355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Лариса Васильева » Кукла (СИ) » Текст книги (страница 1)
Кукла (СИ)
  • Текст добавлен: 14 апреля 2020, 17:00

Текст книги "Кукла (СИ)"


Автор книги: Лариса Васильева



сообщить о нарушении

Текущая страница: 1 (всего у книги 16 страниц)

Лариса Васильева
Кукла

Глава 1

Англия, наше время

– Мне понадобится эскорт.

Высокий мужчина с сединой на висках посмотрел на дорогие часы на руке, а затем обратно на секретаря.

– На ужин приглашена пресса. Интерес к моей персоне возрастет, если рядом со мной будет находиться привлекательная молодая женщина.

Брэндон Вуд покачал головой, прикидывая в уме собственные предпочтения. Исполнительный секретарь приготовился записывать пожелания директора.

– Она должна быть красивой, – Мистер Вуд поднял вверх указательный палец с дорогим кольцом. – Нет. Не так. Она должна быть не просто красивой. Прекрасной. Такой вот сладкой, ванильно-зефирной девочкой, способной очаровать всех этих напыщенных снобов. Она должна вызывать чувство восхищения и желания обладать.

Мистер Вуд подошел к окну кабинета и несколько минут созерцал панораму большого города, раскинувшегося внизу. Затем неторопливо продолжил:

– Еще важен опыт. В эскорте. Ну, ты понимаешь? – Брэндон многозначительно посмотрел на Виктора. – Интеллект совсем не обязателен. Даже наоборот. Чем глупее спутница, тем меньше будет нести чепухи, пытаясь соответствовать. И еще. Лицо должно быть невинное и неизвестное прессе. Чтобы без всяких неожиданностей и подводных камней, как в прошлый раз.

– Я понял, – сухо ответил секретарь, оставляя пометки в ежедневнике.

– К концу недели обозначь несколько кандидатур, а я выберу, – определился мистер Вуд. – Мне нужна Кукла. Красивая, молчаливая и послушная.

– А почему бы вам не предложить миссис Оливии вас сопровождать? – осторожно уточнил Виктор.

Мистер Вуд рассмеялся. Обычно он не любил, когда персонал задавал личные вопросы, но Виктор работает на него столько лет. Почти что член семьи.

– Оливия слишком любит деньги, а я уже не в том возрасте, чтобы разбрасываться ими по пустякам.

Брэндон представил сухое морщинистое лицо Оливии и его перекосило. Они почти что ровесники. Любовная интрижка хороша с красивой и молодой женщиной, но не когда избранница вдова, и ее возраст движется к пятидесяти.

– К тому же, если я предложу Оливии переехать, она будет стараться командовать мной, – размышлял мистер Вуд, стоя у окна. – А я не люблю, когда мной пытаются манипулировать. А Кукла из эскорт услуг будет пытаться угодить мне, потому что я заплачу ей деньги. И немалые. Ты со мной согласен, Виктор?

Секретарь ответил согласием. Мистер Вуд отличался завидной щедростью, но только лишь когда его пожелания выполнялись беспрекословно.

– Люди всегда пытаются ублажить своих благодетелей, – с улыбкой на губах продолжил Брэндон. – Из кожи вон лезут, чтобы им угодить. Ни с чем не сравнимое удовольствие.

* * *

Королевство

На дворцовой площади толпился народ. Частые капли дождя барабанили по каменной мостовой. Еще несколько дней непрерывного дождя, и ледяные потоки грязной воды ворвутся в город, оставляя за собой нищету, голод и болезни.

Народ внизу казался маленьким шевелящимся пятном.

Элеонора, стояла у небольшого круглого окна, и смотрела на творящееся внизу безобразие. Она с детства не терпела простолюдинов. Их грязные, пропахшие потом одежды, вызывали ужас и отвращение.

Громко застучали барабаны, и толпа внизу заволновалась. Сегодня состоится казнь, поэтому все надели свои лучшие одежды. Казни в последнее время, пожалуй, единственное развлечение этого сброда. Непонятно только почему королеве обязательно при этом присутствовать?

Слушать последние слова осужденного, а потом под рев обезумевшей толпы выпустить из рук белый платок. И едва тот коснется земли, голова полетит с плеч неверного.

Очередной осужденный. Вроде бы что-то украл. Но он уже признал свою вину, поэтому казнь неминуема. Народ жаждет зрелищ, и она обязана их ему дать.

Элеонора отпрянула от окна и начала медленно спускаться по каменным ступеням замка. Ее черные волосы уложены в элегантную прическу. Красивое бархатное платье выгодно подчеркивает стройную фигуру. Она идеальна и неприступна, ровно какой и должна быть королева.

– Господи, храни королеву! – раздалось в толпе, едва народ увидел Элеонору.

Простолюдины склонили свои головы. Не склонил только палач. Он поприветствовал королеву низким поклоном и снова выпрямился. Лезвие топора сверкнуло в его сильных руках.

Прошло всего несколько недель с момента ее коронации, а она уже так любима своим народом. А ведь она не дала им ровным счетом ничего. Разве что зрелища. Это уже четвертая казнь за неделю. Но что поделаешь, если в королевстве вопиющий разгул преступности!

Заняв свое обычное место на троне, Элеонора подняла руку. Это означало начало процесса казни, и что народ может поднять головы.

Вновь торжественно застучали барабаны.

* * *

– Королева слишком независима. Совсем не похожа на своего отца.

Главный министр с прискорбием покачал головой, вспоминая покойного монарха. Вокруг него собрались алхимики, и старший из них с сомнением смотрел на Главного министра.

Визиты в темную башню замка не приветствовались. Это была территория алхимиков и Темных магов. В настоящий момент они пытались отыскать средство от обрушившегося на королевство дождя, и появление Главного министра стало для них неприятной неожиданностью.

– Вас прислала к нам королева? – уточнил старший алхимик, перебирая четки и позвякивая перстнями на руках.

Главный министр покачал головой:

– Прошу меня покорнейше простить. Ее Величество ни о чем не догадывается, – пролепетал мужчина, опасаясь, что его превратят в таракана, даже не дав договорить. – Меня привело к вам опасение за будущее нашего королевства.

В глазах алхимиков промелькнула некоторая заинтересованность. Главный министр приободрился и заговорил еще быстрее:

– Королева совсем еще юная дева, но уже беспощадна. Сейчас на площади состоится казнь. Четвертая за неделю. На прошлой неделе было еще три. Простолюдинам это нравится. Они в восторге от бесплатных зрелищ.

– А что вы от нас хотите? – нахмурился старший алхимик.

Главный министр никогда ему не нравился, но сейчас в его словах впервые звучало рациональное зерно.

– Прошу вас остановить цепочку бессмысленных смертей, – Главный министр покачал головой. – Обвиняемые обыкновенные мошенники и мелкие воришки. Их преступления недотягивают до высшей меры наказания.

Главный алхимик молчал. Остальные алхимики тоже хранили молчание.

Среди них были и убеленные сединами старцы, и совсем еще молодые юноши.

Наконец, старец произнес:

– И в чем вы видите нашу помощь? Поразить молнией Ее Величество, – старший алхимик ядовито рассмеялся.

– Что вы! – побледнел Главный министр. – Ни о чем таком я и не помышлял. Просто сделайте нашу королеву немного мягче. Ей уже давно пора определится с парой, но она упорно отвергает всех женихов, предложенных Советом. Дайте ей немного женственности и доброты.

Главный министр не упомянул, что такой как сейчас Элеонорой невозможно манипулировать.

– Немного женственности, – старец задумался. – Что ж. Вполне невинная просьба. Королеве действительно не помешает стать немного мягче.

Несколько минут он перебирал четки, а потом важно произнес:

– Мы услышали Вашу просьбу и принимаем ее. Можете идти.

Рассыпаясь в благодарностях, Главный министр покинул темную башню. Спускаясь вниз по каменным ступеням он возносил хвалы Господу, что позволил ему выбраться живым и невредимым из осиного гнезда.

* * *

– Ваше Величество слишком кровожадно, но народу это нравится, – Первый министр встал по правую руку от Элеоноры.

– Публичные казни укрепляют власть, – добавил Второй министр.

Под конвоем на площадь вывели преступника.

– Совсем еще юнец, а уже отъявленный злодей, – покачал головой Первый министр.

Элеонора пригляделась к юноше. Выглядел он неплохо, хотя держался с трудом. Перед казнью преступниками занимался цирюльник Инквизиции. Приводил их в более или менее приличный вид, чтобы не испугать народ. Простолюдины должны быть уверены, что преступников в башне держат в идеальных условиях.

Глава Инквизиции назвал имя юноши и зачитал все его злодеяния. Мошенничество, мелкие кражи, азартные игры. В конце добавил убийство одной знатной дамы и пораженная толпа ахнула.

* * *

Англия, наше время

– И кто они? – Брэндон Вуд задумчиво перебирал фотографии кандидаток, представленные Виктором.

– Лучшие из лучших в эскорт услугах, – отрапортовал секретарь. – Отличные рекомендации, опыт и красота.

– По поводу красоты я бы с тобой поспорил, – поморщился Брэндон, сразу откидывая несколько фотографий. – Ничего стоящего, – хмурился он, изучая следующие снимки.

Виктор ждал. Вкус мистера Вуда всегда отличался особой пикантностью. Он выберет одну из кандидаток для сопровождения, потому что они лучшие в городе.

Действительно, через несколько томительных минут ожидания, рука мистера Вуда застыла с фотографией в руке. Со снимка на Брэндона смотрело очаровательное создание. С виду милое и невинное, но он-то знал, насколько невинными бывают подобные девицы.

– Вот эта, пожалуй!

Виктор посмотрел на фото кандидатки и непроизвольно улыбнулся. Как всегда угадал. Почему-то взглянув на это милое лицо, сразу решил, что Брэндону оно непременно придется по душе.

– Она уже в приемной, – уведомил секретарь, и мистер Вуд в очередной раз поразился проницательности Виктора.

– В приемной? – его настроение сразу улучшилось. – Ну, так пригласи войти.

Через несколько минут Кукла вошла, и Брэндон непроизвольно восхитился ее красотой. Белокурые длинные волосы, правильные черты лица, очаровательный маленький носик. А уж, какая стройная. Словно тростинка.

Одета в розовое облегающее короткое платье, позволяющее оценить ее потрясающую фигуру со всех сторон.

«То, что надо» – промелькнуло в голове у Брэндона.

На приеме она вызовет незабываемые эмоции среди его конкурентов. Есть большая вероятность, что весь вечер они будут смотреть на Куклу, а не думать о выгодности сделки.

– Если я скажу, что ты мне подходишь, – Брэндон сразу решил брать быка за рога, что ты на это ответишь?

Он встал и несколько раз обошел вокруг Куклы, созерцая ее со всех сторон.

– Я хочу услышать ваши условия, – произнесла Кукла, и голосок у нее был такой же нежный, как и ее воздушная внешность.

– Хорошо, – одобрительно кивнул мужчина.

Деловая хватка Куклы пришлась ему по вкусу.

– Условия таковы, – начал мистер Вуд, скрестив руки на груди. – Ты сегодня переезжаешь в мой загородный дом. Я полностью меняю твой гардероб. Розовый наряд, конечно, прекрасен, но неуместен для особых ситуаций. В любое время дня и ночи ты обязана выглядеть свежо и прекрасно. Твоя основная задача – сопровождать меня на всех мероприятиях, а их, поверь мне, достаточно много. Мило улыбаться, не болтать лишнего, но и не стоять как истукан. Каждый промах, минус к оплате. В итоге можешь выйти на ноль и уехать ни с чем. Но ты же умная девочка! Не допустишь подобного. Если решись подзаработать и удивить меня чем-нибудь остреньким, заплачу дополнительно. В зависимости от степени пикантности.

Брэндон хрипло расхохотался. Уверен, через несколько дней эта малышка будет ублажать его в постели во всех немыслимых позах. Такие ради денег ни перед чем не остановятся.

– Как тебе мое предложение? – резюмировал мистер Вуд, предчувствуя полное принятие всех его условий.

– Я его принимаю, – кивнула Кукла и оговорилась, – если только без извращений.

Ого! Она и в этом имеет опыт, восхитился Брэндон, мысленно потирая ладони от жажды обладания такой интересной игрушкой.

– Ну и славно, – мужчина кивнул и обратился к секретарю. – Виктор, доставь мисс в мою резиденцию.

Вечером Брэндон Вуд приехал домой и сразу же осведомился, где Кукла.

– У себя в комнате, – ответила экономка, и Брэндон через холл направился к лестнице.

Комната для Куклы приготовлена в дальнем крыле второго этажа. Следует прямо сейчас ознакомить ее с несколькими новыми правилами, которые она должна неукоснительно соблюдать.

Мистер Вуд вошел в комнату без стука, надеясь застать Куклу за чем-нибудь пикантным. К его разочарованию, она стояла возле окна и созерцала великолепный пейзаж его сада. Услышав, что дверь в комнату открылась, обернулась и вежливо поздоровалась.

Что ж, хорошие манеры это замечательно, но недостаточно для его привередливого характера.

Как Брэндон того требовал, Кукла была великолепна. Элегантный вечерний макияж, распущенные волосы, мягко струящиеся по плечам. Платье тоже выше всяких похвал. Струящийся лиловый шелк придавал образу Куклы нежность и утонченность. Определенно мистер Вуд угадал со стилистом!

– Вижу, ты уже подготовилась к вечернему приему, – одобрительно кивнул Брэндон. – Это хорошо, но есть еще несколько правил, которые должна соблюдать пока живешь в моем доме. Во-первых, я прихожу с работы достаточно поздно, но ты должна меня приветствовать внизу. Это обязательное условие. И еще одно. Во всем доме в каждой комнате, в том числе и этой, есть камеры наблюдения. Так что, дорогая моя, приготовься, что твоя жизнь будет постоянно у меня на виду.

– Я поняла.

В покорности Кукла была безупречна.

– Твое имя, сама понимаешь, мне неинтересно. Я буду звать тебя Куклой, а сама представляйся моим знакомым, если спросят, каким хочешь именем.

Брэндон задумался, не забыл ли чего. Но не вспомнил, поэтому махнул рукой и вышел из комнаты, на ходу бросив Кукле: «Будь готова к семи».

В машине Кукла вела себя тихо. Сидела возле окна, кутаясь в меховое манто.

– Сядь рядом, – Брэндон Вуд похлопал по свободному месту, разделявшему их.

Кукла послушно пересела. Даже капли отвращения не проскользнуло на ее безмятежном красивом лице.

«Молодец, девочка! Далеко пойдешь» – мысленно одобрил Брэндон и с видимым безразличием обнял Куклу, опустил руку ей на плечо.

* * *

Королевство

Пока толпа гудела и ахала, Элеонора слушала подробности гибели знатной дамы и поражалась коварности преступления.

В конце Глава Инквизиции уточнил:

– Вы признаете свою вину?

Обвиняемый вздохнул, обвел глазами негодующую толпу, посмотрел на палача и, наконец, повернул взгляд на королеву. Элеонора вздрогнула. На миг ей стало страшно, что он ответит отказом, и народ разволнуется еще сильнее. Но он коротко выдохнул «да» и опустил глаза.

Народ шумел и требовал немедленной казни. Палач, накинув на голову маску, показательно точил топор.

Элеонора достала из рукава белоснежный платок.

– Ваше последнее желание? – не унимался Глава Инквизиции, но преступник покачал головой.

Священник поспешно благословил осужденного и произнес слова увещевания, потому что напор разъяренной толпы достиг предела. Гвардейцы с трудом сдерживали натиск. Если они сейчас не поторопятся, народ сам ворвется на помост и казнит преступника.

Элеонора сжала холодными пальцами платок и приподняла левую руку вверх. На площади воцарилась гробовая тишина. Палач приподнял топор, готовый немедленно привести приговор в исполнение.

Еще секунда и Элеонора разожмет пальцы и отпустит платок.

Глава 2

Англия, наше время

Элеонора моргнула.

Только что она держала в руках платок, а теперь стоит в какой-то странной комнате. Пальцы судорожно сжимают край белоснежной раковины. В другой руке странная книга. Положив ее на полку, Элеонора поежилась, не понимая, почему вокруг вдруг стало очень холодно.

Осмотрев себя, королева с удивлением отметила тонкое струящееся платье длиной в пол, но с открытыми плечами. А куда исчез ее любимый бархатный наряд?

Напротив, на стене, висело огромное кристальной чистоты зеркало. Заглянув в него, Элеонора не увидела собственного отражения и даже вздрогнула от неожиданности.

Из глубины стекла на нее смотрело невысокое худенькое создание с золотистыми прядями ниже плеч и яркими голубыми глазами на аккуратном лице.

«Какой нереальный цвет глаз» – промелькнула внезапная мысль, и Элеонора медленно подняла левую руку. Создание в зеркале подняло правую.

Сомнений быть не может, отражение в зеркале принадлежит именно ей.

Только кто она теперь? Эльф? Но в таком случае, где же крылья? Элеонора повернулась спиной к зеркалу, дабы убедиться в их отсутствии. Крыльев действительно не было, зато был большой вырез платья, оголявший почти половину спины.

Темный лорд, какой стыд!

Элеонора посмотрела по сторонам, но прикрыться было нечем.

Что это за странное место? Несколько минут она задумчиво изучала пол, стены и потолок странной залы, а потом словно озарение снизошло.

Это Лимбо! Скорее всего, Лимбо! Потому что другого такого же странного места и не представить.

Явно проделки алхимиков или темных магов. Интересно узнать, кто ее предал?

Элеонора глубоко вздохнула, но сердце уже стучало как сумасшедшее. Ее отправили в этот странный мир. За что? Что она сделала не так?

В детстве маленькая принцесса часто слышала рассказы взрослых о Лимбо, и все они были очень страшными.

Лимбо – место, где властвуют демоны и бесы.

Где женщина беззащитна и легко уязвима.

Место, где не действует магия.

Изучив в зеркале на новую себя и отметив ужасный цвет платья, Элеонора в отчаянии попыталась сделать шаг и едва не упала. Посмотрев вниз на свои ноги, она ужаснулась от странной обуви. Сняв туфель и повертев в руках, Элеонора прикинула пальцами высоту каблука.

Темный лорд, как можно ходить в такой неудобной обуви!

Не иначе как дьявольское изобретение! Чтобы женщина страдала и мучилась, постигая все круги ада.

Скинув странные туфли, Элеонора мерила шагами комнату.

Что ей теперь делать? Вряд ли получится быстро вернуться и получится ли вообще. Из Лимбо никто никогда не возвращался. Как ни крути, а дело попахивает государственным переворотом.

Не иначе как козни Совета, после того как она отвергла очередного кандидата в мужья. Министрам крупно не поздоровится, если Элеоноре удастся вернуться обратно.

Так стоп!

Элеонора остановилась, в отчаянии заламывая руки. Им прекрасно известно, что случится, если королева вернется. Значит, отправляя ее сюда, предатели уверены, что нет пути обратно.

Пока Элеонора размышляла о своей незавидной участи, дверь распахнулась и в комнату вошла незнакомая женщина. Странное белоснежное платье, безумная прическа и такая же ужасная обувь на ногах.

Заметив, что за ней наблюдают, женщина нахмурилась:

– Что уставилась! Мне прекрасно известно с кем ты пришла, – женщина поморщилась, брезгливо оглядывая с ног до головы Элеонору. – И не строй невинное лицо. Меня на жалость не проймешь.

Элеонора тут же хотела высказать все, что думает о ней, но сдержалась, напомнив себе, что Лимбо ужаснее, чем кажется на первый взгляд. Чтобы отсюда выбраться живой и невредимой, следует быть осторожней.

Женщина между тем продолжила:

– Надевай свои туфли и проваливай. Я хочу поправить макияж.

Решив не устраивать ссору по пустякам, Элеонора сунула ноги в ужасные туфли и осторожно направилась к двери.

– Сумку забыла.

У самой двери женщина ее нагнала и сунула в руку книжку. Ясно, в Лимбо странная штука всего-навсего обыкновенная сумка.

Элеонора дернула дверь за ручку, но та не открылась. Королева дернула сильнее, но снова безрезультатно.

– Боже ты мой, блондинка! – фыркнула незнакомка и, повернув ручку в сторону, выпустила Элеонору.

Темный лорд, сколько ей терпеть эти незаслуженные мучения!

Элеонора медленно, придерживаясь рукой за стену, пробиралась к выходу. Она напугана и подавлена, но королеве подобает вести себя невозмутимо, с достоинством выпутываясь из трудных ситуаций. Хотя в подобные ситуации она еще не попадала.

Неожиданно коридор закончился, и Элеонора на миг ослепла от количества света.

Темный лорд! Она что, попала на бал?

Дамы и рыцари в центре кружились в замысловатом танце. Некоторые просто чинно прогуливались и вели беседы. По краям залы стояли столы со всякой снедью.

Чувствуя, что от волнения пересохло во рту, Элеонора, медленно, стараясь не упасть, добралась до стола. Перед ней тут же возник человек с подносом одинаковых кубков. Выбрав один из них, Элеонора потянулась к графину, наполненному прозрачной жидкостью, и с жадностью набросилась на воду.

– А вот об этом мы не договаривались! Я предупреждал, чтобы не злоупотребляла спиртным.

Кубок мгновенно перекочевал в руки представительного пожилого мужчины, который тут же сунул в него нос, а потом попробовал содержимое на вкус.

– Вода? – с удивлением выдохнул он, возвращая кубок обратно Элеоноре.

Отставив воду в сторону, потому что пить уже расхотелось, Элеонора хотела было отойти от стола, но мужчина придержал ее за локоть.

Собрав всю свою волю в кулак, Элеонора обернулась и медленно произнесла:

– Простите, вы что-то хотели?

Несколько секунд Брэндон Вуд смотрел на Куклу так, словно его стукнули пыльным мешком по голове.

– Вы держите руку, причиняя мне боль, – продолжила Элеонора.

Брэндон несколько раз непонимающе моргнул и разжал пальцы.

– Благодарю, – поблагодарив кивком головы, Элеонора медленно пошла прочь.

Пока мистер Вуд приходил в себя, она уже расположилась на одном из диванов. Ноги от неудобной обуви страшно разболелись, и Элеонора боялась идти дальше.

Понаблюдав за действиями Куклы, Брэндон Вуд направился к ней. Присел на краешек дивана и к величайшему изумлению Элеоноры, наклонился и прошептал:

– Ты не забыла, что обязана повсюду меня сопровождать?

Элеонора кивнула, прежде чем до нее дошел смысл слов.

Сопровождать? Она обязана его сопровождать? Элеонора бесстрастным взглядом измерила персону Брэндона. Что ж, возможно в Лимбо он благородный человек. Выглядит он довольно представительно.

А это воздушное создание, в которого она вселилась – его спутница? По отношению больше похоже на то, что она его наложница. Если это так, храни темный лорд ее господина!

– И отлично! – приняв молчание Куклы за покорность, Брэндон встал и протянул Элеоноре локоть. – Пойдем. У нас еще много дел.

Элеонора встала, стараясь не упасть, и уцепилась за локоть мистера Вуда. Довольно улыбнувшись, чувствуя, что этой ночью Кукла покажет класс в постели, Брэндон повел ее по залу.

– Твоя задача молчать и мило улыбаться. Если спросят, отвечай, но без глупостей, – предупредил ее Брэндон.

Остальные наставления Элеонора пропустила, потому что уж очень мучительно давался каждый шаг. Наконец, Брэндон остановился напротив небольшой компании мужчин и женщин. Едва тот подошел, все повернули головы и поприветствовали его

– А что за милая спутница рядом с вами? – поинтересовалась одна пожилая миссис, внимательно осматривая Элеонору.

– Ах, это…, – Брэндон рассмеялся и незаметно сжал руку Куклы. Мол, отвечай.

– Элеонора, к вашим услугам, – слишком благородно на его взгляд произнесла спутница и мило улыбнулась.

– Элеонора? – рассмеялась миссис. – Какое очаровательное имя! Откуда вы к нам приехали, Элеонора? Раньше я не видела вас в обществе мистера Вуда.

Брэндон поморщился. Любопытство миссис Лонг переходило все границы. Нужно срочно уводить Куклу, но настырная миссис вцепилась в нее мертвой хваткой, стараясь выведать все тайны.

– Я прибыла из далекой страны, – пространно заявила Элеонора, стараясь не сболтнуть лишнего. – Мистер Вуд любезно предложил мне остановиться в его замке.

– Ой, какая прелесть! – умилилась миссис Лонг. – Вы называете особняк мистера Вуда замком. Хотя, размах действительно впечатляет. А как вам его знаменитый английский сад?

– Он великолепен, – Элеонора через силу улыбнулась.

Быть любезной со всеми этими господами выше ее сил. Но в Лимбо она не в том положении, чтобы привлекать внимание. Надо немного потерпеть, но ровно до того момента, когда узнает, как отсюда выбраться.

– А вы к нам надолго? – к разговору присоединилась другая миссис.

– Несколько недель, может, месяц, – поспешно ответил Брэндон, пока Кукла все не испортила.

– Отлично! Значит, поучаствуете в нашем карнавале, – миссис Лонг все не унималась.

Заверив, что они поучаствуют во всех карнавалах, Брэндон поспешил покинуть компанию. Теперь настала очередь другой. Вечер обещал быть очень длинным и насыщенным.

Кукла, к удивлению и радости мистера Вуда, вела себя безупречно. Кое-где, конечно, перегибала палку, когда вела себя слишком высокомерно. Но таким образом Кукла, видимо, вживалась в свою роль благородной дамы.

– Ваша спутница очаровательна, – пропел Мейсон, главный конкурент Брэндона на приеме.

Брэндону оставалось только мило улыбаться и кивать головой. С Куклой он явно не прогадал!

Пока Брэндон Вуд плавал в мечтательном восторге, Элеонора все сильнее нервничала. Вечер подходил к концу, и они скоро вернутся домой к Брэндону. Как можно решительней нужно обрубить все попытки мистера Вуда к ухаживанию.

– Ну что, ты готова вернуться домой? – с многозначительной улыбкой произнес Брэндон, и Элеонора едва сдержалась, чтобы не нагрубить.

Но, к сожалению, в Лимбо у нее нет такой власти, как в Королевстве. Поэтому лучше сдержаться до поры до времени.

Не произнеся ни единого слова, Элеонора терпеливо шла за Брэндоном. Гости разъезжались и они, видимо, тоже направлялись к экипажу. Ноги болели просто ужасно. Виски сдавило, словно обручем.

– Прошу вас! – кучер распахнул перед Элеонорой странную дверцу, и королева отшатнулась.

– Вы хотите, чтобы я вошла внутрь? – удивилась она, с интересом осматривая блестящий бок черной кареты.

– Давай внутрь, – поторапливал ее Брэндон. – Мне не до твоих выкрутасов.

Мистер Вуд нетерпеливо подталкивал ее в спину, и Элеонора пожалела, что рядом нет стражи. Уж они бы показали дерзкому старикашке, как себя вести в присутствии королевы!

– Вы первый, – посторонилась Элеонора.

Вслед за Брэндоном она оказалась внутри странного вида кареты. Теперь оставалось дать понять Брэндону, что ничего более близкого между ними не будет. А мистер Вуд уже привычным жестом похлопывал по пустому месту рядом с собой.

– Жали вас разочаровывать, – как можно холоднее произнесла Элеонора, – но близкие отношения между нами невозможны.

Брэндон пожал плечами, мол, скоро одумается и передумает, и потянулся за шампанским.

– Будешь? – предложил Кукле, но та отказалась. И откуда в ней столько высокомерия? – А тебя действительно Элеонора зовут или придумала? – поинтересовался с усмешкой Брэндон.

– Придумала, – ответила Элеонора.

Воздушное создание, в чье тело она вселилась, зовут, скорее всего, по-другому. Будет неприятно, если в будущем королеву уличат во лжи.

– Красиво, – одобрил Брэндон. – Мне нравится. Пожалуй, помимо Куклы, буду иногда называть тебя Эль. Ты ведь не против?

Элеонора пожала плечами, убеждая себя, что едва узнает, как вернуться обратно, выскажет все свои «фи».

– Я жду гостей? – удивился мистер Вуд, едва машина остановилась напротив парадного входа.

Действительно все окна первого и часть окон второго были освещены. Очень похоже на то, что у Брэндона действительно гости.

– Интересно!

Не дождавшись, пока Элеонора разберется с ручкой дверцы, Брэндон вышел из машины с другой стороны и поспешил к дому. Совершенно забыв про Куклу. А она сидела внутри, в отчаянии исследуя внутреннюю поверхность дверцы, в надежде найти спасение и покинуть карету.

Но окаянная ручка никак не находилась. Темный лорд, ты опять посылаешь мне испытания!

Когда степень отчаяния достигла предела, и Элеонору едва не трясло от перспективы остаться запертой в ужасной коробке на ночь, дверца вдруг чудесным образом распахнулась.

Перед Элеонорой оказалась рука, ухватившись за которую, она поспешно выбралась наружу. Споткнулась, потому что уставшие ноги опять ее подвели. Но не упала, потому что ей не дали упасть.

– Благодарю! – Элеонора выпрямилась и подняла взгляд на своего спасителя.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю