355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Кристин Фихан » Темный Демон (ЛП) » Текст книги (страница 19)
Темный Демон (ЛП)
  • Текст добавлен: 24 сентября 2016, 03:41

Текст книги "Темный Демон (ЛП)"


Автор книги: Кристин Фихан



сообщить о нарушении

Текущая страница: 19 (всего у книги 25 страниц)

Он чувствовал, как стыд, впитавшийся в кровь, заполняет всего его вены.

– Я не уверен, что Рэзван по своей воле перешел на сторону зла, Наталья.

– Не понимаю, о чем ты? Он должен быть вампиром. Или, по крайней мере, работать в союзе с вампирами. Разве это не означает – перейти на сторону зла?

Он слышал, как звук сердцебиения отдаётся в барабанных перепонках, пытаясь заглушить звук его собственного голоса, говорившего признание. Озвучивая в голос то, чего он не хотел знать. В чём он не хотел признаваться даже самому себе. Он потерся щекой о ее щеку, его пальцы запутались в её влажных волосах.

Наталья задержала дыхание, осознавая всю уязвимость Викирноффа в этот момент, и ощущая, чего стоит его гордость.

– Расскажи мне.

– Прежде чем я встретил тебя… задолго до того, как я встретил тебя, я охотился повсюду за вампирами. Мне это хорошо удавалось, Наталья, потому что жизнь потеряла для меня всякое значение. Ни моя жизнь, ни чья-либо другая. Я осознал, что становлюсь тем, за кем охочусь, поэтому я отправился к своему брату, в надежде, что его присутствие облегчит растущую темноту.

Наталья прижалась ближе к Викирноффу, обвивая его шею своими руками, желая придать ему сил, как он делал это для неё.

 – Продолжай, Викирнофф.

Она чувствовала его сомнения и знала, что он отдавал ей частичку себя, нечто сокровенное.

Викирнофф сделал глубокий мучительный вдох.

– В течение нескольких лет это помогало, а затем пустота стала ощущаться ещё тяжелее. Я перестал убивать, позволяя Николаю уничтожать вампиров после того, как мы находили их. Я даже стал проводить больше времени в другой форме.

– Что угодно, лишь бы идти вперед, – она мельком увидела мрачную, застывшую жизнь в его сознании, но это было почти невозможно понять, не сливаясь с ним, а он держался от нее на расстоянии.

Викирнофф закрыл глаза.

– Ты не понимаешь, о чем я рассказываю тебе, Наталья. Я древний Карпатец. Я хорошо обучен и осведомлен в том, что происходит с нашими мужчинами, если они продолжают жить, охотиться и убивать. Существует точка невозврата. Место в разуме, где должен быть сделан выбор.

Наталья нахмурилась и немного отодвинулась, вглядываясь в линии, застывшие на его лице.

– Какой выбор?

– Каждый миг нашего существования, мы остро чувствуем надвигающуюся темноту. Мы знаем, что если не найдем Спутницу жизни, то наступит время, когда придется принять решение о защите наших людей и населения всего мира. И как только это мгновение наступит – его нельзя упустить. Если мы не сделаем выбор встретить рассвет с честью, то подвергнем опасности наши души, становясь вампирами.

Наталья потянулась, чтобы дотронуться до его лица.

– Но кто вообще может сделать такой выбор?

– Это – наше наследие, Наталья. Нам дают обязательные ритуальные слова, чтобы сохранить наш вид, наши жизни. Это – наша единственная гарантия защиты. Без света в нашей темноте мы неизбежно уступаем злу, если только  не выйдем навстречу рассвету, – его пристальный взгляд переместился с её лица, и вновь встретился с зелеными глазами. – Я был очень далеко за пределами точки невозврата. Я знал точный день своего выбора. Я помню его ярко, но я не сделал того, что было необходимо для гарантии выживания остальной части моей расы. Я выбрал жизнь. Я цеплялся за жизнь, хотя должен был выбрать рассвет.

Она покачала головой, её пальцы нежно прикоснулись к его мужественным скулам.

– Это не правда. Ты сказал, мы – Спутники жизни. Разве это не значит, что тебе предназначено выжить?

Он покачал головой.

– Я был слишком близко. Ты почувствовала это в лесу задолго до того, как увидела меня. Ты не могла сказать, вампир я, или охотник. Я тоже не видел разницы, – он отказался отступать от горькой правды. – Не знаю, есть ли второй момент выбора, после первого. Не могу сказать, знал ли Рэзван о том, что существует время выбора. Я так давно не испытывал эмоций, вообще ничего, что мой разум стал блуждать по тем местам, куда я знаю, он не должен был заглядывать, но я был не в состоянии остановиться.

Наталья глубоко вздохнула, расправляя пальцами его волосы. В нем было столько эмоций, протекающих так глубоко, и оставляющих серьёзные раны от унижения. Он поступился гордостью Карпатского охотника и мужчины, чтобы рассказать свою самую темную тайну, признаться в позорном выборе, сделанном с осознанием, к чему такой выбор неизбежно привел бы, и в еще худшем позоре – неспособности остановить себя на неотвратимом пути к абсолютному злу.

– У Рэзвана не было такого обучения. Никто не вбивал в него знания о том, что могло произойти. Делает ли его это слабым? Действительно ли это предательство всех тех, кого мы любим, или этот выбор украден у нас, потерян в тумане, созданном в наших умах, когда все сливается воедино, и больше нет четких формулировок, одно лишь ужасное, бессмысленное существование?

Вглядываясь в его темные глаза, она почувствовала себя ошеломленной, и даже униженной. Там была боль, боль столетней пустоты. И ещё был страх, страх того, что она отвергнет его.

– Как ты мог подумать, что я могу отвергнуть тебя? Почему? Уж точно не из-за того, что ты обнажил свою душу и признался мне, потому что хотел, чтобы я знала – Рэзван не предавал меня сознательно.

Она осыпала поцелуями его подбородок, уголки его рта. Её язык соблазнительно прошёлся вдоль линии его губ.

– Рэзван, может быть, не собирался тебя предавать, возможно, это просто произошло. Но, Наталья, мой выбор был настоящим предательством. Как твой Спутник жизни, я должен ставить твою безопасность превыше всего остального, и мне следовало выбрать рассвет, когда настал тот самый момент.

Она поцеловала его, мягко и нежно, снова и снова, до тех пор, пока он не открыл свой рот для неё. Ощутив его вкус, она утонула в нем. В его суровой честности. В гордости, которую он принес в жертву ради неё. Ей хотелось плакать за них обоих.

– Это не было предательством, Викирнофф, – сказала она мягко, – только жизнь. Просто жизнь. И она может быть очень трудной, жестокой, и пугающей, но также может быть головокружительной, прекрасной, и наполненной страстью ко всему, чего ты желаешь. Чего мы желаем. Ты и я. Мы не хотим упустить это. Я бы цеплялась за жизнь, так же как и ты. Как и Рэзван. Не знаю, можно ли его спасти, или же уже всё потеряно, но, по крайней мере, я чувствую, будто бы он не принимал решение предать меня. Спасибо тебе за это.

Викирнофф крепко прижал её к себе, и облегченно выдохнул. Он отвел её золотистые волосы с глаз, впитывая каждую чёрточку открывшегося лица. Опьяняющее облегчение смешалось с острой радостью. Наталья была красива не только снаружи. Он поцеловал ее медленным, испепеляющим поцелуем счастья, ведь ее сердце было полностью открыто для него.

Она слилась с ним, одной ногой обвив его бедро, прижимаясь к нему ещё сильнее, и приглашающее потерлась своим влажным и скользким телом. Викирнофф с легкостью приподнял ее, заставляя обхватить его обеими ногами за талию, оставляя ее открытой для него, и позволяя ему расположить возлюбленную как раз над головкой его эрекции. Радушные складочки ее канала были словно горячий бархат и изыскано тугие, сжимая его словно кулак, когда он глубоко вошел в нее. То, как ее тело приняло его, нежно поглаживая и сжимаясь вокруг него, было для него настоящим чудом. Своей разгоряченной нежной кожей она терлась об него при каждом движении.

Её лицо сияло красотой в тенях от мерцающих свечей. Блики пробегали по ее мягким округлостям. Она крепко обхватила его за шею и откинулась назад, начиная долгое и медленное путешествие на вершину блаженства. Удовольствие на её лице делало её ещё красивее. Он позволил ей взять инициативу в свои руки. Она доводила его до грани несколько раз, только чтобы остановиться, и подразнить его пульс языком и зубами. Ожидая. Наращивая. Он чувствовал, как удовольствие набирает в нём свою силу, переходя все грани разумного. Наконец-то эта сила накрыла их обоих, заставляя взлететь на вершину блаженства.

Он слышал свой собственный хриплый крик, ее мягкий всхлип, чувствовал, как её мышцы всё сильнее сжимаются вокруг него, и ощущал кроваво-красные слёзы на своем лице.

Глава 16

Наталья встала на колени и присела на пятки, внимательно разглядывая инкрустированный драгоценными камнями церемониальный нож, лежавший на маленьком кусочке ткани между ними. Лезвие было слегка изогнуто, а ручка изящно украшена. Нож казался скорее бесценным произведением искусства, а не смертельным оружием.

– Он выглядит таким безвредным, не так ли? – спросила Наталья. – И всё же внешность обманчива: эта вещь множество раз использовалась для убийства.

Её рука, простёртая над лезвием, задрожала. Наталья отпрянула.

Солнце село. Они с Викирноффом искупались в горячем источнике после занятий любовью. Ей требовалось прилагать определённые усилия, чтобы отказаться от его крови. Она жаждала этого сильнее, чем когда-либо прежде, как будто он был наркотиком, а она наркоманом. Теперь, когда она знала, что Рэзван ещё жив, идея стать Карпаткой приносила странное спокойствие и надежду.

Оба оделись в созданную Викирноффом одежду. И сейчас перед ней стояла одна последняя задача – прикоснуться к ножу, получить доступ к воспоминаниям о насилии и жестокости, оставшихся на церемониальном оружии.

– Я насытился, и на сей раз, буду твоим якорем, удерживая в этом мире, – он нежно провёл рукой по её волосам. – Защитные меры приняты – я выполнил свой долг перед Габриэллой. Фалькон вторично обменялся с ней кровью, и мы все ответили на призыв помочь в её исцелении. Это наше время, Наталья. Узнай, какие воспоминания хранит нож, и, возможно, мы получим подсказку о местонахождении книги. Как только мы это выясним, то также получим возможность доставить книгу в безопасное место, где её смогут либо уничтожить, либо обеспечить безопасное хранение.

Наталья сделала глубокий вздох и медленно выдохнула.

– Чтение ножа не будет лёгким делом, Викирнофф. Нам предстоит окунуться в воспоминание тех, кто умер под его лезвием.

Его ладонь двинулась вверх по её руке к плечу, мягко массирую.

– Я знаю, что тебе будет трудно. Если бы я мог, то сделал бы это за тебя.

Она сидела в окружении мерцающих свечей, и нож лежал перед ней. Звук, плескавшейся о края бассейна, воды – успокаивал, а присутствие Викирноффа создавало чувство защищённости. Ей уже случалось «читать» предметы сотни раз, но как-то не хотелось вновь пережить смерть своей бабушки, и, что ещё хуже, смерть отца, даже учитывая то, что Викирнофф будет рядом, чтобы помочь ей.

– Ты веришь, что я смогу это сделать.

– Я знаю, что сможешь.

– Прежде чем я начну, я хочу, чтобы ты знал – я больше не злюсь на тебя.

Он приподнял брови.

– Так ты злилась на меня?

– Да, я была сердита. Чёрт! Ты этого даже не заметил?

– Мы занимались любовью дюжину раз, если не больше. Ты несколько раз укусила меня, и оставила на моей спине шрамы, но я в восторге, что ты оставила там свои метки.

– Это потому, что ты извращенец, и я говорю не об этом. Я говорю о твоём нелепом и совершенно деспотичном желании связать нас.

– Наталья?

– Что?

– Сейчас ты выглядишь сердитой.

– Ну конечно, я рассержена. Ты даже не заметил моего раздражения прежде. Ты хоть понимаешь, насколько это меня расстраивает? Всё это время я считала, что ты страдаешь, из-за моей на тебя злобу, а ты оказывается даже не заметил!

– Извини, мне следовало быть более наблюдательным.

– Не похоже, что ты слишком уж расстроен, – она водила кончиками пальцев вдоль ножа и держала ладонь над лезвием, проверяя интенсивность вибрации исходящего насилия. – Если честно, Викирнофф, я совсем не хочу этого делать.

– Я знаю, и понимаю. Никто не захотел бы вновь пережить пытку и убийство ни родителей, ни бабушки.

Викирнофф встал позади неё, зная, что она собирает всё своё мужество, и говорит ни о чём, чтобы заглушить колебания.

– Я буду рядом. Когда воспоминания станут непереносимыми, я сделаю всё, что в моих силах, чтобы уменьшить боль.

– Что если ты окажешься пойманным в ловушку вместе со мной, и мы не сможем вырваться, пока не увидим каждое убийство? Ведь это твоя сила позволила мне освободиться от оков прошлого.

Он обнял её, скользнул руками по её рукам и, наконец, накрыл ладони.

– Ты чувствуешь жестокое прошлое ножа, даже не касаясь его.

Наталья прислонилась к его груди, позволив себе откинуть голову на его плечо.

– Да, но не считываю воспоминания.

– Я могу держать нож в руке, а твои ладони лягут сверху так, чтобы касаться его пальцами, но, тем не менее, ограничивая физический контакт. Возможно, это снизит степень риска для тебя.

Наталья вновь глубоко вздохнула и выдохнула, пытаясь привести в порядок взбудораженные мысли. Она бы предпочла сразиться с десятком вампиров, нежели читать этот нож, но даже собранные воедино все желания и предпочтения в мире, не смогли бы изменить того, что должно быть сделано.

– Тогда давай попробуем Викирнофф, но если почувствуешь потерю контроля, то немедленно бросай нож.

– Обязательно.

Наталья чувствовала на своей макушке его успокаивающее тёплое дыхание. Она вновь склонилась вперёд, что позволило ощущать его присутствие, но не отвлекало. Накрыв его ладонь своей, она кивнула, мол «готова».

Викирнофф коснулся ножа. Она почувствовала, как начинает ускоряться её сердцебиение, прежде сильное и ровное. Её мускулы начали мучительно скручиваться узлом.

«Я с тобой».

Она чувствовала его твёрдое сильное тело за спиной, и руки, обнимающие её. Он был рядом ради неё. Был с нею, и это означало всё. Его присутствие придавало ей мужество, и она потёрла рукоятку ножа. Немедленное чувство искривления времени, мучительно напряжение, которое тянуло назад, в прошлое, и ещё глубже, туда, где хранились разрушительные воспоминания, наполнявшие этот нож.

Собранные воедино страх многочисленных жертв рванулся к ней. Окружил. И вторгся в сознание также, как и в душу. Она медленно сосредоточилась на ощущении руки Викирноффа: её формы и размера, теплоты его кожи. Нарастающий ужас отступил ровно настолько, чтобы она смогла скользнуть глубже в прошлое, возвращаясь к нужному событию. Казалось, будто вокруг находилось множество вопящих от горя душ, призывающих к справедливости. Она знала, что то воспоминание, которое нож должен был показать ей, вероятно, произошло незадолго до смерти отца. Ему пришлось спрятать книгу и оставить свою кровь на ноже.

«Мой отец не принёс бы в жертву кого-то другого, чтобы оставить информацию, именно поэтому ощущение случившегося оказалось намного более слабым, чем те события, что запечатлелись с помощью большей жестокости. Это объясняет, почему я пропустила его в первый раз».

«Остановись. Ты двигаешься слишком быстро, я не могу уловить даже проблески того, что произошло».

«Я чувствую степень совершённого насилия и это не то, что мне нужно. Я не хочу знать, что ещё сделал Ксавьер, или кого он убил…»

Её голос затих, она резко остановила движение и вновь оказалась в пещере с кристаллами. Девушка внимательно огляделась.

«Что такое?»

«Рэзван. Я чувствую его. Его присутствие очень хорошо ощущается именно на этом отрезке времени».

Викирнофф резко вздохнул, желая в оберегающем жесте сжать Наталью в объятиях и вытащить оттуда.

«Как давно это было?»

«Я не могу сказать точное время. Недавно, наверное, так как я ещё не чувствовала присутствие отца».

Инстинкты Викирноффа возмущённо взвыли.

«В этом нет необходимости, Наталья. Тебе не нужно смотреть на зверства, совершённые Рэзваном. Продолжай двигаться».

Но ей хотелось увидеть брата. Хотелось собственными глазами посмотреть на его предательство. Казалось, что это был единственный способ убедить себя в его переходе на сторону вампиров и Ксавьер – единственная возможность оценить глубину его падения. Она упорно продолжала смотреть, как её брат неспешно шёл по ледяной камере, неся церемониальный нож, в то время как в его глазах блестело какое-то сильно чувство.

«Ты не можешь».

Викирнофф добавил мягкий нажим в свой голос, не желая принуждать её, но тем не менее в его словах ощущалось жёсткое предупреждение. Рэзван был слишком похож на юного Ксавьер: безумец, помешанный на растущей власти над другими. Мощь и сила Ксавьер быстро увеличились, чему способствовал его природный дар, и он пришёл к убеждению, что создан для мирового господства.  Падение некогда великого волшебника подошло к финальной фазе, когда он обнаружил, какой приток силы даёт насильно отнятая жизнь. Будучи в ярости от того факта, что Карпатцы якобы обладали бессмертием, он всё больше презирал и фанатично ненавидел их, ведь этого ему было не дано. Эти чувства питали его собственное эго и решимость искоренить Карпатцев, после того, как постигнет все тайны их крови. А теперь и лицо Рэзвана имело то же самодовольное, исполненное презрением, выражение.

Ледяная камера выглядела почти также. Отличие было в меньшем количестве шаров, освещающих пещеру, и ледяных наростов также было меньше. Застывшие во времени драконы были заключены в ледяной панцирь на противоположной стене.

«Их там не было прежде», прочитала Наталья его мысли.

«Сейчас они в ведущем в главную камеру зале, помнишь? Что-то ужасное вскоре должно произойти здесь».

Викирнофф чувствовал бешеный стук пульса Натальи, угрожавший разорвать её вены, в то время как Рэзван обернулся и подозвал к себе кого-то. Маленькая девочка появилась из теней, совсем ребёнок, которого принуждением заставили шагнуть вперёд. У девочки были ярко зелёные глаза и роскошная масса медных локонов. Она замотала головой, когда Рэзван схватил её за руку, дёрнув ближе к себе.

«Не делай этого!»

Наталья попыталась оторвать пальцы от ножа, но что-то более сильное, чем собственная воля, держало её там, во власти транса.

«Он хочет её крови. Он берёт её кровь».

Она вздрогнула, когда церемониальный нож полоснул по тонкому запястью, И Рэзван прижал открывшуюся вену ко рту.

«Он ищет бессмертие, следуя тем же путём, что и Ксавьер. Ах, несчастный ребёнок».

Викирнофф почувствовал слабость, желая закрыть глаза от отвращения, вызванное тем существом, который прежде был Рэзваном. Девочка была очень похожа на Наталью в детстве, однако, Рэзван не испытывал к ней никаких чувств. Степень её полезности приравнивалась им к той, которую имел бы банк крови. Он хотел оставаться молодым. И детей он заводил с единственной целью – отобрать среди них носителей нужного гена, отвечавшего за наличие необходимой ему линии крови.

«Сколько лет ей бы было, останься она в живых?» мысленно прошептала Наталья, отчаянно нуждаясь в связи с Викирноффом.

«Этот отрезок времени явно недавний. Возможно, это произошло лет пятнадцать назад, максимум двадцать. Ей сейчас не может быть более двадцати пяти – тридцати лет».

«У него есть дочь по имени Колби. Я встретила её пару месяцев назад, и она не помнила ничего подобного».

Наталья перевела нервное дыхание.

«Должно быть, её кровь была не такой, какая ему необходима, и именно поэтому он не захотел использовать её таким образом».

«Я тоже встретил её. Ей крупно повезло».

«Но разве ты не видишь? Он всё ещё может делать женщин беременными. Если он превратился в вампира, то как смог сохранить эту способность? Колби была младше, чем этот ребёнок может оказаться сейчас. Как такое возможно? Ты когда-нибудь слышал о вампире, имеющем собственного ребёнка? Посмотри на неё: её глаза изменили цвет, так же как и волосы – в её жилах течёт кровь нашего рода».

«Я никогда не слышал о вампире, который не убивал бы свои жертвы, будь то женщины, или дети. И, конечно, никогда не слышал о способности кого-либо из них иметь ребёнка. Ну а что касается крови… кровь Рэзвана может и не быть поражена микроорганизмами, в противном случае, его дети были бы инфицированы. В крови Колби были микроорганизмы?» 

У Колби их не было. Викирнофф нахмурился, увидев, с каким бездумным пренебрежением Рэзван обращается с ребёнком. Он, казалось, не понимал, что она тоже человек – личность, имеющая свои собственные права. Он не забирал её кровь с заботой и уважением, а обращался как с человекоподобной скотиной. Викирноффу было отвратительно наблюдать за попытками девочки вырваться. В её чертах застыла решимость. Она напоминала ему Наталью: та же самая несгибаемая стальная воля.

«Я готов держать пари, что она всё ещё жива. Даже в таком возрасте она думает о побеге. Видишь, как она успокаивается и обводит комнату пристальным взглядом? Я думаю, она унаследовала твой природный магический дар».

Наталья напряглась.

«Это Ксавьер».

Даже находясь в его сознании, об этом открытии она прошептала телепатически, хотя никто бы не смог её услышать.

Старший мужчина вышел из камеры, шелестя одеждами при движении. Черты были неясны, словно расплывались, в то время как он скользил по ледяному полу, но у Викирноффа осталось ощущение человека с белоснежными волосами и бородой, прожившего на земле бесчисленные годы. Морщинистая рука потянулась к ребёнку. Девочка сжалась, отодвигаясь от старика, и Рэзван рванул её к себе, не позволяя тёмному магу до неё добраться.

– Ты её не тронешь, – прорычал Рэзван. – У тебя есть собственные запасы.

– Тебе хорошо известно, что я больше не могу использовать их: они стали слишком сильны, чтобы и дальше контролировать их. Мне нужна книга. Мы должны найти её, – Ксавьер сделал неуверенный шаг к девочке, протягивая похожие на когти пальцы к ребёнку. – Как только я получу книгу, они больше не смогут бросить мне вызов.

Рэзван всё ещё держал девочку вне пределов его досягаемости, на лице играла злая усмешка.

– Эта принадлежит мне, а значит, ты её не тронешь.

– Не думай, что можешь приказывать мне. Я состарился, но всё ещё владею способностями, которых у тебя нет, – Ксавьер выпрямился во весь рост, заставляя Рэзвана словно сжаться перед ним, но он всё ещё продолжал держать ребёнка за спиной, заслоняя её от мага.

«Смотри, что она делает».

Викирнофф подтолкнул Наталью подбородком.

Наталья оторвала полный ужаса взгляд от брата, чтобы посмотреть на маленькую девочку, та наклонила голову и стала зализывать рану на запястье. Кровотечение немедленно прекратилось.

«В её слюне есть исцеляющее вещество. Она – носитель сильного карпатского гена».

«Именно поэтому они оба хотят её крови, чтобы использовать ту для поддержания молодости. Естественно, что Рэзван не желает ею делиться».

Воспоминания обрушились на Наталью. Раскачивающийся из стороны в сторону Рэзван, пытающийся удержать слезы от рваной раны на запястье. Как же она это забыла? Ведь это она тогда залечила его рану с помощью собственной слюны. Ксавьер потребовалась уйма времени для осознания, что кровь Рэзвана не приносит ему никакой пользы, кроме питания. Темный маг начал стареть, и это приводило его в дикую ярость.

Она почувствовала слезы на лице, и на какой-то момент вернулась в свое тело, оградив себя от того далекого времени, в котором ее дух наблюдал развитие столь мерзких событий. Рэзван знал, каково это, быть обреченным на такое ужасное существование, но всё же держал в заточении маленькую девочку, используя её для кормления.

Охваченная отвращением, Наталья вновь обратила внимание на ребенка. Рэзван и Ксавьер начали спорить. Брат более не обращал внимания на девочку, ослабив свою хватку, когда та прекратила вырываться. Воспользовавшись моментом, девочка медленно приблизилась к стене, где были заключены в ледяной плен драконы.

«Викирнофф? Они действительно живы? Драконы говорят с нею? Ты можешь это определить?»

Голова ребенка склонилась к драконам, как если бы она их слушала. Викирнофф обнаружил, что задержал дыхание. Стена вокруг драконов начала разрушаться, а лед отламываться огромными кусками.

– Останови их! – Ксавьер отскочил назад от раскалывающегося льда, выкрикнув это предупреждение.

Ярко-красный дракон вырвался из ледяного плена, протянув огромные когти к Рэзвану, в то время как другой дракон, синего цвета, подставил согнутое крыло девочке. Она без колебаний поспешно вскочила на него и взобралась на спину дракона. Пока первый дракон удерживал Ксавьер и Рэзвана в камере, синий взвился в воздух и рванулся к поверхности. Оба драконы казались больными: нетрудно было заметить, как они бледны и слабы, а их движениям после первой атаки недоставало мощи.

Рэзван поднял нож и, быстро скользнув между когтями, вонзил лезвие глубоко в грудь красного дракона. Последний взревел от боли, ему вторила драконица, несущая девочку. Синяя самка отважно вылетела далеко за пределы ледяной пещеры и оставила ребенка там, где у нее была возможность убежать. Затем драконица вернулась за своим раненным другом.

Ксавьер выступил вперед и поднял руку, в его голосе звучал приказ. Красный дракон прекратил попытки подняться и теперь лежал неподвижно, дыша тяжело и прерывисто, теряя драгоценную кровь, которая все еще заливала лед. Синяя драконица опустилась рядом с ним, она подталкивала поверженного друга носом, длинной шеей и языком, пытаясь спасти его.

«Мы должны идти», в голосе Викирноффа звучала безотлагательность.

«У нас мало времени».

Часть его сознания оставалась в реальном времени, и он чувствовал опасность в ночном небе, словно зло прошло совсем близко от их укрытия.

События, разворачивающиеся перед Натальей, произошли много лет назад. Тела драконов, заключенные в оковы льда толщиной в несколько футов,  находились сейчас в большом зале. Наталья уже знала, какую цену они заплатили за спасение маленькой девочки. Что же касается самого ребенка, то она надеялась, что девочке удалось спастись и найти укрытие где-нибудь в этом мире, в котором она будет в безопасности от Рэзвана и Ксавьер. К сожалению, способа изменить историю не существовало. Она могла только наблюдать за развитием событий и надеяться, что драконы выиграли достаточно времени, чтобы девочка смогла сбежать. У Натальи не было другого выбора, кроме как погрузиться глубже в прошлое, и найти тот период времени, когда её отец спрятал книгу.

Она позволила видению закончиться и тщательно начала искать знак, говорящий о присутствии отца. Ее затошнило от наличия там огромного количества крови и смертей.

Небольшая сценка, которую Викиронфф наблюдал между Рэзваном и Ксавьер, навела его на мысль о мощном противостоянии между ними, хоть у них и был заключён союз. Рэзван и не мог надеяться победить Ксавьер при помощи магии, не будь на его стороне Натальи. Викирнофф внезапно осознал это со всей ясностью. Наталья обладала природным даром и была необычайно умна. Вместо того чтобы развивать собственные способности, Рэзван полностью положился на сестру, как в пору их детства, так и на пороге юности. Ксавьер поверил в этот обман, думая, что получил близнеца с природным магическим даром.

«Так в чем же заключается дар Рэзвана?»

Возможно, брат-близнец Натальи и был несколько ленив, но у него, наверняка, такой же острый ум, как и у сестры.

На мгновение наступила тишина. Викирнофф почувствовал неуверенность Натальи.

«Планирование сражений – это и есть его дар».

Что-то как-будто сдвинулось в сознании Викирноффа. Конечно, это должен был быть Рэзван. Ксавьер и его внук присоединились к вампирам, и фактически сумели сформировать самую крупную их группировку – это даже не подвергалось сомнениям. И они смогли сделать это, не смотря на разнообразие личных наклонностей участников. Братья Малинов оказались для них настоящей находкой. Братья сговорились уничтожить принца ещё задолго до знакомства с Ксавьер. Должно быть, это знакомство показалось им подарком судьбы, ведь маг был наделён способностями и ненавистью к Карпатцам, равной их собственной. К тому же, Ксавьер держал бы при себе Рэзвана только в том случае, если бы он был ему по каким-то причинам нужен. И, наверняка, тот оказался ему чрезвычайно полезен.

Если способности Рэзвана, как стратега, были столь же необычайны, сколь и таланты его сестры во многих сферах, то Карпатцы находились в серьезной опасности. Вампиры не давали спокойно жить принцу и его охотникам, постоянно ослабляя их в мелких схватках, но сами жертвовали только пешками.

«Я чувствую присутствие отца. С этим связано значительно больше насилия, чем я ожидала».

Викирнофф услышал беспокойство в ее голосе, и его сердце потянулось к ней.

«Я с тобой, Наталья. Ты больше не одна. То, что произошло, случилось много лет назад, нет никакой возможности изменить прошлое. Попробуй отделить себя от происходящего, если такое, конечно, вообще возможно».

Но как она могла отвлеченно наблюдать пытку и убийство собственных родителей? Он отчаянно хотел уберечь ее от того, что должно было случиться, но чувствовал себя беспомощным, неспособным предотвратить её боль.

Наталья позволила его близости успокоить себя, погружаясь в события далекого прошлого. Отец появился в поле её зрения, он шагал через заросли плотоядных растений, кустарников и деревьев, а земля сотрясалась под его ногами. Вода, цвета засохшей крови, говорила о том, что вокруг была трясина. Она нахмурилась, пытаясь понять, где он. Мужчина нес сверток в промасленной коже, и явно чего-то опасался: он постоянно оглядывался через плечо, и окидывал внимательным взглядом окрестности.

«У него нет с собой церемониального ножа».

По какой-то причине это встревожило ее больше, чем потемневшее небо и вспышка молнии у края облаков над головой. Она обнаружила, что напрягает зрение, пытаясь разглядеть отца через окружавшую его листву. Стало совсем темно: тяжелые облака полностью скрыли лунный свет.

«Нож на его поясе, Наталья».

Он также нес небольшой мешок, в котором, казалось, шевелилось какое-то живое существо. Рот Викирноффа скривился от отвращения.

Наталья медленно выдохнула. Ее отец двигался с такой осторожностью, что от ее внимания почти ускользнул тот факт, что он шел по уже проложенной тропе. На поверхности трясины, которая служила предателем для любого, кто не знал через неё дороги, остались углубления.

«Я должна начать сначала».

Викирнофф промолчал, с той же внимательностью отмечая для себя тропу через трясину. Если они должны были отыскать книгу, то им понадобится знание пути через топь, чем-то напоминающую губку. Его сердце пыталось утихомирить бешеное биение пульса своей Спутницы. Вместе они запоминали последовательность шагов, некогда ведущих в самую дикую и непроходимую часть болота. Ее отец осторожно опустился на колени и погрузил книгу глубоко в грязную воду, наблюдая, как её медленно всасывает в трясину.  Все это время его губы шевелились, словно он что-то тихо бормотал, а пальцы будто сплетали в воздухе изящный узор.

«Ты можешь увидеть созданную им защиту, Наталья?»

Викирнофф уловил только часть заклинания, но и она была ему незнакома.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю