Текст книги "Фонарь и Эмбер (ЛП)"
Автор книги: Коллин Хоук
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 3 (всего у книги 16 страниц)
– Ах. Печально, – сказал он. – Я надеялся, что ты, как хорошая хозяйка, предложишь мне выпить.
ГЛАВА 8
Грядут неприятности
Деверелл Кристофер Блэкборн разглядывал девчушку, что смотрела на него поверх маленького пистолета, пока он постукивал сияющей черной тростью по сверкающей черной туфле. Если бы он уже не заинтересовался ее запахом цветов яблони и корицы, его привлек бы ее пыл. Мушкетон подходил маленькой ведьме, и он думал, что оружие было почти таким же красивым, как она. Он хотел усадить девушку себе на колени и вонзить зубы в ее милую шейку.
Он размышлял о вариантах, а девушка нажала на курок, и мир Деверелла заполнила боль.
Его плоть зашипела, ее чары работали. Он не ожидал, что в ее хрупком мушкетоне может быть не пуля, которая вовсе не пугала вампира. Она создала зелье, которое, хоть и было любительским, все еще было сильным, как для не так давно созревшей ведьмы.
Он был не юным вампиром, ему хватало сил, чтобы оправиться от атаки пылкой девушки через несколько дней.
Но у него не было времени. Он, впрочем, был с амулетом защиты от высшей ведьмы. Закрыв глаза, он воззвал к силе ускоренного исцеления в амулете, и волшебная кровь потекла из его костей к поврежденным участкам тела. Ткани быстро восстановились, появился свежий слой кожи.
После этого кровь вернулась в его пустые кости. Она заполняла его тело от ног до ребер, но остальной скелет – особенно череп – был пустым как могила вампира. Запаса стало меньше, и ему захотелось охотиться, клыки заболели от желания.
К сожалению, его белая рубашка и черные штаны еще дымились, свисали лохмотьями с его тела. Его галстук и пиджак были испорчены, дыры появились в его самых удобных кожаных туфлях. Один рукав его рубашки был оторван, кроме манжеты, оставшейся на месте. Даже осталась запонка с бриллиантом.
Дев пошарил и нашел свою черную касторовую шляпу целой за каменной скамьей.
– Хвала создателю, – сказал он и сжал ее длинными пальцами.
Убрав длинные пряди, что выбились из косы, за ухо, он встал и сдул пыль с края, проверил корону и крыло летучей мыши. Он провел пальцами по счастливым перьям ворона и амулету высшей ведьмы, которые лично пришил к ленте на шляпе. Они казались целыми.
Он повернулся к ведьме и провел языком по теперь острым зубам. Она пискнула, увидев, как быстро он пришел в себя, и приготовилась к еще одному выстрелу.
– Не стоит, – сказал вампир, глядя в ее глаза. Он знал, что его голубые глаза сияли, как ледяные звезды, это был побочный эффект использования вампирской силы для управления. Дев увидел голубой свет на ее щеках, его способности работали. Мушкетон дрожал в ее руке, она моргнула в смятении. – Опусти оружие, – сказал Деверелл, его голос был властным. Она послушалась. – Хорошо. Ты пойдешь со мной.
Он повернулся, опустил шляпу на голову, схватил трость и скрипнул зубами от голода. Желание было сильным и до этого, но теперь, когда он потратил запасы, он жаждал ее. Было глупо отрицать это.
Кровь ведьмы считалась самой сильной, самой вкусной, самой желанной, но и редкой. Из-за этого многие вампиры покинули Иной мир следом за ведьмами. Вампиры надеялись, что в союзе с ведьмами будут питаться ими. Это не сработало. Таких союзов было лишь несколько.
Давным-давно, многие уже не помнили то время, он был одним из первых, кто покинул Иной мир, ускользнул с юной ведьмой, которую очаровал. Она свободно делилась кровью, пока не умерла раньше своего срока.
Дев не любил ее так, как любила она, но ему было жаль, что она умерла. Он остался один. Но он набрался достаточно сил от ведьмы, мог продержаться довольно долго – тысячу лет.
Дев вздохнул, пригладил пепельно-каштановые волосы и надел шляпу. Он подумал о той спутнице-ведьме. Он сильно скучал по дням с ней. Ему пришлось вернуться в Иной мир. Был шанс втереться в доверие тем, у кого была власть в городе. Дев так и сделал, он был ценным для высшей ведьмы.
Он смог выполнить почти все, что ей нужно было. С нужной смесью хитрости и насмешки в тоне Деверелл влек остальных к себе. Мужчины доверяли ему. Женщины хотели его. Он изучал тех, кто противился, каких было мало, с интересом. И он или очаровывал их, пока они не падали в его руки, или использовал их тайны, чтобы сломить их или шантажировать, пока он не добивался своего и не уходил.
Он был бы рад потратить время, чтобы очаровать маленькую ведьму. Он повернулся к ней, а она убегала. Выругавшись, он побежал за ней, едва касаясь туфлями земли. Он преградил ей путь раньше, чем она добралась до деревьев.
Его пугало, что она не издала ни звука. Он должен был услышать ее, хоть ощутить, что его власть пропала.
– Как ты вырвалась? – нагло спросил он.
– Не твое дело, дьявольский плут!
Дев улыбнулся.
– Неплохой титул, – порыв ветра подул из-за деревьев за ним, лохмотья его рубашки развевались. – Но у меня поводов для злости больше. Смотри, что ты сделала с моими любимыми туфлями, – он покрутил ногу, вскинул бровь с удовлетворением, когда Эмбер перевела взгляд на его ногу. Только сочувствующая девушка посмотрела бы. С этим можно было работать.
Юная ведьма поджала губы, но не опустила оружие.
– Зачем ты здесь? – спросила она. – Хочешь снести мой город?
– Снести… – губы Дева дрогнули, он рассмеялся. – Нет. Меня послали забрать тебя.
– К кому?
– Ах, это в том и вопрос, да? – он хитро подмигнул. – Может, получится начать заново, – он прижал ладонь к груди, пригладил рубашку при этом. – Деверелл Кристофер Блэкборн к вашим услугам, – вампир поклонился, но все время смотрел на нее. Не переживая из-за оружия, направленного на него, он выпрямился и сказал. – Я могу знать твое имя?
– Меня зовут Эмбер.
– Эмбер. Милое имя для милой ведьмы.
– Может, тебе пора перестать льстить мне, а лучше назвать свою цель тут.
– Моя цель – найти тебя и сопроводить в Иной мир.
Рот Эмбер раскрылся. Деверелл обрадовался быстрому биению ее сердца, ее пульс ускорился на ее изящной шее. Очаровать эту ведьму будет непросто, но интересно. Если она так сильна, что смогла быстро сбросить его управление, то он хотел узнать юную Эмбер.
– Ты хочешь узнать о нем? – спросил Дев.
Эмбер вскинула голову и выпрямила спину. Она старалась выглядеть грозно, но с ее фигурой она напоминала грозного котенка.
– Да, – сказала она.
– Хочешь увидеть?
– Да, – честно ответила она, ее снова с силой потянуло к мосту Джека. – Но я не уверена, что ты – достойный сопровождающий.
Деверелл вонзил трость в землю, повернул ее, отводя взгляд от девушки.
– Признаю, я наряжен не так, как обычно, но состояние моей одежды – твоя вина. Позволь узнать, кого ты считаешь достойным сопровождающим?
– Джека, – тут же ответила она.
– Джек, – Дев нахмурился. – Ты о Джеке-фонаре?
Она замешкалась.
– Да, – наконец, ответила она.
Дев рассмеялся, прижал ладонь ко рту, словно смутился, и извинился.
– Что смешного? – спросила Эмбер.
– Просто забавно, что тебе безопаснее со Скупым Джеком, чем с одним из самых сильных вампиров Иного мира.
– Почему ты так его называешь? – она немного опустила мушкетон, и Деверелл тепло улыбнулся ей. Было неприятно понимать, что ведьмочка уже завела отношения с фонарем. То, что фонарь не выдал ее, показывало, что девушка почему-то была важна для него. Дев знал, что фонарь, окруживший всю деревню солью, не мог не заметить ведьму, что росла под его носом. К счастью для Дева, прошлой ночью шел дождь, так что проходить через соль было больно, но не убийственно.
Он смог отвлечь фонаря парогенератором, который выпускал множество запахов, звуков и знаков, оставляя следы, ведущие в разные стороны. То, что фонарь до сих пор не понял, что его обманули, удивляло Дева, ведь он знал, что Джека учил Рун.
Сейчас фонарь точно был ошеломлен, не понимал, как гоблин, вампир и колония иномирских усиленных металлом летучих мышей очутились в его лесу. Но фонарь скоро вернется. Деву нужно было поскорее увести ведьму за барьер. Он не мог рисковать, он не хотел столкнуться с фонарем. Дев победил бы, но это далось бы большой ценой.
Дев цокнул языком.
– Я бы рассказал тебе о нем, милая, но, боюсь, Скупой Джек вот-вот придет и быстро покончит с нашей беседой, – он склонился к ней и сказал. – Ты знаешь, что он сделает со мной, если найдет меня?
Эмбер сглотнула и опустила мушкетон еще сильнее.
– Что… он сделает? – спросила она.
– Озарит меня своим светом. Это ужасно больно. Сила его воли ослабит меня на время. Это прогонит меня в Иной мир. Я не смогу вернуться сюда и забрать тебя, и это продлится долго, может, вечность. После этого он будет настороже, – вампир потер челюсть. – Этот очень силен. Редкое проходит мимо него.
– Верно, – сказала Эмбер, Дев увидел тоску на ее лице и понял, что получил ее. – Но мне нужно сходить домой и собрать вещи, – добавила она.
– Конечно. Тебе помочь?
Эмбер прикусила губу, окинула вампира взглядом и покачала головой.
– Лучше встретимся на перекрестке, если не против.
– Я не против, – ответил вампир. – Ожидание красавицы волнительно, мужчина от этого лишь сильнее ценит ее прибытие. Тогда до встречи.
* * *
Пока Дев ждал девушку на перекрестке, он вытащил маленькую механическую сову и письмо из кармана плаща и прочел послание от высшей ведьмы еще раз…
Я поручаю тебе очень опасное задание, которое нужно выполнить скрытно.
Я увидела юную ведьму, ее нужно сопроводить в Иной мир. Приведи ее любым способом, но не навреди ей. Я добавила чары для твоей защиты и половину оплаты. Все там, где ты любишь. Остальное будет заплачено, когда ты выполнишь задание.
Он вытащил из плаща кусок пергамента и ручку. Дев стал писать свое послание:
Я нашел ведьму, приведу ее лично. Если все пройдет хорошо, мы прибудем к концу недели. Фонарь… интересен, так что нужно избежать его внимания. Это, возможно, мое последнее послание до прибытия.
Когда он закончил, он прикрепил пергамент к клюву совы. Он завел сову, пока не загорелся ведьмин огонь, питающий прибор. Сова полетела, щелкая крыльями, пронеслась над мостом и пропала в тумане.
ГЛАВА 9
Бежать, как стрелки часов
Она застыла среди деревьев на миг, задумавшись, правильно ли поступает. А потом, ощущая болезненное притяжение к Иному миру, она решила не думать и побежала к своему окну, дыхание затуманивало воздух перед ней.
В своей комнате она переоделась в самые теплые и практичные вещи, надела кожаные леггинсы, бросила два платья в сумку. Она быстро добавила в сумку склянки, книги, котелок, узелок припасов. Добавила две фляги с водой, мешочек сухофруктов, сушеного мяса и печенья. Огонь в ее животе стал жарче, особенно когда коты Флосси потерлись о ее ноги, жалобно мяукая.
Эмбер проверила мушкетоны в кобуре, надела плащ с карманами. Она покинула дом во второй раз за ночь. Она написала записку Финни, спрятала ее в глубине дерева в Сонной лощине, где они тренировались стрелять, попросив его позаботиться о ее тете, поблагодарив его за помощь с заклинаниями. Она сказала ему не переживать за нее, хоть она знала, что он будет.
Эмбер шла по холму к мосту Джека и размышляла, не стоило ли оставить записку для Джека, но она знала, что он попробует пойти за ней и вернуть. Она жалела, что не могла попрощаться.
С тяжелой сумкой Эмбер брела сквозь снег, остановилась у моста. Деверелл смотрел на нее сияющими глазами, тихо разглядывал минуту, пытаясь понять, как лучше заполучить доверие ведьмы. Он вышел из-за деревьев и за миг оказался за ней. Обученная ведьма уже ощутила бы его. Этот факт подтверждал его догадку, что никто не учил эту девочку искусству ведьмовства, и потому она оригинально подходила к чарам и зельям.
– Готова? – спросил Дев.
Девушка обернулась.
– О! Ты напугал меня.
– Прошу прощения. Я не хотел. Я… прятался от твоего фонаря, – сказал он, соврав лишь отчасти.
– Вряд ли он навредит тебе, – вступилась Эмбер за Джека. – Он не жестокий.
Вампир замер, осторожно подбирая слова.
– Может, ты не знаешь всего о фонарях, – он протянул Эмбер руку. – Идем? Я хочу показать тебе чудеса Иного мира.
Эмбер заламывала руки.
– Ты не сказал, кто послал тебя за мной, – притяжение к Иному миру было почти невыносимым. Кот пробежал мимо них, бросился на мост и пропал во тьме.
Дев моргнул, продумывая варианты, и ответил:
– Меня послала высшая ведьма. Она ощутила новую ведьму, достаточно сильную, чтобы перейти, и попросила меня найти тебя и связаться с ней. Она хочет тебя увидеть.
– Высшая ведьма? – мягкость наполнила ее, успокаивая. При мысли о высшей ведьме все сомнения Эмбер пропали, улетели, как осенние листья на ветру.
– Да. А теперь, если не против, я хотел бы уйти отсюда, пока твой фонарь не вернулся. Обещаю, на другой стороне я отвечу на все твои вопросы.
– Хорошо. Думаю, встреча не навредит, – сказала Эмбер, будто в трансе. Она взяла Дева за руку и заявила. – Я готова.
Дев не знал, было ли это правдой. Ведьма была такой невинной. Он почти ощущал вину. Почти.
– Держись крепко, – сказал он. – Может, будет больно.
Вампир ступил на мост и пошел дальше. Эмбер сначала ничего не ощущала, а потом ее кожа вспыхнула, тело стало покалывать. Она задрожала, увидела, что и бледная кожа вампира стала зловещего оттенка красного цвета.
Эмбер замерла, но вампир тянул ее вперед.
– Нужно идти! – закричал он, жаркий ветер хлестал вокруг них. – Остановка – гибель в адском пламени.
– Адское пламя? – крикнула Эмбер. Ей не нравилось, как это звучало. Она ощутила, как нити ее мира ослабляют хватку, и что-то новое тянуло ее вперед. Ее сердце трепетало, она представляла, что будет впереди – Иной мир точно был местом тайн и чудес – но она ощущала и меланхолию, ведь оставила позади своего опекуна.
Она добрались до другого конца моста, и Эмбер заметила, что скрипящее дерево стало железными балками, столбиками и перилами. Воздух тоже пах иначе. Огонь смешивался с землей и рудой. На языке оставался металлический привкус.
Они пошли к холму, оставив мост позади. Перед ней растянулся широкий город с высокими зданиями. У каждого был дымоход, выпускающий черные облака, которые собирались и висели серым туманом над городом. Притяжение не пропадало, но стало слабее. Его можно было терпеть, как когда она была рядом с Джеком, но теперь она пришла в Иной мир, и она ощущала себя на своем месте. Огромный мир лежал у ее ног, и она хотела раскинуть руки и принять его целиком.
– Добро пожаловать в Пеннипорт, один из самых… интересных городов Иного мира. Идем, – он потянул ее вперед.
В голове Эмбер роились вопросы.
– Перекресток Джека связан с Пеннипортом?
Деверелл поспешил увести Эмбер от перекрестка и фонаря.
– В Ином мире много городов, океанов и континентов, как и в твоем мире, но точек соприкосновения мало. Твой фонарь со своего моста может попасть в любой из пяти таких городов. Я выбрал этот. Нужно лишь подумать о городе. Мост поймет, куда ты идешь.
– Тогда я могла бы оказаться где угодно, пробуя перейти самостоятельно.
– Если бы не думала о городе – да, мост выбрал бы место сам.
– Поразительно! – Эмбер услышала гул и охнула, большая машина собирала зерно с поля неподалеку. – Что это?
– Механический жнец, – ответил он.
– А почему его не тянут лошади?
– Тут не нужны лошади, хотя мы их разводим. Наши машины работают от ведьминого огня.
– Но как это работает?
– Машина ощутила твой огонь и включилась.
Эмбер раскрыла рот.
– Так это я его питаю? Сейчас?
– Да, милая.
Эмбер посмотрела на большие поля, увидела шестерых человек, что бродили среди колосьев.
– Уверен, что не они управляют этим?
– Кто? Призраки?
– Призраки?
После слов Дева Эмбер поняла, что видит сквозь людей на поле, и у них ничего не было в руках. Они вместе повернулись к ней и стали медленно приближаться.
– Они тебя заметили, – он нахмурился. – Нам лучше идти.
– Да. Я не хочу, чтобы машина работала. Как ее выключить?
Дев задумался на миг, моргая, а потом пробормотал под нос:
– Да, придется тебя научить делать это. Но сперва нужно подержать мертвеца за руку.
Эмбер сглотнула.
– Что это? Ингредиент для заклинания?
– Как-то так, – он потянул ее вперед. – В твоем мире говорят, что рука мертвеца, умершего на виселице, обладает загадочными силами, например, дает хозяину способность выводить из строя остальных и отпирать замки. Но тут рука мертвеца – корень, что растет в определенных регионах. Настой из него скрывает ведьмин свет.
Дев решил повести Эмбер долгим путем вокруг столицы, где жил лорд Иного мира с высшей ведьмой. Лорд не знал об Эмбер. Нет. Высшая ведьма точно сказала, как и куда он доставит девушку. Но у лорда Иного мира всюду были шпионы, так что Эмбер могли раскрыть даже тут. Деву нужно было скрыть ее, чтобы уберечь от вреда.
– Не переживай, – сказал он. – Я намеренно выбрал этот город. Я знаю, где найти настой.
– Да?
– В таверне «Медный компас». Хозяин в долгу передо мной. Уверен, он сварит нам столько, что ты сможешь несколько дней ходить незамеченной.
– Идеально. Идем.
Дев поймал Эмбер за руку и остановил.
– Но тебя заметят по пути в город. Все огни, колокола и свистки, все приборы отсюда и до таверны будут сообщать о твоем присутствии, как этот жнец. А ведьмы тут ценны как пленницы. Не только кровь очень дорога, но и сила, так что ее можно хорошо продать.
– О, – тихо сказала Эмбер. Она подняла голову. Машина все еще работала, выпускала облака пара из трубы сверху, собирая зерно ряд за рядом. Прикусив губу, Эмбер пыталась ощутить силу, что заставляла машину двигаться, но ее было очень мало в животе, по сравнению с ее связью с Иным миром. Она ничего не ощущала. – Что нам делать? Я не хочу попасть в плен.
– Я тоже не хочу этого, – согласился вампир, погладил подбородок и пронзил ее взглядом. – Но это просто исправить. Мне просто нужно выпить около половины твоей крови.
Глава 10
Поцелуй вампира
– Только так, Эмбер. Без этого ты выделаешься, как лошадь в шляпе. Не переживай из-за боли. Укус вампира приятен, как его поцелуй. По крайней мере, у меня так.
Эмбер скрестила руки на груди.
– А если я откажусь?
– Я не могу взять кровь ведьмы без ее согласия.
– А если ты врешь насчет причины?
– Я обещаю тебе, как вампир, – он укусил свое запястье, клыки пронзили кожу, будто это была рисовая бумага. Кровь выступила из двух ранок, он протянул запястье к ней. – Кровь вампира не может врать. Коснись языком моего запястья, и ты поймешь, что мои слова звенят правдой. И вампиры обязаны хранить обещания, данные на крови.
Эмбер скептично посмотрела на него, но коснулась кончиком языка капли крови. Она была сладкой, словно она лизнула сахар.
– Вот, – сказал вампир. – Теперь слушай. Обещаю, что я не убью тебя и не сделаю полукровкой-вампиром. Я хочу только помочь тебе пройти по городу незамеченной.
Эмбер разглядывала его лицо, пока он говорил, ее сердце колотилось. Ее вены звенели, с пылом подтверждая его слова. Он говорил правду, она знала это, как и то, что солнце сияло, а вода была мокрой. Но вода была мутной. Он чего-то не рассказывал ей.
Дев проклинал себя за то, что сказал последнее. Проблема была в «только». Он хотел от Эмбер больше, чем просто провести по городу. Он видел по ее лицу, что она уловила обман, но она кивнула и сказала ему продолжать.
– Идем, – сказал он и повел Эмбер к маленькому амбару. Тусклый свет зажегся сверху, когда она вошла. Эмбер подняла голову и поразилась огням в каплях из стекла под потолком. Стекло так выдули, что дно напоминало тыкву-горлянку. Пар поднимался из сосудов, и нити накала, похожие на плотные волоски кукурузы, пылали. Трубы засвистели, наполняя комнату паром. Дев переживал, что система скоро сломается, если он не заберет часть силы ведьмы.
– Постарайся совладать с силой, – сказал Дев.
– Как?
– Представь, что это огонь. Ты тушишь его водой или сыпешь холодный песок на горячие угли.
Эмбер закрыла глаза и сосредоточилась на покалывании в животе, пытаясь представить, как выпивает ведро ледяной воды.
– Так лучше, – сказал Дев, когда свист прекратился, а свет, что приближался по яркости к солнцу, потускнел до нормального. – Ты быстро учишься. Но начнем?
Он повел напряженную Эмбер к деревянному столу, обвил руками ее талию. Он усадил ее на стол, она тревожно пискнула и отодвинулась от него.
– Эмбер, – мягко сказал он, – ты нужна мне ближе для этого.
Хмурясь, не радуясь идее, Эмбер вернулась и протянула руку.
Уголок губ Дева приподнялся.
– Мне было бы приятно коснуться губами твоего запястья, но вампир пьет кровь быстрее из вен на шее.
Эмбер коснулась пальцами горла, отодвинула волосы, скованно, но решительно. Она кивнула ему и стиснула зубы, зажмурилась, словно Дев собирался ее резать.
Его окутал запах ее кожи, Дев прижался губами к ее шее, едва задевая кожу языком, пока не ощутил ее пульс. А потом он нежно пронзил плоть, и в его рот полилась сладкая кровь ведьмы.
– Ох! – тихо сказала Эмбер, вдохнула, а вампир забирал ее кровь. Волосы Дева щекотали ее щеку, ее веки трепетали, но она не открывала глаза. Она видела желтые огни даже из-за век, они трепетали от обмена силой. Деверелл тихо стонал. Одна рука скользнула в ее волосы, отклоняя голову, другая притянула ее за талию ближе к нему.
Его губы медленно двигались по ее горлу, тянули, забирали, но больно не было. Тепло растекалось по телу Эмбер, согревая изнутри. Она вспомнила ленивые дни, когда лежала на одеяле на лугу, дремала под летним солнцем. Сначала было приятно. Но стало лучше. Ее охватила тревога. Теплого солнца было мало. Она придвинулась. Солнце обжигало, но ей было все равно. Она хотела большего.
Она ощутила, как он бормочет что-то в ее горло, а потом его руки сжали ее, свет вспыхнул вокруг нее ярким взрывом. Она ничего не видела и не слышала. Свет медленно погас, и разум Эмбер освободился. Она покачивалась, наслаждаясь тьмой между сном и пробуждением.
Это место было приятным. Без тревог. Будто все, что она любила, сделали одним чувством. Ее любимое зимнее одеяло, лепестки розы в руке, свежие булочки тети, запах чистого платья, еще не повешенного сушиться, и теплое тело урчащего котенка между ее рукой и подушкой.
Идиллия угасала, она приходила в себя. Голова болела, Эмбер застонала уже по другой причине. Она была укутана в плащ плотно, как младенец. Сверху были звезды, так что она долго была без сознания. Она не сразу поняла, что ее несут.
– Мистер… Деверелл? – сказала она.
– Я здесь, Эмбер. Прошу, зови меня Дев.
– Что… случилось? Сработало?
– Да. Слишком хорошо. Ты так сильна. Я такого еще не видел. Даже я не смог поглотить всего. Я взял столько, сколько выдержит тело, но все гудит, как ток в проводе. Ты пробила дыру в стене амбара и взорвала все лампы в городе, может, почти все работающие машины. Хорошо, что жители будут заняты, пытаясь понять, в чем дело, и не заметят ведьму рядом, – Дев рассмеялся. – Так ты и пройдешь незаметно.
Эмбер заерзала в плаще.
– Ты можешь опустить меня. Я могу идти.
– Уверена? – улыбка Дева была заметнее в темноте, его зубы сияли в свете луны.
Эмбер уже не видела острые концы его уменьшившихся клыков, это было хорошо.
– Ты дала мне столько сил, что я могу восемь раз пронести тебя по Иному миру, – добавил он.
– Это… хорошо, наверное, – сказала Эмбер.
Он осторожно опустил ее, она ударилась сапогами о брусчатку. Город пах влагой с толикой дыма. Эмбер осторожно развязала плащ, проверила флаконы в глубоких карманах.
– Я все забрал, если ты об этом переживаешь, – Деверелл указал на ее сумку за своим плечом. – Твое оружие внутри.
– Спасибо. Я понесу сама.
– Не нужно, – ответил вампир. – Как я и сказал, энергии у меня хватит на полет до луны и обратно. Я могу хоть понести твою сумку. Что бы я ни делал, я считаю себя джентльменом.
«Откуда это?» – подумал он. Дев говорил так и раньше, но с Эмбер был серьезен.
Эмбер вскинула брови. Если Деверелл, вампир, считался джентльменом, то она в беде. Он не переживал из-за большого участка своей открытой груди. Он все еще был в изорванном пиджаке, но тот был с широким вырезом, чтобы показывать красивый жилет, что раньше был на нем. Эмбер не знала, куда делись обрывки его рубашки, смутно вспомнилось, как она разрывала их пальцами.
Жар охватил ее шею, она бросила ему свой плащ.
– Вот. Тебе это нужнее, чем мне. Ты выглядишь так, словно тебя обокрали.
Дев улыбнулся.
– Ты и есть. И я гордо могу рассказывать о ведьме – хотя стоит изменить это на «девку» – которая остановила меня. Она была милой, но беспощадной, махала в мою сторону мушкетоном, заставила снять рубашку и галстук, чтобы поиграть со мной.
Рот Эмбер раскрылся.
– Было не так.
– Возможно, – сказал Дев, накидывая плащ на плечи намного изящнее Эмбер. – Но, признай, моя версия интереснее.
Эмбер склонила голову.
– Не таким я ожидала увидеть вампира.
– Спасибо, – он убрал прядь каштановых волос за ухо. – И ты не такая, как ведьмы, которых я знаю.
– И многих ты знаешь? Я про ведьм.
– Несколько, – сказал он, они пошли по мощеной дороге. – Не отходи. Многие жители Иного мира избегают вампиров, они могут посчитать и тебя вампиром.
Несколько жителей города присоединилось к ним на дороге, и Эмбер невольно пялилась на разных существ. Она увидела такого высокого и тонкого мужчину, что почти видела сквозь него. Он поднял шляпу и улыбнулся ей, как скелет. Низкий пухлый мужчина прошел к ним. Он был в фартуке в красных пятнах, нес кожаную сумку. Он поднял голову, его глаза сияли красным. Он поспешил дальше, игнорируя взгляд Эмбер.
Крупная женщина шагала по дороге, что пересекалась с этой. Эмбер сначала увидела ее сбоку. Она была по форме как бочка, без талии. Ее платье сидело на ней как мешок от картошки, волосы свисали спутанными прядями. Она повернулась, и Эмбер увидела ее хорошо и поежилась. Нос женщины был большим, как кабачки ее тети, хуже того, на нем были бородавки разного размера и формы. Пальцы-сосиски были с волосами на костяшках. Ее глаза были маленькими, прищуренными, она поспешила мимо Эмбер и Дева, и Эмбер увидела черные обрубки на месте зубов. Даже слово «уродина» было для нее комплиментом.
А еще женщина воняла болотом и плесенью.
Она несла мешок, из него выглянула маленькая зеленая голова. Она зашипела на Эмбер и оскалилась.
– Что… что…? – пролепетала Эмбер, не зная, как вежливо задать вопрос.
Дев склонился и шепнул:
– Она – тролль, а в ее мешке питомец, гремлин.
Женщина повернула на другую улицу, толпа мальчиков заухала из темного переулка, закричала, пока они проходили. Дев оскалился. Его глаза вспыхнули синевой, и она услышала, как они заскулили. Она заглянула за Дева и увидела сияющие желтые глаза, услышала вой.
– Оборотни? – спросила она.
Дев кивнул.
Эмбер облизнула губы.
– Джек сказал, мне нужно бояться гоблинов. Где они?
– Гоблины есть во всех городах Иного мира. Они обычно создают машины и приборы. У них длинные пальцы, сильное зрение, а еще они быстро понимают, как все работает. Они – часть рабочего класса, лучшие стремятся в столицу.
– Они грызут пальцы ног ведьм?
– Уверен, если бы они поймали ведьму, так и сделали бы. Они любят грызть кости, высасывать костный мозг. Обычно они выбирают кости животных, но некоторые в глуши убили бы тебя, если бы заговорили с тобой. Они жуткие, подлые, но почти все безобидные.
– Да. Безобидные, – сказала Эмбер.
– Тебе нужно опасаться не тех, кто выглядит иначе, – сказал Деверелл, – а тех, кто похож на людей.
– Таких тут много?
– Разве я не похож на человека? – он раскинул руки и закружился.
Губы Эмбер дрогнули.
– Наверное, похож.
– Разве я не самое опасное существо из встреченных тобой?
Эмбер не знала, как ответить. Он был опасен. Но не так, как сам говорил.
– Н-наверное, – ответила она.
– Правильный ответ – да. Вампиры ужасно опасные, но для ведьм – не настолько. Тебе нужно опасаться суккубов и инкубов.
– Кто это?
– Это одна раса. Суккубы – женщины, инкубы – мужчины. Они… питаются от соблазнения.
– Да? И как это работает?
– Когда они… спариваются, их жертва попадает в их хватку. Оттуда не сбежать. Счастливчики становятся рабами.
– А те, кому не повезло?
– Их души медленно поглощаются через поцелуи, пока тело умирает. Это может быть медленно или очень-очень долго.
– Разве это не одно и то же?
– Печально, что нет. Многие предпочитают медленную смерть.
– Но все равно есть способы умереть хуже, – сказала Эмбер, думая о вампирском поцелуе Дева и задаваясь вопросом, был бы поцелуй Джека лучше.
– Ты бы так не говорила. Если бы увидела их чары в действии, – сказал Дев. – Понадеемся, что ты не увидишь.
Вампир рассказал еще немного об Ином мире, указывал на магазины, которые они проходили. Они подошли к указательному столбу, Эмбер прочла на табличке «Добро пожаловать в Пеннипорт!».
– Активируется, если коснуться, – сказал Дев.
Эмбер нашла черную кнопку, услышала гудение и щелканье чего-то внутри. Открылся ящик, рожок из сияющего металла выдвинулся и склонился. Она повернулась к Девереллу.
– Покажи «Медный компас», – сказал он.
Рожок пропал в ящике. Большая карта развернулась с петель. Эмбер увидела город, каждое здание было приподнятым на ней.
– Поразительно! – она повернулась к Девереллу. – Это карта! – Дев не смотрел туда, и она сказала. – Ты уже знаешь, где это, да?
– Да. Но я подумал, что ты хотела бы увидеть карту.
Они замерли у витрины магазина портного. Эмбер вздрогнула, увидев, как движется женщина за окном. Она была из металла, крутилась в одну сторону и другую, показывая новые наряды.
Перед галантереей медный мужчина поднимал шляпу каждому прохожему и указывал на свои пуговицы, манжеты рубашки и трость. Он кланялся и указывал, что это можно найти в закрытом магазине.
Дев замер и осмотрел жилет машины, похожей на человека.
– Пуговицы мне нравятся, – сказал он. – Придется вернуться потом за новым жилетом.
Эмбер щурилась в темноте, подошла, чтобы посмотреть на пуговки, что кружились в отверстиях, свет вдруг загорелся в магазине, окружая мужчину и сияя на него голове.
Глядя на свет, Дев сказал:
– Похоже, твоя сила возвращается. Нужно спешить.
– Но как он работает? – спросила Эмбер, обходя мужчину по кругу.
– Он – автомат. Похож на карманные часы, но детали больше. Он заводится, в спине под жилетом есть отверстие. Работает неделю, а потом замедляется, его заводят снова. Мы еще успеем осмотреться после того, как ты выпьешь чаю, – добавил Дев, взяв ее за руку.
Они миновали магазин алхимика, кожаных изделий, место с табличкой «Собиратель душ», магазин, обещающий точное предсказание и чтение карт, а еще магазин шляп. Она замерла, увидев мастерскую часов. Все от дедушкиных часов до приборов, что кружились и тикали на полках, ждало ее. Сияющие золотые карманные часы на красном бархате напомнили ей о Джеке. Искал ли он ее? Эмбер ощутила укол сожаления из-за того, что не оставила ему записку. Может, он найдет записку, оставленную Финни.








