355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Кристина Логоша » Змеица (СИ) » Текст книги (страница 4)
Змеица (СИ)
  • Текст добавлен: 6 сентября 2021, 19:31

Текст книги "Змеица (СИ)"


Автор книги: Кристина Логоша



сообщить о нарушении

Текущая страница: 4 (всего у книги 12 страниц)

Глава 6

Храмовник с упоением читал очередную лекцию. Сегодняшняя тема была очень интересна.

– Когда обычная девушка входит в храм и проходит обряд посвящения, Великая Серпента дарит ей свою благодать: крепкое здоровье, защиту от дурного сглаза, возможность зачать и выносить ее сына – нага. Обычная девушка не имеет таких привилегий без благословения. Обряд посвящения проходит трижды в год, один – в обычное время.

– Простите, магистр, – протянула руку девушка из первого ряда, – а разве обычная девушка не может родить ребенка от змееликого? В Хрустальном городе сотни филаний, неужели каждая из них проходит посвящение?

– Не стоит путать шаяни и филаний. Филаний много, потому что их главная задача – помогать воинам восстанавливать силы, а шаяни нужны для душевного равновесия змееликих, чтобы рожать детей и дарить не только физическую, но и духовную ласку.

Мое разыгравшееся любопытство было не унять. Я протянула руку, и магистр обратил на меня внимание:

– Зачем же тогда нагам и дахарам жены, если у них есть много женщин, которые делают работу за их жен?

– Жены змееликих тоже бывают разные, – разъяснял мудрец. – Одни – простые женщины, которых берут из своих шаяни. Но эти браки ненадежны, шаяни слабы и не могут жить так же долго, как их мужья. Второй тип жен – нагайны, змееликие женщины с хвостами рептилий. Они рождаются нечасто. Это огромная честь, если дахару предложат брак с нагайной.

– А если девушка дарайя? – спросила я.

Старец улыбнулся и коснулся седой бороды:

– А дарайи… Сто пятьдесят лет назад императрица приревновала императора к одной из дарай, хотя правитель не был змееликим. За несколько лет тайными службами были истреблены многие женщины этого вида. Поэтому встретить в наши дни дарайю – большая удача.

– Магистр, – подхватила Харэн, – теоретически, если бы дарайя была одной из нас, какие у нее были бы преимущества? Она тоже не годится в жены, как филании, или наоборот?

– Я же вам говорю – дарайи очень редкие. Змееликие их чувствуют и тянутся к ним на животном уровне. От связи змееликого и филании может родиться слабый наг – есть мать вообще выносит ребенка. Шаяни может родить крепкого нага. Нагайны ценны тем, что от их брака с дахаром может родиться дахар, поэтому их так берегу. Это великая гордость – родить дахара, наделенного магической силой, но и это случается не всегда. Частые случаи, когда от таких браков появляются простые наги – сильные воины, но без магических способностей. Когда же наг или дахар вступает в связь с дарайей, у них рождается только дахар. Поэтому дарай не берут в жены, они настолько ценны, что не могут принадлежать одному мужчине.

– У нас на ферме тоже была племенная кобыла, – сказала девушка под кипарисовым кустом, – так отец ее тоже со всеми конями скрещивал, чтобы было хорошее потомство…

Мудрец посмотрел на нее из-под седых бровей и гневно произнес:

– Невежа! Как можно такое сравнивать, дарайя – это не племенная кобыла! Это святыня, ее нельзя скрещивать со всеми подряд! Хотя бы потому, что без желания дарайи зачать ребенка невозможно – магия чувствует любое сопротивление.

Девушка замолчала и виновато отвела взгляд. Старец продолжил свой рассказ, но уже к теме дарай не возвращался. Его слова меня обескуражили. Я догадывалась о причинах того, почему дарайя не может принадлежать одному мужчине. И мои страхи подтвердились, но утешало, что без моего согласия меня не сделают «племенной кобылой» змееликих.

Остаток лекции я провела в раздумьях. Действительно ли Азар хочет фиктивных отношений, или это одна из уловок, чтобы заполучить мое расположение? Если для дахара родить наследника с магией настолько важно, может ли пойти на небольшую ложь?

Лекция подошла к концу, и мы направились к экипажу. Проходя по площади, я бегло осмотрелась по сторонам – Камиля не было. Но мне и не хотелось его встречать. Внутри после произошедшего в имперском саду затаилась обида. А может, узнав об Азаре, он решил оставить меня в покое? А была ли я ему вообще интересна как дарайя? Все же его влекла простая девушка Марианна, а не святыня змееликих.

Стоило переступить порог дома Медянок, как одна из служанок пригласила меня в кабинет Ульвиры. Хромая большую часть времени проводила за секретером, заполняя какие-то бумаги и ведя расчеты.

Когда я вошла в кабинет, немного удивилась, увидев на столе три свертка.

– Садись, Марианна. – Я выполнила указание, осматривая необычные предметы. – Пока тебя не было, ко мне приходил дахар.

– Кто? – мое сердце замерло в ожидании ответа.

– Бахрам Девлат, младший брат Азара.

Я внутренне напряглась:

– Что он хотел?

– Предлагал деньги, – произнесла с ухмылкой Ульвира.

– Хотел, чтобы я отстала от его брата?

– Нет. Хотел увести у родного брата шаяни. Он хотел перекупить тебя у Азара. Был очень настойчив и давал очень много, но я ему отказала. Я правильно сделала?

– Конечно, спасибо вам.

– Если захочешь расположения этого дахара, то мы решим это после твоего вхождения в храм. Пока мне выгодно, чтобы тебя считали обычной шаяни.

– Спасибо вам огромное.

Если с Азаром я чувствовала себя хоть немного в безопасности, то вряд ли младший Девлат согласится на фиктивные отношения.

– Кстати, это передали тебе, – хозяйка дома Медянок указала на три свертка.

Я раскрыла первый. Под толстым слоем бумаги оказалась бархатная коробка с эмблемой змеи. Открыла ее, и меня ослепило светом – внутри были массивные золотые сережки, напоминавшие виноградную гроздь. Только вместо ягод – бриллианты.

– Будущую шаяни принято одаривать подарками. Это передали посыльным от Азара.

– Очень красиво!

Взгляд Ульвиры упал на второй сверток.

Под слоем бумаги оказалась еще одна коробка с логотипом змеи. В ней лежала пара золотых браслетов, украшенных насыщено-зелеными изумрудами с витиеватым орнаментом.

– Бахрам оставил. Сказал, что не принимает моего отказа, и если я не согласилась тебя продать, значит, он будет разговаривать с Азаром. Младший Девлат в своем репертуаре.

– От кого третий сверток? – спросила с опаской.

– Не знаю. Посыльный передал, но отправителя не назвал. Открой, может, там есть записка…

Внутри посылки оказалась хрустальная веточка персикового дерева. Украшенный россыпью бриллиантов ствол играл разноцветными переливами. Маленькие цветы были сложены из розовых сапфиров.

– Какая диковинная вещь! – удивилась Ульвира. – А записка есть?

– Нет. Даритель пожелал остаться неизвестным.

* * *

О том, что сегодня состоится бал я узнала вечером, когда Камлия зашла ко мне в комнату с новым нарядом. Ульвира не соизволила предупредить меня, что сильно раздражало – в таких мелочах проявлялось ее истинное отношение.

– Сегодня вечером состоится бал шаяни. На нем будут все девушки, которые ждут посвящения в храме Серпенты. Это одно из обязательным мероприятий. В полночь змеиным оком выберут ту, кто зажжет священный огонь.

– А как это око выбирает шаяни? – насторожилась я, предчувствуя неприятности.

Служанка пожала плечами:

– Не знаю. В этих тонкостях разбираются только храмовники и дахары. Наверное, они и сами не знают всех механизмом своей магии, – девушка захихикала своей шутке.

Больше часа она крутила мне щипцами локоны. Затем помогла надеть красное атласное платье, обильно расшитое жемчугом. Оно красиво подчеркивало грудь, прорезы в рукавах открывали плечи, а пояс подчеркивал тонкую талию.

– Какое украшение выберите? – спросила Камлия, крутясь возле подарков Девлатов.

– Браслеты с зелеными камнями не подойдут к наряду, и бриллианты не носят вместе с жемчугом.

Камлия открыла три коробки, рассыпаясь в похвалах их красоте. Особенно ей понравилась веточка персикового дерева.

– Невероятный подарок! Может, вплести его в прическу?

Она осторожно взяла драгоценность, но не удержала и уронила на пол. Веточка разлетелась на множество осколков. Служанка вскрикнула, на ее глазах выступили слезы.

– Простите, госпожа Марианна! Я не хотела! Это какая-то чертовщина!.. Драгоценность стала скользкой, как лед, и выпрыгнула из рук. Я не понимаю, как это произошло! Я вам обязательно верну за нее деньги. Только не говорите госпоже Ульвире, иначе она продаст меня в уплату долга.

Мне стало ее жаль больше, чем драгоценность.

– Я ей ничего не скажу. И отдавать ничего не надо. Если Ульвира спросит – скажем, что это я разбила.

– Госпожа Марианна, вы такая добрая. Пусть вам повезет, и у вас будет самый лучший господин!

– Давай соберем осколки, может, Ульвира и не заметит…

Вопреки протестам Камлии, я помогла собрать остатки персиковой веточки. На шелковом платке в моей ладони появилась блестящая горка битого хрусталя. Как только там оказался последний осколок, остатки веточки засияли, ослепляя нас со служанкой. А когда всполох пропал, на платке оказалось жемчужное ожерелье и серьги.

– Вот это чудеса! – воскликнула Камлия, – Я же говорила, что оно само выскользнуло у меня из рук!

Набор драгоценностей идеально подходил под мой наряд.

– Я, пожалуй, надену их.

– Вы не боитесь? В них же скрыта магия.

Тревога Камлии умиляла. На фоне того, что меня вынуждают стать любовницей двух мужчин, драгоценности казались сущей ерундой.

– Хуже, чем есть, уже не будет, – произнесла, надевая сережки-пуговки.

– Когда женщина носит подаренные украшения – она признается в симпатии к мужчине, который их подарил.

Я застыла.

– Имя дарителя я не знаю. Значит, в моем случае твое утверждение не будет верным.

В дверь постучали, и без разрешения в комнату вполз Лимек. Он выглядел непривычно: гладко выбритое лицо, аккуратно уложенные волосы. Вместо подпоясанной рубахи – темно-зеленый камзол, удлиненный сзади, со шнуровкой вокруг пуговиц, и того же цвета аксельбантом на левом плече.

– Спрашивать разрешение нужно, прежде чем войти в комнату к девушке, – упрекнула его Камлия.

Наг глянул на нее с хитрым прищуром:

– А кто тебе сказала, что я посторонний? – и затем обратился ко мне: – Пойдем, карету уже подали. Жду только тебя.

– Ты едешь со мной? – спросила настороженно.

– В качестве твоего кавалера, – нахально улыбнулся.

– А Ульвира?

– Она подъедет чуть позже. – Я как в лед вмерзла, не в силах сделать шаг. – Шевелись! Иначе я тебя силой поволоку…

Ошарашенная Камлия смотрела во все глаза на грубого Лимека.

– Хорошо.

Я взяла с туалетного столика маленькую сумочку и вышла из комнаты. Шла не оборачиваясь, за спиной доносилось шуршание змеиной чешуи по паркету. Проходя мимо гостиной, обратила внимание на кабинет Ульвиры – за дверью было темно, значит хозяйки дома Медянок действительно нет на месте.

Только возле кареты Лимек обогнал меня, чтобы помочь взобраться на подножку. Одного взгляда змеиных глаз хватило, чтобы заставить мое сердце дрожать от страха. Я села возле окна, а Лимек, изменив традиции, сел рядом со мной.

– Мне кажется, тебе будет удобней на свободном сиденье, – тактично намекнула, чтобы он отсел.

– Мне хочется сидеть здесь. – Он взглядом прожигал во мне дыры.

Я молча отвернулась к окну, игнорируя его провокацию. С минуту сидела в тишине, пока не вздрогнула – наг коснулся моего жемчужного ожерелья, шершавыми пальцами гладя моя ключицу.

– Откуда у тебя эта цацка?

– Подарили.

Он наиграно изогнул бровь:

– Кто же такой щедрый даритель?

– Азар Девлат, – солгала, чтобы припугнуть мерзавца.

Ни один мускул не дрогнул на его лице. Лишь в глазах заиграли яростные огоньки.

Схватил за ожерелье, как за ошейник собаку, и притянул к себе. Наши лица оказались в недопустимой близости:

– Не будет никакого Девлата. Никого не будет! А будешь трепыхаться – обломаю тебе крылья, птичка.

Потянулся ко мне губами, но я отстранилась. Нить ожерелья не выдержала и порвалась. Белые бусины со звоном разлетелись по полу и сиденью. Лимек следил за этим со злорадным выражением лица.

– Азар подарит новое. А если не он, то другие два дахара. И они не Ульвира, они в тебя так свято верить не будут.

Ярость исказила его черты. Не знаю, что бы он со мной сделал, но карета остановилась, и дверь распахнул швейцар в нарядной ливрее.

– Добро пожаловать на бал шаяни. Как я могу вас представить? – затараторил швейцар.

Лимеку понадобилось несколько мгновений, чтобы взять себя в руки.

– Марианна, будущая шаяни дома Медянок, – ответил наг.

– Проходите, вас объявят.

Слуга отошел от кареты. Я поднялась с места, чтобы выйти, но Лимек схватил меня за запястье:

– Будь хорошей птичкой, не вынуждай тебя наказывать, – прорычал и отпустил.

Я промолчала. С ним нужно контролировать каждое слово – малейшая оплошность может дорогого стоить. Вышла на улицу, а за мной выполз наг. Лакей повел нас в обход здания, хотя другие гости заходили через парадный вход. Следуя за ним, я не могла налюбоваться на странное строение – это место не походило на здание, крыши у него не было. Стены украшены оранжевыми и зелеными орнаментами. Сквозь витиеватые отверстия в них пробивался яркий свет и мешал рассмотреть, что происходило внутри. Лишь приятная музыка намекала, что рядом происходит праздник.

Нас с Лимеком подвели к небольшим кованным воротам, возле которых ожидала еще одна пара. Девушка была нарядно одета и взволнована. Ее кавалер – наг в одежде, похожей на костюм Лимека. Двери распахнулись, впуская пару, и тут же захлопнулись за их спинами. Через несколько минут пришел и наш черед.

Я оказалась в сказочном саду, вокруг летали светлячки и пахло цветами. По обе стороны дороги возвышались обелиски, на которых аккуратной мозаикой были выложены изображения змей. Над их вершинами парили камни, от которые шел яркий холодный свет. Деревья увешаны бумажными гирляндами, которые плавно колыхались от легкого дуновения ветра. Чуть поодаль я увидела большое пространство, огороженное белоснежными драпированными шторками и нитками стекляруса. Через него просматривались силуэты.

На первый взгляд внутри было около трех сотен гостей в нарядных платьях и костюмах. Очень много нагов, двуногие мужчины редкость. А вот простых девушек было больше, чем нагайн.

– Марианна, претендентка на звание шаяни от дома Медянки! – громко произнес глашатый.

В ответ прозвучали скудные аплодисменты. Моя персона не вызвала у них интереса, чему я была особенно рада. Я бегло обвела территория взглядом в поисках знакомых лиц, но никого не увидела.

– Что я должна делать? – спросила у Лимека.

– Дождаться полночи, а потом убраться домой.

Наг нервничал. Он хищным зверем смотрел по сторонам – ему что-то не нравилось. Помня, что он умелый наемник, я стала волноваться – может, нам угрожает опасность? Уже хотела спросить, но из толпы вышла Ульвира, одетая в отделанное черным кружевом платье и причудливую шляпку, ее руки в ажурных перчатка сжимали бокал с каким-то напитком.

– Марианна, ты великолепно выглядишь! – одарила меня комплементом хозяйка дома Медянок.

– Благодарю, все вашими усилиями, – произнесла ответную любезность.

– Лимек, ты тоже выглядишь изумительно. Огромное тебе спасибо, что выручил нас с Марианной. – Наг довольно улыбнулся, но после следующих слов Ульвиры улыбка стала таить на его лице: – Я предложила Азару сопровождать тебя на бал, но он не смог согласиться. Его семья не приемлет публичных мероприятий, и он тактично отказался.

– Как жаль… – И чтобы побольней уколоть нага, добавила: – Мне будет его не хватать. Я так к нему привязалась…

Мне показалось, что я слышу, как от злости скрипят зубы Лимека.

– Пойдем, дорогая, я тебя со всеми познакомлю.

Ульвира взяла меня под руку, словно мы старые подруги, и впустила в элиту Хрустального города. Стараясь запомнить великое множество лиц, имен и фамилий, я уже забывала собственное имя. Чтобы хоть как-то запомнить всех, я акцентировала внимание на их профессиях: глава члена правления дахаров, главный казначей города, советник императора, генерал, писарь… Подавала мужчинам руку для поцелуя и старалась смотреть в глаза, так как учил господин Ривани. Мне казалось, я слышала его голос у себя в голове: «Если не смотреть дахару в глаза, он посчитает тебя невежей, верящая в предрассудки, и оскорбиться».

– Марианна, познакомься – это Дариуш Девлат, старейшина, и его младший сын Бахрам Девлат.

Я подала руку для «ритуала», вот только младший Девлат, целуя ее, недопустимо долго задержался. Жест вышел довольно интимный, и я покраснела. Бахрам хитро улыбнулся:

– Позвольте пригласить вас на танец, Марианна? – тут же пошел в наступление.

– Претендентка не танцует, – цепным псом рявкнул из-за моего плеча Лимек.

Бахрам агрессивно посмотрел на нага, и тот ответил ему тем же. Казалось, от напряжения воздух становиться осязаем.

– С удовольствием потанцую с вами, Бахрам.

Он взял меня под руку, с победоносным выражением лица повел к танцевальной площадке. Краем глаза заметила подавленного Лимека, на него было жалко смотреть.

– Какой у тебя мерзкий наг. Он ведь не может быть твоим господином до церемонии посвящения? Чего он вертится постоянно вокруг тебя? – спросил Бахрам, когда мы оторвались от остальных.

– Он охраняет меня.

– Понятно. Такую ценность, как ты, не грех и украсть.

Мы стали приближаться к танцевальной площадке, на которой отплясывали какой-то мелодичный танец. И я в ужасе осознала, что не знаю его.

– Что-то мне расхотелось танцевать. Может, прогуляемся по саду? Я никогда не видела здешних красот.

Бахрам лукаво улыбнулся:

– Не умеешь танцевать?

Я виновато закусила губу:

– Не умею, – честно призналась.

– Всегда можно научиться, если найдется опытный наставник… Тебе понравился мой подарок? – его голос стал проникновенней.

– Очень красивые браслеты. Люблю зеленые камни.

Дахар поменялся в лице:

– Моим подарком были серьги с бриллиантами.

Я покраснела от кончиков ушей до кончиков пальцев. Точно помню, что браслеты – дар Девлата младшего. Как Ульвира могла меня так подставить?

– Прости… я ошиблась… перепутала, – запиналась от волнения.

– Ты такая прелесть, – рассмеялся Бахрам, – вспыхиваешь живыми эмоциями из-за всякой ерунды.

– Мне и сережки очень понравились.

– Правда? А я ведь подарил браслеты, – окончательно запутал меня Бахрам.

И тогда я поняла – этот змеиный мерзавец играл со мной. Тонкой иглой ранило мою гордость.

– Спасибо за подарки… любые. Я, пожалуй, пойду.

Я шагнула назад, и под изумленный взгляд Бахрама направилась прочь от него. Не пройдя и десяти метров, он нагнал меня.

– Стой, – произнес с легкой отдышкой, – ты первая шаяни, которая заставляет меня за ней бегать.

Я пожала плечами.

– Все бывает первый раз.

Бахрам тепло улыбнулся.

– Ты мне лучше скажи, сколько Азар тебе пообещал? Я заплачу больше.

– Не знаю. Всеми материальными вопросами занимается Ульвира.

Я старалась делать самый непринуждённый вид. Словно мы торгуемся не за мою честь, а за пирожное в кондитерской лавке.

– А если бы у тебя был выбор, кого бы ты предпочла своим господином? – напирал Бахрам.

– Мне как-то все равно, – решила ответить ему той же монетой.

– Как это все равно? – шокировано произнес Бахрам.

Еле сдержала смешок, глядя на взрослого мужчину, озадаченного женской меркантильностью.

– Я вас обоих плохо знаю. Да и вообще, мне дахары все на одно лицо. Вы с братом очень похожи.

Мы отдалялись от танцевальной площадки, прохожие попадались все реже.

– Похожи? – переспросил Бахрам, догадываясь о моем обмане. У братьев было мало общих черт: лишь линии губ и зеленый цвет глаз. – Как близнецы?

– Именно, – не смогла сдержаться и заразительно рассмеялась.

В этот момент носок туфля зацепился за выбоину, и я потеряла равновесие. Бахрам подхватил меня, аккуратно приобняв за талию, прижимая к себе. С мгновение выжидающе смотрел и потянулся ко мне губами. Моя реакция была быстрее мысли – я положила ладонь на его губы, предотвращая поцелуй.

– Не стоит торопить события, я все еще не твоя шаяни.

Он убрал мою руку, не переставая прижимать к себе.

– Ты ведь знаешь, что дахарам отказывать нельзя?

– Знаю. А еще знаю, что в ситуации, когда два дахара требуют противоречивые вещи, нужно прислушиваться к тому, который главней, – парировала, мысленно поблагодарив Ривани за эту лекция. Чтобы я без него делала?!

Он неохотно выпустил меня из объятий.

– Это пока, Марианна. Я думаю, мы с братом сможем договориться, – его слова прозвучали зловеще.

Чувствовала, что просто так Бахрам Девлат меня не оставит в покое.

– Бахрам! – прозвучал женский голос в конце аллеи.

Мы повернулись на звук. На встречу шли двое. Камиля я узнала сразу – в нарядной камзоле он сегодня был необычайно хорош. Рядом с ним ползла нагайна. На ней было морковного цвета платье, русые волосы убраны в аккуратную прическу. Девушка просто излучала свет.

– Бахрам. Мы еле тебя нашли. Почему ты забрел в такую даль? Все веселье в другом месте, – затараторила незнакомая барышня.

Она бегло осмотрела меня, не задерживая внимания.

– Я показывал Марианне здешние места. Она в Хрустальном городе не так давно и попросила провести ей экскурсию. – Я удивленно покосилась на Девлата – я не говорила ему, что приехала издалека. – Давайте я вас представлю. Марианна – шаяни дома Медянок, а это Дилара Анвар – жена моего лучшего друга Камиля. Вы с ним уже знакомы.

От потрясения я не знала, что сказать. Лишь переводила взгляд с цветущего лица Дилары на непроницаемого Камиля и обратно. Как?! Он женат?!

– Рада знакомству, – первой ответила нагайна.

– Я тоже.

– Марианна станет моей шаяни после посвящения, – гордо произнес Бахрам.

– С чего ты взял? Азар добровольно отдал ее? Сомневаюсь, – осадил его Камиль.

Бахрам нахмурился.

– Этот вопрос почти решен, – ответил Девлат.

– Как у вас интересно, мальчики, – произнесла Дилара. А затем обратилась ко мне, – Марианна, расскажите, как выглядит мир за стеной? Там тоже строят храмы Серпенты и чтят ее праздники?

– Нет, у нас все по-другому, – выдавливала из себя каждое слово. В глазах Камиля я прочла вину и сожаление. От такого взгляда сердце больно сжималось, и сформулировать мысли было очень трудно. – Простите. Я пойду. Меня уже ждут.

И даже не беспокоясь, что эта троица сейчас подумала, я развернулась и ушла. Слышала, как Бахрам приближался, но из-за поворота выскочил Лимек.

– Пойдем, – сказал наг, недовольно зыркнув на Девлата, – приглашают всех шаяни.

Лимек вовремя появился. Меньше всего сейчас хотелось перед кем-то объясняться.

Под руку с нагом мы подошли к главному месту сбора. Здесь стало не продохнуть – на площади собрались все приглашенные гости. Краем глаза заметила старых знакомы – двух шаяни из дома Гадюк. Мое появление они тоже отметили, но радости на их лица это не добавило.

В одно мгновение свет погас, погружая все вокруг в кромешную темноту. Кто-то вскрикнул, рядом раздалось недовольное бормотание. Изумрудный всполох света появился над одним из обелисков. Словно ветром унесло чью-то шелковую шаль, сотканную из сотен зеленых блесток – я догадалась, что это ритуальное змеиное око. Оно парило над головами гостей, задерживаясь над девушками. Словно искало что-то или кого-то. Змеиное око оказалось совсем рядом, закружило над одной из шаяни дома Гадюк. Я видела, как девушка расцвела от гордости, но в последний момент магический знак замер. И изумрудной пеленой потянулся ко мне.

Закружилось, засияло еще ярке, и блестящими снежинками осыпало мои волосы, плечи и одежду. Я выставила руки – на мои ладони падали магические частицы. Отовсюду стали раздаваться аплодисменты.

Зеленые огоньки прекратились и включился свет.

– Кажется, змеиное око выбрало девушку, которая в этом году зажжет пламя в храме Серпенты, – довольно произнесла Ульвира.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю