355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Клайв Касслер » Змей » Текст книги (страница 7)
Змей
  • Текст добавлен: 10 сентября 2016, 00:29

Текст книги "Змей"


Автор книги: Клайв Касслер


Соавторы: Пол Кемпрекос

Жанр:

   

Боевики


сообщить о нарушении

Текущая страница: 7 (всего у книги 24 страниц)

Глава 11

Индия

В Индии наступил сезон дождей, и большая часть осадков обрушилась на горную цепь, названную Западной грядой. Когда тучи достигли Деккана на юго-востоке страны, уровень осадков уменьшился. Профессор Артур Ирвин стоял у входа в пещеру и думал: неужели в Лондоне выпадает примерно такое же количество осадков? Одного только послеполуденного ливня было бы достаточно, чтобы затопить здание парламента.

Со склона горы, где находилась пещера, открывался вид на небольшую долину, покрытую изумрудной зеленью. Густой лес к югу от священной реки Ганг – самая древняя часть Индии; она прославилась и как чрезвычайно опасное место – там водились демоны.

Впрочем, демоны не слишком беспокоили Ирвина. Куда больше его заботило благополучие членов экспедиции. Шесть часов назад профессор Мехта отправился в деревню с местным проводником. До деревни – час езды по разбитой проселочной дороге. Правда, нужно еще переехать мост через небольшую речку... Ирвин надеялся, что мостик уцелел под натиском наводнения.

Профессор вздохнул. Ничего не поделаешь; остается только ждать. Ладно, ему есть чем заняться. Ирвин вернулся в пещеру. Он прошел между двумя колоннами с аркой и оказался в прохладном центральном зале часовни.

Бедняга Мехта. В конце концов, это его экспедиция. Когда Мехта позвонил, он был так взволнован.

– Мне нужен этнолог. Можешь приехать в Индию? За мой счет, – просил индус.

– А что, Индийский музей вдруг стал менее щедрым?

– Нет, музей здесь ни при чем. Позже объясню.

Буддистские монахи, вырубившие пещеру в скале, руководствовались советом Учителя: отдыхать, занимаясь медитацией в сезон дождей, и учиться в сезон муссонов.

Двери с одной стороны часовни вели в спартанские кельи монахов. Каменные ложа, на которых Ирвин и его товарищи постелили спальные мешки, нельзя назвать самыми удобными, но по крайней мере их не заливало водой.

Главный неф часовни напоминал о христианских храмах. Свет через дверной проем падал на то место, где в церкви был бы алтарь. Ирвин прислонился к искусно выполненной колонне, поддерживающей закругленный свод. Все стены были украшены росписями, изображающими житие Будды, и, что еще интереснее, бытовыми картинками, посвященными обыденной жизни древних индийцев. Это позволяло почти точно датировать пещерный храм – 500 г. н.э.

Деккан вообще известен благодаря скальным монастырям. Все здесь открыто и исследовано. Вход в этот пещерный храм скрывался под буйной растительностью, однако нашли и его. В свой первый визит сюда Мехта и Ирвин внимательно рассматривали настенные рисунки, когда их проводник вдруг громко позвал:

– Скорее сюда! Человек!

Профессора переглянулись, подумав, что проводник обнаружил скелет. Едва они вошли в темное прохладное помещение и посветили в угол, то увидели каменную фигуру мужчины длиной около пяти футов. Он полулежал, склонив голову набок. На животе у него располагалось вместилище в форме блюда.

Ирвин даже не сразу поверил своим глазам.

– Что это, Артур? – спросил Мехта.

– Ты видел когда-либо нечто подобное?

– Нет. Но ясно, что ты видел.

– Несколько лет назад я путешествовал по Мексике. Мы остановились у развалин майя. Там была такая же фигура, только гораздо большего размера. А это блюдоподобное вместилище использовали, чтобы собирать стекающую кровь во время жертвоприношений.

– Мексика? – с удивлением произнес Мехта.

Ирвин кивнул:

– Когда я увидел статую здесь, это показалось мне таким неуместным и неестественным...

– Понимаю. А ты не ошибаешься? Ведь в разных культурах есть много внешне похожего.

– Возможно. Придется вывезти скульптуру, чтобы установить подлинность. Это важно.

– Конечно, Артур, – согласился Мехта.

Коллеги отправились в деревню, где оставили грузовик, и поехали в ближайший городок в поисках телефона. Индийский археолог предложил позвонить в «Тайм квест» – специальную организацию, занимающуюся финансированием научно-исследовательских экспедиций, и попросить денег на перевозку находки.

После длительного разговора Мехта повесил трубку и с усмешкой сказал:

– Они сказали, что мы можем нанять местных жителей и подождать, пока они пришлют кого-нибудь из своих представителей с деньгами. Им потребуется сорок восемь часов.

Ученые вернулись в пещеру, чтобы все сфотографировать и описать. Два дня спустя Мехта вместе с проводником отправился в деревню встречать представителя «Тайм квест». И в это же время начался сезон дождей.

Ирвин до вечера работал над заметками. С наступлением сумерек никто так и не появился. Англичанин приготовил рис под пряным соусом и бобы. Стемнело. Похоже, ночевать придется одному. И вот послышался шум шагов.

– Наконец-то, друзья мои, – обрадовался профессор. – Боюсь, вы пропустили ужин. Но если хорошенько попросите, я, уж так и быть, приготовлю еще риса.

Ответа не последовало. Ирвин обернулся и в свете лампы увидел человека. Решив, что это местный житель, присланный другом, профессор сказал:

– Ты напугал меня. Тебя прислал Мехта?

Не говоря ни слова, человек шагнул навстречу профессору. Металл сверкнул в руке незнакомца. В последний миг своей жизни Ирвин понял, что случилось с Мехтой и проводником.

Глава 12

Китай

– Как далеко мы от места, Чен?

Сухопарый человек, сидевший на носу лодки, показал два пальца.

– Две мили или два часа? – спросил Джек Куинн.

На смущенном лице рулевого появилась беззубая улыбка. Он пожал плечами и указал на свое ухо. То ли ему не хватало знания английского, то ли рев допотопного мотора лодки мешал расслышать вопрос.

Изношенные золотники, сломанный глушитель и дико трясущийся корпус ветхого судна не давали общаться при помощи слов.

Куинн отбросил все старания устроиться поудобнее на этой посудине и теперь просто наблюдал за проплывающим мимо пейзажем. Вот остались позади рисовые и чайные плантации, рыбацкая деревня. Вдали показались окутанные туманом горы, однако красота Китая не трогала Куинна. Все его мысли были сосредоточены на одном – на Фергюсоне, руководителе его проекта.

Первое сообщение, полученное от Фергюсона, впечатляло.

Найдено много глиняных солдат. Возможно, больше, чем в терракотовой армии.

Куинн отлично знал, что Фергюсон упоминает знаменитую терракотовую армию из семи тысяч солдат, найденную в императорском мавзолее. О таких новостях Джек с удовольствием бы доложил совету управляющих «Восточно-азиатского фонда», где сам он занимал должность исполнительного директора.

Фонд основала группа весьма состоятельных людей для «установления взаимопонимания между Востоком и Западом» и прикрытия торговли опиумом. Фонд имел значительные льготы по налогам, поэтому кое-кто, сбагривая наркотики сотням тысяч китайцев, имел возможность наслаждаться благами жизни на полную катушку.

Спонсирование археологических экспедиций в Китае – часть программы фонда. Эта сторона деятельности была очень выгодна для совета управляющих, так как ничего не стоила. На самом деле спонсорами оказывались археологи-любители, которые платили за право участвовать в экспедиции. Зато о спонсорской деятельности фонда часто писали на первой полосе «Нью-Йорк таймс».

Второе сообщение от Фергюсона оказалось еще лучше первого:

Найден поразительный предмет искусства. Детали позже.

Джек уже почти представил, как он будет давать интервью телевизионщикам, когда пришло третье сообщение:

Объект относится к культуре майя.

Прежде чем оказаться в фонде, Куинн руководил университетским музеем и имел кое-какое представление о древних цивилизациях. Он ответил Фергюсону:

Майя–  это не китайцы. Невозможно.

Через несколько дней Фергюсон написал:

Невозможно, но это так. Не шучу.

В тот же вечер Куинн собрал сумку и улетел в Гонконг. Затем несколько часов поездки – и он успел на лодку Чена. Чен исполнял роль почтальона и доставлял сообщения на телеграф. (Это объясняло, почему новости доходили до адресата удручающе медленно.)

Джек выяснил, что Чен был на месте экспедиции несколько дней назад. Должно быть, тогда Куинн и получил последнее известие от Фергюсона. Долгое путешествие изрядно утомило, и Джека вдруг захлестнула волна гнева. Он уже прикидывал, как поступить с Фергюсоном – утопить или пристрелить. Когда лодка приблизилась к нужному месту, Куинн твердо решил: руководитель археологической экспедиции сошел с ума. Вода здесь, что ли, особенная?

Так и не решив окончательно насчет расправы над Фергюсоном, Джек сошел на берег вместе с проводником, прихватив пару коробок с припасами и оборудованием.

Они пошли по узкой тропке через высокую желтоватую траву.

– Долго еще? – спросил Куинн.

Чен показал в ответ один палец. Понимай как хочешь: то ли один час, то ли одна миля. Однако Куинн ошибся. Через одну минуту они оказались на месте, где трава была примята по кругу.

Чен опустил на землю свою ношу, жестом показывая Джеку сделать то же.

– Где лагерь? – спросил Куинн, оглядываясь в поисках людей, палаток.

На лице Чена появилось озабоченное выражение. Почесав затылок, он указал на землю.

«Замечательное завершение великолепного дня», – мрачно подумал Куинн. Он устал и хотел принять ванну, в животе играл похоронный марш, а теперь еще и проводник сбился с пути. Чен сказал что-то по-китайски и пошел вперед, жестом показав Джеку следовать за ним.

Несколько минут они двигались молча, а затем Чен вдруг остановился и ткнул пальцем в землю. Пара акров земли была тщательно перекопана. Вдруг Куинн заметил торчащий из грязи округлый предмет. Он стал расшвыривать землю руками, и вот показалась голова и плечи терракотового солдата. Джек продолжил работу и нашел еще несколько солдат.

Да, это, должно быть, и есть то место... Но где люди? Куда, черт побери, все подевались? Чен с опаской огляделся.

– Демоны, – сказал он и, не говоря ни слова, потрусил обратно к реке.

Похолодало, будто туча закрыла солнце. Куинн осознал, что остался в полном одиночестве. Только шелест травы нарушал тишину. Джек в последний раз взглянул на терракотовое войско и бросился догонять проводника.

Глава 13

Округ Фэрфакс

Виргиния

Ясным виргинским утром Остин оттолкнулся веслом от причала, и его легкая спортивная лодка заскользила по сверкающей глади реки Потомак.

Прогулки по реке стали ежедневным ритуалом для Курта. Как и велел доктор, он старался не перенапрягать мышцы на левой стороне торса. Как только швы на ране затянулись, Остин начал проводить свою собственную терапию на тренажерах и в бассейне. Постепенно увеличивал нагрузки. И вот наступил момент, когда стоило проверить успешность лечения.

Спустить легкое каноэ на воду – дело нехитрое, а вот сесть в лодку так, чтобы она не перевернулась – целое приключение.

Первая попытка заняться греблей стала для Остина просто мучением. Девятифутовые весла совсем легкие, но когда их лопасти погружаются в воду, дальнейший процесс превращается в ад. Бок пронзала такая боль, будто из него вырвали кусок мяса. И все же постепенно Курт добился своего.

Сейчас лодка неслась по воде, как выпущенная из лука стрела. Пожалуй, сегодняшний день один из лучших в его жизни. Радость заглушала оставшуюся боль. Напоенный цветочным ароматом воздух настраивал на романтический лад.

Остин уже пустился в обратный путь по течению реки, когда вдруг его внимание привлек солнечный блик на берегу. Там в шезлонге сидел какой-то человек в низко надвинутой на глаза белой панаме и смотрел в телескоп. Остин видел этого человека несколько дней назад и сперва решил, что тот наблюдает за птицами. Однако и тогда, и в этот раз объектив прибора был направлен на него, на Курта Остина.

Через пару минут лодка поравнялась с наблюдателем, и Остин помахал ему рукой. Человек не отреагировал, а продолжал смотреть в объектив. Курт усмехнулся и поплыл дальше.

Лодочный домик в викторианском стиле, с мансардой и башенкой, походил бы на обычный особняк, если бы не внутренние переделки. Остин втащил лодку на берег и легко загнал в ангар рядом с другими своими любимыми игрушками. У него были еще две лодки и небольшой гидроплан.

Затем Курт быстро поднялся по лестнице на первый этаж и дальше – в спальню в башне.

Остин принял душ. Вытираясь перед зеркалом, осмотрел рану. Рубцы порозовели. Скоро они совсем побелеют и станут еще одним сувениром на память об очередном приключении. Таких отметин на теле Остина имелось предостаточно. Надев чистую футболку и шорты, он отправился в кухню, сварил крепкий кенийский кофе, поджарил яичницу с беконом. Остин с наслаждением проглотил завтрак, любуясь рекой. Затем он налил себе еще чашку кофе, поставил диск с записями Колтрейна и удобно устроился в черном кожаном кресле. Да, господин Сакс даже не подозревал, какие чудесные звуки можно извлекать из его инструмента. Неудивительно, что Остин обожал джаз. В некотором смысле музыка Колтрейна, Оскара Питерсона, Кейта Джаррета, Билла Эванса отражала личность самого Курта: холодная сдержанность, за которой скрывались бурная энергия и страсть, способность достичь самых глубин души и талант к импровизации.

В просторной комнате располагалась подлинная мебель колониальной эпохи. А вот вещей, имеющих отношение к морю, для человека, который провел почти всю жизнь в океане, здесь было очень мало: морская карта девятнадцатого века, пара корабельных навигационных инструментов, фотография любимой лодки и небольшая картина, изображающая клипер под парусами, выполненная в Гонконге местным Пикассо.

Полки были уставлены приключенческими романами Джозефа Конрада и Германа Мелвилла, а также десятками книг по океанографии. Но самые потрепанные корешки были у томов Канта, Платона и других великих философов.

Над камином висели дуэльные пистолеты – «мэнтоны», так пригодившиеся у берегов Марокко. Всего в коллекции Остина имелось около двухсот пар подобных пистолетов. Большая часть хранилась в несгораемом сейфе, а последние приобретения – в лодочном ангаре. Остин восхищался не только великолепной работой мастеров и холодной красотой самого оружия, но и загадочными поворотами истории, случавшимися из-за выпущенной однажды одной маленькой пули. Взглянув на «мэнтоны», он опять вспомнил о «Нерее». Что за странная ночь выдалась тогда: уже будучи дома, Остин не раз снова и снова прокручивал в памяти события на «Нерее».

Из-за ранения Курт потерял много крови и сильно ослаб. Лишь капитан Фелан был в состоянии двигаться. Он-то и сообщил команде и ученым, что все теперь в безопасности. Люди вышли из укрытий, на носилках отнесли Остина и Завалу в кабинет врача.

Потом вертолет доставил их и Нину в Тарфайю. Капитан Фелан отказался покинуть корабль и твердо решил привести судно на Юкатан. Через несколько часов Остин и Завала уже были на борту самолета НУМА, совершившего посадку в Марокко по пути из Рима в Нью-Йорк. Благодаря уколу обезболивающего Курт проспал все время полета. Очнулся он в Вашингтоне. Нины уже не было – она села на рейс до Бостона. «Доведется ли встретиться с ней еще?» – думал Остин.

Внезапная телефонная трель вывела его из состояния задумчивости. Из трубки донесся знакомый голос:

– Здравствуй, Курт. Как поживаешь?

– Все в порядке, адмирал Сэндекер. Спасибо. Но должен признать, поживаю скучновато.

– Рад слышать. Скоро скуке придет конец. Встретимся завтра в девять. Попытаемся до конца разобраться в марокканском деле. Завала тоже будет. Его видели в Арлингтоне. Похоже, он тоже скучает.

* * *

А Завала все это время с упоением строил, паял, лудил в своем подвале. Словом, полностью отдавался любимому делу – ремонтировал старые и изобретал новые технические средства для подводных исследований. Не забывал Джо и о физической форме. Как только смог ходить без посторонней помощи, сразу же отправился в спортивный зал, на боксерский ринг. Кроме того, Завалу всегда окружали женщины, и он старался не упустить своего, на всю катушку используя недюжинное мужское обаяние.

Остин не раз разговаривал с другом по телефону и точно знал: несмотря на приятное времяпрепровождение, Джо отчаянно хотел заняться настоящим делом, и поскорее. Поэтому Курт с уверенностью сообщил адмиралу:

– Уверен, Завала жаждет вернуться на работу.

– Великолепно. Кстати, я отлично понимаю, что вы еще не годитесь для основного состава олимпийской сборной.

– Разве что в резерв. Одно предложение, сэр. Когда в следующий раз будете нанимать кого-то на роль наблюдателя за птичками, тщательнее выбирайте для него костюм.

Пауза.

– Думаю, тебе не обязательно напоминать, что у НУМА нет такой разветвленной сети агентов, готовых явиться по первому зову, как в Лэнгли. Я попросил Джо Максуини, одного из наших бухгалтеров, потихоньку присмотреть за тобой. Видимо, он насмотрелся фильмов про Джеймса Бонда и принялся за дело слишком рьяно. Надеюсь, ты не возражаешь.

– Без проблем, сэр. Восхищен вашим подходом. Все-таки это лучше, чем ежедневные звонки из управления.

– Так и думал, что ты не станешь возражать. Между прочим, Мак действительно разбирается в птицах.

– Не сомневаюсь, сэр, – ответил Остин. – До завтра, адмирал.

Положив трубку, Курт усмехнулся отеческому тону адмирала и его не очень удачному выпаду в адрес ЦРУ. Агентство Сэндекера было в первую очередь научным, однако в сборе секретной информации о подводных исследованиях оно намного превосходило «контору». Адмирал же завидовал бездонному бюджету ЦРУ и весьма ограниченной финансовой отчетности, хотя и сам был не промах в выколачивании денег у конгресса. Сэндекер заручился поддержкой двадцати крупнейших университетов, морских школ и целого ряда влиятельных корпораций. На агентство работали пять тысяч ученых и инженеров, постоянно велась научная работа в области океанической геологии и биологии, подводной археологии, изучения климата. НУМА располагало целым флотом научно-исследовательских судов, самолетов и вертолетов. Имея такой арсенал, агентство простирало свои руки в любую точку земного шара.

Приход Остина на работу в НУМА из ЦРУ был большой удачей для Сэндекера. Курт получил степень магистра в области системного менеджмента в Вашингтонском университете и закончил Высшую школу подводного плавания в Сиэтле. Так что он оказался мастером на все руки: стал профессиональным сварщиком, подрывником, специализировался на подъеме тяжелых объектов со дна моря и глубоководных погружениях. Поработав пару лет на нефтяных вышках в Северном море, Курт вернулся в спасательную компанию своего отца, а потом через шесть лет его пригласили в малоизвестный отдел ЦРУ, занимавшийся исследованием морских глубин.

Остин работал помощником директора во время секретного подъема русской субмарины, а также при расследовании дела о нападении израильской подводной лодки на иранский танкер, перевозивший ядерное оружие. Кроме того, расследовал несколько случаев таинственного исчезновения коммерческих самолетов, сбитых над морем. Но с окончанием холодной войны ЦРУ закрыло отдел. Возможно, Курт перекочевал бы в другой отдел «конторы», если бы не адмирал Сэндекер.

Остин взглянул на часы. Три. В Сиэтле сейчас семь. Он взял трубку, набрал номер. На другом конце послышались шипение и треск.

– Здравствуй, – сказал Курт. – Это твой сынок номер один.

– Наконец-то позвонил.

– Мы же говорили вчера, пап.

– Многое может случиться за двадцать четыре часа, – добродушно проворчал отец Остина.

– Правда? Что, например?

– Например, многомиллионный контракт с китайцами. Вот что. Неплохо для старикашки, а?

От отца Курт унаследовал физическую крепость и упрямство. Старший Остин в свои семьдесят с лишним был все еще крепок, только сутулость появилась. Он до сих пор работал столько, сколько выдержит не каждый молодой человек. Спасательная компания принесла ему богатство, но он до сих пор ездил без шофера. А мать Остина умерла несколько лет назад. Сейчас для старика, как и для многих людей, добившихся всего своими силами, деньги были не главным. Самое важное – деловая игра, процесс зарабатывания баксов.

– Поздравляю, отец. Впрочем, твои успехи меня не удивляют. И кстати, никому и в голову не придет назвать тебя старикашкой. И ты это прекрасно знаешь.

– Не трать время на лесть. Разговоры нынче дороги. Когда приедешь, чтобы мы вместе смогли отпраздновать событие бутылочкой славного виски?

«Чертовски хотелось бы...» – подумал Остин.

– Пока не могу. Возвращаюсь к работе.

– Опять надолго, – разочарованно ответил отец.

– Да ты, похоже, успел поговорить с адмиралом, – заметил Остин.

– Вот еще! Мне и без этого есть чем заняться.

Остин-старший немного лукавил. На самом деле он очень уважал адмирала. И в то же время считал его соперником, ведь тот словно отнимал сына. Все-таки старик в глубине души надеялся, что когда-нибудь Курт образумится и займется семейным бизнесом. Остину иногда казалось – именно эта надежда и заставляет отца продолжать жить.

– Узнаю, в чем дело, и вернусь к тебе.

Старик тяжело вздохнул:

– Ладно. Делай то, что должен. Мне пора. Звонок на другой линии.

Из трубки донеслись гудки. Остин покачал головой.

Диск Колтрейна закончился. Теперь Курт поставил Джерри Маллигана и снова удобно устроился в кожаном кресле, желая насладиться последними часами отдыха. Вообще Остин был рад, что Сэндекер позвонил и прервал его каникулы. Адмирал не единственный, кто хочет довести так называемое «марокканское дело» до конца.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю