нужен свой король. Линна?
– Другой кандидатуры я не смог найти. Даже если я ошибусь, он, по крайней мере, сможет предотвратить борьбу за власть.
– Но если быть королём здесь так плохо, как ты говоришь, и как записано в Законе, то почему никто до тебя не отказался от войны и короны?
– Почему? – он усмехнулся и посмотрел на потолок. Его глаза сверкнули и взгляд пробежался из стороны в сторону, словно разом окинул Вселенную. – Власть! Ни один из них не способен был отказаться от этой смертельной игры ради нескольких лет жизни. Только власть даёт таким людям шанс испытать абсолютные чувства: абсолют ненависти, абсолют удовлетворённого тщеславия, абсолют безнаказанности и абсолют вседозволенности.
– Почему ты не говоришь о любви?
– Для абсолютной любви власть вредна, – он снова взглянул на меня. – Она отвлекает.
– Это точно, – улыбнулась я. – Им просто нужен был влюблённый король.
– И влюблённый очень сильно, – он привлёк меня к себе и крепко обнял. Я щекой прижалась к его горячему, странно пахнущему плечу. Он погладил меня по волосам и прошептал: – Скоро всё это кончится, милая моя, всё это кончится, и ничто уже не будет мешать нам. Мы вернёмся к нашему дому, и будем жить втроём с Алом на границе белого океана и изумрудных джунглей.
– Именно так и будет, – отстранившись, я посмотрела в его ласковые глаза. – Я люблю тебя, возлюбленный мой король. А теперь занимайся своими королевскими делами, а я пойду в гарем.
– Чего ради? – изумился он.
– Ради твоей несчастной кожи, мой драгоценный. У них там богатый выбор смягчающих кремов и мазей. Я в этом убедилась вчера на собственном опыте. Не скучай.
– Только не долго! – крикнул он мне вслед, словно я собиралась идти на другой конец города.
III
Прежде чем отправиться уже знакомой дорогой, я дала несколько указаний надменному до каменной неприступности церемониймейстеру. Он выслушал меня с непроницаемым выражением на чешуйчатом лице и ни звука не проронил в ответ. Однако мне не хотелось сомневаться в исполнительности столь солидного джентльмена, о чём я ему и сказала.
Торчать долго в белых покоях королевских наложниц мне не хотелось самой. От этих стен вместе с ароматами благовоний исходила какая-то безысходная тоска. Мне было жаль этих бедняжек, хотя некоторые из них считали себя счастливицами. Может, поэтому мне и было их жаль. Пока они разъясняли мне, как и зачем применяются их душистые мази, пока они подбирали тонкие ткани изысканных оттенков для моих костюмов, я, не переставая, думала о собственном счастье быть единственной для единственного и мечтала поскорее уйти из этой изукрашенной шелками и изразцами темницы.
Я вернулась в королевские апартаменты с ларчиком, заполненным разноцветными склянками. На мне было надето причудливое струящееся одеяние нежного персикового цвета с пряжками из алого золота. Я невольно шла лёгкими семенящими шажками сказочных одалисок и, мельком бросая взгляд в зеркальные поверхности стен и колонн, думала, какая я всё-таки прелесть. Но едва я вошла в зал, где оставила мужа, как тут же из робкой и изящной газели превратилась в разъярённую тигрицу. Виной тому был отвратительный сиреневатый балар, под руководством которого две симпатичные худенькие баларочки какими-то губками втирали в кожу Кристофа эту пахучую дрянь. Увидев меня, он замахал своими когтистыми, как у касторского кролика лапами и запричитал, что никто не имеет права присутствовать на церемонии, кроме церемониймейстера.
– Какой такой церемонии? – прошипела я в полном соответствии с их змеиным произношением, уперев руки в бока. – Это издевательство над человеком вы ещё называете церемонией?
– Лора… – умоляюще взглянул на меня Кристоф. Он лежал ничком на высокой мраморной скамье, которой ещё недавно здесь не было. – В этой игре свои правила…
– Я здесь вне правил, дорогой, – фыркнула я. – Так что это за церемония, любезнейший?
Я прекрасно знала, в чём тут дело, но не собиралась сообщать ему об этом. Слегка обескураженный моим напором, сиреневый лекарь начал объяснять, что действует в соответствии с Законом, где указаны рецепты и дозы препаратов, которые нужно наносить на кожу Военного короля ежедневно.
– Наносить или втирать? – уточнила я.
Лекарь открыл рот, да так и остался стоять, растерянно глядя на меня. Потом он перевёл взгляд на церемониймейстера, который моментально провозгласил:
– В Законе говорится: «смазывать».
– Так смазывайте, а не втирайте! – потребовала я.
– Но обычай… – начал было лекарь, но теперь уже я с неприступным видом провозгласила:
– Закон есть закон!
Лекарь растерялся ещё больше, но потом кивнул вопросительно смотревшим на него девицам, и их движения стали не такими решительными. Теперь они осторожно размазывали своими губками тёмную маслянистую смолу по гладкой коже Кристофа. Он, заметив это, едва удержался от смеха, спрятав лицо в ладонях. Лекарь уже даже не требовал, чтоб я удалилась.
Когда он ушёл, я быстро обтёрла Кристофа чистой губкой, убрав большую часть дубильного состава.
– Как видишь, всё просто, – улыбнулась я. – Нужно быть только чуть-чуть сообразительней. А теперь в ванну! Всё уже готово.
Действительно, Элса оказался очень исполнительным. Он сделал всё, как нужно. Красивые серебристые ящеры уже флегматично шевелили хвостами и лапами в прозрачном аквариуме между колоннами, а их былое обиталище – овальный бассейн слуги заполнили чистой подогретой водой. Я брызнула в него из зеленоватого флакончика и радужные круги, на мгновение мелькнув на поверхности, растворились в хрустальной глубине.
– Что это за запах? – нахмурился Кристоф, с недоверием посматривая на бассейн.
– Это специальное масло. Оно очищает кожу и раскрывает поры. Если тебе не нравится, то воду сейчас сменят.
– Да нет, я не против.
Он опустился в бассейн и с блаженным видом лёг на неглубокое дно, вытянувшись во весь рост.
– Температура 36,6 градусов по Цельсию, – сообщила я, присев рядом на колени и подавая ему чашу с горячим напитком, похожим на зелёный чай.
– Это сон, – прошептал он. – Всё не может быть хорошо до такой степени.
– Может, – улыбнулась я. – Странно только, что ты сам не додумался до такой ерунды…
– Ещё слово на тему моей несообразительности, и я стащу тебя в бассейн, – пригрозил он.
– Это развлечение отложим до вечера. А теперь, пока у тебя есть время, объясни мне несколько вещей.
– Каких именно?
– Например, каким образом на такой большой и тяжёлой планете держится столь умеренная гравитация?
– Понятия не имею, – беспечно пожал плечами он.
– Ну, а вот эта маленькая планетка на соседней орбите, она так и была одна или это бывший спутник этой планеты?
– Маленькая планетка? – он озабоченно потёр лоб. – А что, тут рядом проходит какая-то орбита?
– Ну, ты хоть можешь сказать, на каком расстоянии твоя планета находится от звезды? Это вообще красный карлик или я ошибаюсь?
– Да нет… – пробормотал он. – Ты, наверно, не ошибаешься. Но… Вообще-то, меня это совершенно не интересует.
– То есть как? – опешила я.
– Ну, видишь ли, счастье моё. Я ведь, некоторым образом, король и, некоторым образом, историк и никоим образом не астроном…
– Господи! Да ведь это факторы, напрямую влияющие на развитие цивилизации! И ты, как историк…
– Я историк старомодный… – улыбнулся он. – Образование и начальную практику я получил в первой половине двадцатого века, а тогда об этом влиянии никто даже не задумывался. Мне очень жаль, что я не могу удовлетворить твое любопытство.
– Мне тоже жаль, – вздохнула я.
После ванны я снова заставила его улечься на мраморную скамью и достала другую склянку.
– Ты что собираешься делать? – страшно заинтересовался он, глядя на розовый гель, который я размазывала по ладоням.
– Я собираюсь сделать тебе небольшой массаж.
– Только не забывай, что я боюсь щекотки.
– Ты говоришь мне это каждый раз, хотя это неправда, – пробормотала я. – Интересно, зачем?
– Ну… Понимаешь… Должен же у меня быть хоть один недостаток.
Когда я закончила, то выяснилось, что он уснул, положив голову на скрещенные руки. Я накрыла его лёгким полотном и хотела заняться своей аппаратурой из сумки, которую мне вернул Кристоф, чтоб разгадать хоть какие-то загадки этой планеты, как вдруг совсем рядом послышались голоса. Поспешив туда, я наткнулась на Вим и Чеса.
– Нам необходимо видеть короля! – заявил он.
– Что-то срочное? – очаровательно улыбнулась я. – Если нет, то придётся подождать. Будить его из-за пустяков я не позволю.
– Мы можем входить к королю в любое время дня и ночи! – зашипела баларка.
– Он мне об этом ничего не говорил.
– Разве король должен отчитываться перед каждой наложницей?
– Нет! Только не перед каждой, – рассмеялась я. – Вам придётся привыкнуть к тому, что у короля появилось право на личную жизнь, в которую никто не может вторгаться, тем более в любое время дня и ночи. И на страже этого права буду стоять я. Пусть вас не обманывают мои улыбки и наряды. Это всё для него, а не для вас. Если вам угодно, мой меч к вашим услугам, но не сейчас, когда я слишком занята.
Вим яростно щёлкнула хвостом, а Чес тихонько заметил:
– Она завернула нашу армию с Диктионы. Наверно, она сможет завернуть отсюда и нас?
Уж в этом-то он мог не сомневаться!
ІV
Я была далека от мысли изолировать его от привычного окружения, поэтому, едва он проснулся, я сообщила о томящихся в ожидании баларах.
– Вообще-то, можно было меня разбудить… – пробормотал он, поспешно надевая свою белоснежную тунику.
– Но согласись, это было не так уж обязательно, – улыбнулась я.
Пока он беседовал со своими друзьями, я встретилась со своими. Тахо едва не повизгивал от счастья, предвкушая, какое сочинение сможет написать после каникул о том, как он их провёл. Мне было жаль его огорчать, но я напомнила ему, что его сущность требует соблюдения тайны. Тахо на мгновение помрачнел, но тут же окрылился новой идеей.
– Тогда я напишу приключенческий роман, но изменю все названия!
Против этого я возражать не стала, а взглянула на сумрачного Эдриола.
– Они уже начали подготовку к новому вторжению, – произнёс он с тяжёлым вздохом. – Они снова готовятся напасть на Диктиону.
– Никакого вторжения больше не будет, – уверенно заявила я.
– Откуда ты знаешь?
– От короля.
– И ты веришь ему? – диктионец взглянул на меня исподлобья. – Я бы на твоём месте не доверял тому, кому не доверяют его собственные подданные. Они ценят его, я знаю, но они только и говорят о его коварстве. Эта хвостатая девчонка с кинжалом с такой злобной радостью рассказывала мне о том, как её повелитель разделался с оппозицией, и заверяла, что так же хитро он разделается и с Диктионой. Она говорила, что никто не защищен от его воли.
– Она неравнодушна к нему, – усмехнулась я, – потому приписывает королю те свойства, которые более всего ценятся у баларов, а это, прежде всего, коварство.
– Мы простые люди, – покачал головой Эдриол. – Для нас недоступны все эти головоломки, среди которых живут хвостатые. А он здесь, как рыба в воде. Он обдурил даже их. Что уж говорить о нас. Есть только один способ предотвратить очередное нападение.
– У тебя навязчивая идея, – разозлилась я. – Если ты хоть пальцем тронешь моего мужа, я снесу тебе голову!
– Ты слишком полагаешься на свои чары, Лорна, – с некоторым сочувствием произнёс он, – но ты не колдунья, ты воин, а воина всегда можно обмануть. Даже если король баларов назвал тебя женой, то, скорее всего, лишь для того, чтоб использовать в своих целях.
Я ошалело смотрела на Эдриола, не зная, что сказать. Но как я могла объяснить этому простому человеку, что мудрость Блуждающих Богов свела меня с моим собственным, родным мужем именно на этой затерянной в космосе планете, где я очутилась почти случайно. В это не поверил бы даже современный грамотей, вооруженный, кстати, теорией вероятности. Эдриолу взбрело в голову, что я затеяла здесь какую-то игру и для этого закадрила короля.
– В общем, так, – наконец проговорила я, – даже близко к нему не подходи, ладно? Я разобралась с баларами там, на Диктионе, я разберусь с ними и здесь.
– Там с ними разобрались мы, – напомнил Эдриол и ушёл, не хлопнув дверью только за неимением таковой.
– Да, к чужим выдумкам быстро привыкаешь, – пробормотала я. – Сама уже начала думать, что это я завернула баларов с Диктионы. Нехорошо получилось.
– Главное не теряться, – отмахнулся Тахо, озабоченно глядя вслед диктионцу. – Но как бы он, и правда, дров не наломал. Ладно, я за ним пригляжу. Только слушай, пусть Торрас отдаст мой парализатор, а? В рукопашную мне с этим бугаём не справиться.
– Забирай, – я вытащила из складок персикового одеяния его дамский парализатор. – Только уровень разряда не превышай.
– Я ж не ребёнок!
И с видом глубоко законспирированного сыщика не-ребёнок двинулся следом за Эдриолом.
Я вернулась обратно в королевские апартаменты и, ещё не войдя в зал, услышала возбуждённый голос Вим:
– Она околдовала моего короля! Об этом говорят все. Приимок предупреждал вас, что эта великанша владеет магией, но вы не верили! И вот результат! Она уже внушила вам, что она и есть ваша жена! Она затуманила взгляд не только вам. Все считают её необыкновенной красавицей, но мои глаза она обмануть не может! Я вижу её хищные клыки…
– Зато у меня нет ни рогов, ни хвоста! – не выдержала я и, откинув в сторону драпировку, вошла.
Кристоф сидел на краю бассейна, а Вим и Чес стояли перед ним. Твёрдо так стояли, плечом к плечу. Он взглянул на меня снизу вверх, и в его карих глазах я заметила тревогу.
– Это всё не смешно, моя Лора.
– Нет, дорогой мой, – подтвердила я, подходя к нему. – Это совсем не смешно.
– Может, ты улетишь домой прямо сейчас? Я прикажу снарядить звездолёт.
– Ты же не справишься здесь один.
– Я попробую.
– Я не желаю ждать ещё тысячу лет, Кристоф! – резко произнесла я. – С какой стати я должна улетать отсюда?
– Ты рискуешь, оставаясь здесь, – мягко пояснил он. – Но дело не только в этом. Если они поверят, что я околдован, то все мои действия будут истолкованы превратно. Неужели не понимаешь, кто пускает эти слухи?
И в следующий момент он, наверно, пожалел о последних словах. Я вспомнила об этом Касу, Слуге Тьмы, и мой воинственный Дух встал на дыбы. Бежать? Только не я! Я улыбнулась, и Кристоф безнадёжно покачал головой.
– Иногда мне кажется, что я намного лет старше тебя, девочка. И умнее.
Я рассмеялась. Он тоже улыбнулся, и даже присутствие баларов не могло удержать меня от того, чтоб броситься ему на шею. Он усадил меня рядом и, обнимая, прошептал:
– И всё-таки, что б я без тебя делал…
Я взглянула на Вим. Она была явно озабочена. Чес поглядывал на неё с осуждением.
– Мой король знает её язык? – наконец, выдала баларка.
Только тут до меня дошло, что наш маленький семейный диалог был произнесён на французском, к которому мы привыкли в общении между собой.
– Это мой родной язык, Вим, – обаятельно улыбнулся Кристоф.
– Но она могла узнать его с помощью магии, – не слишком уверено предположила она.
– Я полагаю, что если здесь и есть магия, то не та, которой нам следует опасаться, – произнёс Чес.
– Пусть это решают жрецы!
– Здесь всё решаю я, – спокойно и твёрдо возразил Кристоф.
– Злые силы ополчились против вас, государь, – с горечью воскликнула она. – Сперва Элку пытался убить вас, потом Линна…
– А теперь я рискую потерять друга в вашем лице, Вим? Вы это имели ввиду?
– Я не покину моего государя! – заявила баларка.
– Вам нужен одинокий, печальный король, хранящий в сердце свою бесконечную боль?
Она с удивлением взирала на него.
– Вы как дети, преданны, но ревнивы… – улыбнулся Кристоф. – Подумайте, как мне пусто и тоскливо здесь… И вы хотите отказать мне в моём естественном праве… Даже балары не могут жить в одиночестве, а люди тем более… Я говорил вам как-то, что живу мыслями о своей жене. Теперь она здесь. Как? Что мне сказать вам? Любовь людей – это не просто чувство. Это – сила. Она творит чудеса. Рано или поздно те, кто любят, оказываются вместе. Или погибают. Поймите только одно. Эта человеческая женщина – не великанша, владеющая магией. Она – часть меня… Примите это как странность человеческой природы и не требуйте, чтоб я отдавал себя на суд жрецам.
– Но Боги послали её на Диктиону сражаться с нами.
– Я не убила ни одного балара, – возразила я, сжимая пальцами руку Кристофа. – Меня послали не для войны, а для мира. Я несу не смерть, а любовь. Я открываю глаза слепцам и соединяю разлучённых. Я здесь не в наказание, а в награду.
– Но у тебя есть огненный меч!
– Он огненный, чтоб разогнать тьму и холод. Но здесь я не собираюсь делать и этого. Моя миссия выполнена на Диктионе. Теперь у меня единственная цель: служить моему мужу и господину. Именно поэтому у меня в руках нет оружия.
– Может, ты говоришь правду, – задумчиво произнесла баларка. – А, может, и лжёшь. Я буду наблюдать за тобой.
– Мне нечего скрывать, – кротко улыбнулась я.
Судя по всему, в этот момент она позабыла о том, как я подобно дракону охраняла сон короля. Слегка успокоившись на мой счёт, она позволила разговору переключиться на политические темы. Меня это не слишком интересовало. Посидев немного со скучающим видом, я тихонько перебралась на кровать и, свернувшись клубочком, уснула, под шипение баларской речи и журчание воды.
V
Проснувшись, я обнаружила, что моя голова покоится на груди у Кристофа. Заметив, что я открыла глаза, он улыбнулся.
– А мне это понравилось. «Служить моему мужу и господину».
– Ты всегда был несколько старомоден, – усмехнулась я.
– Скорее, романтичен, – поправил он. – Поскольку содержание фразы понравилось мне больше формы. «Господин» несколько тешит мужское самолюбие, но расходится с действительностью. Ты же у меня анархистка.








