Текст книги "Гермес Трисмегист и герметическая традиция Востока и Запада"
Автор книги: Константин Богуцкий
Соавторы: Гермес Трисмегист
Жанры:
Религиоведение
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 37 (всего у книги 40 страниц)
21Согласно Тертуллиану («О душе», 6.9, аргумент 4), невозможно поместить одно тело в другое тело. Исходя из этого Фестюжьер переводит это предложение следующим образом: «Как же ощущение может быть тело, если оно находится в теле?» Скотт не приводит точный перевод этого предложения, но предполагает следующий смысл: «Почему бы ощущению не быть бесплотным, отче, хотя оно и пребывает в теле?» Выше приведена версия Менара. (К. Б.)
22«Деканов всегда называют богами, согласно египетской традиции» (Bouche-Leclercq, «Astrologiegreque», с. 229).
23Это объяснение происхождения метеоритов классическое и восходит к Аристотелю.
24Две лишенные ума части души.
25«Оно» обозначает совокупность алогон (лишенного рассудка или ума), которое «получает» нус (Ум) и которое, по мере его получения, приходит к определенной степени рациональности.
26Сверхчувственная.
27Это составляет главную трудность в случае, когда речь идет о выборе души здесь, в подлунном мире. Несомненно существуют доктрины предопределенности ко злу, но в герметизме нет их следа и «Герметический Свод», кн. I, XII, похоже, излагает противоположное.
28В параграфе 7, подытоживающем всю доктрину, логос стоит здесь на месте ноэтэ усия (нус). Слово логос недостоверно и в некоторых других трактатах.
29Этот отрывок в издании Менара следует как продолжение отрывка II Б. В изданиях Скотта и Фестюжьера этот отрывок без названия помещен в конец речей Гермеса к Тату. (К. Б.)
30Изречения 22, 23 и 24 испорчены и не переведены однозначно. Вот их греческие варианты: 22: э эвномия мегалон эвномия о номос; 23: теше хронос номос антропинос, 24: какия коему трюфэ хронос антропон фтора. (К. Б.)
31Первое слово де указывает на то, что этот отрывок взят из более объемного текста.
32Фергюсон предполагает, что имеется в виду душа мира.
33Энергейан. Эта доктрина восходит к Платону. Внутреннее движение (фюзис) зависит от движения внешнего. Похоже, что автор отрывка заимствовал аристотелевскую формулу, не понимая ее смысла.
34То есть с начала ее земной Судьбы.
35Применение аристотелевской доктрины излишества-недостатка, которая применима только для морали. Кажется, что герметический автор повторяет формулы Аристотеля, не до конца их понимая.
36Намек на астрологию?
37Гармония телесная или, скорее, устройство кругов (гармония сфер).
38По причине преобладания воздуха.
39Возможно: «с планетой». (В. С.)
40Или: «духами ветров».
41«Вещи, которые существуют в действительности, суть» предметы мышления, то есть вещи, воспринимаемые только мышлением, но не ощущением. (В. С.)
42Возможно: «Высший мир есть существующий предмет мышления и он содержит в себе все предметы мышления; но мир Природы (то есть мир телесный)…» (В. С.)
43Мнение может быть истинное или ложное. Когда мнение истинно, тогда и только тогда «предмет мнения» составляет часть действительности, которая изначально принадлежит к «предметам мышления». (В. С.)
44В издании Меада дальнейший текст является ответом Афродиты респонденту. Египетское происхождение текста подтверждается наличием в нем учения о деканах. (К. Б.)
45Корэ коему – слово «корэ» имеет в древнегреческом языке несколько значений: «девушка», «кукла», «зрачок», «глаз» и т. д. Дополнительного разъяснения относительно названия в тексте нет. (К. Б.)
46Скотт считает, что этот параграф должен быть в начале отрывка, но переводит его иначе: «…Гермес услышал это учение от Камефиса, старейшего из нашей расы. Я же услышала это от Гермеса, летописца, когда он…» См. параграф 26 (32?), с. 177. (К. Б.)
47Менар: когда он принял от меня посвящение черным. Кантер переводит как «чернило» – тогда это было бы посвящение чернилом, но возможно, что головы посвященных закрывали черной вуалью; возможно, здесь речь идет о вуали Исиды. (Л. М.) См. толкование Ф. Зелинского, с. 339. (К. Б.)
48Из этого можно заключить, что Гор получает амброзию в качестве бога.
49Под таинствами, вероятно, имеются в виду сверхъестественные Силы, но, возможно, лучше было бы написать вещи. (В. С.)
50Скотт считает, что параграфы 3-8 изначально принадлежали к иному произведению, что дает повод подозревать, что и параграфы 32, 1, 2 были вступлением к иной книге. (К. Б.)
51Асклепиос о имуфес, птанос (Менар: пан; Кантер: спанос) кай хвайстос булаис; Кантер: Асклепий, Аммон и Гефестобул; Менар: сына Имуфеса по совету Пана и Гефеста; Скотт: сына Птаха, называемого также Гефест. Менар обращает внимание на то, что в другом месте встречаются с небольшим удалением друг от друга сочетания Асклепиос о имуфес и Асклепиос о пфайстос, а слово палин между ними указывает на то, что речь идет об одном и том же Асклепий. Фабриций предполагает, что Имуфе – имя его матери. Согласно Синезию, египетский Асклепий был представлен лысым, что согласовалось бы со словом спанос. (К. Б.)
52Должно быть, речь идет об Исиде и Осирисе.
53Этот рассказ о сотворении душ напоминает «Тимей» Платона. (Л. М.)
54Гермес соответствует римскому богу Меркурию и одноименной планете. (К. Б.)
55Эта вставка принадлежит Гермесу, которого цитирует Исида.
56Знаки, которыми управляет Меркурий, – Близнецы и Дева.
57Эта часть (параграфы 27-29), вероятно, перенесена из другого документа. Боги, говорящие на совете, – это семь планет. (В. С.) Хеерен видит в приведенных выше аллегориях отголоски сотворения Пандоры у Гесиода. Можно также приблизить эту часть к «Поймандру», где правители семи планет вынуждают человека причаститься к их природе – мысль, развитая Макробием в его "Комментарии ко «Сну Сципиона», кн. 1, гл. 12. (Л. М.)
58Менар: когда он принял от меня посвящение Черным. См. прим. 2, 3. Этот параграф, по мнению Скотта, должен быть в начале отрывка. См. прим. 46. (К. Б.)
59Зеницы очей. Контекст показывает, что речь идет не о глазах как вместилище души, а о том, что глаза едва будут позволять душам видеть Небо.
60Это предложение – вставка переписчика. (Л. М.)
61Менее вероятно: «духовное начало».
62Параграфы 42-48 не согласуются с параграфами 24-41 и, вероятно, были вставлены другим автором. (В. С.)
63Возможно, имеются в виду составители гимнов богам. (В. С.)
64Или «астрологами». (В. С.)
65Скотт: по имени Момус. Мом – в греческой мифологии бог злословия, сын Никты, брат Танатоса, Гипноса, Гесперид, Мойр, Немезиды и Эриды (Гесиод, «Теогония», 211-225). По совету Мома Зевс вызвал Троянскую войну, чтобы истребить человеческий род. В итоге был изгнан с Олимпа. (К. Б.)
66Фестюжьер: Для присмотра за Вселенной будет назначена богиня со всепроникающим взором, Адрастея-Немесида. Выше приведена интерпретация Менара, который считает, что имя Адрастея вставлено переписчиком и служит для объяснения дальнейшего: Адрастея является персонификацией того необходимого закона, о котором будет говорить Гермес. Скотт воздержался от перевода этого предложения, но в манускрипте, которым он пользовался, тоже искаженном, Адрастея упоминается еще и в конце параграфа. (К. Б.)
67Никто не признал власти богов, посколько она еще не существует.
68Присутствие трупа в храме добавляло к преступлению особый грех.
69Нечто подобное есть в книге Еноха: «Гиганты выступили против людей, чтобы сожрать их, и начали вредить птицам, диким зверям, пресмыкающимся, рыбам, и они пожирали тела друг друга и пили их кровь. Тогда земля пожаловалась на несправедливость… И по причине гибели людей поднялся крик и достиг небес. Тогда Михаил и Гавриил, и Суриан, и Уриан выглянули с высот небес и увидели изобилие крови, разлитой по земле, и всю творящуюся несправедливость, и они сказали себе: Поднимается глас их крика, шум с земли достигает врат неба, вам, о небесные святые, жалуются души людей, говоря: Воздайте нам справедливость пред Всевышним» (VII, 14, 15; VIII, 8, 9; IX, 1, 2, 3). (Л. M.)
70Человеческие или иные: возможно, что сам факт сжигания тела считался осквернением огня; в этом случае мы имели бы здесь противопоставление кровавого и бескровного жертвоприношения.
71Огонь является единственной стихией совершенно чистой и непортящейся – этим объясняется его свойство очищения.
72Военным искусством.
73Параграф 66 явно не на своем месте; возможно, его место в конце речи Гермеса в параграфе 8. В этом случае под они подразумевались бы те, кто в будущем найдет и прочтет книги Гермеса. (В. С.)
74Смысл, вероятно, заключается в том, что Осирис и Исида научили людей делать мумии.
75Эпитэдевмата – слово, часто встречающееся у астрологов.
76Это разделение не совпадает с делением на четыре стихии, а связано с древним различением «Бог – небо, человек – земля», эфира как местопребывания звезд (Древняя Академия, Аристотель) и воздуха как местопребывания душ.
77Намек на божественное рождение фараонов.
78Имеется в виду Египет.
79То есть отличные стрелки из лука, возможно критяне, которых тогдашняя политическия астрология относила к знаку Стрельца.
80Скотт считает эти названия более поздней вставкой, поскольку: а) в других местах названия стран не поданы; б) «сегодня» в устах Исиды анахронизм; в) нет грамматической коррекции. Кроме того, как мы видим, бедра здесь оказываются дальше ступней. (К. Б.)
81Существуют различные мнения по поводу того, к чему относится слово только. Менар: она сражается одна против всех; Скотт: только она побеждает.
82Здесь должно быть изречение о том, что человеческая дута совершенно иная и ему близки не одна или некоторые стихии, но все четыре стихии сразу. (В. С.)
83У Скотта здесь троеточие с примечанием: «Здесь должно находиться предложение, в котором говорится, что человеческая душа чужда не только одной стихии или нескольким, но всем четырем стихиям». (К. Б.)
84Тифон – греческое соответствие Сета, злого бога, соперника и убийцы Осириса. (К. Б.)
86В параграфах 8-11 речь идет только о людях, а не о животных. (В. С.)
87Т. е. кузнецами и поварами.
88Пэгэ, пэгай: слово, часто встречающееся у Филона и в «Халдейских ораулах» для обозначения умопостигаемого мира. Но здесь речь идет скорее об области небес, из которой нисходят и в которую возносятся души со своии характерами, определенными этими областями. Ли усиай здесь не столько сущность в метафизическом и платоническом смысле, сколько действительное вещество всего того, что происходит под Луной.
89Человеческих или животных тел, в которых существует избыток воды. (В. С.)
90Скотт считает, что параграфы 26 и 30 – случайная вставка из другого документа. (К. Б.)
Поздние герметические фрагменты
1Основываясь еще на свидетельствах Сивилл и Пророков, Лактанций заканчивает предложение так: «Это то, с чем согласны почти все философы» и называет пифагорейцев, стоиков, перипатетиков.
2Лактанций ошибся в значении греческого слова логос. (В. С.)
3То есть та, которая была упомянута первой. (В. С.)
4Здесь Скотт заканчивает свой перевод этого отрывка, по-видимому считая, что Гермес не мог говорить о Сыне Бога; в издании же Фестюжьера кавычки здесь открыты, вероятно, по ошибке, поскольку они так и не закрыты. Несмотря на то что Гермес упоминается и далее, весьма сомнительно, чтобы все мысли этого отрывка принадлежали Гермесу, а не Зосиме или кому-либо еще. (К. Б.)
5Или «к Бестелесному (Богу)»?
6Здесь игра слов: Гермес – гермэнео, «интерпретировать». См. этот же фрагмент ниже, § 9, с. 292. (К. Б.)
7У Стобея нет «бессмертному».
8Т. е. о том, что Бог организовал Свое творение так, как Он это пожелал.
9Арии.
10Возможно, этот тезис взят из греческого «Hermeticum», в котором учителем был Добрый Гений. (В. С.)
Древнеегипетские магические тексты
1Wenis – вероятно, имя умершего; в переводе Тураева стоит просто буква N.
2Титул верховного жреца бога Пта, покровителя художников, в Мемфисе.
3Эти три части человеческой организации встречаются еще во вступительной главе к текстам пирамид. – Прим. Тураева.
4«Я писец, о Тот!» или «Я писец – Тот». – Прим. Тураева.
5По Ах: «Я удалил(?) рыбу при обращении ее назад». Непонятное место.
6В магическом смысле.
7Гробница Осириса.
8SMNH – я думаю, что это магический термин.
Герметическая магия на греческом языке
2Ideal, c. 281.
3Oz, II, §§70-75.
4Reitzenstein, «Poimandres», c. 14.
5Там же, c. 18-19.
6Там же, с. 24, 30.
7Там же, с. 30.
8Слово Райценштайна, с. 30.
9То есть явно на каждом листе имя другого бога, без повторений.
10См. Ямвлих, «О египетских мистериях», VIII, 5.
11Cм. Dieterich, «Abraxas», c. 165.
12Как замечает Хофнер, 1. с., ребенку должны явиться несколько богов, а не только один Трисмегист. В предыдущем предложении уже упомянуты Солнце и Анубис. Здесь добавляется Гермес, затем бог земли Геб (Geb, по Хофнеру), положивший на землю яйцо сотворения: таким образом, бог, родившийся из яйца, получается его сыном – или орфическим богом? Во всяком случае, нет ничего, что поддерживало бы утверждение Райценштайна, «Poimandres», с. 117: о эк той псой = «Hermes als Urgott» = «Гермес как прабог».
13Cм. Riess в P. W., II, 1796. Персидский псевдо-маг, под чьим именем циркулирует определенное количество писаний, имеющих отношение к оккультным наукам.
14Слова «виноград, который здесь есть олива» написаны на коптском языке.
15Маги часто пользуются палочкой из черного дерева, см. Ps. Callist., 1, 1; Jul. Valerius, 2, 1; Hegemonius, «Actaarchelai», 27, с. 22: Beeson (Mani) baculum tenebat ex ligno ebenino. Два мага из митраистских фресок в Dura-Europos держат в правой руке один – черную трость, другой – черный жезл, см. «The excavations at duraeuropos», VII (1939), c. IIOHxvi-xvii.
16Эта фраза в скобках относится к будущему магу, к которому маг-автор обращается в повелительном наклонении, нормированной форме для этого рода литературы (астрология, алхимия, магия). Я хочу здесь сказать, что в данный момент читающий исполнитель этого рецепта должен выразить свои желания.
17PGM, XIII, 156. Всем известно, что Abrasax (или Abraxas) есть isopsephe количества дней года (набор букв, обозначающих в греческом языке числа, сумма которых равна количеству дней в году: 1+2+100+1+60+1+200=365). См. Райценштайн, «Poimandres», с. 272.
18О благоприятных и неблагоприятных днях Луны см. Boll Bezold-Gundel, «Sternglaube», с. 173 («Dietextederlaienastrologie»), в частности с. 174.
19Кюмон: «28 листов из сердца лавра».
20Текст не до конца ясен; оливковое дерево всегда было редким в Египте, а оливковое масло – дорогим.
21Змей уробор (франц. ouroboros), символ Вечности.
22О четырех ветрах см. F. Cumont, «Recherches sur ie symbolisme funeraire des romains», c. 106 (видение Иезехиля), 107.
23Это упоминание о парфянах интересно для определения даты текста.
24Я [Фестюжьер] пропустил в этом тексте магические слова, постоянно перебивающие текст.
25Архе, или первым номом (областью) в Верхнем Египте, является Элефантина, обиталище Доброго Гения.
28Речь идет о смерти (временной), которую предполагает возрождение. Большинство исследователей, в частности Райценштайн, Зелинский, Браунинге?, Скотт, ван Моорсель (G. van Moorsel), считают, что приверженцы герметической религии были организованы в братства, хотя Фестюжьер с этим не согласен. (К. Б.)
29Cм. F. Cumont, «Recherches sur ie symbolisme funeraire des romains», c. 130.
30Душа мистика, объявив о своей звездной природе и произнеся слова для прохождения («я такая же звезда, как и вы» – эго эйми симпланос шшн астер, 574), видит, как является солнечный круг – ведь Солнце есть творец – и мириады душ сферической формы, похожих на звезды (576-580). О душах, воспринимаемых как циркулирующие звезды, см. F. Cumont, «Recherches sur ie symbolisme funeraire des remains», с. 122. О Солнце – творце душ см. К. Reinchardt, «Kosmos und sympathie», с. 308.
31Четвертая зона является зоной Солнца в так называемом «халдейском» порядке, в котором Солнце занимает срединную позицию между шестью планетами, см. Bouche-Leclercq, «Astrologie greque», с. 107-110; «Герметический Свод», кн. III, глава XXVI.
32Далее 23 раза следует группа из семи гласных с наиболее частым повторением закрытых и открытых о и э.
33Это загадочное предложение напоминает начальную молитву к Стихиям. Здесь та же основная идея: возрождение предполагает смерть (см. примеч. 32). Райценштайн разбивает это предложение так: «рождаясь вновь, я увеличиваюсь и, выросши, умираю, рожденный рождением, дающим жизнь, теперь рассеиваюсь в не-быть-больше-рожденным (апогенезиан), я возвращаюсь в мир» и сравнивает это «апогенезиан» с индийской нирваной.
Койраниды
2Альфонс IX Благородный (годы царствования 1158-1214) или Альфонс Х Кастильский (1252-1284), прозванный Мудрым за свой интерес к наукам, в частности оккультным.
Герметические тексты по астрологии и астромагии
2Псевдо-Манефон, V (VI), v. 10.
3Матесис, IV.
4Catalogus Codicum Astrologorum Graecorum (CCAG). – Bruxelles, 1898. – VIII, 3, с. 93, 8-9.
5CCAG, VIII, 2, с. 87, 1 -2.
6Г. А., с. 185.
7Матесис, III, далее Фирмик цитирует даже название этого произведения Асклепия: «Мойрогенезис».
8CCAG, VII, 4, с. 95.
9CCAG, V, 1, с. 204, 17.
10CCAG, V, 1, с. 188, 23.
11CCAG, VIII, 1, с. 187.
12Знаменитый арабский астролог IX века; CCAG, V, 1, с. 142-244.
13Там же, с. 149, 27.
14Вне сомнений, «Тон мистерион» Гермеса, упомянутый в каталоге Апомасара, CCAG, 1, с. 84, 14.
15Матесис, III.
16CCAG, V, I, с. 209, 2; указанная таблица в манускрипте отсутствует.
17CCAG, V, 1, с. 188, 23.
18CCAG, V, 1, с. 75.
19CCAG, IV, с. 81, 1; V, 3, с. 63.
20CCAG, VIII, 3, с. 190, 20.
21CCAG, VIII, 3, с. 101, 16; VIII, 4, с. 126.
22М. Steinschneider. Die arabischen uebersetzungen aus dem griechischen. – Leipzig, 1897, параграфы 68-69, 108-109; E. Blochet. Etudes sur le gnosticisme musulman в revista degli studi oriental. I, IV и VI; Gundel. Jahresbericht, c. 125.
23CCAG, V, I, c. 85; Thomdike, II, 220.
24Вызывание демонов звезд; CCAG, V, 1, с. 98, 8 и 10; с. 100, 7; 100, 14-101, 15; Thomdike, II, 225-228; Clermont Ganneau, Recueil archeol. orientale, VI, c. 356.
25CCAG, V, 1, с. 102, 10.
26Там же. с. 102, 10-11.
27Там же, с. 102, 13.
30Добрый Демон является одиннадцатым домом, см. CCAG, VIII, 4, стр. 170. – Прим. Фестюжьера.
31Пери эдзеос mono; если эдзис = «владение», то это второй дом. Прим. Фестюжьера.
32Первоисточник должен был иметь иллюстрации, которых нет в сохранившихся манускриптах. – Прим. Фестюжьера.
34Второй македонский месяц, соответствующий марту. – Прим. Фестюжьера.
35CCAG, VIII, 4, с. 259-260.
36CCAG, VIII, 3, с. 153-159.
37Авторство недостоверно: CCAG, IV, с. 134-136: CCAG, VI, с. 83-84; CCAG, VII, с. 233-236; CCAG, VIII, 3, с. 159-165.
38CCAG, VIII, 2, с. 162-165.
39CCAG, VIII, 1, с. 187-193.
40CCAG, VIII, 2, c. 167-171.
41CCAG, VIII, 2, с. 170, 2.
42CCAG, VIII, 1, с. 191.
43CCAG, IV, 41; VII, 59; VII, 226.
44CCAG, V, 1, с. 54; V, 3, с. 71.
45CCAG, VIII, 1, с. 32.
46CCAG, VI, с. 79.
47Мы считаем необходимым привести здесь любопытный метод астрологической ректификации (уточнения времени рождения) с помощью вычисления момента зачатия – Трутину Гермеса, или пренатальный метод. К Сожалению, нам пока не удалось исследовать происхождение этого метода, но весьма вероятно, что он действительно происходит из Египта, так как перекликается с Герметическим Сводом (кн. 1, тр. XI, § 7; кн. III, отр. XXII) и с медицинскими астрологическими отрывками Гермеса. Русскоязычному читателю этот метод известен по книгам Яна Кефера «Практическая астрология» (2-е издание – Саратов, 1993, с. 103-105; книга 2, глава 6, § 1), Сергея Вронского «Астрология о браке и совместимости» (Кишинев, 1993, с. 137-139) и Зиппоры Добинс «Прогрессии, дирекции и ректификация» (Москва, 1994, с. 113). Метод оставляет два возможных Асцендента (восточного горизонта) на каждый знак, то есть позволяет уточнить момент рождения до секунды в том случае, если время рождения известно с точностью до часа (а час рождения, в свою очередь, опытным астрологом может быть определен по внешности клиента). Что касается точности до секунды, то она, вероятно, касается символического момента рождения, поскольку на практике в связи с геометрической структурой гороскопа Асцендент может отклоняться на целый градус, что соответствует нескольким минутам времени.
Метод основан на утверждении, что Луна в момент зачатия имеет те же небесные координаты, что и горизонт (Асцендент или Десцендент) в момент рождения, а в момент рождения Луна находится на месте горизонта момента зачатия (полностью изложение метода см. ниже). Среди астрологов нет единого мнения относительно этого метода, и немногие его используют, поскольку его трудно проверить, а тем более трудно себе представить эмпирическое открытие этого метода – легче отнести его на счет божественного откровения, или, говоря современным языком, естественной или искусственной галлюцинации. С этой точки зрения можно провести некоторую параллель между получением "от богов" пчелами шестиугольной формы сот, животными и первобытными людьми – знания нужных лекарственных растений, древними египтянами – конструкции пирамид, медиумичной Исидой – тайны получения золота и серебра, Гермесом – его Трутины, Менделеевым – Периодической таблицы химических элементов. Заметим, что Трутина перекликается с местами в Герметическом Своде, где знание получают от богов: кн. I, XI "Ум к Гермесу" и кн. III, XXII "Афродита".
Народная мудрость и биологическая наука знают зависимость циклов зачатия, рождения и смерти животных и людей от циклов Луны. Подтверждения этой зависимости в астрологии следует искать в исследованиях доктора медицины Евгена Йонаса из Братиславы, утверждающего на основании статистики, что овуляция у женщин связана с фазой Луны, а именно происходит тогда, когда повторяется солнечно-лунный аспект гороскопа рождения женщины (независимо от менструального цикла). Но, возможно, именно метод Йонаса опровергает Трутину Гермеса, по крайней мере вычисление по ней момента зачатия. Эффективность метода Йонаса: вычисление благоприятного момента для зачатия, даже у казалось бы бесплодных женщин, – 85% (а у его зарубежных последователей – почти до 100%); предупреждение беременности – 98-99%; предсказывание пола будущего ребенка – 87%, а при особом усердии – практически до 100%. Последняя цифра заслуживает особого внимания: вслед за профессором Рехницем (Rechnitz) доктор Йонас обратил внимание на зависимость пола ребенка от того, в мужском или женском знаке Зодиака находится Луна во время зачатия. Если иметь в виду только этот фактор и применить его к Трутине Гермеса, то получится, что (ввиду совпадения Луны зачатия с горизонтом рождения) все мужчины должны иметь Асценденты в мужских знаках, а женщины – в женских или что в течение двух часов в одном и том же городе все родившиеся должны быть мальчиками, а на протяжении следующих двух часов – девочками, что, вероятно, не совсем соответствует действительности. Интересно было бы проверить статистически, опровергает ли это Трутину Гермеса или какие вносит в нее коррективы. К сожалению, мы недостаточно знакомы с методом Йонаса и его статистическим материалом, а Трутину Гермеса исследовать еще сложнее. Вероятно, следует уточнить, использует ли доктор Йонас другие методы определения пола будущего ребенка кроме учета местонахождения Луны, как он определяет момент зачатия, не имеется ли в виду вместо зачатия овуляция или эякуляция. Если же метод Йонаса действительно и однозначно опровергает вычисление фактического момента зачатия по Трутине Гермеса, следовало бы все-таки изучить ее значение для ректификации и значение ее "символического момента зачатия" (Eugen Jonas. Dievca alebo chlapec. – Bratislava, 1969; С. Вронский. Астрология: суеверие или наука? – Москва: Наука, 1991. – с. 130-131; С. Вронский. Астрология о браке и совместимости. – Кишинев, 1993. – c. 141-142; Materialy z Pierwszego Miedzynarodowego Astrologicznego Kongresu. – Lodz, 1993. – c. 65-88).
Другое подтверждение зависимости циклов жизни и смерти от Луны можно усмотреть в публикации одного польского астролога, утверждающего, что он расшифровал надпись в святыне Исиды в Филе (Philae), где, по его мнению, написано, что дата смерти также зависит от Луны и горизонта, а именно определяется прохождением (в обоих направлениях) прогрессивной Луны (в определенных случаях – Сатурна) через горизонт рождения (Nubis A. Astrologia, wykuta w kamieniu. – Warszawa, 1991, часть 1). Другой польский астролог, доктор философии (просим прощения, если уже профессор) Святослав Флориан Новицкий утверждает, что прогрессии и дирекции – символические методы – рассчитанного по Трутине Гермеса гороскопа зачатия работают лучше, чем гороскопа рожлеHK"(Nowicki S. F., Jozwiak W. Cykiezodiaku. – Warszawa, 1991. – c. 180-200). Он знаком также с методом Йонаса и не находит в нем опровержения Трутины Гермеса, а предлагает свои заметки в связи с циклом Йонаса (там же, с. 184: "Результаты исследований показывают, что аспект между Солнцем и Луной во время овуляции может быть на 15 градусов меньше или больше, чем солнечно-лунный аспект в гороскопе рождения женщины (то есть он действует в границах 1/12 Зодиака), и даже наблюдается тенденция к этим граничным значениям… и что плодовитость данной супружеской пары зависит от определенного рода синхронизации между их натальными солнечно-лунарными аспектами, чтобы когда, согласно этой теории, женщина может зачать, мужчина, пребывающий в этом отношении в таких же условиях – мог ее оплодотворить"). Сравним это с фрагментом из "Афродиты": дитя похоже на отца, когда декан отца имеет большее влияние на час, когда женщина забеременела. А декан (управитель часа, точнее, 1/36 части суток) зависит от Асцендента.
Как бы то ни было, даже символический момент зачатия дает материал для интересных метафизических размышлений. Существуют астрологические теории о взаимосвязи между Асцендентом (или системой домов) и кармой или местом предыдущего воплощения. Новицкий считает, что Луна рождения представляет общую карму, а Асцендент определяет конкретную внешнюю личность. "То, что с перспективы гороскопа зачатия признано как главная цель, на почве гороскопа рождения может проявиться как подчиненное другой цели – ударения расставляются иначе" (там же, с. 195). Таким образом, гороскоп зачатия является просто программой на первую половину жизни, характер которой второстепенен и стандартен, в нем часто акцентируются проблемы любви и деторождения.
Теперь приступим к изложению расчета гороскопа зачатия по Трутине Гермеса и ректификации по нему гороскопа рождения.
Итак, астрономические координаты Луны гороскопа рождения совпадают с астрономическими координатами горизонта (Асцендента или Десцендента) момента зачатия и наоборот, горизонт рождения совпадает с Луной зачатия. При этом возможны четыре случая:
1) Если в гороскопе рождения Луна находится над горизонтом и прибывает, то есть "удаляется" от Солнца (увеличивается угол Солнце-Земля-Луна), тобеременностьбылакороче, чем 273 дня, а Луна зачатия находилась на месте Асцендента (восточного горизонта) гороскопа рождения.
2) Если в гороскопе рождения Луна находится над горизонтом, но убывает ("догоняет" Солнце), то беременность длилась больше, чем 273 дня, а Луна зачатия совпадает с Десцендентом (западным горизонтом) гороскопа рождения.
3) Если в гороскопе рождения Луна под горизонтом и прибывает, то беременность длилась больше, чем 273 дня, а Луна зачатия совпадает с Асцендентом рождения.
4) Если в гороскопе рождения Луна под горизонтом и убывает, то беременность длилась менее 273 дней, а положение Луны зачатия совпадает с Десцендентом рождения.
Уточнение координат Луны и горизонта, а значит и времени, происходит за счет значительной разницы угловой скорости Луны (в среднем 13 градусов в сутки) и горизонта (полный оборот – 360 градусов): приблизительное положение Луны рождения является сравнительно точным для горизонта зачатия, что позволяет определить довольно точное время зачатия и положение Луны зачатия, совпадающее, в свою очередь, с положением быстродвижущегося горизонта рождения. Таким образом, мы получаем в итоге точное положение Асцендента рождения, а по нему определяем и точное время рождения. Это можно записать формулой:
Время рождения приблизительное. Дата зачатия. Координаты Луны рожд. = Коорд. Асцендента (или Десцендента) зачатия. Время зачатия. Коорд. Луны зач. = Коорд. Асц. (Десц.) рожд. Вреяя рождения с точностью до секунды.
При вычислениях вначале по приблизительному времени рождения определяем дату зачатия.
1. Отнимая от дня рождения 273 дня получаем средний день зачатия.
2. По положению Луны относительно Солнца и горизонта определяем одну из четырех возможностей. Теперь нам известно, был ли день зачатия до или после среднего дня зачатия, и кому соответствует Луна – Асценденту или Десценденту.
3. По гипотетическому Асценденту (или Десценденту) рождения определяем приблизительную небесную долготу Луны зачатия.
4. Ищем в эфемеридах (астрономических таблицах) данное положение Луны соответственно до или после среднего дня зачатия – получаем дату зачатия.
5. По приблизительному положению Луны рождения определяем приблизительный Асцендент (Десцендент) зачатия.
6. По приблизительному Асценденту зачатия ищем в таблицах домов Местное Звездное Время.
7. От полученного Местного Звездного Времени отнимаем (для восточного полушария) географическую долготу местности, переведенную на время (количество градусов, умноженное на 4, даст нам количество минут, например, для г. Киева 30 гр. 30 мин., умноженные на 4, равны 122 минутам = 2 часа 2 минуты).
8. Отняв от полученного значения Звездное Время дня зачатия, найденное в эфемеридах, мы получим Время по Гринвичу момента зачатия с точностью до 4 минут (на столько ежесуточно увеличивается Звездное Время).
9. Если мы желаем быть более точными, то от полученного значения Времени по Гринвичу отнимаем 1/360 его значения. Проще количество часов этого времени умножить на 10 – мы получим количество секунд, которые нужно отнять.
10. Прибавив (для восточного полушария) к полученному времени значение часового пояса и, при необходимости, летнего времени, мы получим местное время зачатия.
11. По полученному Времени по Гринвичу определяем положение планет, и прежде всего точное положение Луны.
12. По полученному точному положению Луны зачатия определяем точное положение Асцендента (Десцендента) рождения.
13. Повторив операции 6-10 для гороскопа рождения, получаем точное Время (по Гринвичу и местное) момента рождения.
К сожалению, Трутина Гермеса неприменима для коренных жителей Заполярья, а в случае слишком длительной или слишком краткой беременности и при значительном удалении места зачатия от места рождения требуются дополнительные исследования и расчеты.