412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Л Кейси » До Гарри [ЛП] » Текст книги (страница 13)
До Гарри [ЛП]
  • Текст добавлен: 25 июня 2025, 23:06

Текст книги "До Гарри [ЛП]"


Автор книги: Л Кейси



сообщить о нарушении

Текущая страница: 13 (всего у книги 17 страниц)

Я с улыбкой покачала головой.

– Я даже не удивлена, что он сделал что-то подобное.

– Он был очень осторожен, когда мы его составляли. – Джеффри кивнул, ухмыляясь. – Он получил удовольствие от угрозы, когда подумал о твоей реакции.

– Чертов мерзавец, – проворчала про себя мама.

Я усмехнулась, и мои братья тоже.

– Мы можем обсудить все подробно, прежде чем ты решишь, выполнять это условие или нет, Лэйн, – сказал Джеффри. – Это немного сложно, так как Гарри сказал, что я должен поверить тебе на слово, когда ты ответишь на мой вопрос.

Мне даже не нужно было думать о следующих словах, которые слетели с моих губ.

– Я выполню это условие. Мой дядя был умным человеком, и я знаю, что все, чего он от меня хочет, будет правильным. Я ему доверяю.

Джеффри просиял.

– Фантастика. Я начну оформлять документы, чтобы ты стала новым владельцем дома Гарри, и ты сможешь решить, что делать с его содержимым. Мне понадобится твоя банковская информация, чтобы я мог передать тебе наследство дяди.

Это было нереально.

– Мне придется отправить Вам эту информацию по электронной почте.

– Без проблем, – ответил Джеффри и улыбнулся.

Я отключилась на минуту или две, достаточно, чтобы позволить себе осознать величину того, что я унаследовала. Я вернулась в настоящее как раз в тот момент, когда Джеффри, разговаривавший с моей бабушкой, сказал: —… заставил меня составить это после того, как он узнал о своем сердечном заболевании.

– Подождите секунду, – вдруг выдохнула я. – Что Вы подразумеваете под «сердечным заболеванием»?

Я перевела взгляд с Джеффри на лица членов моей семьи.

– Он тебе не сказал? – мама, кажется, удивилась.

Я уставилась на нее.

– Ты думаешь, я бы держалась подальше, если бы знала, что у него больное сердце? Серьезно, мам? Неужели ты думаешь, что я настолько ничтожна, чтобы поверить, будто могу так пренебрежительно относиться к тому, кого так сильно люблю?

Мама покачала головой.

– Нет, конечно, нет. Я просто не могу в это поверить. Как он мог тебе не сказать?

Она посмотрела на моего отца так, словно он знал ответ.

Мы все посмотрели на Локлана, когда он заговорил.

– Разве это не очевидно?

– Не для меня, – съязвила я.

– Почему Кейл никому не позволил рассказать тебе о Кейдане, когда тот умер? – спросил брат.

Я сглотнула.

– Потому что он не хотел, чтобы я приезжала, если это не было моим решением.

Локлан кивнул.

– Дядя Гарри, очевидно, думал так же, как и Кейл. Он знал тебя лучше, чем кто-либо другой, и знал, что ты не готова вернуться домой, поэтому скрывал от тебя болезнь сердца.

Я была в ярости.

– Почему все думают, что знают, что для меня лучше? – огрызнулась я.

Отец вздохнул.

– Потому что ты не знаешь, что для тебя лучше, дорогая. Если мы наступаем тебе на пятки, то только потому, что хотим тебе помочь.

Я знала, что это правда, но это не делало ее менее неприятной.

– Что с ним было не так? – спросила я, мое сердце колотилось в груди.

Мне ответила мама.

– У него была ишемическая болезнь сердца.

Я сделала болезненный вдох.

– Вы… вы все знали, что он умрет?

Если бы они сказали «да» и до сих пор не связались со мной, я бы не знала, что делать.

– Нет, – ответил Лейтон. – Мы не знали. Мы все узнали об этом только несколько месяцев назад, потому что у него то тут, то там болела грудь. Он изменил свою диету, принимал разные лекарства, чтобы снизить риск сердечного приступа, но ничего из этого не сработало. Он отказался от процедур, потому что не хотел торчать в больнице. Ты же знаешь, как он их ненавидел.

– Поверить не могу, – пробормотала я. – Я понятия не имела.

– Это слишком много для тебя, Лэйн, – сказал Лейтон.

Бабушка положила свою руку на мою.

– С завещанием покончено. Ты сказала, что будешь соблюдать условие, чтобы сохранить все. Тебе не нужно беспокоиться о вещах, мы можем пойти и убрать все в любой момент. С этим нет никакой спешки.

– Если только, – пробормотал Локлан, – ты не собираешься продать дом и уехать в Америку.

Он не был груб, просто изложил один из моих вариантов.

– Вы все думаете, что Нью-Йорк – лучшее место для меня? – спросила я, мои глаза молили о честности. Мне нужно было какое-то руководство, и я обычно обращалась за ним к моему лучшему другу и дяде с одном лице, но его больше нет.

– Нет, не думаю, – ответила мама. – Я говорю это не только потому, что хочу, чтобы ты вернулась домой, но также и потому, что ты прожила там шесть лет, и в тот момент, когда ты посмотрела на Кейла в гостиной в тот вечер, когда вернулась домой, я поняла, что для тебя ничего не изменилось. Все, что ты думала решить переездом в Америку, не изменилось. Ты все еще его любишь.

Она права. Я все еще люблю его.

– Я совсем запуталась и не знаю, что делать, – призналась я. – Ты права, мама: я все еще люблю Кейла, но сейчас все еще хуже, чем было раньше. Он потерял Кейдана и Дрю, и во многих отношениях он потерял и меня. Я изменилась, он изменился. Я не хочу причинять еще больше боли. Что, если пребывание здесь сделает все еще хуже?

– А если нет? – спросил Лейтон.

Мои плечи поникли.

– Это довольно большое «если», Лей.

Он кивнул.

– Да, но что ты теряешь?

– Ничего, – ответила я.

– Вот именно, – подтвердил он. – Если у тебя с Кейлом ничего не выйдет, то, по крайней мере, мы все будем здесь ради тебя. Ты больше не будешь одна, и тебе никогда не придется ложиться спать, сомневаясь, правильно ли ты поступила. Ты пыталась уйти, но это не помогло. Пришло время быть здесь и посмотреть, что произойдет.

Лейтон был прав. Но смогу ли я смириться с тем, что вернусь домой и снова стану просто друзьями с Кейлом? У меня не было ответа.

– Мне страшно, – прошептала я.

Отец присел передо мной на корточки и убрал с моего лица выбившиеся пряди волос.

– Ты должна быть храброй, ребенок.

Я кивнула.

– Ты действительно можешь представить свое возвращение в Нью-Йорк, зная все то, что теперь знаешь? – спросила меня бабушка.

Я представила, как возвращаюсь в Нью-Йорк к своей обычной рутине, зная, что Кейл нуждается в поддержке. Подумала о том, что больше никогда не получу от дяди ни телефонного звонка, ни приглашения по электронной почте или скайпу, и что всякий раз, когда буду скучать по нему, буду предоставлена сама себе. Я задавалась вопросом, смогу ли справиться только с разговорами со своей семьей по телефону или по скайпу, когда я чувствую себя такой любимой и поддерживаемой в их присутствии. Я задала себе один очень важный вопрос: смогу ли вернуться к ощущению пустоты и оцепенения?

– Нет, – сказала я вслух, отвечая на вопрос бабушки и на свой собственный.

Моя семья посмотрела на меня, и я увидела надежду в их глазах.

– О чем ты говоришь, Лэйн? – спросил отец. – Будь откровенна.

– Я не могу вернуться и не хочу возвращаться, – сказала я и поняла, что, произнося эти слова, я действительно имела их в виду.

– Лэйн, – прошептала мама, и ее голубые глаза наполнились слезами.

Я продолжила, прежде чем эмоции от моего решения обрушаться на меня.

– Я останусь здесь, – сказала я и почувствовала, как тяжесть мира спала с моих плеч. – Дом дяди Гарри будет моим домом. Я возвращаюсь сюда навсегда. Мне надоело быть вдали от вас всех. Кончина дяди Гарри показала мне, что здесь мое место. Со всеми вами. Мое место дома.

Множество рук обхватили меня, и я услышала тихие всхлипы радости и облегчения, которые, как я знала, исходили от моей матери. Я обняла каждого из членов своей семьи и заверила их, что говорю совершенно серьезно. Я возвращалась домой.

Святое. Дерьмо.

Роман. Его красивое лицо было первым, что пришло мне в голову. Я не знала, почему желание поговорить с ним было так велико, но это было так. Мне так много нужно было ему рассказать, и мне вдруг не терпелось поговорить с ним.

– Роман, – выдохнула я, когда моя семья отпустила меня. – Все это очень тяжело воспринять, и я хочу поговорить со своим другом.

– Ты можешь воспользоваться соседним кабинетом, – предложил Джеффри, вставая из-за стола.

Я поблагодарила Джеффри и прошла в большую смежную комнату, где стояло несколько коробок. Я, не теряя времени, достала телефон и набрала номер Романа.

Он ответил после пятого гудка.

– Алло? – его голос звучал хрипло, и именно тогда я вспомнила, что в Нью-Йорке очень рано.

– Прости, Ро, – я поморщилась. – Я забыла о разнице во времени. Не хотела тебя будить.

– Не страшно, – заверил он меня после долгого зевка. – Я рад, что ты позвонила. Ты в порядке? – я уже собиралась ответить, как вдруг он резко вдохнул. – Черт, прости, – сказал на выдохе он. – Ты только что похоронила своего дядю. Конечно, ты не в порядке.

Я села на единственный стул у окна на другом конце комнаты.

– Я в порядке, но позвонила тебе не для того, чтобы говорить об этом, потому что я просто заплачу, а мне так надоело плакать.

– Тогда по какому поводу ты звонишь? – спросил он.

– Не знаю, с чего начать, – простонала я.

– С самого начала? – предположил Роман. – Это самое подходящее место для начала.

– Сын Кейла, Кейдан, – выпалила я. – Он умер, когда ему было десять месяцев, от рака.

– О. Боже. Мой.

– Знаю. – Я сглотнула комок, образовавшийся в горле. – И Кейл позаботился о том, чтобы я об этом не знала, потому что не хотел, чтобы я возвращалась домой не по своей воле.

– Святое дерьмо!

– Точно, – выдохнула я. – А еще я только что узнала, что мой дядя умер от болезни сердца, которую он от меня скрывал. Как и Кейл, он не хотел, чтобы я возвращалась домой, если это не было моим выбором.

– Лэйн, черт возьми, это безумие! – констатировал Роман. – Я думал, что только у моей семьи есть глубокие темные секреты, но твоя взяла верх.

Я кивнула в знак согласия.

– Не то слово, но это еще не все…

– Что еще, девочка? – выпалил Роман.

– Локлан помолвлен!

Роман втянул в себя огромное количество воздуха.

– Я чертовски опустошен!

Я не смогла удержаться от хихиканья. Роман объявил о своем влечении к моим братьям, когда увидел их фотографию на моем телефоне, и заявил, что он мой друг только для того, чтобы однажды встретиться с ними.

– Сюжет запутывается, – сказала я, – потому что он помолвлен с Элли Дэй.

Тишина.

– Пожалуйста, скажи мне, что в твоем городе есть не одна Элли Дэй.

Я фыркнула.

– Насколько мне известно, нет.

– Чувак!

– Знаю, черт возьми, знаю, – покачала я головой. – Она сказала мне, что сожалеет обо всех гадостях, которые когда-либо говорила мне. Я простила ее, но пройдет много времени, прежде чем я смогу болтать с ней о всяком дерьме, понимаешь?

– Полностью, – быстро ответил Роман. – Я горжусь тем, что ты простила ее. Знаю, как сильно она и эта сучка Анна испортили твою самооценку.

– Я просто счастлива, что Лейтон тайно не встречается с Анной. Я бы вообще взорвалась.

Роман рассмеялся, что заставило меня улыбнуться.

– С твоей семьей все улажено? – спросил он.

– Так и есть. Я разобралась со своей семьей. У нас все очень хорошо.

– Я так рад это слышать, детка. Я знаю, как много они для тебя значат и как было больно, что ты редко разговаривала с ними.

– Да, – согласилась я. – Полный отстой.

Роман усмехнулся, потом спросил: – С Кейлом дела обстоят лучше?

Мои плечи поникли.

– И да, и нет.

– Рассказывай, сучка, – потребовал Роман. – Я хочу знать все.

– Он не ненавидит меня, как я боялась. Он говорил со мной, шутил и заботился обо мне в день похорон моего дяди. Он был, как всегда, само совершенство, но в нем есть пустота, Ро. Я вижу это в его глазах. Я знаю, это звучит безумно, но я вижу в них разницу.

– Его сын умер. Не думаю, что такая боль когда-нибудь пройдет, просто со временем ее будет легче переносить.

Я потерла лицо свободной рукой.

– Такое чувство, что я провела дома не четыре дня, а несколько лет. – Я выдохнула. – Я так много узнала, и это утомляет.

– Ты чувствуешь себя лучше со своими новообретенными знаниями? – спросил Роман.

– И да, и нет. Мне было больно узнать о состоянии Кейдана и моего дяди, но, если бы меня не оставили в неведении, не думаю, что приняла бы то решение, которое приняла.

– Какое решение? – поинтересовался Роман.

Скажи ему.

– Я остаюсь, Ро, – прошептала я.

Он прочистил горло.

– У меня было предчувствие, что ты это сделаешь.

Я отняла телефон от уха и некоторое время смотрела на него. Роман никогда не давал мне ни малейшего намека на то, что я когда-нибудь вернусь в Йорк, поэтому его признание немного ошеломило меня.

– Можешь повторить? – спросила я, широко раскрыв глаза, когда снова приложила телефон к уху.

Роман усмехнулся.

– Тебя не было дома шесть лет, и, хотя ты считаешь, что неплохо умеешь скрывать свои чувства, я видел, как сильно ты скучаешь по своей семье, когда говоришь о ней. Добавь к этому смерть твоего дяди, и знание, что ребенок твоего лучшего друга мертв… ты ни за что не бросишь свою семью или Кейла. Ты дома.

От волнения у меня перехватило дыхание.

– Я просто хочу, чтобы ты знал, что без тебя я была бы потеряна. Я люблю тебя всем сердцем, ну, во всяком случае, тем, что от него осталось.

Роман шмыгнул носом.

– Заткнись. Перестань говорить так, будто мы никогда больше не увидимся. Мы будем все время разговаривать по телефону и скайпу.

Я кивнула, хотя он не мог меня видеть.

– Ты останешься в родительском доме? – спросил Роман.

Завещание дяди Гарри.

– Вообще-то, – усмехнулась я, – дядя устроил мою жизнь.

Роман почти мгновенно ахнул.

– У тебя есть его дом?

– Он оставил мне все, – подчеркнула я. – Его дом, его деньги, его имущество. Все.

– О, Боже, – выдохнул Роман. – Я так люблю твоего дядю за то, что он заботится о тебе.

Я сглотнула.

– Он все еще присматривает за мной.

– Всегда будет, – заявил Роман.

Я улыбнулась.

– Но он хитер. Я унаследую все на условии, написанном в письме, которое он мне оставил. Я еще не читала его, но могу только представить, чего он от меня хочет.

– Лэйн, ты в Йорке четыре гребаных дня! Как все это могло произойти за четыре дня?

– Знаешь, Ро? – рассмеялась я. – Я задаю себе точно такой же вопрос.

Мы с Романом посмеялись и поговорили еще несколько минут. Он заверил меня, что упакует мои вещи в квартире, и напомнил мне написать хозяину по электронной почте о моем переезде. Когда пришло время прощаться, я почувствовала себя намного лучше. Роман был настоящим другом, и это будет единственное, чего мне будет не хватать в Нью-Йорке.

Когда мы повесили трубку, я вернулась в кабинет Джеффри. Моя семья и Джеффри болтали, но, когда отец заметил меня, он пересек комнату и встал передо мной.

– Ты в порядке? – спросил он.

Я кивнула и обняла его.

– Я в порядке, спасибо, пап.

Я отстранилась от отца и посмотрела на Джеффри, когда он позвал меня по имени. Он протянул мне коричневый конверт.

– Вот письмо от твоего дяди.

Дрожащей рукой я взяла письмо и поблагодарила Джеффри. Я уставилась на конверт и, извинившись, вышла из комнаты, чтобы пойти в ванную комнату. Я вдруг почувствовала легкую тошноту – волнение действовало мне на нервы – и хотелось быть рядом с туалетом на случай, если меня вырвет. Ополоснув лицо водой и сделав несколько глубоких вдохов, я вошла в пустую кабинку и села на закрытое сиденье унитаза. Дрожащими руками я вскрыла письмо, написанное мне дядей. Я сделала еще пару глубоких вдохов, прежде чем начала читать.

Лэйн,

Если ты читаешь это письмо, значит, я с моей Терезой. Пожалуйста, не грусти из-за меня. Знай, что я избавился от боли и я с любовью моей жизни. Я счастлив. Мне очень жаль, что я не рассказал тебе о своем состоянии. Я не хотел, чтобы ты волновалась или возвращалась домой из-за беспокойства обо мне. Не знаю точно, когда придет мой час, но, если признаки, которые показывает мое тело что-то значат, я думаю, что это будет скоро.

Пребывание за тысячи миль отсюда ничего не исправило. Тебе нужно вернуться домой и расставить все точки над и. Но я знаю, что ты упряма, и только что-то радикальное приведет тебя домой. Думаю, что это будут мои похороны.

Я наблюдал за Кейлом в течение последних нескольких лет, и просто скажу: этот человек любит тебя, малышка. Его лицо светлеет, когда я говорю о тебе и о том, чем ты занимаешься в Нью-Йорке. Ты делаешь его день лучше, даже когда тебя здесь нет. Я очень хорошо знаю, что ты все еще любишь его.

Больше никаких оправданий, дорогая. Я позаботился о том, чтобы, когда меня не станет, ты ни в чем не нуждалась. Тебе просто придется вернуться домой и все уладить с Кейлом. Я не знаю, каков будет результат, не знаю, повернется ли все так, как вы оба хотите, но вам нужно поговорить. Ты знаешь, что я имею в виду.

Береги себя, доверяй себе, люби себя так же сильно, как я люблю тебя, и будь счастлива. Ты это заслужила, дорогая. Увидимся позже.

Со всей моей любовью.

Целую, Дядя Гарри.

Слезы застилали мне глаза, когда я снова и снова перечитывала письмо дяди. Я скучала по нему так сильно, что мне было больно, но в то же время мне хотелось ударить его по голове за то, что он был таким скрытным. Я смеялась и плакала.

Я сложила его письмо и положила в сумку. Выйдя из кабинки, я плеснула в лицо еще немного холодной воды. Я вытерлась и посмотрела на себя в зеркало. Глядя на женщину, смотревшую на меня, я с радостью обнаружила, что снова начинаю ее узнавать. Я больше не была чужой самой себе.

Я вышла из ванной, чувствуя себя опустошенной, но довольной. Мой дядя в одиночку обеспечил мое финансовое будущее и при этом подарил мне прекрасный дом. Я была поистине благословлена.

Я вернулась в кабинет Джеффри и обнаружила, что моя семья ушла. Я подписала бумаги, чтобы начать процесс получения наследства.

– Эй, – окликнул меня Локлан, когда я шла по коридору офисного здания в направлении выхода. – Все вернулись к маме и папе. Я сказал им, что привезу тебя домой. Ты в порядке?

Я кивнула.

– Да. Я просто чувствую себя очень подавленной. Он оставил все мне с условием, что мы с Кейлом поговорим.

– Он это сделал? – Локлан рассмеялся. – Вот сукин сын.

Я расхохоталась.

– Можешь сказать это еще раз.

– Ты готова ехать? – спросил меня брат.

Я кивнула, но положила руку ему на плечо.

– Не мог бы ты сначала высадить меня кое-где?

Локлан поднял бровь.

– Конечно, а куда ты хочешь поехать?

– Мне нужно проветрить голову. Очень много для обработки.

Брат нахмурился и сжал мое плечо.

– Куда ты направишься для этого?

Я улыбнулась и посмотрела на небо, когда мы вышли из офиса адвоката.

– Увидеть Лаванду, конечно.

Глава 14

20 лет (6 лет назад)

– Лэйн, – крикнул отец с лестницы, – ты не могла бы спуститься на минутку?

Я вздохнула и подняла глаза к потолку.

– Это может подождать? – спросила я, раздраженная тем, что он меня отвлекает. – Я встречаюсь с Лавандой в кинотеатре через двадцать минут, а я еще не готова. Она убьет меня, если я опоздаю.

Думаю, она знала, что я опоздаю, наверное, поэтому она игнорировала мои звонки и сообщения. Она хотела отчитать меня лично. Я фыркнула про себя, но замолчала, когда отец ответил:

– Нам нужно поговорить. Прямо сейчас.

Что-то было не так, я поняла это по тону его голоса. Не раздумывая, я вышла из своей комнаты и направилась вниз, в гостиную, где нашла своих родителей. Я была удивлена, увидев там своих братьев и Кейла. Все вскочили на ноги, уставились на меня, и комната наполнилась тревогой.

– Это бабушка? – спросила я, чувствуя, как сердце подскакивает к горлу.

Мама покачала головой.

– Нет, дорогая.

– Дядя Гарри? – настаивала я, заметив, что его тоже нет в комнате.

Мама снова покачала головой, но на этот раз ее глаза наполнились слезами.

– Скажи мне, – почти в панике закричала я.

Моя мать разрыдалась и не могла говорить из-за рыданий, поэтому я посмотрела на отца, который хмуро смотрел на меня.

– Сядь, дорогая.

– Я не хочу садиться. – Сказала я.

Кейл, стоявший позади моего отца, подошел ко мне и положил руку мне на спину, подталкивая мое тело к дивану, и я села.

– Ладно, я сажусь. А теперь скажи мне, что случилось.

Отец печально вздохнул.

– Это Лаванда, – сказал он, не сводя с меня глаз.

Тогда мой разум опустел, и любая логическая форма мышления вылетела в окно.

– Что с Лавандой? – тупо спросила я.

Мой отец выглядел совершенно опустошенным.

– Она ехала сегодня с работы домой, – сказал он с печальным вздохом, – и попала в аварию.

Я почувствовала, как мой желудок сжался.

– Лаванда попала в автомобильную аварию? – спросила я на удивление спокойно.

Мне показалось, что мой голос говорит по громкой связи, потому что он вдруг зазвучал механически и медленно, как у робота.

– Да, милая, попала, – ответил отец, он, как и все остальные, пристально смотрели на меня.

Я слышала, как бьется мое сердце.

– Нам нужно в больницу, – сказала я и попыталась встать, но Кейл, все еще был рядом со мной, положил руку мне на колено, останавливая мои движения.

Я посмотрела на его руку, мои глаза сверлили в ней дыры. Это был первый раз с тех пор, как мы были вместе, когда он прикоснулся ко мне так, что это не было дружеским объятием или толчком. Это заставило меня посмотреть на него со страхом, что он скажет дальше. Отчаяние, которое я увидела в его глазах, разорвало меня на части.

– Нет, – сказала я ему, почти свирепо. – С ней все в порядке.

Мускулы на его челюсти двигались взад-вперед, и он уставился на меня.

– Мне так жаль.

– Нет! – сказала я громче. – С ней все в порядке, она просто в больнице…

– Ее отец звонил твоей маме, Лэйн. – Кейл оборвал меня, боль, которую он испытывал из-за меня, отразилась на его лице.

Я начала осознавать все.

Мое сердцебиение.

Спазм в моем животе.

Пот на ладонях.

– Малышка Лэйни, – пробормотал он и поднес руку к моему лицу. – Мне так жаль.

Заткнись.

Я покачала головой.

– Это неправда.

– Она умерла, малышка, – прошептал он. – Ее травмы были слишком тяжелы, чтобы она могла их преодолеть.

Я схватилась за живот.

– Меня сейчас стошнит, – пробормотала я.

Я почувствовала, как его руки обхватили меня. Только что я была в гостиной со своей семьей, а в следующую секунду уже бежала вверх по лестнице с Кейлом прямо по пятам. Я добралась до ванной как раз вовремя, когда меня вывернуло в унитаз. Кейл одной рукой придерживал мои волосы, а другой растирал мне спину.

Закончив, я села на корточки и взяла салфетку, которую предложил мне Кейл. Я вытерла рот, бросил салфетку в унитаз и спустила воду. Тогда я замерла и просто повторяла в уме то, что Кейл сказал о Лаванде снова и снова.

Она умерла, малышка.

– Мне нужно в больницу, – сказала я Кейлу, не глядя на него. – Мне нужно увидеть Лаванду.

Кейл помог мне встать на ноги и крепко держал за руку, пока мы спускались по лестнице. Я подошла прямо к входной двери и открыла ее, вызвав переполох позади себя.

– Куда она? – спросила мама, повысив голос на октаву.

Кейл вздохнул.

– Она хочет поехать в больницу.

Мама снова заплакала, и я не знала почему, но это меня раздражало, поэтому я вышла из дома и стала ждать у машины брата. Локлан вышел на улицу и отпер двери, я забралась внутрь, села на заднее сиденье и пристегнулась.

Мой брат и Кейл сели в машину и не разговаривали ни друг с другом, ни со мной, пока Локлан задним ходом выезжал из сада и ехал в больницу. Это было самое длинное автомобильное путешествие в моей жизни, но на самом деле оно заняло всего несколько минут. Когда мы добрались туда, Кейл пошел со мной в больницу и разговаривал в приемном покое, а я просто смотрела на даму, которая задавала глупые вопросы.

Она разрешила нам пройти в общую комнату в задней части больницы, рядом с моргом, и мы пошли вместе в молчании.

– Скажи что-нибудь, Лэйн, – попросил он.

Я сглотнула.

– Мне нужно увидеть Лаванду.

Мы подошли к двери с четкой надписью: «Комната для членов семьи», и Кейл легонько постучал. Через несколько секунд дверь открыл мужчина с налитыми кровью опухшими глазами, отец Лаванды.

– Мистер Грей, – прошептала я, входя.

Миссис Грей, сидевшая посреди комнаты в окружении других женщин, подняла глаза, когда я вошла, и, увидев меня, разрыдалась и вскочила на ноги. Я мгновенно подошла к ней и заключила в объятия, прижимая ее тело к своему.

– Она ушла, Лэйн, – крикнула она мне в грудь.

Мое сердце сжалось от боли, но слез почему-то не было.

Ни одной слезинки.

– Мне так жаль, – прошептала я и осторожно покачала ее из стороны в сторону.

Я села рядом с миссис Грей и другими членами ее семьи, в то время как Кейл стоял в дверях, наблюдая за мной с печальным выражением лица. Я перевела взгляд с него на семью Лаванды и слушала, как они рассказывают о том, что с ней случилось.

Она ехала домой после смены, и пьяный водитель проехал на красный свет, врезавшись в водительскую часть ее машины, нанеся ей удар в висок, который убил ее мгновенно. Мой желудок угрожал взбунтоваться, пока я слушала подробности, которые полиция передавала семье Лаванды, поэтому я попыталась не обращать на них внимания.

– Миссис Грей, – сказала я.

Она посмотрела на меня.

– Могу я ее увидеть? – спросила я, молясь, чтобы она не отказала мне.

Ее нижняя губа задрожала, когда она кивнула.

– Мы ее уже видели, она совсем не выглядит раненой.

Я встала и спросила:

– Куда идти?

Кейл прочистил горло.

– Я отведу тебя. Видел вывеску, указывающую на морг.

Я обняла родителей Лаванды, попрощалась с ее семьей и вышла из комнаты вместе с Кейлом. Следуя указателям, мы добрались до морга, я сказала человеку за двойными дверями, что у меня есть разрешение увидеть Лаванду.

Я назвала ему ее полное имя, и он передал информацию сотруднику внутри. Тот сказал мне подождать несколько минут, а потом меня впустят, когда они будут готовы показать ее. Я поблагодарила мужчину и задержалась с Кейлом.

– Ты уверена, что хочешь это сделать? – спросил он меня.

Никогда в жизни ни в чем не была так уверена.

– Я должна ее увидеть, – ответила я.

Он молчал минуту или две, и как раз, когда он собирался заговорить, двойные двери в морг открылись, и мне сказали, что я могу пойти к Лаванде.

– Подожди, – сказал Кейл, когда я двинулась вперед.

Он схватил меня за руку и сказал: —Ты думаешь, что хочешь, но это не так.

Я выдернула свою руку из его.

– Ты ничего не знаешь о том, чего я хочу, Кейл. И никогда не знал.

Я отвернулась от него и вошла в двери, ведущие в морг. Я кивнула мужчине, который позволил мне войти, и последовала за другим мужчиной в длинном белом халате в очень холодную комнату. Несколько секунд я колебалась у входа, но все же прошла через двери. Когда в поле зрения появилась моя подруга, лежащая на стальном столе, я приложила руку к животу в молчаливой молитве, чтобы он не взбунтовался.

Я медленно подошла к Лаванде, не сводя глаз с ее прекрасного лица, а не с белой простыни, прикрывавшей ее тело. Оказавшись рядом с ней, я протянула руку и приложила тыльную сторону пальцев к ее щеке, мое сердце сжалось от боли, когда я почувствовала, какая она холодная. Она умерла всего несколько часов назад, но ее тело уже лишилось тепла, и это было трудно вынести, потому что я знала, как сильно она ненавидит холод.

– Как ты сюда попала, Лав? – прошептала я.

Когда она не ответила, моя нижняя губа задрожала.

Я видела точку на ее виске, куда ее ударило. Она была обесцвечена и выглядела немного помятой, как будто что-то врезалось ей в череп сбоку. Было приятно знать, что она не чувствовала боли и выглядела так, словно спала, но мое сердце знало обратное. Ее холодная кожа была бледнее, чем я когда-либо видела, а губы больше не были розовыми, они были бледно-белого цвета.

Синяки на ее лбу и остальной части лица выглядели не так уж плохо, но логически я знала, что это потому, что она была мертва, и это означало, что ее тело больше не работало. Ее сердце больше не качало кровь, чтобы придать коже отчетливый цвет.

Я не знала, как долго оставалась с ней, но, когда поцеловала ее и вышла из комнаты, я дрожала от холода. Кейл, сидевший на полу возле морга, где я его оставила, вскочил на ноги, увидев меня.

– Ты в порядке? – спросил он.

Я покачала головой, но ничего не сказала.

– Милая, – прошептал он.

– Она действительно мертва, – прошептала я. – Я дотронулась до нее. Она очень холодна, кожа болезненно бледная, сердце не бьется. Она не двигается, она так неподвижна… просто лежит, прикрытая белой простыней.

– Лэйн, – вздохнул Кейл и обнял меня, прижимая к себе.

Это была странная мысль, но мне было интересно, что бы сделала Дрю, если бы узнала, что Кейл со мной.

Наверное, положила бы меня в морг рядом с Лавандой.

– Милая, – прошептал он, – ты меня пугаешь. Я никогда раньше не видел тебя такой замкнутой.

Я моргнула, глядя на Кейла, и сказала:

– Что со мной не так?

Он нахмурился.

– Это шок, вот и все.

Я чувствовала оцепенение, и мне не нравилось ничего не чувствовать. Я посмотрела на Кейла и решила, что должна что-то почувствовать. Без предупреждения я подняла к нему лицо и коснулась губами его губ. На мгновение он слегка надавил, но потом отстранился.

– Я не могу, Лэйн, – прошептал он, отстраняясь от меня. – Я с Дрю.

Я почувствовала себя так, словно меня пнули в живот, и в груди заныло. Я получила то, что хотела. Больше не было оцепенения.

– Знаю. – Я посмотрела вниз, понимая, что это была дерьмовая вещь, которую я только что пыталась сделать, хорошо зная, что он не свободен. – Мне очень жаль.

– Все в порядке, – тихо сказал он. – Ты хочешь домой?

Я покачала головой.

– Я хочу повидаться с дядей.

Кейл кивнул и вышел из больницы вместе со мной. По дороге он позвонил Локлану, чтобы тот заехал за нами. Мы ждали снаружи в полном молчании. Кейл пару раз поворачивался ко мне, но так и не смог произнести ни слова. Это действовало мне на нервы, так что после шестого раза, когда он это сделал, я сказала:

– Просто, черт возьми, скажи, что хочешь сказать.

– Дрю, она… она беременна, – выпалил он.

Я перестала дышать.

– Она ждет моего ребенка. – Он громко сглотнул. – Я собираюсь стать отцом, Лэйн.

Я почувствовала, как кровь отхлынула от моего лица, и в этот момент я была благодарна, что меня уже вырвало сегодня, потому что иначе рвота покрыла бы начищенные ботинки Кейла.

– Лэйн? – спросил он. – Скажи что-нибудь, пожалуйста.

Я знала только одну вещь, которая была приемлема.

– Поздравляю, – прошептала я.

Кейл шагнул ко мне.

– Я не хотел говорить тебе сегодня, не после того, что случилось с Лавандой, но… но после того, что произошло между нами, я чувствовал, что ты должна знать.

Я позволила этому впитаться, затем через мгновение посмотрела на лицо Кейла.

– Как давно ты знаешь, что Дрю беременна? – спросила я.

Кейл побледнел.

– Уже несколько недель.

Я сделала шаг в сторону.

– Несколько недель?

Он попытался сократить расстояние между нами, но я положила руку ему на грудь.

– Не надо, – сказала я почти рыча. – Не прикасайся ко мне.

– Мне так жаль. Я знаю, что ты чувствуешь ко мне, или чувствовала, поэтому я знаю, что это не то, что ты хочешь услышать, – проговорил он. – Причинять тебе боль – это последнее, чего я хочу.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю