355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Колм Лидди » Потому. Что. Я. Не. Ты. 40 историй о женах и мужьях » Текст книги (страница 3)
Потому. Что. Я. Не. Ты. 40 историй о женах и мужьях
  • Текст добавлен: 20 марта 2017, 15:00

Текст книги "Потому. Что. Я. Не. Ты. 40 историй о женах и мужьях"


Автор книги: Колм Лидди



сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 14 страниц)

– К черту его! – крикнул я, повернувшись лицом к реке. – К ЧЕРТУ!

В ту ночь, лежа в постели, я все еще проклинал Эрика. Пребывая в агрессивном настроении, требующем решительных действий, я осмысливал свое положение. У меня был план А: не ходить на театральные премьеры. Этот план полностью провалился. Пора было переходить к плану Б.

Должен признать, это был не очень красивый план. Вот почему я держал его про запас, надеясь, что мне не придется его воплощать. Попросту говоря, пришло время заняться сексом с другой женщиной. Только так я смог бы восстановить баланс в наших отношениях с Кристиной. Хорошо бы отправиться в Килмакуд и там найти и соблазнить нынешнюю подружку или жену Эрика. Это был бы идеальный вариант.

Впрочем, это может быть любая другая женщина, которую мне удастся снять в ночном клубе. Кристине я сказал бы, что иду на отвальную, которую устраивает один парень, увольняющийся с работы. Потом подцепил бы женщину, мы сняли бы номер в гостинице, и к двум, максимум трем часам ночи я был бы дома.

Но, конечно, самый простой и верный вариант – это заявиться к моей бывшей подружке Одри. Может, она до сих пор живет по тому же адресу…

Казалось бы, в восемь часов вечера движение на городских дорогах вообще должно замереть. А я еле-еле полз в пробках, а потом и вовсе встал: передо мной столкнулись легковой автомобиль и автобус. Объездного пути не было, так что мне пришлось сидеть и ждать, когда приедут аварийные службы. Я включил радио, потом в волнении выключил его. Закрыл глаза, пытаясь представить встречу с Одри, если она по-прежнему живет на Уитуорт-роуд.

«Привет. Ты, наверно, меня не помнишь?» – начну я.

Одри невольно улыбнется.

«Милое местечко», – скажу я, когда она пригласит меня в дом, и это будет ложь. Сам я никогда там не был, но один наш общий друг заходил к ней в гости и потом описал мне ее жилище: темная квартирка на цокольном этаже с крошечной кухонькой и крошечным туалетом. Ковер ужасный. Из корзины для грязного белья вываливается серовато-белое нижнее белье. Единственный стол занимает портативный компьютер, заваленный грудами пластиковых папок и бумажных листов.

«Пишу кандидатскую, – объяснит Одри извиняющимся тоном. – Порой мне кажется, что никогда не закончу».

В ее маленькой квартирке всего два стула, и на обоих громоздятся картонные папки, так что присяду я на краешек комода. Одри пойдет ставить чайник, а я тем временем постараюсь найти подтверждение еще одной подробности, которую сообщил мне наш общий друг. У него не очень острое обоняние, но он уловил в квартире запах кошки. Или кошек. Самих кошек он не видел, но окно было открыто, а на подоконнике стояли миски и поддон с песком – очевидно, кошачий туалет. Он подозревал, что ее кошки не всегда им пользуются.

Потом Одри принесет мне чай, такой, какой я пью – с двумя кусочками сахара, – и сядет на кровать. А потом… надеюсь… я замечу, что две верхние пуговицы на ее блузке расстегнуты. Я устремлю взгляд на аппетитную ложбинку между ее пышными грудями, а она вдруг вскочит с кровати, быстро подойдет ко мне и прижмется к моим губам своими пухлыми губами. Я ее поцелую. Положу ладонь на ее ягодицы, притяну ее к себе. Мы опять прильнем друг к другу в страстном поцелуе.

«О боже, – произнесет она. – Как хорошо. Хочу еще».

А я отвечу…

А как же Кристина?

Я резко открыл глаза и увидел, что автобус теперь блокирует только одну полосу. Скоро движение откроют. В самом деле, как же Кристина? С другими парнями она встречалась до того, как вышла за меня замуж. А я собираюсь изменить ей, находясь с ней в браке.

Вздор! Я опять закрыл глаза и попытался вновь предаться приятным фантазиям. Я снова вообразил себя в квартире Одри, в ее объятиях. Правда, уже без былого энтузиазма. Я представил, как смотрю через ее плечо и вижу на подоконнике бурую кошку. Она спрыгивает в комнату и идет прямо ко мне. Я чувствую, как ее хвост обвивается вокруг моей ноги. Ощущение мне не нравится. Я открыл глаза.

Через пятнадцать минут я все же попытался привести в исполнение свой план Б. Приехал на Уитуорт-роуд, остановился у дома, который выглядел именно таким, каким я его себе представлял. Несколько раз позвонил в квартиру номер 8, но ответа не получил. Тогда я позвонил в квартиру номер 7. Дверь открыл молодой поляк.

– Да, – подтвердил он, – в восьмой квартире живет темноволосая женщина, но имени ее я не знаю.

Я стал расспрашивать его о соседке.

– Не знаю, – ответил он. – Какое мне дело до того, есть у нее парень или нет?

В общем, я отправился восвояси, так и не выяснив, живет ли Одри по-прежнему в том доме, есть ли у нее кто-нибудь. Закрывая за собой калитку палисада, я заметил в углу двух кошек. Они лежали, свернувшись клубком, и холодно смотрели на меня. Возможно, в этом был какой-то смысл, а может, и нет.

Наверно, мне следовало добить свой план Б, но я утратил к нему всякий интерес. Я вернулся к плану А в его новой, усовершенствованной версии, согласно которой я не только отказался от посещения премьер во всех театрах, но также перестал ездить на трамвае (по красной линии; на зеленой, насколько я знал, меня никто непотребный не подстерегал) и ходить в ресторан «Смитс». Признаюсь, поначалу эти ограничения были для меня обременительны, но очень скоро каждому из них я нашел вполне достойную замену: я стал ходить в другой ресторан, а на работу – пешком, ведя более здоровый образ жизни.

И вот результат: за четыре месяца я ни разу не встретил Эрика. Теперь я все меньше дуюсь на жену, реже бросаю сердитые взгляды на прохожих. Словом, постепенно восстанавливаю свое душевное равновесие. И я надеюсь, что сумею держать в узде свою ревность, но на моем горизонте по-прежнему маячит угроза. Где-то здесь, в этом городе, ходят еще одиннадцать экс-кавалеров Кристины. У каждого из них есть свое место работы, свой любимый бар, свой повседневный маршрут.

Мне известны лишь имена этих мужчин: Дэйвид, Майкл, Брайан, Фрэнк, Лайам, Шон, Джер Л., Энтони, Джеймс, Олли и Джер О. И каждый день я обращаюсь к ним с молчаливой мольбой, горячей мольбой:

«ВЫ! ВСЕ! НЕ ЛЕЗЬТЕ! В МОЮ ЖИЗНЬ!»

6.

ВЕЧНО ВТОРОЙ

Афины, Греция, 408 г. до н. э.

– Ксилон, прошу тебя, не надо, пожалуйста, – голосила она.

– Не реви, глупая женщина! – рявкнул он. – Скажи лучше, почему я не должен бросать твоего кота со скалы? Приведи хотя бы один убедительный довод.

Она продолжала плакать. Ксилон взял кота за шкирку и размахнулся.

Желчность натуры у Ксилона начала развиваться еще в школьные годы. Он был очень умен и в любом другом классе прослыл бы первым учеником, гением. К несчастью, его сосед по парте, Сократ, побеждал во всех викторинах, получал наивысшие баллы за диктанты, а позже заложил основы западной философии. Ксилон собрал великолепную коллекцию синих розеток, но его это не радовало. Он все больше озлоблялся, потому что ему никак не удавалось завоевать красную розетку лучшего ученика.

После школы их дороги разошлись. Ксилон получил место в Академии, Сократ стал бродячим философом. Следующие тридцать лет Ксилон уверенно поднимался по служебной лестнице, пока не занял должность проректора. Жалованье ему платили солидное, он был достаточно богат и каждый год покупал новую, более современную колесницу, а также приобрел виллу на побережье Аттики. Сократ же тем временем жил на скудные деньги, которые зарабатывал частными уроками. Колесницы у него не было, он всюду ходил пешком, и все его имущество состояло из того, что он носил с собой. Он вел, так сказать, кочевой образ жизни: ночевал на свободных кроватях или за диванами в гостиных своих почитателей.

Позже, когда и Ксилону, и Сократу шел шестой десяток, их давнее соперничество разгорелось с новой силой. Это произошло в Афинах на симпосионе[14], ежегодном мероприятии, устраиваемом в честь богини мудрости. Несколько сот ученых мужей собирались в Парфеноне[15] и напивались. Серьезное событие – состязание интеллектуалов – имело место только в последний, третий день пиршества. После каждого раунда число участников сокращалось: слабейшие выбывали. В семь часов вечера проводился последний раунд, в котором участвовали всего двое мужчин. На протяжении вот уже девяти лет финалисты были неизменны, как и результат: первый – Сократ, второй – Ксилон.

Не получив общественного признания, свое тщеславие Ксилон тешил дома. Что бы ни происходило за стенами его жилища, на своей вилле он был господин и хозяин. Иными словами, он нещадно изводил свою жену Демтрию. Если на ней был неподходящий наряд или она что-то плохо выстирала, он изо дня в день напоминал ей об этом, и так было все тридцать пять лет, что они жили вместе.

Верный амплуа заядлого спорщика, свои претензии к бедной женщине он предъявлял в форме вопросов, будто вел с ней полемику. Вместо того чтобы просто раскритиковать стряпню жены, он спрашивал:

– Можно ли месиво на этой тарелке по праву назвать едой?

Демтрии приходилось отвечать. Если она молчала, если уходила в другую комнату, Ксилон следовал за ней и повторял свой вопрос. В итоге он вынуждал ее дать хоть какой-нибудь ответ, но для нее это все равно ничем хорошим не кончалось. Она во многих отношениях была достойная женщина (и замечательная кухарка), но разве могла тягаться в искусстве спора со вторым спорщиком Греции? И в результате она тихо соглашалась, что «месиво» на тарелке – это не еда, а потом извинялась. Одержав победу в споре с женой, Ксилон веселел и возвращался к столу, рассказывая Демтрии о том, как прошел его рабочий день. (Сыпля при этом шутками, поглощая свой ужин.) Демтрия стояла у раковины, вполуха слушая мужа. Ее кот терся о ее отекшие, со вздувшимися венами ноги; занимаясь посудой, она смотрела в окно на искрящиеся голубые воды Эгейского моря.

В тот год, когда Ксилон стал вторым в девятый раз, Сократ сделал заявление, потрясшее все интеллектуальное сообщество. За месяц до симпосиона он сообщил, что не будет участвовать в диспуте. Букмекеры мгновенно объявили фаворитом Ксилона. Сам Ксилон спокойно сказал своим коллегам, что он отнюдь не самонадеян, что есть много других талантливых спорщиков, способных победить в состязании. Но в душе он ликовал: близился час триумфа.

Перед самым симпосионом Ксилон взял на работе недельный отпуск и стал готовиться к состязанию. Закрывшись в своем кабинете, он штудировал книги, не желая полагаться на волю случая. Утром того дня, на которое был намечен диспут, он находился в приподнятом настроении. Отправляясь на симпосион, он даже остановился в дверях и чмокнул жену в щеку. Она помахала ему на прощание. С надеждой. С волнением.

Вечером, заслышав грохот его колесницы, мчащейся по улице, Демтрия догадалась, что муж проиграл в финале. Домой он явился в отвратительном настроении.

– Все пошло не так с самого начала, – кричал он. – У Парфенона я не мог найти свободного места, чтобы оставить колесницу. Объехал его три раза и в результате оставил экипаж в четверти мили от храма!

– Боги всемогущие, – охнула Демтрия.

– А что же состязание? Опять второй! Причем уступил не Сократу. Нет! На этот раз духовному сыну Сократа! Его блестящему ученику по имени Платон. Парню всего девятнадцать лет! А он меня победил! Ты понимаешь, что это значит?

Да, Демтрия понимала. Молодой Платон уже впитал в себя все, что знал Сократ. На следующий год он будет еще сильнее, через год – вдвое сильнее. Ее муж потратил годы, чтоб быть вторым после Сократа, а теперь что его ждет? Он опять будет вторым. Вторым после какого-то юного щеголя.

– Ты присядь, поужинай, дорогой. Я приготовила твое любимое блюдо, – сказала она.

Но ничто не смогло бы умиротворить Ксилона. Он жаждал борьбы, хотел бороться и победить. Его глаза горели, как у загнанной в угол крысы. Он медленно вертел головой, круглой, как у совы, со щетиной вместо волос, высматривая, к чему бы придраться. Все, казалось, на своих местах. И вдруг он заметил, что дверь в его кабинет чуть приоткрыта.

– А-га! – закричал Ксилон, кидаясь в свой кабинет.

Через несколько минут он появился оттуда и решительным шагом направился к жене, протягивая руку со сложенными пальцами. Когда он подошел ближе, она заметила, что он сжимает волосок из кошачьей шерсти.

– Разве твоему коту категорически не запрещено соваться в мой кабинет? Разве я не предупреждал, что его следующее вторжение станет для него последним, глупая женщина?

Ксилон зачерпнул ложкой со своей тарелки и опустился на одно колено.

– Кис-кис-кис, – позвал он, зловеще улыбаясь.

Как и сам Ксилон, кот Демтрии, привыкший питаться вкусно и сытно, был весьма упитан. Животное стало облизывать ложку, а Ксилон – он был хитер, – чтобы не спугнуть его, осторожно просунул ладонь под брюхо кота.

– Нет, Ксилон, не надо, нет, нет, нет, – завопила Демтрия, догадавшись, что задумал муж. – Нет, нет, нет, – голосила она, кидаясь за ним на улицу, к низкому ограждению на краю скалы.

– Не реви, глупая женщина! – рявкнул Ксилон. – Скажи лучше, почему я не должен бросать твоего кота со скалы? Приведи хотя бы один убедительный довод.

Демтрия продолжала плакать. Ксилон схватил кота за шкирку и размахнулся. Кот, наконец-то сообразив, какая участь его ждет, стал отчаянно сучить лапами в воздухе, пытаясь найти, за что зацепиться. Вывернув шею, он попытался впиться острыми зубками в руку Ксилона. Но боец из него был никакой: он был слишком толстый.

– Посыл, лежащий в основе твоего утверждения, не доказан! – вдруг воскликнула Демтрия.

– Это ты о чем? – растерялся Ксилон, изумленный как ее заявлением, так и той терминологией, к которой она прибегла.

– А ты остановись на мгновение и внимательно посмотри на кота, – сказала Демтрия.

Рука Ксилона, в которой тот держал животное, замерла в воздухе, а Демтрия продолжала:

– Я мало что в этом смыслю, дорогой, но можешь ли ты сказать мне, сколько волосков на его теле?

– Тысячи, миллионы, миллиарды, наверно. Бессчетное количество. Почему ты спрашиваешь? – спросил Ксилон, прищурившись.

Кот снова начал вырываться, и на этот раз Ксилон бросил его на траву.

– А сколько волосков, дорогой, – не унималась Демтрия, – по-твоему, было на его теле сегодня утром?

– Очевидно, столько же, – ответил Ксилон. – Миллионы, миллиарды.

– Тогда как ты докажешь, что одного теперь не хватает? Как ты установил, что он потерял один волосок в твоем кабинете?

Ксилон открыл рот, собираясь дать ответ, но не смог его сформулировать. В мгновение ока он был поставлен в тупик. В мгновение ока его жена одержала над ним верх.

Демтрия сдержанно улыбнулась и закрепила свою победу:

– Я мало смыслю в таких вещах, дорогой! Но, полагаю, только пересчитав все волоски в шерсти кота до и после, ты смог бы убедительно доказать свою точку зрения.

Издалека, с другого конца сада, донеслось мяуканье.

Аргументация жены привела Ксилона в замешательство. Потерпеть поражение от Сократа или Платона – это одно, но проиграть спор собственной жене – это уже совсем другое. Такого просто нельзя было допустить. Пытаясь найти достойный ответ, Ксилон побагровел, заскрипел зубами.

Было ясно, что Демтрия победила, справедливость была восстановлена. Она всегда была права, но ей всю жизнь приходилось извиняться перед мужем. И только один этот раз, под гнетом чрезвычайных обстоятельств, она рискнула бросить вызов Ксилону и… побила мужа его же оружием. Это доставило ей огромное удовлетворение.

– Постой! Постой! – крикнул Ксилон, надувая губы. – Одну секунду на раздумье!

При виде его растерянного лица Демтрия не удержалась от смеха. Это лишь подлило масла в огонь. Ноздри Ксилона затрепетали. Демтрия захохотала еще громче. Все напряжение, что скопилось в ней за тридцать пять лет пресмыкательства перед мужем, вылилось в исступленный истерический хохот.

Ее реакция была вполне понятна, но имела печальные последствия. Хохоча, она согнулась в три погибели, держась за живот, и вслепую стала пятиться задом. Споткнувшись о низкое ограждение, она сорвалась со скалы.

Ксилон, надо отдать ему должное, не застыл на месте. Подчиняясь инстинкту, он спокойно шагнул с края скалы, последовав за женой в пропасть. Перед самым падением на камни он язвительным тоном прокричал свое последнее возражение, придуманное за миг до гибели. Но Демтрия уже не успела ответить.

7.

ПЯТЬДЕСЯТ СПОСОБОВ ДОСАДИТЬ МУЖУ

Берлин, 1988 г.

Мой муж очень впечатлительный человек. Существует, должно быть, не менее пятидесяти способов вывести его из себя. В основном у меня это получается случайно: например, я забываю купить ему сигареты, или подаю на ужин одно и то же два вечера подряд, или спрашиваю его о чем-нибудь, когда он смотрит по телевизору футбол. Минувшим вечером, в день его рождения – ему исполнилось тридцать четыре года, – я открыла еще один способ.

После полуночи мы были на нашем балконе. Внизу город сиял огнями, поэтому вдалеке, на полпути к горизонту, легко можно было различить темную полосу – абсолютно прямую линию. Однако мой муж не смотрел на Стену. Крепко закрыв глаза, он «занимался со мной любовью». Я говорю это с иронией, потому что на самом деле это было не так. Он (только ради бога, не подавитесь от смеха) занимался любовью с Мэрилин Монро.

Он всегда закрывал глаза, едва мы приступали к эротическому стимулированию. Я и раньше подозревала, что происходит за его опущенными веками, но до вчерашнего дня не знала точно. Поскольку для него это был особенный день, я спросила, чего бы он хотел.

– По-настоящему?

– Да. Чего бы ты хотел на самом деле?

– А давай, может, попробуем ролевую игру? – предложил он. – Чтобы придать остроты ощущениям.

– Как это?

Он стал подробно описывать свою фантазию. Я должна вообразить себя Мэрилин Монро, а он будет Джо Димаджо[16].

– Кто это? – спросила я.

– Знаменитый американский бейсболист, – ответил мой муж.

Также мы должны были мысленно представить, что сейчас 1961 год. Почему? Потому что, как выяснил мой муж, только в тот год они могли одновременно посетить наш город: Мэрилин приезжала на съемки фильма, Димаджо – чтобы выступить в товарищеском матче перед оккупационными войсками союзников. А еще в тот год солдаты Хрущева возвели Берлинскую стену.

Мой муж попросил, чтобы я представила, будто мы находимся в пентхаусе гостиницы «Асканишер» и ощущаем запах высыхающего цемента.

На мой взгляд, это была дикая идея, но я не могла ему отказать. День рождения все-таки. Мы разделись, он лег на меня, закрыл глаза. Мои глаза были открыты. Мысль о том, что я совокупляюсь с некой звездой бейсбола прошлой эпохи, меня вовсе не возбуждала – напротив, убивала всякое желание. Я уже смирилась с тем, что это будет один из случаев (уверена, каждой женщине это знакомо), когда ты просто лежишь, отдаваясь мужу, и думаешь о том, что надеть завтра на работу. И тут мой муж открыл рот.

– Ооо… – выдохнул он и, тиская мои груди, сказал с американским акцентом: – Ну же, Мэрилин, ты такая горячая…

Ничего себе! Фу, какая гадость. Не спорю, сама виновата. Нечего было спрашивать его о том, что он хочет. Но это уж слишком! Называть меня бог знает кем, будто я резиновая кукла, кусок мяса в форме женщины, на который можно проецировать образ Мэрилин Монро!

– Твое «Ну же, Мэрилин» не по адресу. Я – Елена. И ты тискаешь не ее груди, а мои!

Он пожал плечами (клянусь, по-американски) и все так же, с закрытыми глазами, продолжал вонзаться в меня.

– А ты, – продолжила я; мои губы находились прямо у его уха, – не Джо Димаджо, легенда «Нью-Йоркских янки». Ты – Гельмут Милх, водитель автопогрузчика с фабрики на Мюнцштрассе.

Он зажмурился, стал двигаться быстрее, стремясь скорее достичь оргазма.

– И последнее, – сказала я, ногтями впиваясь ему в бока. – Мы не в отеле «Асканишер». Там мы точно никак не смогли бы оказаться, потому что живем к востоку от Стены!

– Черт бы тебя побрал, Елена! – воскликнул он, резко отстраняясь от меня. – Вечно ты все испортишь.

И он заковылял по темному коридору в общий туалет – все так же с закрытыми глазами, рукой нащупывая дорогу.

8.

МОЯ БЫВШАЯ ЖЕНА: СПРАВОЧНИК ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ (ВЫДЕРЖКА)

9.

СУПРУЖЕСКОЕ ЛОЖЕ

Уотерфорд, Ирландия, сентябрь 2008 г.

Я вошла в свою спальню и на мгновение оцепенела, увидев молодую женщину, в которой узнала сотрудницу страховой компании «Маккартис иншуранс брокерс». Правда, сейчас на ней не было униформы – синей юбки и белой блузки с нагрудной визиткой. Нет. Она была абсолютно голая и сидела верхом на моем муже. Тот тоже был голый. Моя первая реакция была однозначна: я закричала и запустила в них щеткой для волос. Они оба поспешили убраться с моих глаз.

– Я вернусь и заберу свои вещи, когда ты успокоишься, – крикнул муж. Потирая ушибленную ногу, он захромал прочь.

Мой гнев длился всего несколько часов, а потом… потом в душе образовалась пустота. Я не плакала, но была в подавленном состоянии. Лежала на диване, смотрела передачи «Шоу Опры Уинфри»[17], «Доктор Фил»[18], «Судья Джуди»[19]. Подумывала о том, чтобы пойти наверх, взять ножницы и искромсать весь гардероб мужа. Но я продолжала лежать на диване, лишь изредка поднимаясь, чтобы сходить в туалет или налить себе чашку чая. Всю ночь, весь следующий день и всю следующую ночь я лежала, смотрела в потолок и слушала тихий плеск волн, накатывающих на траморский[20] берег.

Никто и ничто не нарушало моего покоя, даже сын, Тони, ни разу не позвонил. Наконец до меня донеслось бряцанье ключей у входной двери: муж вернулся за своими вещами. Отрывисто бросив мне «привет», он бегом поднялся по лестнице на верхний этаж. Я лежала и слушала топот его тяжелых шагов у себя над головой. Свои вещи он упаковал за двадцать минут, потом стащил их в трех чемоданах в свой автомобиль, вновь на минутку вернулся в дом и коротко попрощался: «Пока». Он не предпринял попытки ни извиниться, ни хоть как-то объяснить свой поступок; не молил о прощении, не заикался о том, чтобы я позволила ему остаться. После отъезда мужа я еще час лежала на диване в полнейшей тишине.

В конце концов я все-таки встала, надела садовые перчатки, вышла на улицу и занялась цветочными клумбами. В это время года сорняки росли быстрее, чем я успевала их выпалывать.

В саду я провела несколько часов, сидя на коленях, согнувшись в три погибели, и к вечеру у меня одеревенела спина. Не раздумывая, я поднялась в свою спальню – впервые с тех пор, как застала там женщину из страховой компании. В спальне все оставалось так же, как было в тот день: мой муж не удосужился за собой прибрать. Глянув на незаправленную постель, я сразу вспомнила представшую моему взору сцену, их слившиеся тела… Из-под одеяла торчал кончик бюстгальтера. Носком туфли я подцепила его и вытащила на свет. 38D! Хм, грудастая девушка. Судя по удушающему запаху, все еще витавшему в комнате, она пользовалась духами «Томми герл». Я распахнула окно и отправилась спать в комнату Тони.

В последующие дни я пришла к выводу, что больше не смогу лечь на ту кровать. В которой спала на протяжении двадцати девяти лет своего супружества, в которой родила Тони, вздумавшего появиться на свет раньше срока. Эта кровать была осквернена. Надев желтые резиновые перчатки, я скатала в единый узел простыню, подушку и одеяло и бросила их в мусорный бак. Потом поехала в город и в мебельном магазине «Окленд ферничэ вэрхаус» купила новую кровать, заплатив за доставку и сборку на месте.

– Если честно, мэм, – сказал седой мужчина из команды доставщиков (их было двое), попивая заваренный мной чай, – новая кровать, что мы вам привезли, по качеству вдвое хуже вашей прежней. Это заметно хотя бы по весу.

– Это правда, мэм, – подтвердил его лысый напарник. – Старая, должно быть, из чистого красного дерева. Или из черного, какого-то такого. И крепкая: ни одной царапинки ни в изголовье, ни в ногах!

Чего теперь нельзя было сказать о моих хороших обоях на участке стены вдоль лестницы. Доставщики как только не тягали и не ворочали старую кровать в течение получаса, пока сносили ее вниз.

– Кстати, что вы намерены с ней делать, мэм? – полюбопытствовал седой, жестом показывая туда, где сейчас стояла кровать, – на тротуар перед моим домом на улице.

– Что я… намерена делать? – переспросила я.

– Да, мэм.

– Так я думала, старую кровать вы заберете с собой.

– Что вы, нет, мэм, – сказал седой, качая головой. – Мы просто помогли вам снести ее вниз, но чтобы забрать… Нет, не получится. Мы ни за что не впихнем ее в наш фургон. Новые кровати поступают в разобранном виде. А старые… боже… вам понадобится большой грузовик.

– Вообще-то относительно старой кровати у меня нет никаких планов, – объяснила я, досадуя, что доставщик в качестве аргумента привел столь обоснованную отговорку. – Я просто хочу, чтоб она исчезла. Испарилась. Не мозолила мне глаза. Чтоб ее здесь не было.

– А-а… – произнес лысый, откусывая печенье.

– А-а… – кивнул седой. Он улыбнулся. – Так ведь избавиться от такой хорошей кровати – не проблема. Вы оставьте ее прямо там, на улице. Кто-нибудь из прохожих непременно заметит вашу кровать, и очень скоро ее заберут. В Траморе полно молодых пар, которые ищут мебель для новых квартир. Попомните мои слова, мэм. Повесьте табличку на эту вашу кровать, предлагая забрать ее бесплатно всякому, кто пожелает, и утром ее уже не будет.

И я сделала табличку, самую обычную – из картона от коробки из-под крупы, с петлей из белой веревки, которой я обычно перевязываю розы. Табличку я повесила на спинке у изголовья:

БОЛЬШЕ НЕ ТРЕБУЕТСЯ.

КОМУ НУЖНО – ЗАБИРАЙТЕ!

Утром кровать стояла на том же месте. И на следующее утро тоже. Правда, меня это ничуть не беспокоило. Во-первых, потому, что я просто была рада, что ее нет в моем доме (кстати, новая кровать оказалась на редкость удобной, с жестким матрасом). Во-вторых, потому что я снова все внимание сосредоточила на своем саде, и в частности на цветочном бордюре. В сентябре я обычно срезаю засохшие или засыхающие черешки многолетников, прихорашиваю растения, стараясь оставить как можно больше листвы. Также мне нужно выкопать летние растения – они идут на компост. Но что особенно приятно, в это время я начинаю подготовку к выставке следующего года. Сажаю луковицы весенних цветов, чтобы они укоренились до наступления зимы.

Как раз этим я и занималась – сажала крокусы и гиацинты, когда услышала за спиной чей-то голос:

– Бог в помощь.

Я повернулась. Это была моя соседка Тесс. Она обращалась ко мне из-за забора, и я видела только верхнюю часть ее лица. Тесс была невысокая женщина; полагаю, она стояла на какой-нибудь коробке.

– Привет, Тесс, как дела? – спросила я и тут же вновь занялась цветами – ее ответ меня не интересовал.

– Замечательно, – сказала она. – А вот ты как?

– Нормально, – ответила я.

– Нормально?

– Да, – повторила я и, неохотно оторвавшись от своего занятия, сердито посмотрела на нее. – У. МЕНЯ. ВСЁ. НОРМАЛЬНО.

– Да… – протянула Тесс, чуть попятившись, так что едва не потеряла равновесие. Твердо встав на ноги, она продолжила: – Как бы то ни было, чудесно, что ты не падаешь духом, но…

– Но что?

– Но я подумала, тебе следует знать, что… он переехал в одну из гостиниц на побережье…

Мой муж, разумеется.

– С той девицей.

Ну конечно. С девицей из «Маккарти иншуранс брокерс».

– Да. Спасибо, Тесс. – Я стала отворачиваться.

– Также, думаю, тебе следует знать, – добавила Тесс, – что ей всего двадцать шесть.

О!..

– Примерно столько же, сколько твоему сыну Тони, да? – уточнила она.

Я опять бросила на нее злобный взгляд. У меня мелькнула мысль, не спросить ли ее, известен ли ей размер бюста любовницы моего мужа, раз уж она так хорошо обо всем осведомлена. Здесь, по крайней мере, я бы наверняка утерла ей нос.

Я промолчала. Повернувшись к ней спиной, опустилась на колени и вновь занялась цветами.

– Да, и вот еще что, – не унималась Тесс. – Думаю, тебе следует знать, что кое-кому из соседей не нравится, что твоя кровать перегораживает тротуар.

После обеда, когда я отдыхала на диване, позвонили в дверь. «Тони!» – подумала я и, чуть не опрокинув журнальный столик, кинулась открывать дверь.

Пришел не Тони. На пороге стоял мужчина из дома № 2, председатель нашей ассоциации собственников жилья.

– Простите, но я по поводу кровати, – сказал он. – Нельзя оставлять ее на тротуаре. Она мешает пешеходам.

– Разве нельзя ее обойти? Ведь это временно. Надеюсь, скоро ее заберут.

– Нет, – ответил сосед из дома № 2. – Здоровый человек обойти, конечно, может. Но как же инвалиды в колясках? Или слепые?

Да, пожалуй. О них я как-то не подумала.

– И еще, – продолжал он, слегка краснея. – Она привлекает антиобщественные элементы.

– Вот как?

– Да. Я собственными глазами видел это вчера около полуночи.

Угу, собственными глазами в бинокль ночного видения.

– Разве парень с девушкой, возвращаясь из паба, смогут просто так пройти мимо кровати, стоящей на улице? И такая парочка вчера запрыгнула на нее. Чтобы полежать. А может, еще для чего!

А может, еще для чего? Велика новость!

– И потом, хорошо, сейчас ясная погода, а когда дождь пойдет? Кровать намокнет, начнет гнить, превратится в рассадник паразитов.

Рассадник паразитов? Это тоже не новость.

– Подумайте, как это скажется на развитии туризма в нашем районе.

Я подумала.

– Ну что? – произнес он таким тоном, будто говорил о решенном деле. Пока он излагал свои доводы, лицо его стало пунцовым. – Уберете кровать?

– Что, я лично? Ни за что! Я к ней не прикоснусь.

– Нет, не лично. – Он сделал глубокий вдох и вручил мне визитную карточку с телефоном фирмы «Килрейн», занимающейся вывозом мусора. – Обратитесь к ним.

Сосед попрощался.

Вместо того чтобы тотчас исполнить указание «его милости», я вышла в сад и стала подрезать ломонос и жимолость, обвивавшие арку. Однако после вечернего чая я все же решила, что пора избавиться от кровати раз и навсегда, и позвонила по номеру, указанному на визитной карточке.

– Хорошо, – сказала девушка. – Это стоит восемьдесят пять евро плюс НДС.

Грабеж! Но я была не в настроении обзванивать другие фирмы и сравнивать цены.

– Как будете платить? – спросила она.

Я назвала номер кредитной карты.

– Простите, – промурлыкала девушка, – но, кажется, ваша карта недействительна. Вы можете заплатить по другой?

Я назвала номер дебетовой карты. Она тоже оказалась недействительна. Я сказала, что перезвоню.

Итак, обе мои карты заблокированы. В первую секунду я порывалась позвонить мужу на сотовый, потребовать, чтобы он разблокировал мои карты. Сказать ему, что я в ярости. Что он ничтожество. Что он…

Нет. На самом деле я вовсе не хотела разговаривать с ним. Он наверняка сейчас лежит в постели рядом со своей грудастой двадцатишестилетней красоткой из страхового агентства и, отдыхая после сексуальных утех, читает какую-нибудь бульварную газетенку. В грязном номере гостиницы.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю