355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Кристофер Паолини » Ерагон. Брізінгр, або Сім обіцянок Ерагона й Сапфіри » Текст книги (страница 3)
Ерагон. Брізінгр, або Сім обіцянок Ерагона й Сапфіри
  • Текст добавлен: 15 сентября 2016, 03:13

Текст книги "Ерагон. Брізінгр, або Сім обіцянок Ерагона й Сапфіри"


Автор книги: Кристофер Паолини



сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 50 страниц) [доступный отрывок для чтения: 12 страниц]

– Але Арії понад сто років.

Ця звістка була для Рорана неабиякою несподіванкою, тож його брови повільно поповзли вгору.

– Не можу в це повірити! – мовив він. – На вигляд вона зовсім юна.

– Але це правда.

– Хай буде як буде, та все, що ти сказав, Ерагоне, – дрібниці, а серце ніколи не звертає на них уваги. То вона тобі подобається чи ні?

«Якби Арія аж так йому подобалась, – сказала Сапфіра Ерагонові й Рорану, – я б і сама спробувала поцілувати її».

«Сапфіро!» – Ерагон ображено хльоснув дракона по лапі.

Трохи помовчавши, Роран знову став розпитувати Ерагона:

– Мені здається, що між тобою й Арією щось стоїть. Ти говорив із нею або з її родиною? Знаєш, це зовсім нерозумно залишати такі справи на потім і мучити себе.

– Так, – відповів Ерагон, не зводячи погляду зі своєї палиці. – Я говорив із нею.

– І що ж ви вирішили?

Ерагон не спромігся відразу на відповідь, тому Роран розчаровано вигукнув:

– Витягти з тебе відповідь іще важче, ніж витягти з багна Бірку. – Ерагон посміхнувся, почувши про Бірку, одну з конячин, що жила на їхній фермі. – Сапфіро, може, хоч ти мені щось поясниш? Бо від Ерагона я навряд чи чогось доб'юся.

– Я їй не потрібен, – Ерагон вимовив ці слова без жодних почуттів, так, ніби розповідав про горе якоїсь чужої людини, проте всередині в нього палав такий глибокий і нестерпний біль, що він відчув, як Сапфіра відійшла на кілька кроків.

– Мені дуже шкода, – сумно мовив Роран.

Доклавши неймовірних зусиль, Ерагон насилу проковтнув грудку, яка глибоко-глибоко застрягла йому в горлі, так глибоко, що йому почало здаватися, ніби вона тисне на саме серце.

– Та нічого.

– Мабуть, це пролунає дуже невчасно, – сказав Роран, – але я впевнений, що одного чудового дня ти зустрінеш іншу жінку, яка змусить тебе забути про Арію. Адже є безліч дівчат, ба навіть більше – заміжніх жінок, які б охоче стали дружиною Вершника. І тобі буде зовсім неважко обрати дружину серед найвродливіших красунь Алагезії.

– А що б ти зробив, якби Катріна тобі відмовила?

Таке несподіване питання неабияк спантеличило Рорана, з виразу його обличчя було видно, що він навіть не міг цього уявити.

Тим часом Ерагон продовжував далі:

– І що б ти там не казав, і скільки б в Алагезії не було вродливих жінок, і як би ти мені не доводив, що люди здатні закохуватися більше, ніж один раз… Мене це не обходить! Знаєш, якби я бував у компанії дам із двору короля Орина, то я б, напевне, вирішив, що котрась із них мені подобається. Але не все так просто. І я можу скільки завгодно звертати увагу на інших жінок, я можу переконувати себе, що серце – то зла підступна тварюка… Та чи варто мені це робити?

– Твій язик звивається, як коріння ялинки, – мовив Роран. – Годі говорити загадками.

– Гаразд, невже ти й справді віриш, що звичайна жінка може збагнути, хто я такий? Чи усвідомити могутність моєї сили? Хто зможе розділити зі мною життя? Таких дуже мало, й усі вони чаклунки. А крім того, хто з них безсмертний?

Роран голосно зареготав, і його грубий, грудний сміх прокотився по всьому ярку:

– З таким самим успіхом ти міг би попрохати собі сонце в кишені або… – по цих словах Роран несподівано замовк і весь напружився, немовби готувався до стрибка вперед, а потім став невпізнавано спокійним. – Слухай, але ж ти не такий.

– Такий.

Роран намагався знайти потрібні слова:

– Це сталося через твою зміну в Елесмері чи через тренування для Вершників?

– Через тренування для Вершників.

– Тепер я розумію, чому Галбаторікс не помер.

– Авжеж, саме тому.

Гілка, яку Роран кинув у вогонь, луснула з глухим тріском і розлетілась на маленькі друзочки. Це сталось тому, що головешки під нею прогріли сухе дерево аж до тієї частини, в якій причаїлась маленька краплинка води або соку, що вибухнула й обернулась на пару.

– Це майже неможливо збагнути, – мовив Роран. – Смерть – це частина того, чим ми є. Вона веде нас уперед. Вона змушує нас боятися й вчиняти безумства. Як можна залишатись людиною, якщо ти безсмертний?

– Та годі тобі, я не той, кого не можна здолати, – зауважив Ерагон. – Мене й досі можна вбити стрілою чи мечем. І я ще й досі можу занедужати на одну з якихось невиліковних хвороб…

– Але якщо ти уникатимеш цих небезпек, то житимеш вічно, чи не так?

– Якщо уникатиму, то так. Тоді я й Сапфіра житимемо вічно.

– Це нагадує мені і благословення, і прокляття водночас.

– Але як я можу одружитися зі звичайною жінкою, яка за якийсь час постаріє й помре, а я завжди залишатимусь невразливим для часу? Це буде дуже важко для нас обох. А думка про те, що мені через кожне століття доведеться змінювати дружину – узагалі мене вбиває.

– А хіба ти не зможеш зробити когось безсмертним за допомогою магії? – поцікавився Роран.

– Можна зробити біле волосся чорним, можна розгладити зморшки й видалити катаракту, а зайшовши ще далі – можна подарувати шістдесятирічному дідусеві тіло, яке він мав у дев'ятнадцять років. Проте ельфи так і не навчились відновлювати свідомість людини, не знищивши її спогадів. А хто захоче стирати свою особистість через кожні тридцять-сорок років, аби отримати безсмертя? Адже щоразу це була б нова людина… Мати старий мозок у молодому тілі – теж не вихід, бо навіть якщо людина володітиме добрим здоров'ям, вона протягне щонайбільше століття, ну, може, трішки довше. Припинити чиєсь старіння неможливо. Гадаєш, ельфи й люди ніколи не намагалися обдурити смерть?

– Одним словом, – мовив Роран, – тобі буде безпечніше кохати Арію, аніж звільнити своє серце, щоб його завоювала смертна жінка.

– Та з ким я ще можу одружитися, як не з ельфійкою? Особливо тепер, коли маю такий вигляд, – Ерагон ледь стримався, аби не помацати загнуті кінчики своїх вух. – Коли я жив в Елесмері, то не дуже переймався тим, що дракон змінив мій вигляд. До того ж після Агаеті Блодхрен ельфи стали поважати мене ще більше. І тільки знову приєднавшись до варденів, я збагнув, наскільки змінився… Адже тепер я невідомо хто – ані людина, ані ельф.

– Не журись! – сказав Роран. – І годі так перейматися своїм безсмертям! Галбаторікс, Мертаг, разак чи будь-хто із солдатів Імперії можуть будь-якої миті нас порішити. Людина не повинна постійно думати про своє майбутнє, тож пий, бенкетуй і насолоджуйся цим світом, доки в тебе ще є така можливість.

– Я знаю, що відповів би на це наш батько.

– Я теж… І впевнений, що він неодмінно б підтвердив свої слова добрячим прочуханом.

Брати посміхнулися, а потім запанувала тиша. Вони мовчали, відчуваючи втому й думаючи про те, наскільки вони близькі й наскільки різні, і про те, що їхні життя усе ж таки нагадують варіації однієї й тієї самої мелодії.

«Тобі слід поспати, – сказала Сапфіра Ерагонові. – Вже дуже пізно, а завтра нам рано вставати».

Ерагон глянув на темний купол неба й спробував за зірками визначити, котра година, – було значно пізніше, ніж юнак гадав.

– Твоя правда, – сказав він. – Мені б дуже хотілося кілька днів перепочити, перш ніж ми вирушимо на Хелгрінд. Битва на Палаючій рівнині забрала надто багато сил. А про політ сюди й ту енергію, що була вкладена в пояс Белотха Мудрого, я взагалі мовчу. На мені зараз стільки синців і саден, що я й полічити їх не годен. Ти тільки поглянь… – послабивши зав'язки на манжетах рукавів, він задер м'яку ламаре – тканину, яку ельфи роблять, змішуючи вовну та волокна з кропиви, – й показав страшну жовту смугу в тому місці, де його щит терся об передпліччя.

– Ха! – відповів Роран. – Оцю маленьку цяточку ти називаєш синцем? Та мені дужче боліло, коли я сьогодні вдарився пальцем ноги. Дивись, зараз я покажу тобі синець, яким може пишатися справжній чоловік, – він розшнурував лівий черевик, зняв його й задер штанину так, щоб Ерагон міг побачити чорну смугу, завширшки з великий палець, яка перетинала чотириголовий м'яз. – Я схопив руків'я списа, коли хтось із солдатів кружляв довкола мене.

– Справді вражає, але в мене є дещо краще, – стягнувши сорочку, Ерагон висмикнув її із штанів й повернувся боком, так, щоб Роран побачив велику пляму на ребрах і таку ж саму пляму на животі. – Стріли, – пояснив він, після чого засукав правий рукав і показав синець на руці, що його він отримав, коли відбивав удар меча нарукавником.

Відповідь Рорана була не менш гідною – він показав безліч синьо-зелених плям, завбільшки із золоту монету. Вони тяглися від його правої пахви аж до основи хребта – це була ціна за падіння на скелю.

Ерагон пильно оглянув братові садна й, посміхнувшись, сказав:

– Нагадує уколи шпичаками! Ти що, заблукав у трояндових кущах? Та зараз я тебе присоромлю. – Він зняв обидва черевики, потім звівся й спустив штани, залишившись у самій сорочці й вовняній білизні, – Спробуй показати щось краще, якщо, звісна річ, зможеш, – сказав він і розвернув до брата внутрішній бік стегна. Шкіра в тому місці мінилася безліччю кольорів, від червоно-зеленого до гнилясто-пурпурового, ніби сам Ерагон був якимось екзотичним фруктом, що ніяк не міг достигнути.

– Ого! – скрикнув Роран. – Де це ти так?

– Пригадуєш той повітряний бій із Мертагом і Торнаком? От якраз тоді я зістрибнув із Сапфіри і в польоті поранив Торнака, а Сапфіра пірнула під мене, щоб я не гепнувся на землю. Проте приземлення на її спину було значно жорсткішим, ніж я думав.

Роран аж затремтів.

– І що, так буває щоразу… – він примовк і зробив ледь помітний жест угору.

– На жаль.

– Ніде правди діти, цей синець – усім синцям синець. Маєш пишатися, братику! Аби поранитись у такому місці, слід добряче потрудитися!

– Приємно, що ти його оцінив.

– Але це ще не все, – сказав Роран, – може, в тебе й найкращий синець, проте разаки завдали мені такої травми, з якою тобі годі змагатися. Наскільки я розумію, дракони зцілили шрам на твоїй спині, а тепер поглянь ось сюди, – не припиняючи говорити, Роран стягнув сорочку й підійшов ближче до пульсуючого світла головешок.

Побачивши шрам, Ерагон і справді розгубився, а його очі стали схожими на дві великі стародавні монети. Подумки він тут-таки насварив себе за таку легкодухість і спробував заспокоїтись: «Усе не може бути аж так кепсько». Проте що довше він розглядав шрам Рорана, то більшим ставав його неспокій.

Довгий, зморшкуватий, червоний шрам обвивав усе праве плече Рорана, починаючись біля ключиці й закінчуючись аж на середині руки. Схоже, разаки порвали Роранові кілька м'язів, і їхні кінці не змогли зростися, оскільки під шрамами були огидні ґулі, а трішки вище, на шкірі утворилася западина, завглибшки з півдюйма.

– Роране! Ти мав показати мені цю рану ще кілька днів тому! Я й гадки не мав, що разаки так важко тебе поранили… Ти можеш рухати рукою?

– Якщо вбік чи назад, то можу, – показав Роран. – Але якщо треба випростати руку вперед, то я можу зробити це десь тільки до середини грудей. – Прикусивши губи від болю, він опустив руку. – А крім того, я маю весь час тримати великий палець рівно, інакше рука починає терпнути. І коли мені треба щось узяти, я приловчився робити круговий рух і опускати руку на потрібний предмет. Правда, кілька разів я обдер кісточки, аж доки не опанував цей викрутас.

Ерагон міцно стис палицю в руках. «Я маю це зробити?» – спитався він у Сапфіри.

«Звісно, маєш».

«Але ж завтра ми можемо про це пошкодувати».

«Ми шкодуватимемо ще дужче, якщо Роран загине, не змігши змахнути своїм молотом тоді, коли це було потрібно. Скористайся енергією живих істот, що нас оточують, інакше ти будеш геть виснажений».

«Але ж я ненавиджу це робити. Від однієї думки про це мене починає нудити».

«Ерагоне, збагни, наші життя значно важливіші за життя мурашок».

«Тільки не для самих мурашок».

«А ти що, мурашка? Не будь дурнем, це тобі не личить».

Важко зітхнувши, Ерагон облишив свою бойову палицю.

– Я спробую тебе вилікувати, – сказав він Роранові.

– А ти можеш це зробити?

– Мабуть.

Спочатку обличчя Рорана радісно засяяло, проте вже за мить він спохмурнів і схвильовано спитав:

– Прямо зараз? А чи не буде це дурницею?

– Як сказала Сапфіра, краще я вилікую тебе зараз, аніж твоя рана коштуватиме тобі життя.

Тоді Роран підійшов ближче, і Ерагон поклав свою праву руку на червоний шрам. Потім він став розширювати свою свідомість, аби охопити дерева, рослини й тварин, які жили в цьому ярку. Він проникав в усі живі істоти, окрім тих, які б не змогли витримати його закляття.

За мить Ерагон став промовляти слова прадавньою мовою. Його закляття було довгим і складним, адже треба було не тільки загоїти рану, а й відновити Роранові шкіру. Одним словом, Ерагон покладався на спеціальні формули, вивченню яких присвятив чимало тижнів в Елесмері.

А коли юнак звільнив магію, гедвей ігназія – срібляста мітка на його долоні – засвітилась гарячим білим полум'ям. За мить Ерагон застогнав, бо йому тричі довелося померти – один раз із двома маленькими пташками, що звили собі гніздечко в кущі ялівцю, і ще раз зі змією, яка ховалася поміж камінням. Роран тим часом закинув голову й теж глухо застогнав, а його порвані м'язи стали надиматися й раптом несподівано зникли під шкірою.

І все скінчилося.

Тоді Ерагон рвучко вдихнув повітря й затулив обличчя руками, аби непомітно витерти кілька сльозинок, що викотилися йому з очей. Прийшовши до тями, він глянув на Рорана, який здивовано крутив руками. Його плече знову було здорове й м'язисте, таке, як і має бути в людини, яка все життя перетягує каміння, збирає сіно й копає ями для стовпів огорожі. Він був такий дужий, що Ерагонове серце мимохіть уколола голка заздрощів. Адже сам він міг бути ще сильнішим, проте ніколи не мав таких м'язів, як його двоюрідний брат.

– Таке ж, як і було! – радісно посміхаючись, Роран уважно розглядав плече. – Та ні, ще краще! Дякую тобі, Ерагоне.

– Нема за що.

– Такого дива я ще зроду не бачив. Ти навіть уявити собі не можеш, як воно свербіло. Ще б трішки, і я б виліз зі своєї власної шкіри.

– Принеси мені окрайчик хліба з твоєї сідельної сумки. Я страшенно зголоднів.

– Стривай, ми ж щойно повечеряли.

– Після того як я користуюся магією, мені неодмінно треба щось з'їсти, – відповів схлипнувши Ерагон і дістав хусточку. Потому він ще раз схлипнув, адже те, що він зараз сказав, було не зовсім так. Насправді він картав себе за смерть трьох ні в чому не винних істот і відчував, що його зараз знудить, якщо він чогось не з'їсть.

– Усе гаразд? Ти ж не захворів? – захвилювався Роран.

– Ні… – але думка про те, що він є вбивцею невинних істот, важким тягарем лягла на душу юнакові. Він хотів був пригубити глечик медовухи, що стояв неподалік від нього, але несподівано щось дуже велике, важке й гостре вдарило його по руці й притисло її до землі. Ерагон здригнувся, зиркнув угору й побачив кінчик Сапфіриного кігтя. Сам дракон із докором поглядав на свого Вершника, проте Ерагон усе ж таки зробив кілька великих ковтків і став крутити в руках свою палицю, намагаючись відігнати від себе похмурі думки.

Роран тим часом вийняв із сумки окраєць кислого хліба, проте враз завагався й, ледь помітно всміхнувшись, спитав:

– Може б, ти краще попоїв оленятини? У мене залишилось трохи після вечері.

Із цими словами він простягнув Ерагонові саморобний рожен із ялівцю, на якому було нанизано три шматочки золотаво-коричневого м'яса. Юнак вдихнув своїм чутливим носом густий та гострий аромат, і той миттю нагадав йому ночі, що їх він провів на Хребті, а також довгі зимові вечері, під час яких Роран і Герроу сиділи біля печі, а надворі лютувала завірюха.

– Воно ще тепле, – сказав Роран і покрутив рожен перед Ерагоном.

Юнак, доклавши надзвичайних зусиль, заперечно похитав головою:

– Ні, я не можу.

– Та годі тобі, ти ж знаєш, яка це смакота.

– Роране, припини мене дратувати й дай урешті-решт хліба!

– От бачиш, тобі вже значно ліпше. Може, тобі потрібен не хліб, а хтось, хто б міг посмикати тебе за шерсть на загривку, га?

Ерагон сердито зиркнув на брата, а потім блискавичним, непомітним для ока рухом вихопив хліб з його рук.

Схоже було на те, що Роран здивувався ще дужче, бо, коли Ерагон почав жувати, він пробелькотів:

– Уявлення не маю, як ти хочеш вижити, якщо не їси нічого, крім фруктів, хліба та овочів. Якщо чоловік хоче бути сильним, він повинен їсти м'ясо. Хіба тобі не хочеться його?

– Хочеться, до того ж так сильно, що ти навряд чи зможеш уявити.

– То чому ж ти себе катуєш? Одні живі істоти нашого світу мають їсти інших живих істот – навіть якщо це просто рослини – для того, щоб вижити. Нас такими створили. Це наша природа, тож навіщо суперечити їй?

«Те саме я казала в Елесмері, – зауважила Сапфіра, – але він не схотів мене слухати».

Натомість Ерагон тільки знизав плечима.

– Робіть що хочете. Я не збираюся вчити вас жити. Проте сам я, будучи при здоровому глузді, ніколи не стану їсти істот, думки й почуття яких я відчуваю.

Сапфіра роздратовано вдарила хвостом об купу каміння: «Він безнадійний». Потому вона витягла шию й обережно взяла зубами рожен із Роранових рук. Дерево тріснуло між її зубами, схожими на пилку, і м'ясо безслідно щезло в жахливих глибинах її черева. «Правду казав, – мовила вона Роранові, – дуже солодка й соковита закуска. Така смакота, що аж літати хочеться від задоволення. Роране Міцний Молоте, гадаю, тобі варто частіше для мене готувати. От тільки наступного разу тобі доведеться засмажити відразу кількох оленів, інакше я не наїмся».

У відповідь Роран тільки розгублено зиркнув на дракона. Він ніяк не міг збагнути, чи жартують із ним, чи говорять серйозно. А якщо говорять серйозно, то як йому відкараскатися від такого несподіваного й доволі важкого кухарського обов'язку. Він кинув благальний погляд на Ерагона, а той не втримався й зареготав – дуже вже кумедний і спантеличений був Роран.

Сапфіра роззявила пащеку й теж зареготала, до того ж так гучно, що видолинком пішла луна, а її зуби здавалися червоними від спалахів головешок.

За годину мандрівники полягали спати. Закутавшись у ковдри й рятуючись від нічного холоду, Ерагон лежав на спині поруч із Сапфірою. Довкола було тихо й спокійно. Здавалося, що якийсь невідомий чарівник наклав на цілу землю закляття, й тепер усі живі істоти позасинали й завжди будуть спочивати під пильним поглядом мерехтливих зірок.

Тоді Ерагон подумки прошепотів: «Сапфіро?»

«Я слухаю, малий».

«А якщо я мав рацію й він справді в Хелгрінді? Що мені тоді робити?»

«Не знаю, малий. Ти сам маєш це вирішити, бо шляхи людей – це не шляхи драконів. Я б відірвала йому голову, засмажила б його тіло й улаштувала б бенкет, але навряд чи тобі це сподобається».

«І ти завжди будеш поруч зі мною, яке б рішення я не обрав?»

«Звісно, малий. А тепер спи. Усе буде добре».

Ерагон заспокоївся й став вдивлятись у порожнечу поміж зірками. Невдовзі його дихання сповільнилось, і він поринув у транс, що заміняв йому сон. Водночас юнак пильно стежив за всім, що відбувалось навколо, а також за героями своїх снів, які мандрували собі поміж білих сузір'їв.

НАПАД НА ХЕЛГРІНД

Коли Ерагон прокинувся й скочив на ноги, небо вже почало сіріти. Юнак двічі клацнув пальцями, щоб розбудити Рорана, а потім згорнув і скрутив ковдри. Насилу прокинувшись, Роран і собі став збирати постіль.

Потому брати глянули один на одного.

– Якщо я помру, – сказав Роран, – ти подбаєш про Катріну?

– Авжеж.

– І скажеш їй, що я пішов у бій з радістю в серці та її ім'ям на вустах?

– Скажу.

За мить Ерагон вимовив якийсь рядок прадавньою мовою, проте закляття, яке він наклав, було не дуже складним, тож він майже не витратив сили.

– Це очищатиме повітря перед нами й захистить нас від паралізуючого дихання разаків.

Із цими словами Ерагон вийняв зі своєї сумки кольчугу й розгорнув мішковину, в якій її зберігав. Після битви на Палаючій рівнині блискучий метал подекуди вкривали цяточки крові та іржі, проте найголовнішим було те, що кольчуга була зовсім цілісінькою, бо перед тим, як покинути Імперію, юнак як слід її поремонтував.

Ерагон вдяг сорочку зі шкіряною спиною й зморщився, відчувши сморід смерті й відчаю, які всоталися в неї. Потім він одягнув нарукавники й щитки на гомілки. На голову довелося вдягти простий сталевий шолом з підкладкою, оскільки свій власний шолом, той, що він його носив у Фартхен Дурі й на якому гноми викарбували гребінь Дургрімст Інгейтум, юнак загубив. Він втратив також і щит, щоправда, це сталося під час повітряної дуелі між Сапфірою й Торнаком. Насамкінець Ерагон натягнув на руки захисні рукавиці.

Роран так само вбрався в обладунки й на додачу взяв дерев'яного щита з м'якою залізною окантовкою, яка допомагала краще стримувати удари ворожих мечів. Щодо Ерагона, то він просто тримав у руках свою палицю з глоду, покладаючись на власну швидкість і реакцію.

За спину Ерагон повісив сагайдак, який йому подарувала королева Ісланзаді. Крім двадцяти важких дубових стріл з оперенням із сірого гусячого пір'я, у сагайдаці лежав і сам лук, прикрашений срібними деталями, що його королева виготовила спеціально для Ерагона з тисового дерева.

«Давайте вже вирушати», – сказала Сапфіра, нетерпляче тупцяючи на одному місці.

Повісивши сумки та припаси на гілці ялівцю, Ерагон і Роран вилізли на спину Сапфірі. На ніч дракон не знімав сідла, тож тепер їм не треба було гаяти часу, щоб знову його сідлати. Пресована шкіра під Ерагоном була теплою, майже гарячою.

Юнак тримався за шийний шип Сапфіри, аби не вилетіти із сідла під час неочікуваних віражів. Позаду нього примостився Роран, однією рукою міцно схопившись за Ерагона, а іншою стискаючи свій вірний молот.

Урешті-решт Сапфіра стрибнула на край ущелини й, перш ніж розпростерти свої крила, кілька секунд балансувала на ньому. Під її велетенськими лапами затріщав сланець. Тонкі мембрани Сапфіриних крил, здійнятих догори, лопотіли на вітрі й нагадували два прозорих блакитних вітрила.

– Трохи легше, – прохрипів Ерагон.

– Вибачай, – відгукнувся Роран і послабив хватку.

За мить жодні розмови стали неможливі, бо Сапфіра знов стала здійматися в повітря. Спочатку вона звела крила догори, а потім різко, із гучним «ж-ж-ух», опустила їх униз. Із кожним їхнім помахом мандрівники наближалися до розплесканих, вузьких хмар. Коли Сапфіра повернула в бік Хелгрінда, Ерагон глянув ліворуч і побачив за кілька миль від них широку смугу озера Леона. Над його водою здіймався густий шар сірого передсвітанкового туману. Невдовзі його почало підсвічувати сонце, й здавалося, що на поверхні озера палає якийсь відьомський вогонь. Ерагон хотів був розгледіти дальній берег озера й південні схили Хребта, за якими дуже сумував, проте навіть його соколиному зору це було не під силу.

На півночі височіла Драс-Леона, велика чорна глиба, зусібіч оповита туманом. Однією-єдиною будівлею, яку Ерагонові пощастило розгледіти, був собор, де на нього напали разаки. Його ребристий шпиль височів над рештою міста, ніби зазублене вістря списа.

Ерагон знав, що десь там, далеко внизу, були залишки табору, в якому разаки смертельно поранили Брома. І тоді вся лють, усе горе й бажання помститись за Брома, Герроу та зруйновану ферму так і завирували в серці юнака. Тепер він був готовий будь-якої миті кинутися в бій проти разаків.

«Ерагоне, – мовила Сапфіра. – Сьогодні нам не треба захищати свідомість і приховувати свої думки одне від одного, чи не так?»

«Якщо ми не зустрінемо якогось чарівника, то саме так».

Коли на обрії з'явилась маківка сонця, від неї бризнуло віяло золотавого світла. За мить світ став кольоровим і звичним: туман засяяв білістю, вода набула глибокого синього кольору, стіна, що оточувала центр Драс-Леони, показала свої брудні жовті боки, дерева вбрались у розмаїті відтінки зеленого, а земля замерехтіла червоним і жовтогарячим. Один тільки Хелгрінд залишився таким, як і був, – чорним.

Скеляста гора ставала дедалі більшою й більшою. Тепер навіть повітря сповнював якийсь неспокій.

Наближаючись до підніжжя Хелгрінда, Сапфіра так сильно перехилилась на лівий бік, що Ерагон і Роран неодмінно б випали із сідла, якби не поприв'язували до нього ноги. Потому вона стала кружляти над горою битого каміння й над вівтарем, де священики Хелгрінда влаштовували свої ритуали. Через круті віражі Сапфіри під Ерагонів шолом увірвався вітер і завив так, що в юнака аж у вухах задзвеніло.

– Ну що там? – крикнув Роран, якому було не видно, що відбувається попереду.

– Рабів немає!

А вже наступної миті обох воїнів втисло в сідло, бо Сапфіра вийшла з крутого віражу й почала по спіралі облітати Хелгрінд, шукаючи вхід до схованки разаків.

«Тут нема жодної шпаринки, навіть для щура», – мовила вона, вповільнюючи свій лет і зависаючи над місцем, де гребінь поєднував найнижчу з чотирьох верхівок із виступом на горі. Через луну кожен удар її крил ставав схожим на грім, і було так вітряно, що в Ерагона почали сльозитись очі.

Скелі й колони Хелгрінда були помережані памороззю, тут не було ані дерев, ані кущів, ані трави, ані лишайників. Самі тільки скелі й порожнє небо, в якому не було жодного птаха. Хелгрінд завжди залишався місцем смерті й стояв, закутий у гострі, як леза, скелі, нагадуючи кістлявого привида, що мав сповнювати страхом усіх мешканців землі.

Ерагон поринув думками в скелі й так само, як і вчора, відчув двох людей, проте геть не відчував рабів і не міг зрозуміти, де саме перебувають разаки або летрблаки. І це хвилювало його найбільше. «Якщо їх тут нема, то де ж тоді вони?» – не міг збагнути Ерагон. Тоді юнак іще раз уважно оглянув усе довкола й помітив те, чого не помічав раніше: на твердій скелі росла самотня квітка тирлич. Вона була зовсім недалеко, футів за п'ятдесят від друзів. «І як же вона змогла вижити, коли тут ніколи не буває сонця?» – подумав Ерагон.

Сапфіра хотіла було відповісти на його питання, примостившись на крихкому виступі, що був за кілька футів праворуч, та, приземлившись, вона на мить втратила рівновагу й змушена була змахнути крильми, аби не зірватись униз. Вільного простору лишалося дуже мало, тому вона неодмінно мала б зачепити своїми крилами каміння. Проте крила ні з того ні з сього занурились у скелю, ніби рука у воду, а потім випірнули назад.

«Сапфіро, ти теж це бачила?»

«Бачила».

Сапфіра нахилила морду до каміння, за пару дюймів від нього трішки повагалась, ніби чекала якоїсь пастки, а потім торкнулася носом стіни. Сантиметр за сантиметром голова Сапфіри проникала в Хелгрінд, аж доки назовні не залишилися самі тільки шия, тіло й крила.

«Це примара!» – вигукнула Сапфіра.

Одним ривком своїх потужних м'язів вона залишила виступ і вся зникла в стіні. І вже наступної миті скеля ніби кинулась на Ерагона – це сталося так несподівано, що юнак був дуже близький до того, аби втратити самовладання й по-дитячому затулити обличчя долонями.

Тільки тепер він нарешті збагнув, що дивиться на широку куполоподібну печеру, сповнену теплим ранковим сяйвом. Луска Сапфіри відбивала сонячне світло й розсипала по камінню тисячі мерехтливих сонячних зайчиків. Роззирнувшись довкола, Ерагон побачив, що за ними немає ніякої стіни, а є лиш вихід із печери та широкий краєвид позаду.

Це був один із небагатьох моментів, у яких Ерагон повівся зовсім не так, як належало б Вершникові. Адже йому навіть на гадку не спадало, що Галбаторікс міг замаскувати лігво разаків за допомогою магії. «Дурню! Слід думати головою, а не… – картав він себе. – Це ж вірний шлях до самогубства – недооцінка свого ворога».

Із задуми юнака вивів голос Рорана.

– Перш ніж іще раз утнути щось подібне, – сказав він і вилаявся, – будь ласка, попереджай мене.

Нахилившись уперед, Ерагон став відв'язувати ноги від сідла, водночас уважно роззираючись навсібіч.

Вхід до печери мав неправильну овальну форму, на око – п'ятдесят футів заввишки та шістдесят футів завширшки. А сама печера тягнулася на відстань доброго польоту стріли і в самісінькому кінці ставала вдвічі ширшою. Стіну, якою вона закінчувалась, було складено з кам'яних пластин.

Підлога печери була помережана численними подряпинами, тож тепер Ерагон напевне міг сказати, що тут злітали, сідали й вештались летрблаки. У стінах печери було п'ять довгих, великих тунелів, якими б змогла пересуватися навіть Сапфіра. Ерагон спробував до них зазирнути, проте вони зяяли темрявою, що була, наче смола, й здавалися порожніми. Тим не менше, юнак вирішив не довіряти власному зорові й перевірив тунелі, проникнувши до їхніх глибин свідомістю. Тунелі й справді були порожніми.

У глибинах Хелгрінда весь час відлунював шепіт якихось невідомих істот, що вовтузились у темній печерній воді. До нього додавалось розмірене дихання Сапфіри, яке здавалося втричі гучнішим у склепінні порожньої печери.

Проте найрізкішою була суміш запахів, які її сповнювали. Переважав запах холодного каміння, однак Ерагон вловив також запах вологи та плісняви й чогось іще, чогось значно гіршого. То був нудотний запах м'яса, яке вже почало розкладатися.

Розв'язавши останні кілька шнурівок, Ерагон перекинув праву ногу через Сапфірину спину й приготувався стрибати на землю. Роран зробив те саме з протилежного боку.

Але перш ніж Ерагон розтис руки, до його слуху долинув багатоголосий брязкіт, так, ніби хтось бив по камінню сотнею молотків. За мить звук повторився.

Ерагон і Сапфіра майже водночас повернулися в той бік, звідки він долинав.

І тієї ж миті з вузького проходу вийшла величезна звивиста постать. Вона мала дуже страшні очі – чорні, вибалушені й без вій. Її дзьоб був футів із сім завдовжки, а крила нагадували крила кажана. Голе м'язисте тіло й гострі, ніби залізні, пазурі цієї істоти справляли приголомшливе враження.

Сапфіра тут-таки вигнулась, аби уникнути атаки летрблаків, проте марно. Істота врізалась у її правий бік із силою й швидкістю лавини.

Різкий удар змусив дракона похитнутись, і юнак вилетів із сідла, приземлившись спиною на купу каміння й ледь не розбивши собі голови. На мить повітря покинуло його легені, він скрутився й запанікував, відчуваючи, що ані руки, ані ноги зовсім не слухаються його.

«Ерагоне!» – крикнула Сапфіра.

Її голос був страшенно схвильований, і це змусило Ерагона взяти себе в руки. До нього миттю повернулось життя, й він став навпомацки шукати свою палицю. А знайшовши її, юнак вставив гострий шип у найближчу розщелину й, хитаючись, насилу звівся на ноги. Перед його очима в химерному танкові мерехтіли сотні червоних плям.

Усе сталося так несподівано, що Ерагон спочатку навіть розгубився.

Сапфіра та летрблака борсались у печері, завдаючи одне одному таких потужних ударів, що їх навряд чи витримав би найміцніший камінь. Зважаючи на це, навколо мав би бути страшенний гуркіт, та Ерагон зовсім нічого не чув. Він тільки відчував вібрацію під ногами, коли дві велетенські істоти кидалися з одного боку в інший, загрожуючи розчавити всіх, хто трапиться їм на шляху.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю