412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Ксения Лисица » Девушка с Острова Ураганов (СИ) » Текст книги (страница 5)
Девушка с Острова Ураганов (СИ)
  • Текст добавлен: 5 ноября 2025, 10:00

Текст книги "Девушка с Острова Ураганов (СИ)"


Автор книги: Ксения Лисица



сообщить о нарушении

Текущая страница: 5 (всего у книги 19 страниц)

Глава пятая

Прельс был в три раза меньше и в десять раз скучнее, чем Лисс. С корабля они сошли впятером и решили держаться вместе, пока не доберутся до Мертона. В последнее время участились нападения разбойников в этих местах, и вся их маленькая компания была этим обеспокоена. Кроме Ксавье. Он сказал Афире, что для разбойников нормально «оттаивать к весне» и ей оставалось только поверить ему.

Она разглядывала обшарпанные дома, узкие улицы, грязных детей и тощих кошек, пока они закупали всё необходимое для путешествия. Ночью Ксавье куда-то отлучился, а вернулся с полным кошельком монет. Афира знала, что получил он их не за уличные представления, но угрызений совести за способ, которым они наполняли свои карманы, не испытывала. А уж Ксавье и подавно. Похоже, он был только рад вернуться к любимому ремеслу.

Когда они вышли из Прельса – идти предстояло пешком, на лошадей денег опять не хватало – Афира удивилась тому, как отличается здешняя природа от той, к которой она привыкла. Ей всегда казалось, что острова архипелага не должны сильно отличаться друг от друга. В конце концов, это всегда сосны, камни, песок и хилая трава. Что ж, она ошибалась.

Дома сосны были низкими и разлапистыми, а здесь – тонкими, высокими, с аккуратными ветвями. И росли они гораздо ближе друг к другу, а почва под ними была влажной и покрытой мхом. Здесь, в лесу, снег ещё не сошёл полностью, и было холоднее. А ещё темнее. Обступившие их деревья пропускали мало света.

Впрочем, заблудиться тут было бы довольно сложно. Подлеска из-за недостатка света почти не было и хорошо было видно тропу, вытоптанную многими поколениями проходивших через лес людей. Им нужно было только идти вперёд и надеяться, что с разбойниками они не столкнутся.

Похоже, это место на всех навевало странное настроение. Не то чтобы мрачное, скорее тихое и задумчивое. Афира видела, что Ксавье, Клодин и Тео в лесу неуютно. Они двигались скованно и говорили полушёпотом. А ей тут нравилось. Нравилась почти что величественная атмосфера этого места. Себастьяну, кажется, тоже. Он несколько раз сходил с тропы под недовольное бормотание Клодин, а возвращался с цветком или горстью ягод в руке.

Однажды они остановились нарвать черники и, идя по дороге и выискивая ягодки на черничном букете, Афира раздумывала о своём положении. Обо всём, что произошло за последние недели. Чем ещё заниматься в дороге, если попутчики не настроены разговаривать? А подумать было о чём.

Ягоды напомнили ей об Иоланте и её сыне, который ждал их в Черничном лесу. Всё, что Афира слышала о ведьмах, заставляло её опасаться их. А знакомство с Иолантой только подтвердило правдивость тех историй. Но Иоланта была ведьмой старой, ведьмой, почти потерявшей свои силы. И она была в долгу перед лэтанами, которые когда-то давно помогли ей скрыться от людского преследования.

А Алоиз? Умелый ведьмак в самом расцвете сил, который Афиру совершенно не знает. Да и судя по тому, как холодно и отстранённо Иоланта говорила о сыне, близкими или тёплыми их отношения не были. Хорошо, если он просто откажется помогать, а если что похуже? Мало ли, на что способен недовольный ведьмак. Вдруг Алоиз затаил на мать какую-то обиду и решит, что, помешав планам Афиры, заодно и напакостит матери, которая, наоборот, просила ей помочь?

Ксавье слегка толкнул её в бок и, в ответ на её вопросительный взгляд, заявил, слава драконам, шёпотом:

– У тебя такое лицо, будто ты мучаешься от запора. Всё в порядке?

Афира очень сомневалась, что её лицо так уж сильно меняется, когда она думает. Не Ксавье ли говорил о невыразительной мимике?

– В порядке. Просто думала, – она бросила взгляд на их попутчиков, чтобы убедиться, что они достаточно далеко и не могут их слышать, – о том ведьмаке, про которого я говорила. Его зовут Алоиз.

Ксавье кивнул.

– Я помню. И что не так с Алоизом?

Афира вытянула из-под куртки шнурок со счастливой ракушкой и принялась вертеть её в пальцах.

– В том-то и дело, что я не знаю. Он может согласиться нам помочь, а может и отказаться.

– Или превратит нас в утконосов, – фыркнул Ксавье.

– Ведьмы такое не могут. И почему именно утконосов? Разве в сказках не говорится об ужах? – Так рассказывала ей Иоланта.

Он пожал плечами.

– Мне нравятся утконосы. Так ты волнуешься, что он откажется нам помогать?

– Я больше волнуюсь о том, не попытается ли он мне помешать…

Ксавье быстро взглянул на неё, и Афира вспомнила, что рассказала ему не всё. Не до конца. Полуправду. Но она уже так привыкла полагаться на него во всём, что почти забыла об этом. Тревожный звоночек. Валла всегда говорила, что она слишком полагается на других.

Ксавье отвёл взгляд.

– Это имеет смысл. Едва ли ему хочется, чтобы два знающих не только о его существовании, но и о месте обитания человека преспокойно разгуливали по столице. Если люди прознают, что в Черничном лесу живёт ведьмак – ему конец…

– Эй, – крикнула Клодин и сама поморщилась от своего крика, – где вы там застряли? Догоняйте, давайте!

Идти предстояло несколько дней и по большей части через лес. Клодин объяснила, что на тропе, на равном расстоянии друг от друга, построены домики, где можно переночевать и там иногда оставляют еду, которая долго не портится. Припасов у них было достаточно, об этом Афира не беспокоилась, а вот поспать в тепле было бы неплохо.

И первая, и вторая ночь в лесу прошли спокойно. У них было всё необходимое, чтобы достаточно уютно устроиться в маленьких домиках, где не было почти никакой мебели, а спать приходилось на полу в странных мешках из одеял – их называли спальными мешками. Зато домики, благодаря своему небольшому размеру, быстро прогревались. Стоило как следует затопить крошечную печь и через несколько минут можно было насладиться долгожданным теплом.

Но сегодня они, наконец, должны добраться до гостиницы. А это значит – ночь, проведённая в нормальной комнате с кроватью и, что важнее, горячая ванна. Клодин, первой подошедшая к стойке, попросила два номера, один для них с Афирой и другой для Тео, Себастьяна и Ксавье. Афира с гораздо большим удовольствием переночевала бы с Ксавье, но она помнила о правилах приличия, поэтому ничего не сказала. Подразумевалось, что если есть возможность, то она должна ночевать одна или с другими девушками.

Комнаты были простыми, но в них было главное – кровати с относительно чистым бельём и маленькая ванная. Они поели все вместе в зале на первом этаже, а потом разошлись. Уходя, Ксавье подмигнул Афире. Она не была уверена, что именно это значило.

Они с Клодин по очереди приняли ванную и сразу же улеглись спать. Афира была уверена, что остальные сделали то же самое. Все устали, и никто не хотел упускать даже несколько минут в тёплой мягкой постели. Она всегда легко засыпала, однако в этот раз сразу уснуть не получилось. Афира долго ворочалась, виня в этом Клодин – спать в одной комнате с ней было непривычно. К Ксавье-то она уже привыкла. В конце концов, она уснула, прибегнув к старой детской уловке, которой её научила Лэ – нужно считать выпрыгивающих из воды драконов. В воображение Афиры они прыгали через длинную узкую скалу, выступающую из моря.

Афира не знала, почему проснулась.

Но проснулась – резко, одним толчком и сразу сна ни в одном глазу. Она привыкла доверять своему чутью, поэтому сразу решила – это что-то значит. Она приподнялась на локте и внимательно осмотрела комнату. Всё, казалось, было спокойно. Клодин спала в своей кровати, все вещи лежали там, где они вечером их оставили…

Дверь. Дверь была приоткрыта.

Афира нащупала нож под подушкой – положила туда на всякий случай, Валла всегда учила её, что лучше перестраховаться – и медленно опустила на пол ногу. Потом другую. Бесшумно поднялась и снова взглянула на Клодин. Стоит ли будить её заранее? Может быть, это ложная тревога. А может быть, она и сама справится.

И тут дверь приоткрылась ещё немного. Афира замерла, сжимая в руке нож и жалея о том, что не может воспользоваться магией. Клодин пошевелилась на своей кровати. Подняла голову. И тут же оказалась на ногах.

– Что такое? – Спросила она шёпотом.

Афира молча указала на дверь. Клодин нахмурилась и тихонько отошла к стулу, на котором оставила перевязь с рапирой. Именно этим оружием пользовалась королевская стража. Нельзя было рассчитывать попасть туда, не имея никаких навыков.

Дверь приоткрылась ещё больше, и Афира тихо вздохнула. За ней стояло то самое существо без крови. Такое же, как те, что напали на неё и Ксавье в пещере у Клорка.

– Что это за чертовщина? – Шокировано прошептала Клодин.

Бросив на неё косой взгляд, Афира увидела, что та смотрит на ноги существа, парящиеся сантиметрах в десяти над полом.

Существо явно поняло, что его заметили, и перешло в наступление. Оно залетело в комнату и бросилось на Афиру. Отбиваясь от него, она услышала, как выругалась Клодин. Внутрь одна за другой скользнули ещё несколько тварей.

– Целься в голову! – Крикнула она, легко снося существу полголовы.

Как и в прошлый раз, они оказались слабыми, но их стало больше. Под ударами Афиры их головы раскалывались как мягкие гнилые фрукты. Но вместо крови и мозгов внутри было что-то похожее на золу, смешанную с пылью. Сражение закончилось быстро – Клодин оказалась превосходным воином – и было тихим. Переводя дух, Афира подумала: было ли хоть что-то слышно за пределами их комнаты и, может быть, небольшого кусочка коридора? Не похоже, чтобы они кого-то потревожили, в гостинице стояла тишина.

– Проверю, всё ли в порядке у Ксавье и остальных, – сказала она и выскользнула в коридор.

Клодин, явно не намеренная ждать её в комнате, вышла следом. Мёртвые (а были ли они живыми?) существа на полу уже рассыпались в пыль. Ничего, кроме неё, не напоминало о только что законченном сражении.

Тео, Себастьян и Ксавье жили этажом выше. Афира внимательно прислушивалась, пока они шли по коридору и поднимались по лестнице, но, как и раньше, не могла обнаружить присутствия тварей. Дверь оказалась закрыта, и они с облегчением переглянулись. Но стоило Клодин постучать, и им тут же открыл Тео. Его шоколадного цвета волосы были взъерошены, а в руке он сжимал не очень грозного вида походный нож.

Афира посмотрела на пол за его спиной и увидела несколько кучек серой пыли. Значит, их тоже атаковали. Тео отошёл, пропуская их внутрь, и запер дверь. Афира скользнула взглядом по Себастьяну – тот был цел и невредим – и подошла к Ксавье.

– Ты в порядке?

– В полном, – ответил он, не спуская глаз с Себастьяна.

Потом, убедившись, что троица занята разговором, наклонился и шепнул Афире:

– Нам нужно поговорить наедине. Встретимся утром в общем зале, приходи в шесть.

Она едва успела кивнуть, когда Клодин повысила голос, обращаясь ко всем.

– Кто-нибудь вообще знает, что за чертовщина это была?

Афира и Ксавье переглянулись. Тео взъерошил волосы и задумчиво спросил:

– Как думаете, не могут они прийти снова?

– И в порядке ли другие постояльцы? Может быть, не только нас атаковали, – заметил Себастьян.

Ксавье покачал головой.

– Если кого и атаковали, то он, очевидно, смог с ними справиться. Эти существа, может, и тихие, но мы же проснулись. А другие, увидев их, наверняка бы подняли суматоху.

– Или людей убивают прямо в постелях. – Возразила Клодин. – Я бы не проснулась, если бы не Афира. Не у всех, знаешь ли, чуткий сон.

Он в ответ только пожал плечами.

– Можешь разбудить хозяина и рассказать ему обо всём. Посмотрим, как он отнесётся к твоему рассказу.

Клодин бросила на него мрачный взгляд.

– Я лучше покажусь сумасшедшей, чем позволю людям оставаться в опасности.

Тео кивнул.

– Ты права, я пойду с тобой.

– Удачи, – напутствовал Себастьян.

Ксавье бросил на него быстрый взгляд.

– А ты не пойдёшь?

Он покачал головой.

– От меня там будет мало толку, вдвоём они справятся быстрее.

– Тогда я пойду к себе, – сказала Афира, ¬– думаю, это уже безопасно. Подожду Клодин, узнаю, что сказал ей хозяин.

Себастьян посмотрел на неё неуверенно, но Ксавье кивнул раньше, чем он успел заговорить.

– Иди, надеюсь, ты сможешь уснуть, – усмехнулся он.

Афира вернулась в комнату и, заперев дверь, – Клодин постучит – присела на корточки у самой большой кучки серой пыли. Она взяла щепотку и растёрла её между пальцами. По консистенции она напоминала очень мелкий песок. Достав из одного из многочисленных карманов висящей на стуле куртки маленькую пустую баночку, Афира собрала в неё пыль и убрала обратно.

Спать не хотелось, да и она сомневалась, что смогла бы уснуть. К тому же до назначенной Ксавье встречи оставалось всего два с половиной часа. Минут через двадцать вернулась Клодин. Впустив её и снова закрыв дверь, Афира спросила:

– И как всё прошло?

Девушка фыркнула.

– Хозяин, должно быть, решил, что я истеричка, которой просто приснился кошмар. И вряд ли кучки пыли убедили бы его в обратном. Он был вежлив, но разговаривал со мной как с ребёнком. Или душевнобольной. Думаю, не будь там Тео, я бы не сдержалась и врезала ему.

Она перевела дыхание и спокойнее добавила:

– В любом случае, кажется, все остальные гости в порядке.

Некоторое время они сидели в тишине. Афира надеялась, что Клодин ляжет спать, но та порылась в своей сумке и достала колоду карт.

– У меня после такого сна ни в одном глазу. Ты ведь тоже не собираешься ложиться? Давай сыграем.

Афира кивнула. Благодаря Иоланте она знала, как играть в человеческие карты и ещё несколько игр. Больше всего ей нравились шахматы. Клодин выбрала простую игру, в которой побеждал тот, кто первым скидывал все свои карты. Силы оказались примерно равны и за следующие два часа количество выигрышей и проигрышей сравнялось.

Клодин откинулась на спинку кровати, на которой они сидели, разложив карты на одеяле, и улыбнулась.

– С тобой играть гораздо приятнее, чем с Тео. Он настоящий виртуоз во всём, что касается карт. Постоянно выигрывает и не перестаёт издеваться надо мной.

– А Себастьян?

Афира не собиралась спрашивать об этом, слова будто сами по себе выскользнули из её рта. Клодин дёрнула плечом.

– Он вообще не играет и отказывается всякий раз, когда я предлагаю его научить. Тео велит оставить его в покое, но он так говорит только потому, что хочет продолжать измываться надо мной…

Её тирада прервалась длинным зевком. Афира посмотрела на неё с надеждой. Через двадцать минут ей нужно было спуститься вниз, к Ксавье. И она была уверена, что Клодин немедленно заинтересуется, куда она идёт, зачем и, возможно, даже решит составить ей компанию.

Где-то в коридоре хлопнула дверь, кто-то прошёл мимо их комнаты. Первые постояльцы просыпались, были слышны голоса.

– Наверное, стоит всё-таки прилечь на часик, – неуверенно протянула Клодин.

– Приляг, – согласилась Афира, стараясь, чтобы в её голосе было не слишком много энтузиазма и не звучало облегчение. – Нужно отдохнуть перед дорогой.

Клодин кивнула, всё ещё не выглядя до конца убеждённой.

– А ты что будешь делать?

Афира слегка пожала плечами – нетипичный для неё жест – стараясь выглядеть непринуждённо, что ей тоже не очень хорошо удавалось.

– Я всё равно не усну. Схожу к остальным, посмотрю, спят они или нет. Разбужу Ксавье, если что.

– Ладно, – решилась Клодин, – погаси свет, когда будешь выходить.

На встречу с Ксавье Афира опоздала на семь минут. Он уже сидел за маленьким столиком в зале, нетерпеливо постукивая кончиками пальцев по столешнице. Перед ним стояла тарелка рыбы с картошкой и какими-то варёными овощами. Рядом стояла другая – то же блюдо, но с курицей. Афира невольно испытала благодарность: он запомнил, что рыбу она не любит.

Впрочем, благодарность практически испарилась, когда Ксавье поднял на неё недовольный взгляд.

– Ты опоздала.

Афира проигнорировала его тон, но невольно сравнила с тем, каким Валла отчитывала её за опоздания. Её наставнице такое сравнение бы не понравилось.

– О чём ты хотел поговорить?

Ксавье бросил взгляд через плечо, словно боясь, что их могут подслушать. Но, кроме их столика, были заняты только два и оба на приличном отдалении. Должно быть, он специально выбрал такое место.

– Об этих тварях. Я много думал над тем, почему и зачем они нас преследуют. Чего они хотят?

Афира подалась вперёд. Она и сама задавалась этим вопросом, но думала, что существа по какой-то причине пытаются их убить. Разве нет? Если посмотреть на их поведение, это казалось логичным. А Валла всегда говорила, что самый простой ответ обычно и есть верный.

Ксавье, похоже, так не думал.

– Если бы нас всерьёз хотели убить, то подослали бы кого получше. Эти существа вполне безобидны для тех, кто умеет дать им отпор.

Афира вспомнила, с какой лёгкостью раскалывались головы тварей.

– Но тогда зачем?

– Для чего ещё можно использовать совершенно бесшумных, не оставляющих следов существ, если не для убийства?

Она почувствовала, как холодок пробежал по спине.

– Они следят за нами?

– Скорее всего, собирают информацию. Не похоже что для них важно не попадаться – сами ведь лезли на рожон.

Афира потянулась к висящей на шее счастливой ракушке.

– Кому могло это понадобиться?

Ритм, выбиваемый Ксавье по столу, стал быстрее и прерывистее.

– Хотел бы я знать, но нам нужно быть осторожными.

На некоторое время они замолчали, занявшись едой. Были слышны только звуки жевания и стук вилок и ножей о тарелки. Афира размышляла над тем, что сказал ей Ксавье.

Мог ли кто-то на Сосновых Островах знать – или подозревать – кто она такая? Не выдала ли она себя случайно?

– Ещё кое-что, – сказал Ксавье, отодвинув опустевшую тарелку – Афира ещё и половины своей порции не съела, – не доверяй слишком нашим новым знакомым.

Не то чтобы она собиралась. Она уже открыла рот, чтобы сказать это, но он поднял руку, призывая к молчанию.

– Серьёзно, ты, может быть, этого не замечаешь, но ты чертовски доверчива. Здесь так нельзя. Говоря честно, поменяйся мы с тобой местами, я бы и тебе не доверял. Даже если сейчас тебе кажется, что ты держишь дистанцию, пройдёт ещё несколько дней, и ты постепенно будешь всё больше и больше привязываться к ним – думаешь, я не вижу, как ты смотришь на Себастьяна? – и не пройдёт и недели, как что-нибудь им разболтаешь. В нашем положении лучше всё держать в секрете.

Афира не была полностью согласна с этой тирадой, но промолчала, гоняя вилкой горошек по тарелке. И как интересно она смотрит на Себастьяна? Она относилась к нему точно так же, как к Клодин или Тео. Хотя, конечно, его увлечение драконами ей нравилось.

Ксавье вздохнул.

– Просто пообещай, что будешь осторожна. И в словах, и в поступках.

Афира кивнула. В этот момент он снова напомнил ей Валлу.

– Обещаю.

Глава шестая

Они расстались, едва добравшись до пригорода Мертона. Где-то недалеко жила тётка Клодин, готовая приютить не только племянницу, но и «балласт» в виде парочки её друзей. Ксавье и Афира заверили Клодин, что отлично справятся без их помощи, но девушка всё равно дала им свой адрес и напутствовала обязательно написать, если помощь всё-таки понадобится.

Ксавье, кажется, вздохнул свободнее, когда они отделались от попутчиков. Афира тоже отдыхала от нахождения в большой – четыре человека – это было для неё много – компании.

Пригород Мертона был красив: Афира нигде не видела столько рек и прудов. Куда ни глянь – увидишь воду. А местная популяция уток, похоже, насчитывала десятки тысяч особей. Их с Ксавье путешествие сопровождало кряканье на все лады.

Но чем ближе они подбирались к Мертону, тем меньше вокруг становилось прудов, и скоро они совсем исчезли. Реки стали уже. Хаотично раскиданные фермы и маленькие деревушки сменились ровными рядами небольших двухэтажных домов. Афира не сразу заметила, что многоголосый утиный хор смолк.

Чем дальше они шли, тем выше становились дома. Теперь между ними почти не было места, некоторые буквально прилипли друг к другу. Исчезала зелень, зато людей становилось больше. Афира предпочла бы компанию уток.

В домах теперь было по пять-девять этажей – она считала – улицы стали очень широкими, а людей было больше, чем уток в пригороде. Афира не боялась, но, впервые в жизни оказавшись в такой толпе, почувствовала себя оглушённой. Слишком много звуков. Она не могла от них отрешиться, она слышала слишком много. Хотелось зажать руками уши, но Афира держалась. Такое поведение наверняка привлечёт ненужное внимание.

Она почувствовала, как Ксавье взял её под руку, и послала ему благодарный взгляд. Афире казалось, что никакие её слова не будут услышаны в таком шуме.

По дорогам не только торопливо ходили люди, но и ездили экипажи. Под один из них они чуть не попали. Кучер обругал их, в ответ Ксавье сделал рукой какой-то знак, который чрезвычайно его рассердил. Если бы не пассажиры, которых нужно было куда-то везти, он, наверное, слез бы с козел и начал драку. Ксавье, игнорируя возмущённого кучера, потянул Афиру дальше в толпу.

Она вздохнула с облегчением, когда центр города остался позади. До сегодняшнего дня она не задумывалась об этом, но, похоже, толпы людей могут стать серьёзной неприятностью. Ей нужно научиться не сосредотачиваться на всех звуках вокруг.

Пока они шли по улицам, становившимся всё уже, беднее и грязнее, Ксавье заверил Афиру, что там, куда они направляются, будет куда тише. Афира не задавала вопросов, потому что знала, что не поймёт ответов. Когда Ксавье сказал, что знает идеальное место, где они могут поселиться, ей оставалось только поверить ему.

Дом, о котором он говорил, располагался в маленьком дворике, образованном ещё тремя такими же четырёхэтажными домами. Их расположился прямо на набережной, в опасной близости от воды. Зато тут действительно было тихо.

Разговор со старухой-хозяйкой Афира предоставила Ксавье и молча поднималась за ними по узкой и скрипучей деревянной лестнице.

– Кухня общая, зато ватерклозет собственный в каждой квартире, – рассказывала хозяйка. – Только проживание – шесть монет, с питанием – девять. Если хотите, могу подавать только завтрак, обед или ужин. Тогда семь монет. А если, например, завтрак и обед или обед и ужин, то восемь…

Афира перестала вникать в её разглагольствования, когда они вошли в квартиру, располагавшуюся на последнем этаже. Здесь была малюсенькая гостиная, в которой троим было тесно, две комнатушки со скрипучими кроватями и туалет размером со шкаф. После осмотра жилья, Ксавье продолжил переговоры с хозяйкой на лестнице, а Афира осталась внутри.

Две комнаты были абсолютно одинаковыми, так что она просто зашла в первую и бросила свою сумку – приобретённую Ксавье в начале их путешествия – на стул у кровати. Кроме узкой кровати и стула, под ножку которого были подложены какие-то бумаги, чтобы не шатался, в комнате имелся видавший виды шкаф, одна дверца которого не закрывалась полностью, малюсенький, непонятно как вместившийся сюда письменный стол, умывальник, потрёпанный ковёр и такие же потрёпанные занавески. Зато чистота была безукоризненной.

И вид из окна открывался отличный. Афира отдёрнула тошнотворно-жёлтую занавеску и любовалась рекой и могучими деревьями на другом берегу (наверное, парк), когда вошёл Ксавье.

– Ну вот, – усмехнулся он, обведя рукой комнату, – у нас теперь есть место, которое мы будем звать домом, так что, можно как следует взяться за наш план.

Афира бросила на него взгляд, который Цан описала бы как «полный беспокойства», но люди, как она поняла, с трудом читали её эмоции. Хотя Ксавье, может быть, и был исключением.

– План?

Это у неё был план, не у них. Ксавье о нём уж точно знать не должен. Он удивлённо посмотрел на Афиру, поднял ладонь и принялся загибать пальцы.

– Сделать тебя всадницей – раз, узнать всё, что можно о тех тварях – два, наведаться к твоему ведьмаку – три, хотя это, наверное, можно объединить в один пункт, и выучить человеческий язык – четыре.

Последний пункт сбил Афиру с толку.

– Ты хочешь, чтобы я выучила человеческий язык? Зачем, если я знаю общий?

Ксавье покачал головой.

– В провинциальных городках и маленьких деревушках этого, может, и достаточно, но не в столице уж точно. Сейчас у нас тут мода на всё исконно-людское, в высшем обществе предпочитают общаться на человеческом языке, и если не хочешь ударить в грязь лицом, лучше бы тебе его подучить.

Афира так сильно дёрнула за ракушку, что чуть не сорвала её со шнурка. Она плохо представляла, что нужно делать, чтобы выучить совершенно незнакомый язык, но покорно спросила:

– С чего мне начать?

Ксавье ободряюще сжал её плечо. Афира невольно подумала, что пару недель назад не одобрила бы такое прикосновение. Но теперь оно делало ровно то, что и должно было – ободряло.

– Это не так сложно, как кажется. Многие, перебравшись в большие города из провинции, хотят подтянуть человеческий язык. Тебе, конечно, придётся начинать с нуля… Но в любой библиотеке должны быть самоучители на общем языке.

Афира воспрянула духом. Взяла куртку с кровати, надела и снова повернулась к Ксавье.

– Покажешь мне, где ближайшая библиотека?

Тот посмотрел на неё с сомнением.

– Прямо сейчас? Давай лучше выйдем куда-нибудь пообедать, и я покажу тебе город. А завтра с утра пойдём в библиотеку.

Афира вынуждена была признать, что предложение здравое.

– Хорошо. Куда мы пойдём?

Ксавье расплылся в улыбке.

– О, здесь недалеко есть превосходное местечко, и недорогое… Уверен, такой еды ты ещё не ела.

Ксавье был прав, такого ей ещё пробовать не доводилось. Конечно же, на Острове Ураганов ничего подобного не было. Вкус у еды тут был куда более насыщенный, Ксавье сказал, что всё дело в пряностях.

А потом он заказал какие-то сладости. Десерт, так он это назвал. Афира смотрела на маленькие пирожные на своей тарелке и не была уверена, что что-то, обладающее таким ярким цветом, может быть съедобно. Но Ксавье закинул одно из пирожных – яркого жёлто-зелёного цвета с ненастоящим листочком сверху – в рот целиком и, похоже, пока не собирался умирать.

Афира выбрала нежно-розовую сладость – этот цвет вызывал меньше всего подозрений – с изящной кремовой розочкой сверху и маленькими шариками, похожими на жемчужинки. Ксавье сказал, что они тоже съедобны. В отличие от него, Афира откусила только маленький кусочек. Тщательно проживала. И поморщилась.

– Ты шутишь, – пробормотал Ксавье, глядя, как она отодвигает от себя тарелку с недоеденным пирожным.

Она покачала головой.

– Слишком сладко и крем слишком жирный.

Это его развеселило.

– Вот уж не думал, что ты из тех, кто может такое сказать.

Афира растерялась.

– Почему? Я не ем еду, которая мне не нравится.

Ксавье не стал ей ничего объяснять, но, когда они выходили из кафе, всё ещё посмеивался.

Экскурсия по городу заняла весь оставшийся день. Домой – так странно было называть этим словом крошечную квартирку недалеко от центра Мертона – они вернулись около полуночи. Ксавье показал Афире главные улицы и главные ориентиры – стелу Свободы, Собор Святого, Церковь Анны и Алисы, парк имени короля Франциска, огромный магазин «Люк и Муссон» и, конечно же, Зимний дворец и Дворец Драконов. В одном в холодное время года обитала королевская семья, в другом располагался Орден Всадников.

Зимний дворец поражал своим великолепием. Белые стены, розовый мрамор, цветочная золотая лепнина, витые колонны, хрустальные статуи ангелов, а рядом – огромная Королевская Оранжерея. Даже со стороны она смотрелась великолепно. Афира подумала, что хотела бы побывать там и как следует разглядеть все эти невероятные растения.

Дворец Драконов, в свою очередь, оказался весьма минималистичным зданием из белого камня. Единственным украшением здесь были бронзовые драконы, сторожащие главные ворота. У Афиры сильнее забилось сердце. Во дворе, в искусственном озере под стеклянным куполом, скрытом от глаз людей высоченным каменным забором, жили драконы. Конечно, такую жизнь иначе, чем тюрьмой не назовёшь. Шесть драконов, включая самца… Да этого озера даже для двоих самок было бы мало! Драконы должны плавать в океане, а не сидеть в какой-то луже!

Ксавье дотронулся до её руки, и Афира поняла, что изо всех сил сжимает кулаки и даже не замечает этого. Она тихонько выдохнула и разжала руки. Ксавье разглядывал её с интересом, но Афира старалась не смотреть на него. Она корила себя за такое неуместное проявление чувств. Кто другой этого может даже и не заметил бы, но Ксавье был на редкость наблюдательным.

– Давай сделаем небольшой крюк, – предложил он, когда они почти дошли до дома – Афира старалась запомнить дорогу.

– Зачем?

Ноги у неё гудели от усталости и, судя по всему, Ксавье чувствовал себя не лучше.

– Хочу показать тебе библиотеку. Вторая по величине после Главной, до неё слишком далеко. Завтра рано утром я отправляюсь на работу, так что тебе придётся идти самой.

Работа – это воровство, конечно, Афира поняла, что он имел в виду.

– Разве ты не собирался проводить меня?

– Мы с хозяйкой договорились, что я заплачу за квартиру завтра, она дала нам отсрочку в день, разрешив сразу же въехать. Лучше не заставлять её ждать, а я совсем забыл об этом.

Афира бросила на него недовольный взгляд. Что-то тут не сходилось. Ксавье, и вдруг забыл такую важную деталь? Не похоже на него. И разве не легче воровать днём в толпе, чем ранним утром? Не он ли как-то говорил, что домушники предпочитают ночь?

Но если Ксавье принесёт деньги, нужные им, то она не видела смысла его останавливать. К тому же ей тоже хотелось побыть одной и как следует подумать. Она кивнула.

– Хорошо, веди.

Библиотека оказалась большим, но простым зданием из серо-коричневого кирпича. Афира подавила порыв немедленно подняться по широким ступеням – бесполезно, она всё равно уже закрылась. Но завтра будет новый день.

– Пойдём домой, – сказала она Ксавье, отворачиваясь от библиотеки.

– Ты запомнила дорогу?

– Запомнила.

Это была не совсем правда, но и не ложь. Возможно, Афира немного поблуждает по этим узким улочкам, застроенным одинаковыми домами, но библиотеку найдёт обязательно. В этом она не сомневалась.

Утро принесло с собой дождь. Когда Афира проснулась – на часах была половина восьмого – Ксавье уже не было дома. Она умылась, оделась и замерла в нерешительности. Нужно было поесть, и Афира понятия не имела, где это сделать. Очевидно, хозяйка не собиралась кормить их, пока они не заплатят, так что на завтрак от неё можно было не рассчитывать.

Как оказалось, Ксавье подумал и об этом. На столике в их малюсенькой гостиной нашлась пригоршня мелких монет с запиской: «Купи что-нибудь у уличных торговцев, позавтракаешь по дороге».

Афира сгребла деньги и положила в один из многочисленных карманов. Выходя из квартиры, закрывая за собой дверь, спускаясь по лестнице, она представляла дорогу до библиотеки. Некоторые отрезки пути были словно покрыты туманом, Афира не помнила некоторых подробностей, но, как и вчера, была уверена, что доберётся куда надо, даже если придётся побродить.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю