355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Ксавьера Холландер » Мадам посольша » Текст книги (страница 7)
Мадам посольша
  • Текст добавлен: 14 октября 2016, 23:24

Текст книги "Мадам посольша"


Автор книги: Ксавьера Холландер



сообщить о нарушении

Текущая страница: 7 (всего у книги 11 страниц)

10

Вероятно, она согласилась только ради того, чтобы пережить момент своего триумфа. Когда она предложила слетать еще раз в Марокко, Марк не понял ее.

– Почему же ты хочешь вернуться туда, Сандра? Теперь это место не имеет с нами ничего общего.

– Это очень важно, Марк. Не ты ли говорил мне, что Айс не может ни в чем тебе отказать?

– Да, я говорил, но…

– Тогда летим, не откладывая в долгий ящик.

Когда их прокатный зеленый «форд» остановился возле кафе «Америкен», Сандра не могла подавить в себе дрожь. Она не предполагала, что вернется в этот ненавистный вертеп так скоро. Гордо вскинув голову, вошла она в свою бывшую тюрьму. Послушный, но озадаченный Марк молча следовал за ней.

Зина, маленькая служанка, провела их в гостиную. Ничего не изменилось в этой комнате, заполненной женщинами, но предназначенной для мужчин. Тут по-прежнему витал тяжелый запах – смесь жасмина, алкоголя и пота – запах вожделения.

Айс была предупреждена об их приходе: Ренан позвонил ей из Парижа, но эта новость, кажется, мало обрадовала ее.

Наконец в гостиной появилась и она, в своем неизменном красном платье, молчаливая и надменная. Она остановилась и замерла в ожидании посредине комнаты, слегка прищурив глаза. Ничуть не смутившись ледяным приемом, Сандра немедленно перешла в наступление.

– Пожалуйста, позови Лауру! – приказала она.

– Но…

Айс пыталась протестовать, но скрытый сигнал Марка велел ей делать то, что говорила Сандра. Ее ноздри вздрогнули, она кликнула Зину и хриплым голосом, похожим на рычание зверя, послала ее за Лаурой.

Лаура вошла в гостиную несколько секунд спустя, еще более замкнутая и холодная, чем ее помнила Сандра. На одно мгновение она замерла, а затем, широко раскрыв руки, бросилась к своей подруге.

– Сандра, ты здесь? Они поймали тебя снова?

Сандра улыбнулась, и две женщины заключили друг друга в объятия. Лаура плакала молча. Выждав, Сандра нежно отстранила подругу, не выпуская ее рук.

– Лаура, – спросила она, – не хотела бы ты поехать в Париж и работать для меня? Ты мне нужна.

Лаура недоверчиво посмотрела вокруг. Довольная улыбка Марка и жестокая маска Айс достаточно красноречиво убеждали ее, что она не спит.

– Да, Сандра, – ответила девушка, а затем, глядя прямо в холодные глаза Айс, звонким голосом добавила: – И без всяких сожалений!

Затем Сандра повернулась к Зине, которая застыла возле двери, искоса наблюдая за всеобщим замешательством.

– А что скажешь ты, Зина? Хочется тебе поехать в Париж?

Маленькая арабка, не отводя глаз от мадам, быстро кивнула.

Сандра обняла девушек за плечи и отвела их к двери.

– Мы уедем немедленно. Айс позаботится о ваших вещах.

И они, не оглядываясь, покинули кафе «Америкен».

Марк проводил их взглядом и коротко пожал плечами.

– Вышли мне счет, Айс, – бросил он и последовал за тремя женщинами.

В самолете они смеялись, как школьницы смеются над фокусом, над проделкой, участником которой стал злой и придирчивый учитель. Но, очутившись в Париже, они скоро отрезвели. Предстояло приступать к работе.

Сандра испытывала глубокую благодарность к Лауре. Она была бесконечно терпеливой и очень много помогала ей. Лаура, без преувеличения, стала ее правой рукой.

Труднее всего было найти подходящее здание. Они осмотрели целую дюжину домов, пока случайно не натолкнулись на удобный просторный дом на Рю де Ликорн, который и арендовали. Лаура подобрала прислугу, Марк обеспечил необходимый порядок. Подобно большому мифическому кораблю, «Единорог» – так назвали заведение – начал поднимать паруса. Теперь нужно было набрать команду.

Сандра остановилась на площадке второго этажа. На какой-то миг ей показалось, что она находится внутри сладкого мандарина. Поглаживая оранжевый бархат, которым были покрыты стены, она села на небольшую бежевую софу, стоящую напротив лестницы, и осмотрелась. За закрытыми дверями находились десять чудес света.

Сандра удовлетворенно вздохнула. Ей пришлось потратить немало времени, чтобы подобрать девушек – смелых, осмотрительных, эффектных и достаточно безрассудных, чтобы принять ее предложение. И снова Лаура оказалась ей бесценным помощником.

Переезжая с континента на континент, Сандра обстоятельно беседовала с десятками потенциальных кандидаток. Используя контакты в дипломатических кругах, она ухитрилась открыть многие, казалось бы, закрытые для внешнего мира двери.

Майю она встретила в Каире. Высокая и гордая эфиопка Майя работала в Лондоне «девушкой по вызову», а затем стала хозяйкой английского дипломата, получившего назначение в Египет. Она бросила все и приняла приглашение Сандры.

В Рио Сандра нашла Марию и Федору; первая была из Бразилии, вторая – из Аргентины. Они работали в заведении «люкс», которое возглавляла предприимчивая американка. Сандра заплатила очень большую сумму, чтобы освободить их от обязательств по контракту.

Из Йоханнесбурга она вернулась с Тони – красавицей блондинкой, дочерью датского вице-консула.

В Дубае Сандра нашла Беттину – предприимчивую немку, которая собиралась разбогатеть с помощью нефтяных шейхов. Прекрасная искательница приключений познакомила Сандру с Ингрид, бывшей «девушкой по вызову», работающей манекенщицей в Лос-Анджелесе.

Друг Лауры прислал им Казуко и Шану.

Наконец, в Нью-Йорке она встретила американку Джилл и венгерку Анси, растрачивающих свои таланты в качестве танцовщиц в ночном клубе на Бродвее.

Сегодня все десять девушек отдыхали. Они были существенной частью проекта Сандры, составляя единое целое, этакие десять долек в космополитическом апельсине. Подобно Сандре и Лауре, все они прошли очень специфический курс обучения. Психологи, сексологи и эксперты по разведывательной работе сделали все, чтобы превратить тружениц искусства любви в холодных и беспристрастных наблюдательниц. Сандра встала. Лаура уже спит, подумала она, с удовольствием ощущая свое одиночество. На втором этаже, где размещались три ее собственные комнаты, дверь уже закрыли. Стены ее комнат были обшиты шелком персикового цвета. Скоро она пойдет туда – это единственное место в здании, которое не тронули техники-шпионы. Во всех трех комнатах не было ни одного «жучка». Сандра предпочитала запоминать содержание эротических сцен, а не надеяться на механических помощников.

Она снова спустилась в красный холл. Зеркала отразили ее изображение, многократно повторяя его. Казалось, они говорили: «Завтра ты будешь блистать, Сандра!»

Словно маленькая девочка, очарованная мыслями о предстоящем грандиозном празднике, она присела на последнюю ступеньку лестницы, поставив локти на колени. Она представляла себе звон дверного колокольчика, звуки шагов ее клиентов, отдающиеся эхом, когда они будут ходить по мраморным плитам. Жизель и Корина будут впускать их, помогать снимать пальто, вводить в большие гостиные.

Вдруг Сандра ощутила на своем лице дыхание холодного воздуха, словно в дом, бесшумно закрыв за собой дверь, проникло привидение. Она встала и направилась в гранатовую гостиную, которая размещалась справа.

Ей не хотелось включать хрустальные люстры. Рука сама нашла в темноте спинки больших диванов и осторожно гладила их ситцевые чехлы, а затем остановилась на черном пианино, выглядевшем каким-то доисторическим чудовищем.

Сандра подошла к трем высоким окнам и отодвинула в сторону белую сеть гардин. В маленьком внутреннем дворике все было тихо. Марк вернется значительно позже.

Сандра по-разному обставила две большие приемные. В белой гостиной вся мебель была из стали, обтянутой кожей, в гранатовой стояли старомодные, изящные гарнитуры. Несмотря на пристрастие к современному стилю, она чувствовала себя спокойнее в гранатовой гостиной. Она вызывала в воображении аромат балов минувших дней, сладость янтарных напитков, покачивание тюлевых юбок.

Она села за пианино и начала медленно подбирать первые ноты мелодии «Туманный день в Лондоне». В ней не было уверенности, что музыка Гершвина вызовет в памяти лицо Джеймса, воспоминания о котором теперь выглядели, как заживший рубец, а не открытая рана. Сандра была уверена, что навсегда похоронила в сердце мужчину своих детских грез. Со спокойной душой она позволила себе окунуться в воспоминания, которые, казалось ей, больше не причинят боли.

Перед глазами проносились видения прошлого: вот высокая фигура в белом смокинге медленно вальсирует на тусклом дубовом паркете. В своем воображении Сандра включила одну за другой хрустальные люстры, и, как по мановению волшебной палочки, на сцену вышли мужчины и женщины – нежные, ясноглазые куколки в кружевных платьях, серые оловянные солдатики. Музыка зазвучала громче, и пары сомкнули руки под шуршание тафты. Приглушенный шум голосов аккомпанировал музыке и прерывался звоном хрустальных бокалов.

Сандра искала мужчину в белом смокинге. Казалось, он куда-то исчез. Раскаты хохота перекатывались под лепными украшениями, где кокетливые херувимы гонялись и никогда не догоняли друг друга. Девушки уже уводили своих партнеров на час или на ночь любви…

Вальс унесся вдаль сам собой, словно сон. С диванов слышались вздохи наслаждения. Одна из девушек начала петь. Казалось, ее голос ласкает танцующих на дубовом паркете. Кто-то открыл окно, и шум вечера вылился на внутренний дворик, облетел весь дом, вернулся назад, в зал, словно эхо, и умер на клавишах пианино…

Сандра вдруг увидела его возле камина. Его лицо скрывалось под черной маской. Он стоял, небрежно скрестив руки, поддерживая левый локоть правой рукой. В руках у него был какой-то предмет, но Сандра не могла рассмотреть его. С иронической улыбкой на губах он приближался к ней. Вдруг он оказался впереди нее, и его рука легла ей на плечо – живая рука, чье прикосновение она очень хорошо знала.

– Добрый вечер, Сандра!

Она закрыла глаза, а ее пальцы неподвижно застыли на белых клавишах. Гостиная снова погрузилась в темноту. Мужчина поцеловал ее, и этот поцелуй заставил ее затрепетать.

– Марк, я…

Его рука нежно легла ей на губы.

– Давай не будем ничего говорить.

Он снял шелковое кимоно с ее плеч и освободил руки из рукавов. Шелковая ткань легко опустилась вокруг ее талии. Сандра оперлась на него спиной, а он, стоя позади, взял в руки два ее сладостных плода.

– Завтра другие мужчины увидят и захотят тебя, а некоторые из них, которых ты выберешь, будут заниматься любовью с тобой. В эту ночь я хочу тебя всю, как это было в первый раз!

Он поднял ее со стула, повернул лицом к себе и нежно обнял. Сандра прижалась к Марку. Его губы целовали ее прекрасную грудь. Затем Марк медленно развязал пояс кимоно и открыл ее перламутровую наготу. Сел на стул, и его губы оказались на одном уровне с холмом Венеры. Возбужденный видом округлых ягодиц, он обеими руками гладил куст темно-коричневых волос, раздвигая ее бедра, чтобы выпить сладостный нектар.

Откинув голову, Сандра застонала. Ее бедра ритмично поднимались и падали навстречу Марку. Внезапно он прекратил это делать. Тихий стон разочарования вырвался из груди Сандры. Обеими руками она схватила его за голову. Но он встал, извлек свое копье и единым движением пронзил ее. Она прикусила губы, но не удержалась от крика. Грубый материал костюма растирал ей кожу, соски – коричневые бугорки на белых полушариях – набухли и отвердели.

Копье, ворвавшееся в нее, было ей хорошо знакомо, однако у Сандры появилось чувство, словно она открыла его впервые.

Как я люблю его тело, думала она, окунаясь в волны наслаждения. Какой-то инстинкт, засевший глубоко внутри, подсказывал, что она не проживет без этого человека, который подчинил ее своей воле, кто обожал и предавал ее, кто причинял ей боль и без колебаний сделает это снова. Из глубин ее крепкого тела ураганом налетела судорога и потрясла ее всю, до кончиков ногтей. Они опустились на пол и долго лежали там, целуя и лаская друг друга.

Наконец Сандра открыла глаза. Посеревший небосвод подсказывал, что близится утро. Мебель и предметы обстановки принимали свою обычную форму. Именно этого она теперь и хотела, ведь весь дом казался ей коконом, обернутым в легкие шелковые ткани. Теперь, впервые в жизни, она почувствовала, что твердо стоит на ногах.

– Знаешь, Марк, – тихо сказала она, – никогда бы не поверила, но мне не терпится начать дело.

Она облизала губы. Марк, судя по неровному дыханию, не спал.

– Верю, что мне будет весело, – добавила она.

– Потому что у тебя есть возможность проверить свои таланты. Разве я не прав? – сказал он, вставая.

Марк снова овладел ее губами и начал целовать с неожиданной энергией.

– Мне придется привыкнуть к тому, что буду видеть тебя не так часто, – тихо произнес он.

– Да. – Она улыбнулась. – Я рада, что ты сохранил квартиру на авеню Теофиля Готье. Тебе иногда нужно поспать, когда я… буду на работе.

– Ах ты, маленький чертенок!

Он перевернул ее на спину и снова начал ласкать грудь, но на сей раз она оттолкнула его.

– Пошли закончим ночь в моей спальне, Марк. Мне бы хотелось сменить обстановку. В конце концов – это моя последняя ночь в качестве респектабельной замужней женщины, не правда ли?

Они встали и, оставив одежду в гостиной, поднялись по ступенькам в спальню Сандры. Марк открыл дверь и, посторонившись, пропустил ее вперед.

– Добрый вечер, мадам! – церемонно сказал он.

Высоко подняв голову, Сандра величественным жестом пригласила его в спальню.

В этот вечер она даст звонок к поднятию занавеса.

ДЖЕЙМС

11

Большая прозрачная гостиная, обставленная в красных тонах. Шампанское зажгло веселые искорки в глазах девушек. Словно разноцветные стрекозки, увивались они вокруг мужчин, которые пришли на двухлетний юбилей «Единорога».

Сандра, одетая в изумрудно-зеленое платье, невозмутимо ходила среди гостей. Она остановила официантку с заставленным подносом, взяла бокал вина и подошла к пианино, где что-то шепнула на ухо черному пианисту, который сразу же перешел на медленный томный блюз.

В течение этих двух лет жизнь в «Единороге» казалась сплошным нескончаемым праздником. Праздником тела и чувств. Сандра была абсолютно уверена в том, что все клиенты, оставляя заведение, помнили о нем, как об оазисе утонченного наслаждения, изысканного потворства вожделенным и чувственным восторгам. Они приходили снова и снова. Адрес первоклассного борделя был известен дипломатам и бизнесменам всего мира. Сандра знала от Марка, что даже министры посылали к ней своих гостей, когда те выражали желание хорошо провести время. Она хорошо помнила уроки, усвоенные от Айс во время своего вынужденного ученичества в Касабланке. Мадам Посольша, как иногда, слегка поддразнивая, звала ее Лаура, к этому времени уже стала хозяйкой изысканных удовольствий для самых знаменитых мужчин всего мира.

Вскоре после открытия заведения она испытала первый успех, когда там появился невысокий толстый мужчина в черепаховых очках. Позади него стоял могучего сложения телохранитель. Невысокий, с любопытством оглядываясь, сказал, что перепутал адрес. Зато телохранитель не церемонился – тут же направился к аргентинке Федоре. Осмелел и его шеф. Когда он, широко улыбаясь, осматривал девушек, его близорукие глаза удовлетворенно поблескивали. Гнусавым голосом он заказал шампанское, как будто из благодарности случаю, который привел его в это гостеприимное, но решительно неподходящее место. Скрестив руки на своем толстом животе, он пустился в пространные рассуждения о жизни муравьев, пока не поймал взгляд Майи, входившей в комнату с грацией египетской принцессы. В то же мгновение он отложил в сторону очки, вытянулся во весь свой маленький рост и поцеловал руку, которую она ему протянула. Когда он двинулся за эфиопкой в спальню, наслаждаясь видом ее покачивающихся бедер, к Сандре подбежала Лаура.

– Ты узнала его? Это же знаменитый американский экономист…

Сандра жестом заставила ее замолчать. Правила «Единорога» запрещали произносить вслух имена знаменитых клиентов. Даже наследник одного из самых престижных тронов Европы приходил сюда под вымышленным именем.

Иногда сам Марк играл роль хозяина, особенно тогда, когда в «Единорог» заворачивали арабский шейх или другая знаменитость. Тогда Сандра не задавала вопросов своему мужу. Отношения с министрами выходили за рамки ее компетенции. Она испытывала большое удовлетворение, осознавая, что от визита в ее заведение зависит подписание важного соглашения. Удовлетворенного мужчину легче всего склонить к уступкам, даже финансовым.

Однажды, листая журнал, Сандра узнала на снимке диктатора одного из государств Латинской Америки, который всякий раз, проезжая через Париж, навещал «Единорог». Казуко всегда хлестала его свежесрезанной крапивой, которую он приносил с собой вместо букета.

Почти каждый визит государственных мужей в Париж заполнял гостиные Сандры. Девушкам было приказано удовлетворять самые изощренные, самые интимные желания приезжих превосходительств, позволяя им свободно высказывать свои мысли. Очень много государственных секретов было доверено пышным перинам и соблазнительным прелестям бедер.

Стоя возле камина, Лаура обозревала плоды их долгой двухлетней работы. Там ее нашла Сандра.

– С днем рождения! – тихо произнесла Лаура, поднимая свой бокал.

– За нас с тобой! – ответила Сандра. – За всех нас!

Они без слов понимали, что каждая из них вспоминала прошлое. С мечтательным выражением в глазах, Лаура положила руку на плечо Сандры.

– А помнишь этого африканского короля…

Сандра на мгновение прижалась к своей подруге и сразу же отодвинулась. Мадам Посольша не должна обнажать своих чувств на публике.

– Он пришел сюда сразу же после приема в опере, – продолжала Лаура, – и заказал сосиски и красное вино. А затем…

Сандра улыбнулась.

– А затем он захотел, чтобы мы с тобой поиграли перед ним, в то время как другие девушки занимались любовью с его телохранителем.

Лаура осушила бокал.

– О, какое счастье я испытала в ту ночь с тобой! Я чуть с ума не сошла от злости, когда король почти сразу захотел меня. Господи, как он был груб!

– Но щедр, – подчеркнула Сандра.

– Да, щедр. За труды он подарил мне бриллианты, – рассмеялась Лаура. – Полную горсть бриллиантов – все, что носил в кармане. Я потом сделала из них подвески и ожерелье. Посмотри, сегодня я кое-что надела. Ты же не завидуешь мне, правда? По-моему, тебе куда интереснее депутат, который раз в месяц приносит тебе розу, а потом приглашает Шану!

Они весело рассмеялись. Лаура откинула голову назад, чтобы свет люстры поиграл на ее бриллиантах.

– А почему нет Марка? – спросила она.

Сандра вымученно улыбнулась и отхлебнула шампанского.

– Не отнесла бы ты, Лаура, бокал шампанского технику? Заодно посмотрела бы, что там происходит наверху.

– Хорошо, схожу.

Лаура поставила бокал на каминную доску, на мгновение задумалась, а затем повторила вопрос:

– Что, он не придет сюда сегодня?

– Кто?

– Марк, конечно.

– Не думаю.

Лаура недоуменно пожала плечами.

После ее ухода Сандра сосредоточила внимание на мужчинах, которые собрались в гостиной. Молодой секретарь из американского посольства снова выбрал Джилл, заметила она, не выпуская из виду парочку, которая направилась к лестнице, ведущей в спальни. Должно быть, это один из американцев, которые все считают плохим, если оно не из Соединенных Штатов, включая женщин и виски. Джилл также была любовницей румынского военного советника.

Она подавила улыбку, готовую вот-вот появиться на губах, и посмотрела на софу, стоявшую посредине комнаты, где новый клиент, делегат из Лиги арабских стран, как осел между двух вязанок сена, разрывался между Ингрид и Беттиной. Если бы он только знал, что месяц назад на его месте сидел израильский посланник!

Несмотря на двухлетний опыт, Сандра по-прежнему удивлялась легкости, с какой можно определить сексуальные наклонности мужчины. После открытия заведения она видела у себя в гостях много мужчин. Некоторыми она восхищалась, некоторых ненавидела. Она отдавала себя многим из них, но никому не удавалось ее удивить.

Хотя нет, пожалуй, один раз она удивилась! В «Единорог» пришли высокопоставленный саудовский деятель и представитель мексиканской торговой миссии. Они случайно встретились в гостиной и вместе пошли в спальню Марии. Но без Марии. Когда заинтригованная Сандра поднялась, чтобы посмотреть, чем они там занимаются, она увидела обоих, сидящих на кровати Марии перед карманным калькулятором и спорящих о нефтедолларах.

Сандра совсем не удивилась, когда на следующий день они пришли в разное время. Каждый посетил эту комнату еще раз, но уже с Марией, которая так и не узнала, что вопрос о повышении цен на нефть обсуждался здесь, на ее кровати.

Еще две пары оставили гостиную. Через час придут следующие пять человек из торговой делегации. Они заинтриговали всех девушек и мадам Посольшу просьбой поприсутствовать на вечеринке, чтобы вместе отпраздновать их назначение. Да, там присутствие Сандры будет необходимо: подвыпив, они могут дать интересную информацию. Когда мужчины приходят группой, они очень разговорчивы. У них просто появляется какая-то необходимость пичкать друг друга словами, именами и цифрами, как будто девушкам, которые сидят у их ног, это очень интересно. Особенно изощряются в обсуждении всевозможных секретных дел военные. Часто после маневров в «Единорог» заворачивали старшие натовские офицеры, чтобы весело провести заслуженный воинский отдых. Их сдержанность падала вместе с формой, и они напропалую хвастались своими подвигами, как будто все были маршалами, выигравшими решительные сражения. Девушки, лаская их, умело подталкивали к новым разговорам.

Сандра сказала себе, что сегодня она должна увидеть Марка. Может быть, он заглянет на авеню Теофиля Готье, а возможно, оставит записку для нее. Но ей почему-то не верилось ни в то, ни в другое.

В это время в дверях гостиной появилась Лаура. Один незаметный жест, и Сандра поняла, что в ее владениях царит порядок.

– Я на минутку схожу в свой офис, – сказала Сандра. – Сообщи мне, когда девушки вновь спустятся вниз.

Она медленно поднялась по лестнице на второй этаж и открыла дверь своего маленького кораллового мирка. Из изящной позолоченной шкатулки на столе взяла сигарету фирмы «Бенсон и Хеджес». Айс, жестокая красная паучиха, в кафе «Америкен» обычно курила этот же сорт. Воспоминания вызвали на лице Сандры мимолетную улыбку. Она автоматически постучала лакированным ногтем по золоченой шкатулке. Сандра хранила ее и ценила больше, чем Лаура свои бриллианты, хотя камни, конечно, стоили несравненно дороже. Это был один из тех сувениров, которым, как говорится, нет цены…

Мужчина был высок ростом и хорошо сложен. Несмотря на то что он улыбался, глаза его оставались холодными. Сандра поцеловала его в ямочку на волевом подбородке, слегка уколов губы о жесткую стерню бороды. Она расстегнула его белую рубашку и погладила грудь, просунув пальцы в густые заросли волос на груди. Он издал тихий стон удовольствия, и это был первый звук, который она услышала с тех пор, как мужчина появился в заведении. Он даже не ответил на ее приглашение пятнадцать минут назад. Что это – невоспитанность или скромность?

Один из друзей Марка, высокопоставленный гражданский чиновник, заглянул к ней вчера и сообщил о предстоящем визите этого человека. Сандра отключила камеру в комнате номер шесть. В эту комнату клиент мог пройти через запасный вход, расположенный в тыльной части здания, минуя гостиные и главную лестницу. Она попросила Лауру подежурить за нее возле двери. Так бывало всегда, когда она сама включалась в дело, а сегодня ей хотелось лично обслужить загадочного визитера. Она хорошо знала его репутацию грубияна, о его резком характере и частых сменах настроения постоянно упоминали газеты.

Очевидно, сегодняшнее приключение забавляло и волновало его. Он казался неспокойным и подозрительным. Однако все было так, как он и предполагал. Кровать была застелена черными сатиновыми простынями, пахнущими лавандой. Розовый свет усиливал комфортность спальни. Под кимоно Сандра носила черные сетчатые чулки и черный пояс, которые хорошо оттеняли жемчужную белизну ее бедер и темно-коричневый холм Венеры.

Он помог ей снять трусы со своих длинных крепких ног. В талии мужчина был полноват, но это, видимо, было связано с возрастом, хотя главной причиной, конечно же, являлся недостаток физических упражнений. Красивый мужчина! А его палица вообще удивила Сандру: она была толстой и длинной. Несмотря на то, что она долго ласкала его, орудие оставалось безвольным и небоеспособным. Глаза мужчины были закрыты, а по лицу бродила высокомерная улыбка. Сандре предстояло применить все свое эротическое искусство, чтобы превратить эту огромную ледяную сосульку в раскаленный стержень.

Ей стало понятно – торопить этого загадочного визитера не следует. Став на колени, она начала щекотать языком и покусывать своего странного клиента, заставляя его возбужденно пошевеливаться под легкими и нежными касаниями ее губ. Она медленно прошлась по бедру до лодыжки, избегая касаться все еще пассивного инструмента. Мужчина удивленно пошевелился. Она продолжала медленно ласкать его. Палица начала набухать. Теперь Сандра могла приступить к другой части эротической игры. Она нежно целовала его шею и уши, языком поиграла с мочками. И почувствовала, как напряглось его копье и коснулось ее бедер. Презрительная улыбка сползла с его лица. Сандра заглянула ему в глаза, и это стало как бы сигналом. Мужчина поднял руки и начал снимать с нее кимоно, обнажая прекрасные женские холмы. Сандра нежно отстранила его руки и встала, чтобы он смог увидеть ее во всей провокационно близкой наготе. Розовый свет усиливал эффект ее стройных ног, неотразимо привлекательных в черных чулках. Кимоно соскользнуло на пол. Мужчина протянул руку и нежно погладил ее. Затем его ласки стали более настойчивыми. Сандра застонала. Заинтригованный, мужчина взглянул на нее, и по его губам скользнула смутная улыбка. Он перевернул ее на спину и склонился над нею. Казалось, что прекрасная плоть светилась на черной сатиновой простыне.

Сандра положила ладошки ему на голову и потянула ее вниз.

– Поцелуй меня! Поцелуй…

С хриплым вздохом желания он повиновался, избегая ее направляющих рук и самостоятельно приближаясь к трепещущей плоти. Затем он внезапно выпрямился – огромный серогривый жеребец. Сандра не помнила, чтобы ей доводилось видеть такого красавца. Издавая стоны, она упрашивала его, привлекала всей мягкостью и податливостью бедер войти в ворота наслаждения. И наконец боевой таран пронзил ее, вызвав приятную боль в глубинах тела. Сандра прикусила губу, чтобы не закричать от наслаждения. Но ее странный партнер, казалось, забавлялся ее экстазом. Он медленно вышел из нее, и искорки смеха блеснули в глубине его прищуренных глаз. Сандра пережила этот мягкий уход как тяжелую потерю. «Вернись!» – умоляла она безумными от желания глазами. Ее немые просьбы, казалось, забавляли пресытившегося человека, усиливали его удовольствие. Когда наступил момент прозрения, Сандра поняла, насколько он властен над ней. Хорошо, она отомстит ему! Для этого есть старый восточный трюк.

Внезапным движением она освободилась от объятий мужчины. Отодвинутый в сторону, он наблюдал, как она склонилась над ящиком туалетного столика. Такие столики, как правило, стояли во всех комнатах «Единорога» возле входа в ванную. Сандра извлекла оттуда ожерелье из больших бутафорских жемчужин и тюбик крема.

– Ты удивил меня, – сказала она, – а теперь моя очередь удивить тебя!

Она приказала ему лечь на живот. Похоже, это его заинтриговало, с лица исчезла раздражающая ее ухмылка. С каким-то упрямым весельем Сандра подтянула чулки выше на бедра и по-новому закрепила пояс, прежде чем склониться над большим телом, ожидающим ее рук. Ее пальцы, смазанные кремом, скользнули к расщелине между ягодицами партнера и начали медленно заталкивать туда бутафорские жемчужины. Поначалу он вздрогнул, а затем отдался новому чувству.

– А теперь войди в меня снова!

Сандра быстро легла на кровать. Оба они сгорали от желания, и наконец неистовая страсть соединила их тела. Одной рукой Сандра прижала седеющую голову к своему плечу, другой удерживала конец ожерелья.

И они занялись всепоглощающей, фантастической любовью. Сандра, следя за сближением и разъединением их тел, одну за другой вытаскивала жемчужины. По судороге, которая сотрясла его тело, она догадалась, что он близок к финалу, и в последний момент выдернула ожерелье, доведя своего партнера до наивысшей точки. Он издал глубокий горловой хрип наслаждения и рухнул на распростертое, жаждущее тело Сандры.

Долго лежали они, тесно прижавшись друг к другу, жадно вдыхая сладкий, острый аромат, исходящий от их удовлетворенных тел.

– Спасибо, – сказал он. – Спасибо за наслаждение, которое ты доставила мне.

Вот и все, что произнес он на французском с сильным акцентом за время их связи.

На следующий день из дипломатического корпуса приехал офицер в вычурной форме и вручил Сандре посылку. В ней находилась позолоченная шкатулка, а в шкатулке – большая жемчужина. На ее блестящей поверхности была выгравирована буква «S».

– Подарок от нашего президента, – заявил офицер, щелкнул каблуками и вышел, придерживая шпагу рукой.

Сандра закрыла дневник, где она записывала предстоящие визиты, и сморщилась. Она совсем забыла о приглашении на чай к жене румынского вице-консула, где должна быть с Марком завтра. Вдруг ее осенило, что Марк уж очень стремился в последнее время наладить контакты с деятелями стран из восточного блока. Два дня назад они были на приеме в польском посольстве; Сандра вспомнила, что вскоре они посетят премьеру Большого театра, с последующим обедом в советском посольстве.

Без особого любопытства она задавала себе вопрос: втянут ли Марк в какую-либо тайную операцию, о которой она ничего не знает?

Вдруг протяжно зазвонил телефон. После небольшой паузы Сандра сняла трубку.

– Да?

– Сандра, что-то неладно в комнате номер восемь, – доложил техник. – Ты бы сходила посмотрела.

Его голос дрогнул от волнения. Сандра побледнела и встала. Тони, симпатичная датчанка, была в комнате номер восемь с полковником Андерсоном, офицером НАТО, постоянным посетителем «Единорога». Его встречи с девушкой изучались с большим интересом. В любовном пылу он много говорил, а Тони была самым лучшим рекрутом Сандры. Во время последних визитов полковник подтвердил, что находится в хорошей форме. Было бы большим несчастьем, если бы он повторил фокус кардинала, который умер от сердечного приступа на руках у Ингрид. Об этом немедленно сообщили Марку, и он тут же перевез тело на другой конец Парижа. Пресса приняла версию полиции о несчастном случае, о «Единороге» не упомянула ни одна газета.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю