355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Лакедемонская Наталья » Моана продолжение - сказки автора Лакедемонская Наталья » Текст книги (страница 6)
Моана продолжение - сказки автора Лакедемонская Наталья
  • Текст добавлен: 8 мая 2020, 19:30

Текст книги "Моана продолжение - сказки автора Лакедемонская Наталья"


Автор книги: Лакедемонская Наталья



сообщить о нарушении

Текущая страница: 6 (всего у книги 9 страниц)

Девушка улыбнулась и помчалась по тропинке в лес.

22 – Чаша жизни

Подлетая к Великому континенту, у Моаны перехватило дыхание. Никогда прежде девушка не видела таких больших городов.

– Здесь столько людей, – восхищенно выдохнула Моана.

– Это только небольшой кусок континента, – ответил Мауи.

– Потрясающе!

– Не соглашусь. Мне больше по вкусу острова, похожие на Матануи. Там, где каждого жителя знаешь по имени, и следующий день похож на предыдущий. Большие города делают людей чужими и суетливыми, – признался полубог.

Моана спорить не стала, она была слишком увлечена разглядыванием просторов Великого континента.

– А вот и дворец, – радостно воскликнула девушка, указывая на самое грандиозное здание в центре огромного города.

Друзья начали снижаться и приземлились у ворот дворца. Их встретила красиво одетая охрана.

– Король в отъезде, вам придется подождать, – сообщил один из воинов.

Мауи вынул из-за пазухи бумагу, написанную королем, и отдал охране. Прочитав документ, солдаты вытянулись и отдали гостям честь.

– Чем можем помочь? – спросил самый высокий воин.

– Проводите нас в сокровищницу, пожалуйста. Мы должны осмотреть комнату, где стояла Чаша жизни, – вежливо попросила Моана.

Воин кивнул и открыл перед гостями высокие ворота.

Пока путники шли по дворцу, Моана потрясенно озиралась. Длинные коридоры были украшены золотыми подсвечниками, зеркалами в дорогих рамах, сквозь огромные витражи пробивался солнечный свет, окрашивая все помещения разными цветами. Девушке казалось, что она попала в сказочное место, где обитают феи и улыбается радуга.

Казалось, ничто не способно затмить красоты и роскоши самого замка, но сокровищница стала настоящим шедевром. Сияющие стены здесь были заставлены хрустальными стеллажами, на полках которых томились несметные богатства королевства. Золотые монеты скрывались в ларцах, украшенных драгоценными камнями, а над ними располагались особо ценные сокровища. Ожерелья, диадемы, жезлы, серьги, броши и другие украшения невероятной красоты уютно спали на бархатных подставках и, поблескивая, мечтали, чтобы их надели.

– Если живешь в такой роскоши, умирать точно не захочется, – сказал Мауи, разглядывая богатства короля.

– Вот эта комната, – сказал охранник, открыв перед гостями дверь внутри сокровищницы.

– Здесь стояла Чаша жизни? – уточнила Моана.

Воин кивнул. Моана попросила Златогрива остаться в сокровищнице, а сам вошла в маленькую комнату. Мауи прошел следом.

Друзья начали осматривать помещение. Здесь не было окон, поэтому комната освещалась свечами. Стены из белого камня украшали золотые узоры, а в центре стояла высокая подставка украшенная самоцветами.

– Кто-нибудь может сюда войти? – спросила Мауи.

– Ключ есть только у короля, а когда он в отъезде, у меня, – ответил воин.

– Значит, посторонний не смог бы войти и испортить Чашу? – уточнил полубог.

– Исключено, – твердо заявил охранник.

Мауи еще раз осмотрел комнату, затем сел на пол и задумался.

– Что будем делать дальше? – поинтересовалась Моана.

– Не знаю, – пожав плечами, ответил полубог.

– Давай поразмыслим. Никто не мог войти и испортить Чашу, да и как можно сломать магический предмет. Значит, она перестала работать сама. Но разве такое бывает? – удивилась Моана.

– Откуда я знаю. Я не эксперт в волшебных штучках, – ответил полубог.

– Точно! – воскликнула Моана, – Нам нужен эксперт по волшебным предметам и мы его знаем.

– Большеног, – догадался многоликий.

– Именно, – радостно ответила девушка, – Скорее полетели к нему.

Распахнув окно в большой сокровищнице, друзья вылетели из замка и на большой скорости полетели к острову, где обитал осьминог коллекционер.

Убежище Большенога находилось между Великим континентом и Матануи. Путешественники долетели до старого приятеля за несколько часов и приземлились у большой пещеры. Углубившись внутрь расщелины, путники быстро добрались до большого грота, где начинался вход в подводную часть системы пещер.

– Большеног, – тихо позвал осьминога Мауи.

Вода забурлила и на поверхности начала появляться огромная голова спрута.

– Кто посмел потревожить мой покой, – громогласно заявил моллюск.

Такое эффектное появление он демонстрировал и в прошлую встречу, поэтому гости не испугались.

– Привет, – с улыбкой ответила Моана.

Большеног посмотрел на девушку и, повернув линзу, висящую у основания головы, моментально уменьшился.

– Здравствуйте, мои дорогие, – радостно поприветствовал друзей Большеног.

– Привет, – ответил Мауи.

Златогрив фыркнул и распахнул крылья.

– Как я рад вас видеть, – продолжал радоваться осьминог.

– Мы тоже, – с улыбкой ответила Моана.

– Мы к тебе по делу, – прямо заявил Мауи.

– По какому? – заинтересовался спрут.

– Знаешь ли ты, что такое Чаша жизни? – спросил у Большенога полубог.

– Конечно, знаю. Очень полезная вещь для тех, кто хочет жить вечно, – ответил моллюск.

– Была очень полезной. С недавних пор она перестала работать, – хмуро пояснил многоликий.

– Перестала работать, – повторил осьминог и залился скрипучим смехом.

– Что смешного? – удивилась Моана.

– Волшебные предметы не могут перестать работать. Есть только один способ их сломать, – пояснил Большеног.

– И какой же? – спросил Мауи.

– Уничтожить их. Например, в случае с Чашей, разбить. Она же, насколько мне известно, из глины, – объяснил моллюск.

Мауи снял со спины рюкзак и вытащил деревянный сундук.

– Спешу тебя расстроить, ты не прав, – проговорил он и, открыв ларец, извлек из него Чашу.

Большеног обвил магический предмет своими длинными щупальцами и, достав обычную на вид лупу, начал разглядывать.

– Это я спешу тебя расстроить, – ответил, наконец, осьминог, – Это подделка.

– Не может быть! – воскликнула Моана.

– Еще как может, – ответил спрут.

Он выставил вперед щупальцу сжимавшую лупу и сказал:

– Это Умное око, особая лупа, показывающая, обладает ли предмет магической силой. Без нее я не смог бы собрать свою коллекцию Умное око спасло меня от такого количества мошенников, которое вам и не снилось. Столько раз моряки привозили мне поддельные диковинки, прося мешки с золотом. Если бы не лупа, я бы разорился. Так что, можете мне поверить, эта Чаша поддельная.

– А где настоящая? – спросил Мауи.

– Не знаю, спросите у того, кто дал вам эту подделку.

– Но тот, кто дал нам сундук, уверен, что Чаша настоящая, – сказала Моана.

Большеног подполз к сундуку и посмотрел на него сквозь лупу.

– А вот сундук настоящий, – сказал он. – Лупа показывает, что раньше здесь действительно лежала Чаша жизни.

Мауи и Моана задумались.

– Если король уверен, что эта посудина настоящая, значит, ее подменили без его ведома, – начала рассуждать вслух Моана.

– Стало быть, его обокрали, – предположил полубог.

– Не удивительно, многие мечтают о вечной молодости, – вмешался моллюск.

– Нужно лететь в сокровищницу, уверен, ответ там, – сказал Мауи.

Друзья поблагодарили Большенога за помощь и отправились обратно на Великий континент.

23 – Эликсир молодости

Вернувшись в сокровищницу, друзья начали искать следы, которые смогут указать на похитителя. Мауи и Моана обыскали каждый сантиметр комнаты, где раньше хранилась Чаша жизни, но ничего не нашли. Стены, пол и даже драгоценная подставка были идеально чистыми. Все сияло так, словно никто раньше в сокровищницу не заходил.

– Ничего, сюда даже пыль не проникает. Вот это охрана, – заявил Мауи.

– Разве бывает, что пыль не проникает в помещение. Она обязательно должна здесь быть. Просто ее кто-то убирает, – задумчиво сказала Моана.

– А ведь ты права, кто-то здесь действительно убирает. Давай-ка расспросим охранника, – поддержал догадку полубог.

Друзья вышли из комнаты. Охранник стоял в дверях сокровищницы, стараясь не мешать расследованию.

– Скажите, а кто убирается в сокровищнице? – поинтересовался Мауи.

– Ксала, – ответил воин.

– Можно с ней поговорить? – спросила Моана.

– Зачем? – удивился охранник.

– Она имеет доступ в сокровищницу, странно, что вы забыли об этом упомянуть, – недовольно ответил Мауи.

– Поверьте, она совершенно безобидна, – беспечно ответил воин.

– Но мы все равно хотели бы с ней поговорить, – настояла Моана.

Охранник пожал плечами и сказал:

– Хорошо, сейчас я ее приведу.

Спустя несколько минут воин вернулся, ведя за руку маленькую слепую старушку.

– Познакомьтесь, это Ксала. Она следит за чистотой в сокровищнице, – представил женщину охранник.

Мауи и Моана недоуменно переглянулись.

– Она же не видит, – стараясь не обидеть Ксалу, мягко проговорила Моана.

– Но при этом отлично убирается и никогда не прельстится на блеск драгоценностей. Ксала работает здесь с детства и ни разу не позволила себе что-то присвоить, – объяснил воин.

Друзья растерянно смотрели на слепую старушку и не знали, что делать. Она была единственной подозреваемой, но ее слепота не увязывалась с образом вора.

– Если вы не возражаете, мы хотели бы поговорить с ней в комнате, где стояла Чаша, – попросила Моана.

– Конечно, – сказал охранник.

Ксала пошла с Моаной в комнату, а воин остался охранять вход в сокровищницу.

– Скажите, пожалуйста, вы ничего не замечали в тот день, когда Чаша сломалась. Может запах странный, или грязь на полу? – начала расспрашивать девушка.

Ксала отрицательно покачала головой. Она стояла посреди комнаты рядом с подставкой и нервно потирала морщинистые руки. Моане это показалось странным.

– Вы в этом уверены? – вмешался Мауи.

Старушка снова покачала головой. Моана все смотрела на ее руки и вдруг заметила маленький порез у основания большого пальца.

– Откуда у вас эта ранка? – поинтересовалась девушка.

В этот момент Ксала задрожала и по морщинистым щекам покатились слезы. Сердце Моаны сжалось.

– Что вас так расстроило? – встревоженно спросила она.

– Я больше не могу скрывать… – всхлипывая, начала говорить старушка, – Мне так жаль… Так жаль.

– Объясните, что произошло? – сказала Моана и взяла плачущую бабушку за руку.

– Столько лет я служила своему королю. Он человек строгий, но очень заботливый. Взял меня на работу еще девочкой, хоть я от рождения ничего не вижу. За всю жизнь я не уронила ни одной драгоценности. Знаю здесь каждый закуток и убираю все очень старательно. Но из-за старости мои руки стали дрожать. Я стараюсь убирать очень аккуратно, но в тот день мои ослабшие из-за старости пальцы разжались, и я выронила Чашу жизни. Она разбилась на мелкие кусочки. Зная, что погубила своего любимого короля, я испугалась и не рассказала о содеянном. Вместо этого купила в сувенирной лавке поддельную Чашу и поставила на подставку. Мне так стыдно… Так стыдно, – после этого старушка настолько сильно разрыдалась, что не смогла больше говорить.

Моана обняла женщину и попыталась успокоить.

– Мы поможем вам, не плачьте, – утешала Ксалу девушка.

– И чем мы здесь сможем помочь? – вмешался Мауи, – Чаши жизни нет, ты же слышала, она разбилась.

Моана продолжала обнимать старушку и думала. Ответ пришел на ум сам собой. Просто в голове крутилось название Чаши, и тут девушка вспомнила, что знает того, кто умеет дарить жизнь.

– Может, Те Фити сможет помочь? Она ведь богиня жизни, – предположила Моана.

Мауи нахмурился и ответил:

– Других вариантов у нас все равно нет. Полетели к ней.

Оставив плачущую Ксалу в сокровищнице, друзья полетели к Те Фити. Солнце давно скрылось за горизонтом, и темное небо поблескивало россыпью ярких звезд.

– Мне так жаль эту бедную старушку, Мауи, – призналась Моана, глядя на луну.

– Ничего, Те Фити что-нибудь придумает, – подбодрил подругу полубог.

Острова богини всего живого друзья достигли на рассвете. Моана разбудила Те Фити и рассказала обо всем что произошло.

– Дайте мне поддельную Чашу жизни, – попросила богиня.

Мауи положил на большую зеленую ладонь открытый сундук и отошел. Те Фити поднесла сундук ко рту и, закрыв глаза, дунула на поддельную Чашу. Поднялся ветер, запахло цветами и морем. Моана вдохнула этот чудесный аромат полной грудью и улыбнулась. Это был запах самой жизни.

– Смотри, Моана! – воскликнул Мауи и толкнул подругу в плечо.

Внутри Чаши показалась светящаяся вода.

– Эликсир молодости! – обрадовалась Моана.

Те Фити улыбнулась.

– Спасибо, спасибо тебе огромное, – с чувством проговорила Моана.

– Нам надо спешить, король при смерти, – поторопил подругу Мауи.

Они еще раз поблагодарили Те Фити и поспешили на поиски корабля, отплывшего вчера утром из Матануи. Корабль одного из пяти царей все еще плыл к Великому континенту, когда друзья приземлились на борту, снаружи никого не было. Все, кто был на корабле, столпились рядом с умирающим королем в крытой части судна.

С трудом пробираясь сквозь толпу слуг, миниатюрная Моана несла в руке Чашу жизни, наполненную эликсиром молодости. Добравшись до кровати умирающего, девушка прислонила глиняную посуду к сморщенным губам старого короля и начала вливать волшебное лекарство. Мужчина молодел с каждым глотком. Слуги начали радостно перешептываться.

Когда молодость вернулась к королю, он присел на кровати и обнял Моану.

– Даже не знаю, как отблагодарить вас за помощь, – со слезами радости на глазах сказал мужчина.

– У меня есть одно пожелание. Поскольку Ксала очень помогла нам, наградите ее, пожалуйста. Отправьте на покой, оставив жить во дворце, и обеспечьте достойное содержание, – попросила бескорыстная мореплавательница.

– Обязательно так и сделаю, – с улыбкой ответил король.

Моана посмотрела в доброе лицо мужчины и поняла, что этот случай многому научил заносчивого царя. Теперь он ценил жизнь, людей и понял, что власть и богатство не делает его особенным.

Улетая на Матануи, Моана была уверена, что один из пяти королей Великого континента стал мягче и добрее к окружающим, а значит, они с Мауи сотворили еще одно маленькое чудо.

24 – Таинственный корабль

На Матануи начался сезон дождей. Над островом нависли темные тучи, и налетел сильный ветер. Море волновалось, не давая возможности рыбакам добывать пропитание, как за пределами рифа, так и внутри него.

Это было временное и ежегодное природное явление, поэтому жители деревни сидели по домам и ждали, когда сезон дождей закончится.

Моана с детства не любила этот период. Ей было скучно сидеть без дела, и часто даже ливень с порывистым ветром не мог удержать ее дома.

Став взрослой, девушка переехала в отдельную хижину, и теперь сидеть одной ей совершенно не хотелось. Даже милый Пуа, предпочитавший проспать весь сезон дождей, не мог развеять тоску отважной мореплавательницы.

Немного посидев у окна, Моана решила пройтись к пляжу и посмотреть на бушующий океан. Надев теплые и непромокаемые вещи, она по узкой тропе направилась к морю. Пуа так крепко спал, что не заметил, как Моана ушла. Он так и лежал, сладко посапывая в изголовье кровати.

Не успев отойти и нескольких метров от дома, девушка пожалела о своем решении прогуляться. Ливень колотил холодными каплями по лицу, а штормовой ветер почти сбивал с ног. Только природное упрямство заставляло Моану двигаться в сторону пляжа.

Дойдя до береговой линии, девушка остановилась. Волны бушующим потоком обрушивались на песок, грозя утащить в бурлящую пучину все, что окажется рядом. Брызги разлетались в разные стороны, создавая ощущение дымки над беспокойным морем.

Немного постояв у кромки леса, девушка решила возвращаться домой. Вдруг ее внимание привлекла странная тень над затуманенной поверхностью океана. Сначала Моана подумала, что ей показалось, но уходить не спешила. Она подождала и прищурилась. Тень стала ярче.

– Не может быть! – потрясенно проговорила девушка.

Постепенно очертания тени стали четкими и Моана поняла, что к Матануи плывет корабль.

Приближающееся судно бросало волнами из стороны в сторону. Корабль с трудом держал курс и пытался не перевернуться.

Когда иноземный корабль подплыл, на него было страшно смотреть. Борта судна разбиты, матча отломана. Большую часть снастей оторвало и унесло в море.

Девушка поспешила навстречу гостям. Она боялась, что и самих мореплавателей не пощадили волны и ветер.

Подбежав к судну, Моана увидела только одного человека. Это был мужчина, по виду ровесник ее отца. Он привязал себя к обломку мачты, чтобы его не унесло в океан. Девушка окликнула незнакомца, но он не реагировал. По всей видимости, мужчина потерял сознание.

Не тратя лишнего времени, Моана отвязала незнакомца и, взвалив на себя, оттащила в лес. Мужчина оказался очень тяжелым, поэтому нести его дальше девушка не смогла.

Укрыв незнакомца широкими пальмовыми листьями, Моана побежала за Мауи.

Многоликий проказник сидел в своей уютной хижине и постигал мастерство изготовления глиняной посуды. Когда запыхавшаяся Моана ворвалась в его дом и начала рассказывать неправдоподобную историю о загадочном корабле и пострадавшем матросе, Мауи не поверил.

– Только безумец отправится в плаванье, когда на дворе сезон дождей, – заявил полубог.

– Пойдем к пляжу, я покажу, – настаивала Моана.

– Нет, в такую погоду я из дома не выйду, – отмахнулся многоликий.

– Я думала, легендарный Мауи ничего не боится, а тут дождика испугался, – усмехнулась подруга.

Полубог бросил на гостью оскорбленный взгляд и пошел к выходу. Накинув непромокаемый плащ с капюшоном, Мауи распахнул дверь и мужественно шагнул под сильный ливень, дополняемый шквальным ветром.

– Отличная погодка для прогулки, – проворчал полубог, кутаясь в плащ.

Дорога до пляжа заняла чуть больше времени, чем обычно. Погода не способствовала быстрой ходьбе. Моана подвела друга к тому месту, где стоял корабль, но судна там не оказалось.

– Не может быть. Корабль стоял прямо здесь, – потрясенно проговорила девушка.

Мауи недовольно нахмурился.

– Ладно, корабль найдем позже, я лучше отведу тебя к моряку, – сказала Моана и пошла в лес.

На месте, где девушка оставила незнакомца, тоже никого не было.

– Правда, Мауи, был корабль и моряк тоже, – оправдывалась подруга.

– Тебе померещилось, или ты просто решила разыграть меня, – спорил Мауи.

– Может он очнулся и пошел в деревню? – предположила девушка.

– Ага, и корабль с собой унес, – насмешливо добавил полубог.

– Не хочешь, не верь, – обиженно заявила Моана и пошла в деревню.

Мауи нехотя поплелся следом. Всю дорогу многоликий ворчал не переставая. Он был уверен, что подруга разыгрывает его, потому что ей скучно.

– Да говорю же, что не вру. Зачем мне тебя обманывать. Думаешь, мне самой нравится мокнуть? – раздраженно оправдывалась девушка.

На улицах деревни было пусто. Все сидели в хижинах, не желая мокнуть и мерзнуть.

– Ну, вот объясни, зачем тебя понесло на улицу? Чем тебе в теплом, сухом доме не нравится? – продолжал ворчать полубог.

Моана остановилась и огляделась. Нигде не было следов незнакомца. Деревня была пустой и тихой.

– Давай сходим к отцу, может он что-то видел, – предложила Моана, не обращая внимания на недовольство друга.

– Конечно, видел, несколько дней проливного дождя и кучу признаков того, что из дома лучше не выходить, – раздраженно ответил Мауи.

Он продолжал идти за девушкой и изливать свое недовольство вплоть до хижины Туи. Моана не обращала на ворчуна внимания, она уже давно привыкла к его непростому характеру и многое прощала.

Постучав в дверь к отцу, Моана стала ждать. Гостям открыли не сразу. А когда дверь распахнулась, на пороге стояла Сина, мама Моаны. Увидев дочь и Мауи, женщина улыбнулась и обняла гостей.

– Вы как раз вовремя. Отец хотел идти за вами, – сообщила хозяйка.

– Теперь понятно, в кого Моана такая непоседа, Туи тоже не сидится дома, – недовольно проговорил Мауи.

Сина проводила гостей в большую комнату, совмещавшую столовую, гостиную и кухню. Там за накрытым столом сидело двое мужчин. Один из них был Туи, а второго Мауи видел впервые.

– Вот он, тот самый мужчина, – радостно воскликнула Моана.

– Меня зовут Лайро, – с улыбкой проговорил моряк.

Мауи пристально посмотрел на чужеземца.

– Я так рада, что вам лучше, простите, что оставила в лесу, не хватило сил дотащить до деревни, – начала объяснять девушка.

– Так это вы отвязали меня от мачты. Спасибо за помощь, – вежливо ответил мужчина.

Сина усадила дочь с другом за стол и, налив чая, предложила кокосового печенья. Настроение у Мауи сразу улучшилось. Тихо поедая любимое лакомство, полубог согрелся и стал намного добрее.

– Прости, что не поверил тебе, – тихо сказал он Моане.

Девушка нахмурилась и ничего не ответила.

– А куда делся ваш корабль? – поинтересовался Мауи.

– Его унесло в море. Я очнулся как раз в тот момент, когда большой волной судно разбило на несколько частей. А спустя минуту, все обломки унесло очередной порцией бушующих потоков соленой воды, – объяснил Лайро.

Мауи вздохнул и бросил виноватый взгляд на подругу.

– Прощаю, но в следующий раз постарайся не сомневаться в моей честности, – шепнула другу Моана и улыбнулась.

25 – Девочка и дракон

Моряк, приплывший в шторм на Матануи, поведал Моане, Мауи, Туи и Сине о цели своего путешествия. Оказалось, что ему нужна помощь в одном очень сложном деле.

– Давным-давно, – рассказывал мужчина, – Океан был полон необычных существ, среди которых водились гигантские морские драконы. Они были настолько велики, что торчащая над водой спина животного походила на остров. Эти драконы плавали по океану, но никогда не ныряли. Из-за этого на чешуйчатом хребте скапливался песок, и начинали приживаться растения. Жили такие драконы невероятно долго, поэтому их спина с течением времени превращалась в настоящий остров с пальмами и кустарниками. Подобно китам эти гиганты питались мельчайшими водорослями, которые заглатывали вместе с соленой водой. Чтобы избавиться от излишков выпитой воды, драконы извергали жидкость через специальные отверстия в отростках на спине. Пройдя сквозь рот гиганта, вода становилась пресной. Потоки очищенной от соли воды, словно водопады струились по сложной поверхности спины-острова и дарили жизнь всему живому, поселившемуся на хребте дракона.

Моана слушала рассказ Лайро, затаив дыхание. Перед глазами всплывали картины больших драконов, спины которых поросли тропическим лесом.

– Однажды, из-за какой-то странной болезни, все драконы-острова начали умирать. Эта эпидемия затронула и других древних морских обитателей, но тем драконам досталось больше всех. Почти все гостеприимные гиганты вымерли. Но один все-таки уцелел. И случилось это так…

За столом сидели Туи, Сина, Моана и Мауи. Все они с большим интересом слушали рассказ гостя и не перебивали.

– Один раз в тысячу лет на свет рождался один из драконов-островов. И вот, накануне загадочной эпидемии, на свет появился Лока. Самый молодой и последний из выживших морских драконов. У него была мама и папа, которые любили свое ненаглядное дитя, заботились о нем и обучали. Когда началась эпидемия, родители Лока погибли. Маленький, брошенный и совершенно беззащитный, детеныш могучих обитателей океана остался совсем один. Горе от потери родителей стало для него большим испытанием, чем болезнь. Оказалось, что эпидемию он перенес, как человек простуду, а вот утрата родителей чуть не убила его. От горя он перестал есть и приготовился к смерти.

Сердце Моаны сжалось. Она переглянулась с мамой и увидела, что Сина тоже едва не плачет. История Лока была очень грустной.

– По счастливой случайности, рядом с Лока потерпел крушение корабль, – продолжил рассказ Лайро, – Шторм застал судно в океане, и спастись удалось только маленькой девочке по имени Лилу, заснувшей в деревянной бочке. Течение прибило бочку к спине Лока. Девочка выбралась на сушу и загрустила, ведь ее родители погибли на том корабле, и теперь она осталась одна. Не зная, как утешиться, малышка достала свою маленькую дудочку и начала насвистывать мотив колыбельной, которую часто пела ей мама. Когда Лока услышал эту тихую ласковую музыку, ему стало легче. Он поднял из-под воды свою морду и посмотрел на девочку. С того момента они стали семьей друг для друга. Каждый день Лилу играла ему на дудочке разные мелодии, а Лока угощал ее рыбой и давал воду. Он решил спасти маленькую девочку, поэтому снова начал есть водоросли, заглатывая воду. Та становилась пресной и в виде водопада выливалась из гребня посреди спины гиганта. Время шло. Лилу и Лока росли вместе. Дракон стал взрослым и невероятно увеличился в размерах. Лилу тоже становилась старше и превратилась в девушку невиданной красоты. Не желая потерять свою сестру, дракон подарил девушке бессмертие, и с тех пор она больше не старела. Только волосы Лилу со временем стали седыми, а в остальном она была все та же молодая добрая девушка. В благодарность за бессмертие, Лилу вырезала из волшебного дерева флейту и сочинила для Лока особую мелодию. Говорят, что все, кто услышит эту музыку, становятся абсолютно счастливыми до следующего утра.

Незнакомец замолчал. Его рассказ произвел настолько сильное впечатление, что никто не решался заговорить.

– Откуда вы все это знаете? – наконец спросил Мауи.

– Я жил на этом прекрасном острове, – ответил Лайро.

– Не может быть! – воскликнула Моана, – Вы видели этого дракона и жили у него на спине?

Мореплаватель кивнул.

– Но как вы туда попали? – удивился Туи.

– Помня о кораблекрушении, в котором погибли ее родители, Лилу уговорила Лока путешествовать по океану и подбирать всех, кто пострадал от шторма. Зная самые коварные места Океании, Лока и Лилу спасали тех, кто не утонул во время кораблекрушения. После спасения они отвозили людей к родным берегам, но бывали и те, кому некуда было возвращаться. Таким людям Лока предлагал остаться на своей спине-острове. Постепенно те, кто остался, обзавелись семьями и нарожали детей. Так спина Лока стала густонаселенным островом и моим домом, – поведал странник.

– А что привело вас к нам? – осторожно поинтересовалась Сина.

– Около месяца назад к берегам Лока причалил торговый корабль. Такое случалось часто, поскольку жители Лока-острова вели торговлю с иноплеменниками. Но этот корабль был обманом. Под видом торгового судна на нем плыл один из самых коварных и богатых людей Великого континента, Зар. Этот злодей давно охотился на красавицу Лилу с ее волшебной флейтой. Ночью он похитил девушку и увез от Лока. О пропаже стало известно лишь на следующий вечер, когда Лилу не пришла на свое любимое место, где с детства играла для дракона на дудочке. Когда мы отправились в погоню, Зар увез нашу красавицу очень далеко. Вскоре он добрался до Великого континента и скрылся в глубинах этой многолюдной земли. Найти его там практически невозможно. Потеряв любимую сестру, Лока начал умирать. Как и тогда, в детстве, после потери родителей, он перестал есть, и на острове кончилась пресная вода. Растения начали умирать, а мы голодать. Многие приходили просить Лока одуматься, но он не слушал. Причалив к берегам Великого континента, он позволил жителям Лока-острова сойти на берег, а сам продолжил умирать от голода. Потратив целый месяц на безуспешные поиски Лилу и Зара, я почти отчаялся. Однажды, идя мимо дворца одного из пяти королей, я встретил слепую женщину. Она попросила меня помочь ей зачерпнуть воды из колодца. Мы разговорились, и женщина поведала, как однажды ее короля спас легендарный Мауи и его юная подруга Моана. Она утверждала, что эта пара способна творить настоящие чудеса. Эту женщину звали…

– Ксала, – договорила вместо моряка Моана.

– Да, правильно, ее звали Ксала, – подтвердил Лайро, – Решив, что это моя последняя надежда, я отправился на Матануи. Где, по словам слепой старушки, живут эти герои. И теперь, когда я чудом доплыл и сижу с ними за одним столом, хочу спросить, помогут ли они мне в поисках Лилу?

– Конечно, поможем, – радостно ответила Моана.

– Приложим все усилия, – добавил Мауи.

Незнакомец просиял и радостно воскликнул:

– В таком случае надежда на спасение родного Лока-острова есть!

26 – Злой чародей Тагас

– Жаль, что сразу не обратился к вам, потерял много времени, – расстраивался Лайро.

– Надеюсь, мы успеем отыскать Лилу, до того, как Лока… – Моана запнулась, – Даже думать об этом не хочется.

Разыскав Златогрива, девушка с трудом уговорила пугливое животное понести на своей спине еще и Лайро. Ей пришлось рассказать крылатому другу грустную историю Лилу и Лока. Только после этого он позволил чужаку приблизиться и сесть себе на спину.

Взлетев в небо, Лайро обнял пегаса за шею и закрыл глаза.

– С вами все в порядке? – забеспокоилась Моана.

– Да, я просто очень боюсь высоты, – признался мужчина.

– Вы отправились в плаванье во время сильного шторма, сложно поверить, что вас чем-то можно напугать, – мягко ответила девушка.

Постепенно Лайро успокоился и открыл глаза. – Куда мы летим? – поинтересовался чужеземец.

– К одному коллекционеру. Если не получилось найти Лилу своими силами, пора задействовать волшебство. Мы знаем существо, у которого есть много полезных магических предметов, уверена, какое-то из них может оказаться нам полезным, – объяснила Моана.

Спустя несколько часов путники подлетели к острову Большенога. Приземлившись, Златогрив, Мауи и Моана, направились в пещеру, ведущую к гроту, где охраняет вход в свое убежище огромный спрут. Лайро шел следом и любовался на горящую в темноте гриву единорога.

– Даже не подозревал, что существуют такие прекрасные животные, – восхищенно проговорил мореплаватель.

– И это говорит человек, живущий на драконе, – усмехнулся Мауи.

Путешественники быстро достигли большого грота, где было подземное озеро. Большеног, как всегда, был начеку. Стоило гостям войти в грот, как вода забурлила и на поверхности стала появляться огромная голова спрута.

– Кто посмел потревожить мой покой? – прорычал гигант.

От неожиданности Лайро отступил назад и, споткнувшись, упал.

– Не волнуйся, это он так чужаков отпугивает, – успокоил приятеля Мауи и подал руку, помогая встать.

Увидев, кто его посетил, Большеног перевернул увеличительную линзу и стал обычных размеров.

– Простите, сразу сложно понять, кто именно забрался в мои пещеры, – виновато проговорил осьминог.

Друзья поздоровались и сразу перешли к делу. Лайро рассказал грустную историю дружбы Лилу и Лока.

– Я думал, Терра-драконы все вымерли… – задумчиво проговорил Большеног.

– Ты знал про них? – удивилась Моана.

– Ну, конечно. Я коллекционирую не только вещи, но и знания. В них главная сила, – гордо заявил осьминог.

– Лока последний, – пояснил Лайро.

– Удивительно, что он выжил. Я думал, от Зеленой соли погибли все, – сказал спрут.

– От Зеленой соли? – переспросил Лайро.

– Давным-давно один из самых могущественных чародеев Океании решил подчинить себе подводный мир. Он приказал обитателям глубин преклониться перед ним или умереть. В те времена жители океана были не такими, как сейчас. В море жило много удивительных существ, одними из которых были Терра-драконы, такие как Лока. Огромные, обладающие разными магическими способностями, звери посмеялись над жалким человеком, ослепленным собственной гордостью, и не восприняли его угрозы всерьез. Тогда Тагас, так звали того чародея, высыпал в океан странный порошок, напоминавший зеленую соль. С этого дня все морские создания начали болеть, а многие и вовсе вымерли, – рассказал осьминог.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю