Текст книги "Зеленые человечки"
Автор книги: Кристофер Тэйлор Бакли
Жанр:
Современная проза
сообщить о нарушении
Текущая страница: 11 (всего у книги 20 страниц)
– Фред? Привет, это я, Нэйт. Как дела? Слушай, у меня тут маленькое недоразумение, можешь мне принести, погоди минутку, – прикрыв трубку ладонью, он крикнул портье: – Сколько я вам должен?
– Двести четырнадцать долларов.
– …Двести четырнадцать долларов. Так принесешь? Право, мне очень неловко… Принесешь? Здорово! Я в отеле «Маджестик», на десятой улице. Не волнуйся, найдешь. Это шикарный пятизвездочный отель. Здесь останавливается сама английская королева, когда приезжает в Вашингтон. Спасибо, Фред, ты настоящий друг.
Скраббс повесил трубку и с видом оскорбленной добродетели объявил:
– Сейчас мой друг принесет деньги. Вы довольны?
– А телефон-то сломан, – отвечал портье, не отрываясь от телевизора.
* * *
Банион проснулся на кушетке, мучаясь от похмелья и боли в шее. Давненько он столько не пил – можно сказать, с самого колледжа. Из окна открывалась чудесная панорама: парк Шенандоа, застывший в призрачном лунном свете. Но его больше интересовала панорама, открывшаяся ему через приотворенную дверь в соседнюю комнату: на постели раскинулась спящая Роз. Она была похожа на полуобнаженную мраморную статую, закутанную в простыни. Больше всего на свете Баниону хотелось оказаться рядом с ней. Надежда еще теплилась в его душе. Несмотря на идиотскую физиономию официанта, все прошло как нельзя лучше – даже потом, когда они, придя в номер, разговаривали через дверь, пока Роз нежилась в «джакузи». Может, так даже и лучше, размышлял он, может, так более романтично…
Он услышал, как Энди Кроканелли от души смеется над ним: «Эх ты, англосакс несчастный! У него в постели такая шикарная деваха, а он все вздыхает: „Ах, ох, это так романтично – затащить ее в номер и при этом ни разу не трахнуть!“»
* * *
– Я вовсе не пытался сбежать, не заплатив, – промямлил Скраббс, сидя в наручниках на заднем сиденье полицейской машины, – я только хотел найти банкомат…
– Слушай, ты, заткнись.
– Вам бы следовало арестовать эту сволочь портье. Это его крысы сожрали мои деньги. Две тысячи долларов. Они там, у меня в номере. Это вещественное доказательство!
После нескольких часов, проведенных под хмурым взглядом портье, который по ходу дела отпускал язвительные замечания вроде «а твой дружок-то, должно быть, отдал концы по дороге сюда», Скраббс решил, что больше не в силах это терпеть. В тот миг, когда портье нажал на кнопку звонка, чтобы впустить кого-то, он сделал стремительный рывок по направлению к открытой двери. К несчастью, входивший оказался не постояльцем «Маджестика», а сотрудником полиции по борьбе с распространением наркотиков.
– Если ты сейчас же не заткнешься, я прысну тебе в морду перечным газом, а потом скажу, что ты оказал сопротивление при задержании.
Скраббс никогда прежде не оказывался в камере лицом к лицу с дюжиной отъявленных негодяев. Он где-то читал, что лучший выход в подобной ситуации – не показывать страха. Но глядя на мрачных типов с невозмутимыми рожами, Скраббс понял, что этот совет, мягко говоря, непрактичен.
– Ну что, мордашка, позабавимся?
Не показывать страха!
– Иди сюда, мордашка, позабавимся.
Скраббс вспомнил один приемчик из каратэ – аккуратненький такой тычок двумя пальцами в адамово яблоко. Он наверняка сумел бы вывести из строя их главаря; но его больше волновала дюжина сокамерников, хихикавшая за спиной. Им может не понравиться то, как их дружок будет, задыхаясь, валяться на полу. С другой стороны, подумал Скраббс, быть избитым до смерти предпочтительнее, чем быть изнасилованным двенадцатью дюжими ублюдками.
– Пошел ты, – ответил Скраббс.
Не показывать страха! Ни в коем случае не показывать страха!
* * *
Они уже долго молотили его ногами по почкам и прочим жизненно важным органам, когда вдруг раздался скрежет ключа в замке и голос охранника над его ухом произнес:
– Ты Скраббс?
Скраббс пробулькал в ответ нечто нечленораздельное.
– Можешь идти.
Когда он, скорчившись от боли, забирал у дежурного сержанта свои веши, тот проинформировал его, что все обвинения сняты, и протянул ему небольшой конверт. Скраббс открыл его. Там была страница из утренней газеты с биржевой сводкой новостей. Никакой записки не прилагалось.
– Кто дал вам это?
– Он не назвался.
Скраббс изучил биржевую сводку. Некоторые буквы и цифры были обведены синими чернилами. Прошло несколько минут прежде, чем Скраббс догадался, в чем дело.
МД122442044
Телефонный номер.
Он позвонил из круглосуточной кофейни в нескольких кварталах от полицейского участка.
Жизнерадостный женский голос, – так некстати в этот ранний час! – приветливо ответил:
– Вы позвонили в компанию «Творческий подход». Чем я могу вам помочь?
– Это Скраббс.
– Не вешайте трубку, пожалуйста. – Скраббс приготовился ждать. Звонивших в МД-12 не баловали классической музыкой или прогнозом погоды. Спустя некоторое время она осведомилась:
– С какого номера вы звоните?
Скраббс назвал номер таксофона. В трубке что-то щелкнуло.
– Повесьте, пожалуйста, трубку и подождите.
Через минуту зазвонил телефон. На этот раз Скраббсу ответил мужской голос – усталый и раздраженный оттого, что его разбудили в такую рань, но сухой и требовательный, привыкший отдавать приказы.
– Это агент «ноль-ноль-семь»?
– Кто говорит? – спросил Скраббс.
Голос зевнул.
– Два несанкционированных похищения известного телеведущего, несанкционированный вынос казенного имущества, неявка на службу без уважительной причины, а теперь еще это – попытка удрать из дешевого отеля, не заплатив за номер. Мы тобой гордимся, Натан.
– Вы сами объявили мне бойкот. Я подумал…
– О, нет, нет, только не произноси в одном предложении «я» и «подумал». Это не твой случай.
– Что же я, по-вашему, должен был делать?
– Не прикидывайся идиотом! Ладно, слушай. Ты должен был связаться с нами по коммуникатору через свой ноутбук. Да, кстати, где он? У тебя с собой его нет.
Откуда ему это известно?
– Надеюсь, ты не заложил его? Скраббс, ты меня слышишь?
– Нет.
– Тогда где же он?
– У меня дома.
– Врешь. Кончай пудрить мозги, иначе так мы далеко не уйдем.
Значит, они уже побывали у него на квартире.
– Зачем вам понадобился этот чертов компьютер?
– Не догадываешься? Потому что это государственная собственность. Это часть оборудования, которая в данный момент по твоей милости болтается непонятно где. И вообще, здесь я задаю вопросы.
– Он в безопасном месте, – отозвался Скраббс.
– Знаешь, а мы могли бы оставить тебя в камере. Многие из твоих дружков были явно не прочь с тобой позабавиться.
Итак, им позарез нужен его компьютер. Что ж, уже неплохо.
– Тогда почему же вы этого не сделали?
Еще один зевок.
– Мы собираемся взять тебя обратно.
– Взять меня обратно? А вы уверены, что это законно?
– В твоем случае о законности не может быть и речи. Но ты здорово напортачил, и теперь нам только и остается, что засунуть тебя в какую-нибудь глушь, где ты не сможешь доставить нам новых хлопот.
– И куда же вы хотите меня засунуть?
– На одну из наших пустынных баз.
– Где-нибудь в Неваде?
– А ты что думал? В Париже? Уверяю тебя, это получше твоего клоповника «Маджестик», и… боже мой, Скраббс, тюремной камеры. Мне нужен твой компьютер. Мы не можем допустить, чтобы он потерялся. Так где же он?
– Я спрятал его в парке.
– Боже, ну ты даешь. Час от часу не легче.
– Я не хотел, чтобы он оставался дома. Думал, что вы его взорвете.
– Если бы мы захотели, то уже давно бы с тобой расправились. Где компьютер?
– На острове Теодора Рузвельта.
– Слава богу, что ты не спрятал его под Мемориалом Линкольна. Сейчас десять минут шестого. Отправляйся на остров. У тебя девять долларов: этого хватит, чтобы добраться туда на такси. У моста, ведущего на остров, увидишь автостоянку. Отпусти такси; на обратном пути там будет ждать наша машина.
– Как я ее узнаю?
Голос вздохнул.
– Водитель будет держать табличку с твоей фамилией. Сколько, по-твоему, машин будет на стоянке у острова Тедди Рузвельта в шесть часов утра? Не думаю, что ты годишься для работы в полевых условиях. Честно говоря, не представляю, для чего ты вообще годишься. Разве что драить самолеты в пустыне… Водитель отвезет тебя в безопасное место в Виргинии. Оттуда ты отправишься на авиабазу, с которой мы переправим тебя дальше на запад. Но прежде представишь мне отчет о проделанной работе. Увидимся в Виргинии через полтора часа. Постарайся не натворить глупостей, чтобы тебя снова не арестовали.
* * *
Рассвет только занимался, когда Скраббс добрался до острова Теодора Рузвельта. Ворота в конце пешеходного моста были заперты, так что ему пришлось перелезать через них: второй раз за истекшие двенадцать часов он почувствовал себя преступником. Хотя вряд ли кто-нибудь, видя, как он неловко перелезает через ворота (его почки все еще болели), принял бы его за профессионального вора. Мистер Маджестик оказался прав – Скраббс не годился для работы в полевых условиях. Он подумал об этом, ободрав себе руки о гвозди, торчащие из ворот. Интересно, какую пакость они для него приготовили в невадском захолустье? Некоторые базы носили романтические названия, например, «Страна грез» – из-за неких загадочных установок, расположенных в пустыне, где американское правительство якобы реконструирует захваченные космические корабли инопланетян. На самом же деле романтикой в этих местах и не пахло: в целях безопасности запрещалось покидать базу больше, чем на две недели в году. В сети МД-12 этот пост считался самым непрестижным. В чатах МД-нет с содроганием говорили об ужасах, творящихся в этих секретных потемкинских деревнях, где дни напролет только и дел, что мигать цветными огнями да буксировать светоотражающие диски над плавящейся от жары пустыней – чтобы русские спутники да какие-нибудь помешанные с телескопами оторопело выкатывали глаза. Может, подумал Скраббс, едва не разодрав себе ногу об острие гвоздя, если он будет прилежно работать и не влипнет в историю, они через какое-то время переведут его на другую работу. В конце концов, именно благодаря ему Баниону удалось подогреть интерес к НЛО.
Какой кошмар.
В парке было темно, пустынно и тихо; но в то же время достаточно света для того, чтобы отыскать место, где он закопал ноутбук – приблизительно в пятнадцати ярдах от мемориальной плиты. Опустившись на колени, Скраббс принялся раскапывать влажную, усеянную листьями землю, жалея, что не взял с собой лопаты, и чувствуя себя отнюдь не Джеймсом Бондом. Начнем с того, что Бонду удалось бы вырваться из отеля «Маджестик», не угодив при этом в лапы полиции. И тут Скраббс был готов скрепя сердце согласиться с ЦРУ – возможно, они правильно поступили, что в свое время отказали ему.
Прошло еще несколько минут прежде чем Скраббс, раскапывая влажную землю почерневшими ногтями, наткнулся на завернутый в целлофан ноутбук.
Он уже собрался было достать его из ямки, как вдруг позади раздался шорох. Скраббс оглянулся и увидел, как к нему приближаются какие-то тени. Мистер Маджестик ни о чем подобном не упоминал. И ребята не были похожи ни на бродяг, ни на попрошаек, если только, конечно, бродяги, живущие на острове, не бреются по два раза в день и не поддерживают физическую форму из уважения к памяти президента.
Какого черта?
Наверняка их послали из МД-12, чтобы убедиться, что все прошло, как надо. Тогда почему не слышно веселых приветствий и одобрительных возгласов? Что, если они замыслили нечто ужасное?
– Эй! Кто там? – окликнул Скраббс.
Гробовая тишина. Очень подозрительная тишина; напротив, в этой троице коротко стриженых громил, притаившихся за стволами сосен, было что-то зловещее – ни дать, ни взять, финальная сцена из «Макбета».
– Кто там?
Что-то здесь явно не так.
Утекай, закричал ему внутренний голос. Уматывай, уноси ноги.
Скраббс увидел, как из-за дерева в двадцати футах от него появилась рука, а в руке было что-то маленькое, металлическое, с крошечной резиновой антенной. Мобильник? Тогда почему он направлен прямо на Скраббса? И почему палец нажимает на кнопку?
Что на его месте сделал бы Джеймс Бонд?
Скраббс рывком выдернул компьютер из ямки и швырнул его в сторону руки с оружием.
Мощный взрыв сбил его с ног, отбросив на несколько футов назад. Когда туман в голове Скраббса рассеялся, он почувствовал вкус земли во рту, а в ушах оглушительный звон, будто туда залез горбун Квазимодо и разом зазвонил во все нотр-дамские колокола. Мало-помалу Скраббс начал различать другие звуки: чьи-то громкие мужские крики. Раздраженные крики. Очень раздраженные.
Кричали оставшиеся двое, которые теперь улепетывали в глубь леса, – спотыкаясь как пьяные, зажимая руками уши, натыкаясь на стволы деревьев, придерживая тлеющие ошметки одежды. Похоже, их напарник, тот, что сжимал в руке радиопередатчик, исчез – как исчезают те, кто попадает в эпицентр взрыва.
Скраббс с трудом поднялся на ноги. В голове по-прежнему гудело. Он наткнулся на дерево и больно ушиб плечо. День только начинался, а Скраббс уже страстно желал, чтобы он побыстрее закончился.
Двое громил в тлеющих лохмотьях достали – черт возьми, кажется, пистолеты! – и направили на него. Самое время сматывать удочки.
Звуки выстрелов снова разорвали утреннюю тишину – такие слабенькие по сравнению с недавним взрывом; но и этого достаточно для того, чтобы душа ушла в пятки.
Скраббс сломя голову кинулся к реке Потомак.
* * *
– Послушайте, вам обязательно немедленно возвращаться в Чикаго? – мечтательно вздохнул Банион, сидя за столом над тарелкой с нетронутой форелью и «хаш браунз».[63]63
Американское национальное блюдо из лука и картофеля, обжаренных до хрустящей корочки.
[Закрыть] Щегол весело насвистывал в своей уютной бамбуковой клетке. Из открытой двери в сад доносилось мягкое журчание воды в фонтане. Для человека, который провел ночь на кушетке, изнемогая от желания, Банион чувствовал себя на удивление отдохнувшим и счастливым.
Роз взглянула на него поверх очков и улыбнулась:
– Необязательно.
– А может, вам вообще туда не возвращаться?
– Что? Я вас не понимаю.
– Может, останетесь в Вашингтоне?
– Ох… Ну вы даете.
– Я не шучу.
– А что мне здесь делать?
– Работать на меня.
Роз нахмурилась.
– Вы хотите, чтобы я перестала быть редактором ведущего женского журнала для пострадавших от инопланетян ради того, чтобы подавать кофе, раскладывать бумажки и время от времени делать вам минет?
Пожилая пара, сидевшая напротив них, выкатила глаза. Банион побагровел.
– У меня уже есть человек для подобных дел.
– Не сомневаюсь.
– Вряд ли Ренира сможет делать то, о чем вы говорите, – Банион взял ее за руку. – Роз, я не шучу.
– Я работала как проклятая, чтобы достичь того, чего достигла.
– Знаю. И уважаю вас за это. Вы создали потрясающий журнал. Ваша последняя статья об Уродцах-коротышках – лучшее из того, что я читал на эту тему. Но вы уже перешагнули этот рубеж. Почему бы вам не попробовать себя на ином поприще? Мое новое шоу стремительно набирает обороты. Согласитесь, это ведь так интересно. Решайтесь…
– Я не знаю…
– Есть еще кое-что.
– Что?
– Мне кажется… хм… кажется, я люблю вас. Я не очень-то это умею…
– Не умеете влюбляться?
– К сожалению, мой небогатый опыт позволяет мне делать подобные выводы, и я…
– Обожаю, когда вы так витиевато выражаетесь, – проговорила Роз, жуя кусочек форели, – но вы женаты.
– Это поправимо. За шесть месяцев пара дорогих адвокатов как-нибудь все уладит.
Теперь она улыбалась. Господи, как же она прекрасна! Как можно ее не любить!
– И какая у меня будет должность?
– Исполнительный помощник.
– Мм…
– Исполнительный директор?
– Я, вообще-то, рассчитывала на должность старшего помощника.
– Как пожелаете.
– Я подумаю над вашим предложением.
– Да ладно вам, – Банион примирительно мотнул головой. – Соглашайтесь. Скажите «да». Это самое прекрасное слово в английском языке.
– И сколько я буду получать?
– Вам столько и не снилось.
– Льготы?
– Полно.
– А отпуск?
– Когда пожелаете.
– Итак, – она улыбнулась, беря его за руку. – Вы меня берете?
– Да. Но прежде вам надо пройти один важный вступительный экзамен.
– Какой такой экзамен?
– Очень ответственный, насколько мне известно.
– Я… хм. Я подумаю.
* * *
Стоя по пояс в ледяной воде Потомака, Скраббс спрятался за большим валуном у восточного берега острова – прямо напротив центра Кеннеди. Было раннее утро. Люди спешили в город на работу, а он убегал от наемных убийц. Что ни день, то новые сюрпризы.
Они приближались. Вот-вот появится полицейский вертолет… Безжалостный голос рявкнет в мегафон: «Руки вверх!» Остальное ясно как дважды два. Его арестуют. В машине он почувствует укол и леденящий холод в сердце. А может, они, не теряя времени даром, вколют ему севофлюран – без нашатыря и корицы, разумеется. И он заснет глубоким спокойным сном… Заснет навсегда.
Скраббс осторожно выглянул из-за валуна. Они были уже совсем близко – медленно окружали его, прочесывая берег, с пистолетами наголо.
Вода была холодной и грязной, но это все-таки лучше, чем получить пулю в лоб. Скраббс, отдуваясь, погружался все глубже и глубже, пока не почувствовал, как течение подхватило его и понесло вниз по реке.
Огибая южную оконечность острова Теодора Рузвельта, Скраббс, уносимый быстрым течением бог знает куда, увидел небольшую рыбацкую лодку, ставшую на якорь с подветренной стороны острова. Из гнезд на борту торчало несколько удочек. В лодке, откинувшись на спину, сидел человек. Похоже, он спал. Скраббса начало сносить течением в сторону лодки. Он попытался бороться, но безуспешно – его несло прямо на лески.
Где-то в пятидесяти футах от лодки Скраббс ощутил, как ногу огнем ожгла резкая боль.
В отдалении он услышал мерное жужжание разматывающегося спиннинга.
Боль в ноге была нестерпимой. Скраббс замолотил по воде ногами и руками, пытаясь приблизиться к лодке. Заметив его, рыбак вскочил, схватившись за удочку.
Каким-то чудом Скраббсу удалось добраться до бортика. Он вцепился в транец[64]64
Транец – плоский срез кормы шлюпки, яхты и т. п.
[Закрыть] и, отфыркиваясь, кивнул рыбаку:
– Доброе утро.
Это был темнокожий мужчина лет шестидесяти с округлым брюшком и густыми, аккуратно подстриженными усами. При виде Скраббса он ошарашенно выпучил глаза и разинул рот.
– Простите, что побеспокоил вас, – продолжал Скраббс, отплевываясь, – но, кажется, вы подцепили меня на крючок.
– Какого черта… ты… здесь делаешь? – с расстановкой спросил рыбак, немного придя в себя.
Скраббс настолько обессилел, что не смог даже соврать.
– На острове вооруженные люди. Они пытались меня убить.
– Из полиции?
– Не совсем.
– Тогда откуда же?
– Они работают на правительство, – Скраббс перевел дух, из последних сил цепляясь за транец. – Они хотят убить меня, потому что я знаю о летающих тарелках.
Рыбак округлил глаза.
– Парень, ты что, пьяный?
– Нет. Они будут здесь с минуты на минуту. Послушайте, вы не могли бы поднять якорь? Мне бы не хотелось, чтобы они нас догнали…
– О Боже…
Скраббс от всей души посочувствовал рыбаку. Вот ведь, пришел человек на речку с утра пораньше, надеясь порыбачить в свое удовольствие, а вместо этого поймал какого-то психа, который утверждает, что его хотят убить, потому что ему известно об НЛО. Что бы вы сделали на его месте?
Рыбак скептически покачивал головой, будто надеясь, что Скраббс в конце концов растворится в воздухе. И в этот самый момент водную гладь вспороли первые выстрелы.
– Черт бы меня побрал! – воскликнул рыбак. С быстротой молнии он перерезал якорный канат и нырнул на дно лодки. Раздались новые выстрелы. Скраббс услышал, как одна пуля ударилась об обшивку. Со дна лодки донесся приглушенный вопль: «Черт побери!»
Но лодка, подхваченная течением, стремительно уносилась прочь от берега. Через несколько минут они, достигнув Мемориального моста, оказались вне опасности.
– Спасибо, – промямлил Скраббс. Его бил озноб, из раны в ноге сочилась кровь. Окончательно обессилев, Скраббс начал медленно опускаться под воду. Но только его голова исчезла под водой, как он почувствовал, что сильные руки подхватили его и втащили на борт. Скраббс потерял сознание.
Очнулся он на дне лодки, пропахшей бензином и рыбой. Над головой прогудел «Боинг-727», направляющийся в сторону национального аэропорта имени Рейгана.
Рыбак завел мотор, и лодка устремилась на юг.
– Скраббс, – он поморщился, пытаясь вырвать из ноги крючок, – Натан.
– Я что, спрашивал, как тебя зовут? По-твоему, мне это интересно?
– Можете высадить меня у аэропорта, если хотите.
Рыбак снова покачал головой.
– Ты только глянь на себя, – сказал он, глядя на Скраббса со смешанным выражением жалости и презрения, – промок до нитки, и весь нашпигован крючками. Ты похож на утопленника.
– …Ай!
– А теперь ты уселся на мой новенький рыболовный крючок за семьдесят девять центов. Придется сломать его, чтобы вытащить из твоей задницы. К тому же ты сидишь на моей рыбе. Паршивый у тебя сегодня денек, ничего не скажешь. Так что ты там рассказывал про летающие тарелочки?
– В правительстве опасаются, что я слишком много знаю об НЛО, – нет никакого смысла нагружать его подробностями о МД-12 в этот ранний час.
Рыбак недоверчиво хмыкнул.
– Ты что, сбежал из клиники святой Елизаветы?
– Нет. Понимаю, это звучит весьма странно…
– Да уж.
– Я слишком устал, чтобы врать.
– Хм… – на этот раз это было более мягкое «хм».
– Я тоже однажды видел тарелочки. В Чесапикском заливе.[65]65
Чесапикский залив – залив Атлантического океана у берегов штатов Виргиния и Мэриленд.
[Закрыть] Аж целых три. Одна красная, другая синяя, третья вроде желтая… Носились по небу туда-сюда – что твои светлячки. Но говорю тебе, это были тарелочки. Понимаешь, о чем я толкую?
– Понимаю.
– Рассказал об этом своей старухе, а она говорит: «Ты небось нализался». А я говорю, что если кто и нализался, так это те, которые сидели в этих самых тарелочках. Судя по тому, как они шныряли по небу… В жизни ничего подобного не видал.
Похоже, рыбак начал входить во вкус.
– Только вот я никак в толк не возьму – если они такие все из себя умные, чтобы притащиться к нам черт знает откуда, почему бы им не сесть на президентскую лужайку, как показывают в кино, и не сказать: «Ну вот, президент, мы прилетели. Разбирайся теперь». Понимаешь, о чем я? Это поумнее будет, чем носиться как угорелые над Чесапикским заливом. Что они хотели этим доказать, спрашивается? Что они умные? Если это все, на что они способны, то они не умнее людей. – Рыбак покосился на Скраббса. – Наверняка они знают о тебе.
– Не сомневаюсь.
– У тебя есть деньги?
– Я отдам вам все, что у меня есть. Правда, это не слишком много…
– Я разве сказал, что мне нужны твои деньги? Вот еще. Если б я захотел заработать, то вряд ли стал бы отлавливать в Потомаке беглецов вроде тебя.
Рыбак снова покачал головой. По-видимому, он пытался принять решение. Скраббс понял, что от этого решения многое зависит. Вдруг он резко дернул дроссель вправо, направив лодку на восток, в противоположную от аэропорта сторону.
– Куда едем? – спросил Скраббс.
– Для начала туда, где можно раздобыть тебе сухую одежду. Потом поглядим – может, удастся найти для тебя деньжат.
– Спасибо, – отозвался Скраббс.
– Только не думай, что так просто отделаешься. Ты вот знаешь об НЛО. А монтировать панели из сухой штукатурки ты умеешь?
– Чего?
– Придется научиться.