Текст книги "Моана продолжение - сказки автора Лакедемонская Наталья"
Автор книги: Лакедемонская Наталья
сообщить о нарушении
Текущая страница: 5 (всего у книги 9 страниц)
– Щекотно, Щеко… тно, – сквозь смех начал твердить Большеног.
Моана подошла ближе и пригляделась к щупальцам моллюска.
– Растут, смотрите, они растут! – радостно воскликнула девушка.
И действительно, щупальца Большенога начали постепенно увеличиваться в длину.
Осьминог так хохотал от щекотки, что ничего не мог понять. Прошло несколько минут, и рост замедлился. Щекочущее чувство стало пропадать, и моллюск пришел в себя.
– Они выросли! Выросли! – закричал Большеног, все еще немного посмеиваясь.
Даже Мауи не смог сдержать счастливой улыбки.
– Это настоящее чудо, спасибо вам! – радостно воскликнул осьминог и своими новыми щупальцами обнял гостей.
– Не стоит благодарности, – отмахиваясь от склизких объятий, проворчал полубог.
В благодарность за свое исцеление радостный осьминог показал гостям всю свою коллекцию.
– Берите все, мне уже ничего не нужно. Главное я уже получил, – заявил осьминог и с обожанием посмотрел на длинные щупальца.
– Нам ничего, кроме зеркала, не надо, – сказала Моана.
Спрут удивленно воззрился на девушку. Он не привык к скромности. Все, кто приплывал к нему на остров, либо пытались ограбить Большенога, либо вели нечестную торговлю поддельными магическими предметами. С такой порядочностью осьминогу сталкиваться еще не приходилось.
– А зачем вам нужно это зеркало? – поинтересовался спрут.
Моана рассказала грустную историю о разлуке двух сестер, которые могут увидеться только раз в сто лет. Моллюск внимательно выслушал рассказ гостьи и сказал:
– Вам лучше подойдет Кольцо Света.
– Что такое Кольцо Света? – удивилась Моана.
– Это магический предмет умеющий создавать маленькое окно в любую точку мира. Через созданную область нельзя пройти, но можно поговорить и увидеть того, по кому скучаешь. Думаю, им это подойдет лучше, чем Всевидящее зеркало.
С этими словами спрут взял в новые щупальца небольшой позолоченный обруч и протянул его Моане. Девушка просияла.
– Спасибо, Большеног, это то, что нужно! – радостно воскликнула она.
Когда путники собрались уходить, Большеног еще раз их обнял.
– Я теперь на всю жизнь ваш должник. Если понадобится моя помощь, обращайтесь, – проговорил осьминог.
С острова Чар Луй Моана, Мауи и Златогрив сразу отправились к Те Фити. Там друзья вручили богине волшебный обруч и показали, как им пользоваться.
Когда портал открылся, и Те Фити смогла увидеть и поговорить с сестрой, по щекам богини побежали хрустальные слезы.
– Даже не знаю, как отблагодарить вас. Не верится, что теперь я в любой момент смогу поговорить с Та Широ. Наконец-то закончилось мое одиночество.
Видя счастье богини, Моана сама чуть не расплакалась. Чтобы не мешать сестрам общаться, троица быстро попрощалась и отправилась на Матануи.
Так у Моаны появился еще один необычный друг, а Те Фити и Та Широ обрели возможность друг друга видеть.
18 – Загадочные статуи
В один из выходных дней Моана с Мауи решили отправиться на прогулку в горы. Друзья планировали побывать на Пике вождей, где лежали плоские камни, сложенные в башенку. Каждый новый вождь был обязан положить на верхушку этой башенки свой камень, и только Моана нарушила эту традицию. После возрождения мореплавания на Матануи, Моане было разрешено положить сверху ракушку.
– Не понимаю, зачем идти пешком, – недовольно ворчал по дороге Мауи, – давай позовем Златогрива и взлетим на гору.
– Мы засиделись без дела. Нужно держать себя в отличной физической форме, для будущих приключений, – ответила подруга.
– Посмотри на меня, я прекрасен, – хвастливо заявил полубог и напряг мышцы рук.
– А это что, – весело ответила Моана и показала на уплотненный живот многоликого.
– Это все твои печенья, – укоризненно ответил Мауи.
– Тогда больше приносить не буду, – обиженно ответила подруга.
– Ладно, ладно, согласен, слегка отъелся за последнее время, – сдался полубог.
Поход в горы был очень увлекательным, даже несмотря на то, что Мауи ворчал всю дорогу. Друзьям удалось добраться до Пика вождей еще до обеда и насладиться видами, открывающимися с горы. Они устроили пикник на небольшом мысу неподалеку от Пика и отправились в обратный путь.
Устало плетясь по дороге в деревню, Моана смотрела по сторонам. Все было, как обычно; пальмы, кустарник, ящерицы и мелкая живность. Вдруг в зарослях девушка заметила нечто необычное.
– Смотри, Мауи, – сказала она и показала на находку.
Полубог пригляделся и увидел каменную статую молодой девушки.
– Я раньше это изваяние здесь не видела, – удивленно пояснила Моана.
– Может, у кого-то в деревне хобби, делать статуи, а результат он показывать стесняется. Вот и поставил здесь, вдали от любопытных взглядов, – предположил многоликий.
Девушка подошла к статуе и начал ее разглядывать. Создавалось такое впечатление, что фигуру вырезали из цельного куска камня.
– Такую статую сложно сделать незаметно, – не отрываясь от осмотра, проговорила Моана.
– Значит, он делал ее прямо здесь, – ответил Мауи.
– Тогда, где осколки и следы работы?
– Убрал, чтобы все было аккуратно и красиво, – сказал многоликий.
– Зачем? Ведь ее все равно никто не увидит. Нет, Мауи, твоя теория совершенно неправдоподобна, – ответила подруга.
Друзья долго разглядывали каменную фигуру и обследовали территорию вокруг нее, но так и не поняли, откуда она взялась.
– Ладно, пойдем в деревню, а то у меня какое-то нехорошее предчувствие, – наконец сказала Моана.
Друзья пошли по дороге дальше. До деревни осталось несколько километров. Начало темнеть. Вдруг, сквозь сумерки, Мауи разглядел недалеко от тропы еще одну статую. Это была фигура пожилой женщины, собирающей ягоды.
– Смотри, там еще одна, – воскликнула Моана, глядя в сторону.
Друзья отошли от статуи женщины и подошли к новой. Это изваяние изображало молодого юношу, нагнувшегося поднять что-то с земли. Моана проследила за рукой юноши и увидела внизу настоящую плетеную корзинку.
– Странный этот скульптор, человек у него каменный, а корзина настоящая, – удивилась девушка.
Скульптуры были выполнены в необычном стиле. Тела у статуй вырезаны четко с мельчайшими подробностями, а лицо было слабо различимым. Словно скульптор создавал фигуру снизу вверх, и на лицо у него не хватало терпения.
– Удивительно, но эти две статуи явно связаны между собой. Как будто художник хотел изобразить маму и сына, собирающих ягоды, – заметила девушка.
– Я недавно проходил здесь и этих статуй не видел. Невозможно создать такое за несколько дней, – задумчиво проговорил Мауи.
В лесу стемнело. Путники поторопились домой. Когда друзья достигли деревни, на улицах было многолюдно. Соплеменники Моаны были чем-то очень взволнованы.
– Что случилось? – спросила девушка у одного из жителей.
Это был пожилой мужчина, который ходил, опираясь на пальмовую трость.
– Говорят, из деревни пропали люди, – ответил он.
– Пропали! А сколько и когда? – уточнила путница.
– Не знаю, – пожав плечами, ответил дедушка.
Тогда Мауи и Моана решили отправиться к Туи за разъяснениями. Потратив на поиски отца около получаса, девушка нашла его возле школьного шатра.
– Папа, что случилось? – встревоженно спросила Моана.
– Нечто странное. Сегодня в лес ушла Лара с сыном и до сих пор не вернулась. Тревогу забил ее муж. Затем выяснилось, что пропали еще несколько людей, все они исчезли в лесу. Сейчас уже поздно, придется отправиться на поиски завтра с утра, – с досадой сказал отец.
Девушка переглянулась с Мауи и их одновременно осенило. Те статуи в лесу, могли быть не результатом работы скульптора. Возможно, какое-то мощное волшебство сделало из живых людей каменные фигуры.
– Папа, мне кажется, я знаю, где трое из пропавших, и догадываюсь, что стало с остальными, – грустно проговорила Моана.
Дочка поведала Туи о странной находке по дороге к деревне. Она во всех подробностях описала статуи и сказала, что две последние были похожи на пожилую Лару со старшим сыном.
– Если то, что ты предполагаешь, правда, значит мы в беде, – выслушав рассказ Моаны, печально проговорил отец.
Всю оставшуюся ночь Мауи, Златогрив и Моана исследовали лес. Им удалось найти еще статуи, и даже догадаться, кем раньше были эти изваяния.
Обернувшись в слона, Мауи грузил себе на спину тяжелые фигуры и относил в деревню. Когда Туи пересчитал все собранные статуи, их оказалось столько же, сколько пропавших.
– Хорошо, что мы их всех нашли. Одной проблемой меньше, – радостно сказала Моана.
– Не вижу причин для радости. Что нам теперь с ними делать? Как расколдовать? – печально вздохнув, сказал отец.
– Не волнуйся, папа, у меня есть с кем посоветоваться по этому поводу, – бодро сказала Моана и побежала домой за книгой всезнания.
19 – Неуловимый Нкиру
Моана открыла книгу и спросила:
– Кто может превратить человека в камень?
«Колдун, волшебник, бог, рептилия, яд», – проявился текст на странице.
Моана задумалась. Если на острове есть посторонний человек, то его не трудно найти, когда он разожжет костер, чтобы поесть и согреться.
Придя к этому выводу, девушка побежала к Мауи.
– Мы должны начать исследовать остров с воздуха. Возможно, на острове посторонний, и он превратил людей в камень волшебством. Еще попрошу папу расспросить жителей, не приехал ли к ним в гости кто-то. На острове есть чужак, – объяснила Моана многоликому другу.
– То, что без волшебства тут не обошлось, понятно и без книги всезнания. Мне неясно, почему кто-то это делает? У любого злодеяния есть цель. А здесь? Колдун не грабил и не похищал людей, просто перевоплощал в статуи и все, – ответил полубог.
– Может, мастерство оттачивает? – предположила Моана.
– Почему не на животных? – начал спорить Мауи.
– Не знаю, может, для людей особые заклинания нужны, – пожав плечами, ответила подруга.
Не найдя разумного объяснения поступкам волшебника, Мауи и Моана отправились на поиски. Сутки они попеременно летали над островом, но не заметили ни дыма, ни огня.
Тем временем появилось еще несколько жертв окаменения. Всех пострадавших связывало только одно, они пошли в лес. В связи с этим Туи запретил жителям деревни покидать пределы поселения.
– Чудеса какие-то. Мы смотрели очень внимательно, но никаких признаков присутствия людей вне деревни не нашли, – недоумевал Мауи.
– Может он в пещерах, поэтому огня не видно? – ответила Моана.
– Свет от огня можно спрятать, а дым нельзя, – сказал многоликий.
Друзья присели и задумались.
– Давай попробуем представить, что на острове нет посторонних людей. Как в таком случае можно заколдовать? – наконец сказал Мауи.
– На расстоянии, – предположила подруга.
– Откуда? В море посторонних нет, я проверял. С воздуха? Там целый день кружили мы. Вряд ли на расстоянии, – ответил полубог.
– Ты прав, – печально вздохнув, проговорила девушка.
– Вспомни еще раз, что написала тебе книга, – попросил Мауи.
– Она сказала, превратить человека в камень может: колдун, волшебник, бог, рептилия или яд.
– Колдун, волшебник, бог отпадает, яд тоже под большим сомнением, поскольку в лесу пострадавшие не ели и не пили. Остается проверить рептилий, – сказал Мауи и встал на ноги.
Взяв крюк, многоликий обернулся ящерицей и побежал в лес. Чтобы не сидеть, сложа руки, Моана пошла домой расспрашивать книгу о рептилиях.
Открыв увесистый том, девушка задала вопрос:
– Какая рептилия способна превратить человека в камень?
«Пучеглазый Нкиру. Это особый вид ящериц, которые при сильном испуге плюются в существо, напугавшее их, ядовитой слюной. Эта слюна способна превратить в камень зверя любой величины» – написала в ответ книга.
– А где обитают Нкиру? – спросила Моана.
«На необитаемых островах. Нкиру не любят шума и очень пугливы, поэтому стараются держаться подальше от людей».
– Как исцелить отравленных ящерицей существ? – продолжала расспрашивать девушка.
«На животе ящерицы выделяется противоядие, поэтому достаточно потереть Нкиру животом о каменную фигуру», – поделилась книга.
– А как можно выследить Нкиру? – поинтересовалась Моана.
«Это очень сложно, они маленькие и отлично прячутся в лесу. Заметить пучеглазого Нкиру почти невозможно», – сообщила страница.
Моана отложила том и вздохнула. Вдруг в дверь хижины постучал взволнованный Мауи.
– Представляешь?! Все это время мы искали не там, – с порога начал рассказывать многоликий, – Оказывается, пострадали не только люди, но и многие животные. Птицы пожаловались, что на остров с человеческого корабля попал какой-то ящер, и он превращает в камень всех, кого испугается.
– Его зовут Пучеглазый Нкиру. Мне рассказала о нем книга. Только выследить его практически невозможно, – грустно сказала Моана.
– Человеку невозможно, а животному легко, – ответил Мауи и, взмахнув крюком, снова обернулся ящерицей.
Когда многоликий друг отправился на поиски Нкиру, Моане оставалось только ждать. Она решила пойти к отцу и обо всем рассказать.
Туи собрал всех жителей на главной площади и пересказал историю поведанную Моаной.
– Пару дней назад к нам приплывал торговый корабль. Он посещает разные острова, скорее всего ящер попал на Матануи с этого судна, – закончил свой рассказ Туи.
Люди подняли шум, обсуждая услышанное.
– Они навсегда останутся каменными? – со слезами на глазах спросила мама одной из пострадавших девушек.
– Нет, их можно вылечит, но для этого необходимо поймать Пучеглазого Нкиру, – ответила Моана.
Вдруг жители заметили, как со стороны леса к главной площади идет улыбающийся Мауи с кожаным мешочком в левой руке.
Моана побежала к другу.
– Нашел? – спросила она.
– Когда за дело берется Мауи, ни у каких ящеров нет шанса на спасение, – хвастливо произнес полубог и протянул подруге мешочек.
Взяв мешочек, девушка поблагодарила друга и побежала к папе. Получив ящера, Туи подошел к одной из статуй и, запустив руку в мешок, сразу схватил ящера за челюсть. Не давая рептилии открыть пасть, он второй рукой крепко ухватил его за тело.
Стоило Туи провести животом по статуе, как камень, словно скорлупа, начала трескаться, а под ним появился спящий человек.
Жители, наблюдавшие за происходящим, начали радостно аплодировать.
Проделав такие же действия с остальными жертвами окаменения, Туи исцелил всех пострадавших.
Пока жители Матануи праздновали выздоровление соплеменников, Мауи обернулся соколом и отнес мешочек с Пучеглазым Нкиру на далекий необитаемый остров. С тех пор этот пугливый ящер больше не тревожил Моану и ее близких.
20 – Воинствующие Какаморы
Как-то обычным летним утром в дверь хижины Моаны постучались. Девушка уже проснулась и расчесывала волосы. Открыв дверь, она увидела отца и нескольких рыбаков.
– Что случилось? – заволновалась Моана.
– Остров окружили странные корабли, – сообщил отец.
– Странные корабли? Чем именно они странные? – удивилась дочка.
Туи жестом пригласил Моану последовать за ним и направился к морю.
– Они не заходят за риф, поэтому разглядеть иноземцев сложно, но заметно, что захватчики очень маленькие. Даже меньше детей. И корабли у них странные, словно плавающие острова, – объяснял по дороге папа.
Слушая рассказ Туи, у Моаны зародилось неприятное подозрение. Когда девушка вышла из пальмовых зарослей на горячий песок, догадка подтвердилась.
– Какаморы, – испуганно сказала она.
– Ка-ка, кто? – удивился отец.
– Нет времени объяснять! – сказала Моана и побежала в сторону хижины многоликого проказника.
Туи реакция дочери очень встревожила.
– Уведи всех с пляжа, Какаморы стреляют отравленными дротиками, а я за Мауи, – удаляясь, прокричала Моана.
Так быстро до дома своего друга девушка не добегала еще никогда. Задыхаясь от быстрого бега, она ворвалась в хижину полубога и крикнула:
– Мауи, на нас напали Какаморы!
В этот момент многоликий наливал себе чай и от услышанной новости опрокинул кружку.
– Скорее, нельзя терять ни секунды, их корабли уже у рифа! – паниковала подруга.
Без лишних расспросов многоликий обратился в сокола и полетел к морю.
Моана вышла из хижины и, сделав глубокий вдох, побежала обратно к пляжу. Когда она достигла нужного места, Мауи стоял на берегу, разговаривая с двумя представителями Какаморов. Маленькие, похожие на кокосы, пираты, на лице которых была устрашающая раскраска, о чем-то рассказывали многоликому. Пираты-кокосы вели себя враждебно только по отношению друг к другу, что очень удивило девушку. Они толкались, обзывались и старались перекричать напарника.
Моана подошла ближе и прислушалась. Язык Какаморов отличался от речи обычных людей, поэтому понять, о чем говорят человечки-кокосы, ей не удалось.
– Что происходит? Что им надо? – спросила у Мауи подруга.
Многоликий устало вздохнул и начал рассказывать.
– Эти круглоголовые крикуны поведали мне историю их племени. Давным-давно, когда племя Какаморов только зарождалось, один величайший предводитель-кокос, пират и гроза всех морей по имени Птулх расплавил все награбленное золото и сделал из него большую статую в форме кокоса…
– Золотой кокос, – засмеялась Моана.
Какаморы посмотрели на девушку и начали недовольно перешептываться.
– Этот кокос стал главной святыней жадных Какаморов. Для них он символ могущества и процветания всего племени. Долгое время Какаморы были единым сообществом, живя на большом корабле-острове, который мы с тобой имели счастье видеть во время плаванья за сердцем Те Фити. Время шло, Какаморов стало больше, и начались разногласия. Кто-то хотел плыть на запад, кто-то на восток. В итоге племя разделилось на две части. Отделившиеся, построили свой корабль-остров и хотели отправиться в свободное плаванье. Но тут возник спор, кому достанется золотой кокос. Племя отделившихся хотело забрать кокос с собой, а их соплеменники не отдавали. Так среди Какаморов началась война. Несколько лет враждовали два племени, пока не истощили свои продовольственные и военные запасы, – поведал Мауи.
– А причем тут мы? – удивилась Моана.
– Окончательно потеряв надежду отвоевать святой кокос у соплеменников, отделившиеся поплыли на поиски легендарного полубога Мауи, чтобы он стал их заступником, – гордо заявил многоликий.
– Хорошо, а что нужно второму Какамору? – спросила девушка, указывая на кокосика, толкающего своего напарника.
– Про этот план узнали Какаморы из враждебного лагеря и те тоже отправились ко мне, просить помочь победить отделившихся, – пожав плечами, ответил Мауи.
– И что ты собираешься делать? – поинтересовалась подруга.
– Пока не знаю.
Кокосики притихли и перестали толкаться. Мауи глубоко задумался и тоже замолчал. Все размышляли, как решить проблему со святыней.
Вдруг со стороны рифа послышался шум. Огромные корабли маленьких пиратов начали обстреливать друг друга. Словно стая птиц взвились в воздух отравленные дротики с ярким оперением на хвосте. Послышались возмущенные крики и начались ответные выстрелы.
Не дождавшись приказа вождей, Какаморы не удержались и начали сражаться. Напряжение росло. Раненые пираты падали в воду, но не тонули. Кокосовые доспехи держали их на плаву, но яд, парализовавший тело, не давал плыть. Вскоре все корабли были окружены плавающими кокосами, это смотрелось забавно.
– Велите им прекратить воевать у берегов Матануи, – недовольно сказал Моана двум вождям, стоявшим на берегу.
В ответ кокосики начали что-то быстро говорить. Девушка не поняла ни слова. Она вопросительно взглянула на Мауи.
– Говорят, что на берегу не могут повлиять на ситуацию, – перевел полубог.
– Тогда стоит отнести их к остальным, пусть утихомирят своих подчиненных, – недовольно ответила Моана.
Мауи взмахнул крюком и превратился в сокола. Схватив когтистыми лапами двух вожаков, птица полетела в сторону бушующих Какаморов.
Моана наблюдала за происходящим с пляжа и мало что смогла разглядеть. Прошло несколько минут и шум начал стихать. Отравленные дротики перестали бороздить воздух и постепенно маленькие пираты успокоились.
Спустя какое-то время к Моане вернулся Мауи.
– И что ты решил? – спросила подруга.
– Не знаю, мне не хочется принимать чью-то сторону. И вообще связываться с этими агрессивными кокосами нет никакого желания, – грустно вздохнув, ответил полубог.
Некоторое время друзья стояли, молча глядя на корабли Какаморов.
– Интересно, а каких размеров этот кокос? – задумчиво проговорил Мауи.
– Если они переплавили все награбленное, думаю, большой, – предположила девушка.
– И зачем таскать с собой по морю такую тяжеленную штуку, – недоумевал полубог.
Моана посмотрела на друга и просияла.
– А ведь ты прав. Святыню ни к чему постоянно носить с собой. Можно выбрать остров, на котором она будет стоять. В Океании необитаемых земель полно. Объявить выбранную сушу общим достоянием Какаморов и разместить там золотой кокос. Пусть выделят охрану, чтобы их святыню не украли, и пусть приезжают к ней поклониться все желающие кокосики, – радостно объяснила девушка.
– Идея отличная, – поддержал подругу многоликий, – Пойду, расскажу все это Какаморам.
Мауи снова стал соколом и улетел за риф. Моана видела, как многоликий приземлился на одном из кораблей пиратов, а через некоторое время перелетел на другой корабль. Спустя несколько минут Какаморы снова подняли шум. Моане показалось, что кокосы-человечки опять начинают драться, но она ошиблась.
Вскоре к девушке прилетел Мауи и рассказал, что Какаморы с радостью восприняли ее предложение и, поздравив друг друга, поплыли выбирать остров для золотого кокоса.
Так и закончилось нашествие Какаморов на Матануи.
21 – Один из пяти королей
В один из обычных дней к острову Матануи подплыл большой красивый корабль. Вид его был настолько великолепен, что на пляже собралось множество людей посмотреть на диковинное судно. Не без труда преодолев риф, роскошный корабль причалил к острову.
Один из жителей сбегал в деревню и позвал Туи. Отец Моаны вышел встречать необычных гостей.
Матросы причалившего корабля приладили к песчаной насыпи мостик для удобного спуска, и на берег сошел богато одетый мужчина. Вслед за ним спустились несколько человек и начали услужливо крутиться вокруг богача. Тот держался с ними холодно, но снисходительно.
– Здравствуйте, дорогие гости, что привело вас на Матануи? – приветливо поинтересовался Туи.
– С кем имею честь разговаривать? – вместо ответа спросил богатый мужчина.
– Меня зовут Туи, я вождь племени, живущего на этом острове, – объяснил встречающий.
– Очень приятно, – вежливо ответил гость, – Меня зовут Долт, я один и пяти королей Великого континента.
Туи много слышал о Великом континенте от своих друзей вождей с соседних островов. Многие торговые суда приплывали с этой огромной земли. Континент был самым большим островом Океании, отчего и получил свое название. Он был настолько велик, что на его территории помещалось пять крупных государств, которыми правили пять королей. Туи втайне мечтал когда-нибудь доплыть до Великого континента, и даже помыслить не мог, что один из его великих правителей посетит Матануи.
– Чем могу послужить вам? – уважительно спросил вождь.
– Мне сообщили, что на вашем острове проживает легендарный полубог Мауи, это правда?
– Да, все верно, – настороженно ответил Туи.
Короля очень обрадовал ответ встречающего.
– Могу ли я встретиться с ним и поговорить?
– Разумеется, моя дочь проводит вас, – ответил Туи и пошел в сторону деревни.
Гость в сопровождении слуг последовал за ним.
Моана в это время вела урок мореплавания в школе. Девушка учила малышей вязать узлы и объясняла, как ориентироваться по звездам.
– Но если мы будем всю дорогу смотреть на звезды, то когда же спать? – спросила учительницу одна из девочек.
– Один опытный путешественник сказал мне однажды, что настоящие мореплаватели никогда не спят, поэтому и доплывают до нужного места, – с улыбкой ответила Моана, вспоминая, как учил ее ходить по морю Мауи.
– Отлично, теперь я еще больше хочу стать мореплавателем, терпеть не могу спать, – заявил один курносый мальчишка.
Моана хотела что-то ответить, но в школьный шатер вошел Туи.
– Простите, что прерываю, но мне нужно забрать вашу учительницу, – ласково сказал малышам вождь.
Детишки нахмурились. Уроки мореплавания были самыми интересными из всех, им не хотелось прерываться.
Моана вышла из шатра и увидела короля. Высокий, одетый в яркие шелковые одежды мужчина стоял в окружении слуг. При виде его строгого лица и величественной осанки, сразу становилось понятно, что он привык властвовать.
– Моана, познакомься, это один из пяти королей Великого континента, – представил гостя отец.
Девушка еще раз пристально посмотрела на гостя. Она знала о Великом континенте только со слов отца и рассказов Мауи, но у нее почему-то никогда не возникало желания там побывать.
– Здравствуйте, – вежливо поздоровалась девушка.
Король медленно кивнул.
– Он хочет поговорить с Мауи, не могла бы ты его проводить? – попросил Туи.
– Конечно, – ответила дочь и недоверчиво посмотрела на гостей.
Немного помедлив, Моана все же направилась к тропе, ведущей к хижине многоликого. Король с прислугой шел следом и молчал. Идя по узкой тропке сквозь тропические заросли, девушка несколько раз слышала недовольное бормотание короля. Прогулка явно доставляла ему неудобства.
Когда в конце тропы показалась поляна, на которой стояла хижина Мауи, король вздохнул с облегчением.
Обогнав Моану, мужчина слегка толкнул ее плечом и вместо того, чтобы извиниться, посмотрел на нее так, словно это она виновата в столкновении. Затем гость быстрым шагом пошел к дому многоликого. Моане стало неприятно. Долт не поблагодарил ее за помощь и не удостоверился, готов ли Мауи разговаривать с ним.
Недовольно сложив руки на груди, девушка стояла в стороне от хижины и наблюдала за происходящим.
Король постучал в плетеную дверь хижины и стал ждать.
– Приходите позже, я занят, – раздраженно ответил многоликий из дома.
– Я один из королей Великого континента, – гордо заявил гость.
– Да хоть бог солнца, мне все равно, говорю же, занят, – недовольно ответил полубог.
Король растерялся. Вся его напыщенность и неприязненность сошла с лица, уступив место растерянности. В этот момент он стал больше похож на обычного человека, что шло ему больше, чем маска всемогущего короля.
– Мне очень нужна ваша помощь, – пристыженно сказал король.
– А мне очень нужно, чтобы вы перестали шуметь и удалились, – ответил Мауи.
Король помрачнел. Он стал выглядеть совершенно подавленным. Моана поняла, что на Матануи его привело что-то очень важное. Девушке стало жалко заносчивого, но такого несчастного короля.
Моана подошла к окну хижины многоликого и заглянула внутрь. Мауи сидел возле стола весь перепачканный глиной и, крутя гончарный круг, пытался сделать из глины кувшин. В какой-то момент рука полубога дрогнула, и глиняные брызги попали многоликому на лицо. Вид у Мауи стал настолько смешной, что подруга не удержалась и расхохоталась.
– Ах ты, шпионка! – недовольно воскликнул многоликий, – Перестань подглядывать.
– Если закончилась посуда, могу одолжить свою, – шутливо ответила девушка.
Мауи остановил гончарный круг и насупился.
– Не нужна мне посуда, просто давно хотел научиться ее делать, – обиженно сказал он.
– Зачем? – удивилась Моана.
– А зачем ты собираешь ракушки и делаешь из них ожерелья?
– Это мое хобби, – ответила подруга.
– Вот и у меня теперь есть хобби, – заявил полубог.
– Очень рада. Вот только я делаю бусы, когда есть свободное время и никому не нужна моя помощь, в этом и есть смысл хобби, – укоризненно сказала девушка.
– А у меня сейчас свободное время, – ответил друг.
– Не совсем. За твоей дверью стоит человек, который проделал большой путь и нуждается в помощи, – сказала Моана и многозначительно посмотрела на Мауи.
Тот недовольно вздохнул, вытер полотенцем лицо и руки. Затем, нехотя встал, и пошел открывать дверь.
Король с благодарностью посмотрел на Моану и, немного покашляв, начал рассказывать.
– Как я уже говорил, мне нужна ваша помощь. Дело в том, что я владею одним бесценным магическим предметом, Чашей жизни. Это особый сосуд, внутри которого содержится эликсир молодости. Стоит испить этот напиток, как ты молодеешь и набираешься сил. Чаша жизни волшебным образом пополняет запасы эликсира и раньше он никогда не кончался. Однако две недели назад чаша опустела. В ней больше нет эликсира, а это значит…
– Это значит, что придется жить, как все, болеть, стариться и умирать, – перебил короля Мауи.
– Вам легко так говорить. Вы полубог и вряд ли стареете или болеете. Пока молод, не боишься старости, но, поверьте, она пугает с каждым годом все больше. Понимаю, что выгляжу молодо, но это результат постоянного употребления эликсира. На самом деле мне сто тридцать два года, и если в ближайшее время я не выпью эликсир, то умру, – грустно проговорил король.
Видя, как печален гость, Моана прониклась к нему сочувствием и решила помочь.
– А почему вы решили, что Мауи сможет починить Чашу жизни? – спросила она.
– Лучшие волшебники Великого континента пытались восстановить работу Чаши, но никто не смог. Тогда один из моих мудрецов и советников посоветовал обратиться к Мауи. Он всегда помогал людям, надеюсь, не откажет и сейчас, – объяснил гость.
Мауи и Моана переглянулись. Последние слова тронули гордость полубога, и он согласился помочь.
– Хорошо, думаю, для начала я должен взглянуть на Чашу жизни, – ответил многоликий.
Король кивнул одному из слуг и тот достал красивый резной сундучок. Король бережно открыл его и аккуратно достал оттуда глиняный кувшин. На вид это была обычная коричневая емкость с незамысловатой росписью. Почти у каждого жителя Матануи были такие же кувшины.
– Я ожидал увидеть, что-то более выдающееся, – признался полубог.
– Внешность часто бывает обманчива, – глубокомысленно ответил король.
– Мы можем осмотреть место, где она находилась в тот момент, когда перестала работать? – спросил полубог.
– Она стоит в отдельной комнате, внутри сокровищницы моего дворца. До него так долго добираться, что я могу не успеть, – печально ответил гость.
– Смотря на чем добираться, – загадочно ответил Мауи и подмигнул Моане.
Король непонимающе воззрился на полубога.
– Если я обернусь соколом, то доберусь туда завтра, – пояснил полубог.
– В таком случае могу написать приказ пустить вас в сокровищницу и помочь всем, чем возможно, – обрадовался король.
Слуги сразу подали своему повелителю бумагу и перо. Тот написал распоряжение и с помощью королевского перстня поставил печать.
– Вот этот документ вам нужно предъявить страже, – сказал мужчина и протянул Мауи сверток.
– Чашу нам придется взять с собой, – предупредил многоликий.
– Конечно, – ответил король и, убрав драгоценный предмет в сундучок, отдал Мауи.
Полубог взял Чашу и, повернувшись к Моане, сказал:
– Беги в лес за Златогривом и полетели.