Текст книги "Шестерка Сердец (ЛП)"
Автор книги: Л. Косуэй
сообщить о нарушении
Текущая страница: 6 (всего у книги 23 страниц)
ГЛАВА 8
Когда мы заезжаем домой, я быстро переодеваюсь в обычные джинсы, футболку и кеды. В целом, ночь сегодня была немного испорчена, поэтому нет смысла оставаться в гламурном образе. Джей начинает сигналить, и я спешу вниз на улицу.
Сажусь на пассажирское сиденье, а Джей умудряется спешить, не превышая при этом скоростного режима. Мы направляемся в сторону тихого пригорода, GPS показывает нам направление. В итоге мы едем по темной захолустной дороге к большому серому дому. Все вокруг кажется тихим, а Джесси нигде не видно. Тем не менее, как только мы останавливаемся в конце каменистого подъездного пути, передняя дверь распахивается, появляется высокая фигура Джесси, и она бежит к нам что есть мочи.
Львица и мужчина среднего возраста преследуют ее, одетые в одинаковые черные шелковые халаты, крича и размахивая своими кулаками. Если бы их злость так меня не раздражала, я бы, возможно, рассмеялась над их одеянием. Мне не слышны их слова, но когда Джей опускает свое окно, до меня доносится конец тирады: «…маленькая стерва!».
Джесси сразу запрыгивает на заднее сиденье, крича:
– Жми на газ, Джей, надо, на хрен, убираться из этой дыры.
Теперь пара стоит перед машиной Джея, не давая ему возможности развернуться.
– Что ты сделала, украла их кошельки или что? – спрашивает Джей, усмехаясь и давая задний ход, пытаясь найти способ объехать кипящих от злости супругов.
– Вас очень долго не было, а они продолжали меня уговаривать принять участие в их групповухе. Я позволила своей вспыльчивости взять над собой вверх и разбила поднос с хрустальными бокалами. Теперь они хотят, чтобы я заплатила за нанесенный ущерб. Парочка охревневших психов.
– Не хочется тебя огорчать, Джесс, но в данной ситуации ты была больше похожа на чокнутую.
– Эй, могу и рассердиться. Я же не виновата, что меня оскорбили одним лишь предложением сосать член, – шутит она.
Высовывая голову из окна, Джей кричит паре:
– Послушайте, или вы свалите с нашего пути, или перееду вас обоих на хрен.
– Этот хрусталь был подарком на годовщину, – кричит мужик. – Она торчит нам шестьсот евро.
– За пару бокалов? – спрашивает Джей. – Вы под кайфом?
– Они были из Уотерфордского хрусталя21! – вопит жена.
– Раз они были подарком, значит, вы не потеряли ни копейки, верно?
– В них была сентиментальная ценность!
– Считайте это отплатой за сексуальные домогательства! – кричит Джесси с заднего сиденья.
Теперь жена марширует прямо к машине, и Джей отъезжает еще дальше.
– Ты прекрасно знала, куда шла, Джесси, – говорит она, широко жестикулируя. – Поэтому не строй из себя недотрогу.
– Понятия не имела, что у тебя есть долбанный муж. Нет, ты решила обрушить это на меня, когда заманила в свое логово.
– Ты должна быть польщена, что мы пригласили тебя к себе домой, маленькая шлюшка.
– Лучше быть шлюшкой, чем высохшей старой ведьмой!
Услышав это, женщина бросается на машину, но Джей отъезжает назад ровно настолько, чтобы она не столкнулась с его бампером. Он оказывается на газоне и, ухитрившись развернуться, едет прямо к выходу, оставляя следы от шин по всей их клумбе. Я разворачиваюсь на своем сиденье, чтобы посмотреть, как те двое преследуют машину. Надеюсь, у них не было возможности запомнить номера.
Вскоре мы отъезжаем от дома и возвращаемся на дорогу. Я испускаю глубокий вздох и поворачиваюсь к Джесси, спрашивая с беспокойством:
– Ты в порядке?
– Вот этого не надо, Матильда, – говорит Джей, положив руку мне на бедро. – Не испытывай к ней никакого сочувствия. Она сама поставила себя в такое положение, поэтому ей остается винить в этом только себя.
– Она не знала, что у этой женщины есть муж, – сказала я тихим голосом.
– Ага, не знала, – сказала она подчеркнуто. – И спасибо за беспокойство, милая, со мной все хорошо.
– Не стоило устраивать сцену, – пробормотал Джей, внимательно разглядывая Джесси через зеркало заднего обзора.
– Но у меня это лучше всего получается, – отвечает Джесси, высовывая язык.
Я отворачиваюсь к окну, но Джей не убирает руку с моего бедра. Его пальцы довольно близко к одному местечку, и мне становится тяжело дышать. Он слегка сжимает пальцы, и, боже, этим вызывает во мне желания, которые я не хочу желать.
Затем следуют несколько минут тишины. Джей нарушает ее, начав изображать Джесси:
– Не виновата, что меня оскорбили одним лишь предложением сосать член.
Джесси фыркает:
– Заткнись.
Джей вздыхает:
– Мы ведь оба знали, что с ней будут неприятности.
– Неприятности – это весело, если в них не вовлечен муж.
– Ага, ну тебе надо попридержать свою вспыльчивость. Однажды она приведет к другого рода неприятностям, Джесс, и это будет невесело.
– Ладно, папочка. Не буду напоминать тебе, что ты и сам далеко не пай-мальчик.
– Ага, не будешь, но ты только что это сделала. В любом случае, я тебе не папа, к счастью. Ты была той еще маленькой скандалисткой.
Джесси смеется и откидывается на своем сиденье, складывая руки.
– Так как у вас прошел вечер?
– Он проходил великолепно, пока нам не пришлось уйти, чтобы спасать твою задницу.
– Да, – вставляю я, поворачиваясь, чтобы подмигнуть Джесси, – там была привлекательная рыжеволосая девица, подкатывающая к Джею. Ты абсолютная кайфоломщица.
Он снова сжимает мое бедро и говорит тихим голосом:
– Никого она не обламывала. Я совсем не собирался заходить так далеко.
Теперь я не знаю, что сказать, поэтому ничего не говорю. Сзади раздается тихое хихиканье Джесси. Спустя несколько минут мы подъезжаем к ее жилищу, она вылезает, снимая перед нами свою воображаемую шляпу.
– Спасибо вам, что подвезли, – говорит она и направляется к входу.
– Откуда ты знаешь Джесси? – спрашиваю я, когда Джей выезжает с обочины.
– Знаю ее еще с тех пор, когда был ребенком. До того как мои родители умерли, и я отправился в Америку к дяде, мы были лучшими приятелями в школе. Когда я вернулся сюда, сразу нашел ее. Оказалось, что у нее не все хорошо. Вся ее семья отреклась от нее, когда узнала, что та лесбиянка, поэтому она стала употреблять наркотики. Я отправил ее в клинику, помог найти работу. Остальное, полагаю, в прошлом.
– Ух ты. Это было очень мило с твоей стороны.
Джей пожимает плечами.
– Как есть.
Оставшаяся часть пути проходит в тишине. Дома Джей следует за мной наверх. Когда я дохожу до двери своей спальни и поворачиваюсь, чтобы сказать спокойной ночи, обнаруживаю его прямо за собой – смотрю в его глаза и меня всю бросает в жар. Что-то темное есть во взгляде Джея, но я не могу разобрать – что именно. Воздух между нами накаляется, и с каждой секундой я начинаю нервничать все больше. Почему-то я чувствую необходимость удрать, и, обретя голос, желаю ему спокойной ночи, перед тем как быстро юркнуть в свою комнату. Опустив голову на подушку, не могу сдержаться и гадаю, что произошло бы, если бы я не нарушила этот момент.
***
Суббота проходит в праздности. Большую часть времени я читаю электронную книжку в саду. У нас сейчас солнечная пора. По этому случаю мой выбор книги падает на роман с сильными эмоциональными переживаниями романтического характера, и я не собираюсь разбираться почему. Полагаю, после вчерашнего взгляда Джея, мне понадобилось немного дамского порно.
Кстати, о Джее, в данный момент он разложил на столе за стеклянной раздвижной дверью кучу книжек и открыл перед собой ноут, изучая бог знает что. Время от времени я позволяю своим глазам метнуться в его направлении, и обнаруживаю, что он задумчиво смотрит в ответ. Затем улыбается и снова возвращается к своему исследованию. В других случаях он не смотрит, и я не могу оторвать взгляда от него. На мужчине облегающая серая футболка, которая идеально демонстрирует его мускулистые руки и подтянутые плечи.
Когда день подходит к концу, я начинаю набираться храбрости к завтрашнему семинару. Понятия не имею, что со мной может произойти. Только надеюсь, что Джей сдержит свое обещание и будет вести себя подобающе.
Наступает утро, и я надеваю простое синее летнее платье, а на ноги – черные туфли с каблуком. Я не в настроении вставлять линзы, поэтому взамен нацепляю свои очки. Спускаясь вниз, я вижу, что Джей опять приготовил мне завтрак: овсяные блины, политые медом.
– Ты платишь за съём, знаешь ли. Тебе не нужно каждое утро готовить завтрак, чтобы доставить удовольствие папе, – говорю я, тихо посмеиваясь.
– Откуда тебе знать, что я ему стараюсь доставлять удовольствие? – отвечает Джей с кокетливой улыбкой, шевеля бровями и занимая место напротив меня.
Засовываю вилку с блином в рот, чтобы не отвечать.
– Давай заключим сделку? – говорит Джей. – Каждое утро я буду готовить завтрак, если ты каждый вечер будешь делать ужин. Так мы будем в расчете.
Я улыбаюсь, пока жую.
– Ладно, договорились.
Где-то через час мы подъезжаем к отелю «Хилтон», где будет проходить семинар. Портье в фойе направляет нас в конференц-зал, где над входом висит большой баннер. На нем написано: ИМПУЛЬС ДЛЯ ВАШЕЙ ЛЮБОВНОЙ ЖИЗНИ С СИМОНОМ СИЛЬВЕРОМ.
Каждому из нас дают подарочек, а затем проводят вовнутрь. Две женщины, стоящие перед нами, то и дело оглядываются на Джея, хихикая друг с другом.
– Пусть лучше твое притворство геем окажется убедительным, – шепчу ему. – Иначе к концу дня на твоей шее будет целая стая.
– О чем ты толкуешь, Ватсон? – спрашивает Джей, направляясь к кулеру, чтобы попить. Я иду за ним.
– О том факте, что каждая женщина здесь положила на тебя глаз, и хоть сейчас это видится заманчивым, но, когда на нас понесется стадо, вряд ли таковым окажется, – шучу я, хотя говорю наполовину серьезно. Сегодня он одет в темно-синюю рубашку, заправленную в джинсы, его стройную талию подчеркивает кожаный коричневый ремень. Более чем притягательно.
– А теперь начинается самое интересное, – говорит Джей. Он замолкает на секунду и, положив руку на бедро, манерно заканчивает: – Подружка.
Я закрываю глаза рукой:
– О, Боже. Дай мне знать, когда закончишь с этим, что бы ты там ни делал.
Его низкий сдавленный смех приближается ко мне, и его теплая рука убирает мою от лица.
– Ладно, я больше не буду так делать. Просто стану незаметным геем.
– Думаю, это будет к лучшему.
Он продолжает смеяться, когда ведет нас к месту в третьем ряду.
– Может, нам лучше сесть немного подальше, – предлагаю я. – Не хочу, чтобы меня выбрали для разговора.
– Тебе не нужно говорить, если не хочешь, – говорит Джей, притягивая меня на сиденье. На нас поглядывает женщина, в одиночестве сидящая через два места. Совершенно очевидно, что Джей такой же гомосексуалист как Джерард Батлер в «300 спартанцев». Поразмыслив, решила, что нет, мне надо придумать сравнение получше. Фильм «300 спартанцев» был настолько мужественным, что на самом деле подсознательно воспринимается как супергеевский.
Спустя несколько минут комната начинает заполняться. Вскоре почти не остается свободных мест. Очень обнадеживает то, что я не единственная женщина на свете, которая безнадежна с мужчинами, даже замечаю здесь несколько девушек моего возраста.
По другую сторону от Джея садится блондинка, и сдержанно улыбаясь, говорит ему тихо, но заинтересованно:
– Привет.
Мне хочется проткнуть ее бесплатной ручкой, выданной нам в подарок. Ладно, мне надо успокоиться. Один лишь факт, что мы живем в одном доме, не означает, что у меня есть право собственности на Джея. Он свободный человек. Свободный как птица. Правда.
Ну вот, теперь в голову полезли унылые мысли.
Копаясь в вышеупомянутом подарке, я вытаскиваю брошюру, в которой описаны десять подсказок, как найти парня для свидания. Я начинаю просматривать ее, когда через колонки слышится современная хип-хоп музыка, и хорошо одетая женщина чуть старше двадцати выходит на сцену. Она коротко описывает мероприятие, а затем говорит:
– Поэтому, без дальнейших формальностей, я представляю вам Симона Сильвера.
Джей фыркает рядом со мной.
– Это не может быть его настоящим именем. Как у пирата из детского ТВ шоу.
Я сдерживаю смех, потому что он прав.
– Ага, не всем из нас посчастливилось иметь такие суперкрутые имена, как Джей Филдс, – дразню я, а его тело слегка напрягается. Я сказала что-то не то?
Я возвращаю свое внимание на сцену и вычисляю, что Симону, возможно, где-то под сороковник, хотя трудно сказать, потому что в его волосах есть светлые пряди и он щеголяет со смачным искусственным загаром, который по-настоящему можно получить только после многих лет пребывания на солнце. Он даже носит бриллиантовую сережку в ухе.
Я не особо углублялась в изучение мероприятия, поэтому на самом деле впервые вижу этого человека живьем. Не могу сказать, что впечатлена. Фактически, у меня неприятное чувство внутри, которое говорит мне, что все может вылиться в массовое поклонение.
ГЛАВА 9
Симон Сильвер остановился посередине сцены с головным микрофоном.
– Ну, что же, давайте сразу приступим к делу, – говорит он с австралийским акцентом. – Я хочу, чтобы каждый из вас взял листок бумаги и написал пять основных черт идеального партнера.
Все женщины вокруг меня начинают копошиться в поисках своих блокнотов и ручек. После недолгого колебания я делаю то же самое. Изо всех сил стараюсь не морщиться, потому что Джей, откинувшись на сиденье, вскользь наблюдает за мной. Когда я начинаю строчить пять черт, Джей наклоняет голову, дабы посмотреть, что я пишу. Прикрываю страницу рукой так, чтобы он ничего не видел.
– Разве ты тоже не должен писать? – спрашиваю я, взглянув на него краешком глаза.
– Мне не нужно, – ухмыляется он и стучит по лбу. – У меня все находится здесь.
Снова сосредотачиваюсь на своем листе. Я уже написала: забавный, умный, оберегающий и целеустремленный. Послав все к чертям, я заканчиваю список мужественным.
– Все написали пять характеристик? – спрашивает Симон со сцены, и слушатели бормочут «да».
– Отлично, – продолжает он, а потом замечает азиатку в переднем ряду. – Здравствуйте, как вас зовут?
Женщина встает и кладет руку себе на бедро, прежде чем ответить:
– Миша. – Она кажется уверенной в себе и нахальной. Если бы он меня так выделил, то я, возможно, забыла бы, как разговаривать.
– Хорошо, Миша. Вы не хотели бы прочесть всем свой список?
Миша берет свой лист бумаги и безо всяких колебаний начинает зачитывать:
– Богатый, привлекательный, сильный, сексуальный и большой член.
Симон посмеивается, его обесцвеченные зубы сверкают на фоне коричневой кожи.
– Я так понимаю, вы имеете в виду, что хотите, чтобы у него был большой член, а не он был большим членом.
Миша громко смеется.
– Да, да, именно это я имела в виду.
– Забавно, мне показалось, последнее она написала для меня, – шепчет Джей заговорщицки.
«Мне показалось, она описывала тебя», – думаю я. Хотя понятия не имею, правильно ли подмечен пункт про «большой член».
Откинувшись на своем сиденье, бурчу себе под нос:
– Напомни мне, зачем я отдала восемьдесят евро за это? – наверно, я сказала это громче, чем думала, потому что взгляд Симона Сильвера упал на меня.
– Здравствуйте! Брюнетка, вон там, в третьем ряду, одетая в синее, не хотели бы стать следующей?
О, Боже, нет. Это происходит. Меня одну выделили. Голос, не подведи меня теперь.
– Не особенно, – бормочу я.
– Простите, не могли бы вы говорить громче?
Я выпрямляю спину.
– Мне бы не хотелось.
– Ну же, давайте. Мы здесь все друзья, – говорит Симон. – Сегодня мы будем много работать над построением уверенности в себе. А что может быть лучше, чем небольшое публичное выступление?
– Простите, но я не могу. – Бессознательно я потираю шею, так грубо, что, возможно, оставила красную отметину.
Только Симон собирается сделать очередную попытку уговорить меня, Джей приходит на выручку:
– Моя подруга немного стеснительная. Может, я скажу вместо нее?
И вдруг Симон начинает осознавать, что среди его аудитории есть мужчина. Шок, ужас. И он не кажется слишком довольным таким поворотом.
– Ну, разумеется, прошу вас, – говорит он и, настороженно поблескивая глазами, делает знак Джею встать.
Джей встает, не сводя с меня глаз. Я посылаю ему молчаливый знак благодарности.
– Хорошо, моя идеальная девушка будет классной, забавной, красивой, чувствительной и у нее будут просто охренительные титьки.
Неистовый смех раздается вокруг нас, и, не знаю почему, но я чувствую себя растерянной. Не уверена, что кроме как «чувствительная», хоть одна из этих черт соответствует мне.
Симон усмехается:
– Вы понимаете, что этот семинар рассчитан на то, чтобы научить женщин искать мужчин?
Джей пожимает плечами:
– Должно быть, я пропустил такое упоминание.
– Ладно, многое, чему я научу, будет полезно и для свиданий с женщинами. Так что вы можете остаться.
– Вот здорово, спасибо, – говорит Джей с большой долей сарказма, прежде чем сесть обратно на место. Симон смотрит на него твердым взглядом, но секундой позже надевает на лицо широкую улыбку.
– Хорошо, в следующей части этого упражнения от вас потребуется все эти пять черт применить к себе, и я хочу, чтобы вы больше сфокусировались на личных качествах, чем на внешности. Я хочу, чтобы вы задались вопросом, обладаете вы или нет теми качествами, что хотите видеть в своем партнере. Если нет, то имеете ли вы право требовать их от других? Кроме того, что бы вы могли сделать, чтобы взрастить в себе эти качества?
Я смотрю на свой список: забавный, умный, оберегающий, целеустремленный и мужественный.
Джей подталкивает меня плечом.
– Как ты справляешься?
– Ну, я самая мужественная дама, из всех мне известных, для начала.
– А у меня охренительно потрясные титьки, но помни, мы должны забыть про пункты, которые касаются внешности.
– Верно, – отвечаю я с полусмехом, нервно прикусывая губу.
– Так что?..
– У меня не очень-то получается самоанализ.
– Дай посмотреть.
Я передаю ему список, и он проглядывает его.
– Забавный? Есть. Умный? Есть. Оберегающий? Есть. Ты всегда приглядываешь за отцом. Целеустремленный? Снова есть. Не знаю никого, кто бы работал сорок часов в неделю, а затем приходил домой и работал еще больше над платьями.
– Джей! Не хотелось бы признавать этого, но ты только что помог мне полюбить себя.
Он хмурится.
– Почему бы тебе не любить себя?
– Не знаю. Отвращение к себе вроде как болезнь, да? То есть, меня бы не было здесь, если бы я постоянно была неунывающей. Если бы я была такой, то у меня не было бы проблем в выборе мужчин.
Джей хочет сказать что-то, когда Симон снова начинает говорить:
– Ну что, как у вас получилось?
Из толпы слышится ворчание.
– Да, я все понимаю. Мы все виновны в желании хотеть идеального человека, но никогда не смотрим изнутри и не видим, насколько сами несовершенны. Но это нормально. Суть в том, чтобы постоянно улучшаться. Никто из нас никогда не будет совершенен, так что давайте отбросим эту мысль прямо сейчас. Все, что мы можем попытаться сделать, так это стать лучшими версиями себя, насколько это возможно. Необходимо чувствовать себя комфортно в своей собственной шкуре, и, достигнув этого, мы вдруг начнем становиться более привлекательными для противоположного пола. Возьмите меня для примера. Когда я был моложе, у меня была нулевая уверенность. С таким же успехом я мог бы быть невидимкой для женщин. Я не верил в себя, а это – самый важный момент. Однажды я зашел в магазин и купил книгу по самопомощи. В ней не было ничего особенного, но она посеяла зерно во мне, чтобы стать тем, кем я являюсь сегодня.
Он продолжает, рассказывая еще несколько анекдотов, хотя это больше походит на очередную возможность ему похвалить самого себя. Я ничего полезного из этого не извлекаю. Затем нас делят на группы для разыгрывания сценки. Один из нас парень, а другой – девушка, и мы должны притвориться, что только что встретились в баре или в похожей обстановке. Тот, кто играет роль девушки, должен взять на себя инициативу, чтобы заговорить с парнем. И да, это так же трудно, как и звучит.
Мне пришлось делать это с теткой, одетой в рубашку с узором пейсли22 и вельветовую юбку, в то время как Джея практически атакуют женщины, желающие сыграть с ним. Сюрприз, сюрприз. Правда, в итоге он встал в пару с блондинкой, которая сидела рядом с ним.
И я все еще испытываю ненавязчивое желание проткнуть ее ручкой.
В течение следующих двух часов мне едва ли удается поговорить с Джеем, а затем наступает обеденный перерыв. Я выхожу из дамской комнаты, направляясь в ресторан отеля, когда он появляется из-за колонны. Сразу же сцепляет свою руку с моей и ведет в противоположном направлении.
– Привет, я ту-у-у-у-т подумал и решил, что мы можем пообедать в кафешке на противоположной стороне улицы. Ты была права насчет бегства.
Я разражаюсь многозначительным «я же тебе говорила» смехом.
– Что случилось?
– Меня пригласили на обед около десяти телок. Одна начала сжимать мой бицепс, а другая даже ущипнула за задницу.
– Боже. Да ты счастливчик. Ладно, полагаю, мы не обязательно должны есть здесь, если для тебя это так невыносимо.
Джей вздымает бровь.
– Это вызов, Ватсон?
– Почему мне кажется, что так и есть, Холмс? – моя улыбка не могла бы быть еще шире.
– Прекрасно. Мы пообедаем здесь, но не говори, что я тебя не предупреждал.
Когда мы заходим в ресторан, явственно чувствую обращенные на нас взгляды, словно лазерные лучи. Джей специально подбирает стол, рассчитанный только на двух персон, в самом дальнем углу комнаты. Официант спешит к нам, чтобы принять заказ, а затем так же быстро уходит.
– Как же я проголодалась. Надеюсь, еду скоро принесут, – говорю я как раз перед тем, как блондинка, которая была в паре с Джеем, появляется у стола.
– Привет, не против, если я присоединюсь к вам? – спрашивает она.
Джей покашливает.
– Прости, Джоанн, но думаю, здесь недостаточно места.
– Ой, уверена, я смогу где-нибудь притиснуться, – говорит она, подмигивая.
– Мы уже сделали заказ, и я на самом деле пришел сюда, чтобы поддержать свою подругу, Матильду. Поэтому, если ты не возражаешь…
Ее лицо киснет.
– Верно, ну, извините, что помешала.
После того как она уходит, наступает неловкое молчание, поэтому я занимаю себя тем, что разворачиваю салфетку и кладу себе на колени. Когда тишина начинает меня напрягать, я шучу:
– Знаешь что, холостяку нужно посещать такие мероприятия постоянно. Станет идеальным местом для охоты.
– Ага, – говорит Джей, похоже, не настроенный на беседу.
Я протягиваю руку через стол и кладу поверх его.
– Все в порядке?
Он поворачивает руку ладонью вверх, прежде чем переплести свои пальцы с моими и крепко их сжать. Он до сих пор не отвечает, но награждает меня многозначительным взглядом. Покалывание проходит сквозь вены. Мгновением позже приносят еду, и я быстро убираю руку.
Следующие минуты я провожу, поедая салат из лосося и в то же время ругая себя за то, что согласилась взять Джея с собой. Все это было не только фестом поклонения, но и немного фестом неловкости.
Вторая половина дня менее ролевая – приходится больше сидеть и слушать нескончаемый монотонный бубнёж Симона. Попутно ко мне приходит прозрение, что я никогда не стану лучшей версией себя – чего Симон хочет от нас. Лучшая версия меня потерялась где-то в прошлом, уничтоженная всем спектром переживаний.
Сначала на моих глазах убили маму.
Затем я, будучи ребенком попавшим в тупиковую ситуацию, целый год пыталась вытащить своего отца из скорби. А позднее, в подростковом возрасте, я встречалась с парнем, который неожиданно бросил меня по смс после двух лет отношений, потому что решил, что полюбил другую.
И под всем этим укоренился постоянный страх перед риском. Я прожила всю свою жизнь дома, с удобным одеялом в виде моего папы как постоянного компаньона. Самое веселое, что присутствие в моей жизни Джея в последние дни вызывает во мне желание рисковать, освободиться и делать что-нибудь безумное. И плевать на последствия.
Когда день подходит к концу, я настолько измотана, что не могу дождаться, когда доберусь домой, до своей кровати. Кажется, этому не бывать, поскольку Джей уговаривает меня пойти пропустить с ним стаканчик. Он привозит меня в паб, который называется «Джипси Роуз», в углу сидит старый рокер, бренчащий на гитаре и напевающий в микрофон.
– Так, – говорю я, когда подсаживаюсь на барный стул, – вот где ты любишь проводить время.
– Ага, – говорит Джей. – У этого места есть характер.
– О, так вот как теперь это называется.
Подходит бармен – на удивление молодой и привлекательный на вид, одетый в рокерском стиле – и они с Джеем коротко пожимают руки в знак вежливости.
– Что вам двоим будет угодно?
– Мне пиво, – отвечает Джей.
– А мне водку с апельсиновым соком, – говорю я, избегая вина, потому что оно, скорее, будет похоже на уксус.
– Так ты хорошо провела сегодня время? – спрашивает Джей, когда нам принесли напитки.
– Ну, да, было очень полезно, – отвечаю я, откровенно солгав. Честное слово, я очень стыдилась, что заплатила столько денег и вышла ни с чем, за исключением «подарка», наполненного стандартными рекомендациями.
Джей тихо посмеивается, поднимает свое пиво и делает долгий, жадный глоток, его рот искривляется в улыбке.
– Значит, в сущности, ты посчитала это полным бредом.
– Что? Я не так сказала.
Джей разворачивается на своем стуле так, что оказывается лицом ко мне.
– Следи за мной внимательно. – Он прочищает горло и повторяет точь-в-точь мои же слова, одновременно качая головой. – Вот, что ты сделала, Ватсон. Твой рот говорил «да», но твое тело твердило «нет». Рот лжет, тело рассказывает правду.
Я тяжело вздыхаю.
– Ладно, мне было по большей части скучно. Та сценка могла бы быть намного полезней, если бы встала в пару с кем-то получше, чем Мисс-рубашка-Пейсли. Даже я могла бы изобразить флирт куда достоверней нее.
– Отлично, как насчет того, чтобы попробовать сейчас? Притворись, что я парень, который тебе нравится, и ты хочешь со мной заговорить. Начинай.
Притвориться? Конечно, Джейсон. Я притворюсь, что ты мне нравишься.
– Думаю, сегодня я и так достаточно натерпелась для одного дня, большое спасибо, – отвечаю я.
Джей цокает:
– Трусишка.
– Я не трусиха, просто не в настроении.
– Ты трусиха. Давай же, Матильда, я жду. – Он начинает барабанить пальцами по барной стойке, чтобы подчеркнуть свои слова. Знаю, что он не отступит, пока я не сделаю этого, поэтому сижу с минуту, пытаясь обдумать подход. Я встаю, иду к углу, а затем возвращаюсь назад и залезаю снова на стул. Джей смотрит только прямо, попивая свое пиво.
Я прокашливаюсь:
– Здравствуй.
Он бросает на меня небрежный взгляд, затем говорит:
– Привет.
– Ты… часто сюда приходишь?
Его грудь начинает трястись вверх и вниз в молчаливом смехе. Я жду, что он отойдет от своей роли и скажет мне, что моя реплика была дерьмовой.
– Ага. А ты?
– На самом деле нет. Это мой первый раз.
Ухмылка.
– Первый раз, значит?
Боже, он так любит свои шутки про девственность.
– Да. Меня зовут Матильда. Как тебя?
– Ройстон. Приятно познакомиться с тобой, Матильда, – отвечает он, протягивая руку.
Я лопаюсь от смеха.
– Ройстон, ты серьезно?
– Какие-то проблемы с моим именем?
Я пытаюсь сохранять серьезное лицо.
– Нет. Никаких.
– Хорошо.
Я открываю рот, чтобы сказать что-нибудь, но ничего не приходит на ум. Делаю глубокий вздох.
Джей смеется.
– Что случилось?
– Ай, я сдаюсь.
Делая еще один большой глоток пива, он встает со стула.
– Ладно, хочешь, чтобы я тебе показал, как это делается?
– М-м, да? – отвечаю я с нетерпением.
– Сейчас вернусь.
Он уходит, и я поворачиваюсь обратно к бару, проводя пальцем по краю стакана. Стул рядом со мной скрипит, придвигаясь ближе. Я чувствую, как рука Джея касается моей и берет ее в свою. Он занимает все мое пространство, и мне тяжело дышать, тяжело сосредоточиться.
– Привет, – шепчет он, его взгляд впивается в меня.
– Привет, – каркаю я.
– Потрясающие глаза, – продолжает он тихим голосом.
– Ох, спасибо.
Его взгляд блуждает по моим ногам до самых стоп, и такое ощущение, что одно лишь его присутствие заполняет каждый миллиметр моего личного пространства. По идее, если бы мужчина сделал так, я бы побежала в противоположном направлении. Но в Джее есть какая-то аура: мне нравятся его прикосновения, будто он магнит, а я кусок металла. Нравится эта близость, несмотря на то, что в этой сценке мы предположительно являемся полными незнакомцами.
– Великолепные туфли.
– Спасибо. Еще раз.
Теперь он просто продолжает смотреть на меня, его взгляд мечется между моими глазами. Я теряюсь в зеленовато-карих глубинах его глаз, а рот Джея приближается настолько близко, что я чувствую его дыхание. Моя ладонь все еще в его, и становится более влажной с каждой секундой. Его язык выскальзывает, чтобы увлажнить губы, и на короткое мгновение я забываю, что мы делаем, потому что мне кажется, что он меня поцелует.
– Милая, – выдыхает он тихо, и я таю.
Невольно, я крепко сжимаю бедра вместе, вдруг почувствовав боль между ними. Я испускаю крошечный, почти неслышный вздох. Вот оно. Он на самом деле собирается это сделать.
Но он не делает. Вместо этого он отстраняется, награждая меня коварной улыбкой.
– Ну, и как у меня вышло?
Я опрокидываю остатки своего напитка, чтобы дать себе время оправиться.
– М-м-м, да, неплохо. Хотя ты не особо много говорил.
– А мне на самом деле и не надо, – отвечает он самодовольно.
– Что ж, у нас, простых смертных, нет такой роскоши.
– Иногда я говорю так: «Ты знаешь, что будешь делать позже? Нет? Забавно, потому что я знаю».
Я взрываюсь от хохота.
– Шутишь, да?! И это срабатывает?
Он кивает головой.
– Ага. Как заклинание.
– С таким же успехом ты мог бы сказать: «Я буду Бургер Кингом, а ты Макдоналдсом. Я сделаю по-своему, и это то, что ты полюбишь», – и ты, скорее всего, все равно преуспеешь.
Джей ударяет руками по барной стойке.
– Отличная фразочка. Ты сама ее придумала?
– Ты что язвишь сейчас? И, нет, я не настолько банальна.
Когда я смотрю на него, Джей поворачивается ко мне лицом, его подбородок покоится на кулаке, волосы слегка нависают надо лбом. Он не мог выглядеть еще съедобней, чем сейчас.
– Ты намного привлекательней, чем думаешь, Матильда. Это твой образ мышления тебя принижает.
Хорошо. Можно, пожалуйста, первую часть этой цитаты выгравировать на золоте, а потом навеки повесить над каминной полкой? Единственный ответ, который я могу придумать – мое обычное неженственное фырканье.
Он качает головой, а затем мужчина в черной кожаной куртке и байкерских ботинках входит в паб. Он кивает Джею и садится один за стол.
– Я вернусь через минуту, – говорит Джей, оставляя меня и направляясь к мужчине. Они пожимают руки, и Джей вытаскивает маленький, тонкий пакет из внутреннего кармана своего пальто. Он передает его мужчине, а тот, в свою очередь, отдает ему конверт размером А4. Они присаживаются и с минуту разговаривают, прежде чем снова пожать руки, и мужчина уходит. Джей возвращается к своему стулу возле меня.








