355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Клайв Касслер » Змей » Текст книги (страница 22)
Змей
  • Текст добавлен: 10 сентября 2016, 00:29

Текст книги "Змей"


Автор книги: Клайв Касслер


Соавторы: Пол Кемпрекос

Жанр:

   

Боевики


сообщить о нарушении

Текущая страница: 22 (всего у книги 24 страниц)

Глава 44

– Да объясните наконец, что, черт побери, происходит? Кто-нибудь поднимется на палубу или мне самому нырять, чтобы все выяснить? – взволнованно орал в наушниках Макгинти.

– Не советую, – ответил Остин. – Здесь откуда-то появились шесть парней в скафандрах и явно не с дружескими намерениями. Один из них выстрелил в меня.

– Иисус Мария! – прорычал капитан.

– Сукины дети перерезали Джеку шланги! – раздался взволнованный голос.

Это отозвался второй аквалангист, которого Остин потерял из виду.

– Напарник цел? – спросил Курт.

– Да, он со мной. Страшно напуган и все же в порядке.

– Оставайтесь с Джеком на месте, – велел Остин. – Макгинти, как скоро ты сможешь поднять колокол?

– Рука на кнопке.

– Тогда поднимай немедленно.

– Подъем начат. Вызвать береговую охрану?

– Отряд «морских котиков» пришелся бы весьма кстати, но боюсь, все закончится до их прибытия. Придется справиться самим.

– Остин, будь осторожен. Я бы с удовольствием пристрелил парочку ублюдков.

– Я тоже. Не хочу показаться грубияном, однако мне пора. Чао!

Взгляд Остина стал твердым и холодным. Внешне он оставался абсолютно спокойным, хотя многие, оказавшись в подобной ситуации, запаниковали бы. Конечно, Остину, как и всем, тоже было свойственно чувство страха. Не зря его волосы побелели раньше времени. Тем не менее сейчас времени на эмоции не было. Перед глазами Курта, как при замедленном просмотре фильма, возникла картина кровавой расправы с мирными членами археологической экспедиции в Марокко. Сейчас ситуация отличалась только одним – все происходило под водой. Бандитам нужен «говорящий камень», а сотрудники НУМА оказались у них на пути. Но хватит размышлений. Нужна хитрость, а не раздумья. Волк недолго думает, прежде чем вцепиться в горло жертве. Правда, у волка есть клыки и когти...

Завала слышал по радио разговор с Макгинти.

– Каков план игры, Курт? – бодро поинтересовался он.

– Подпустим их ближе. Мы знакомы с территорией, они – нет. И нам необходимо оружие.

– Это по моей части. Посмотрим, что здесь можно нарыть.

Завала скользнул к бронированному грузовику:

– Резак для троса. А что в наличии у тех парней?

– Не знаю. Какие-то винтовки.

Мозг Остина лихорадочно работал. Его внимание привлек фургон. Портативные галогенные лампы, которыми они пользовались при транспортировке каменной глыбы, ярко освещали все, что находилось внутри грузовика.

– Кажется, у меня идея, – сказал Курт. – Ловушка Венеры!

Остин быстро пояснил свой план.

– Просто и гениально, – одобрил Завала. – Но сработает лишь для одного бандита. А как насчет остальных?

– Будем импровизировать.

Завала поднял резак, как храбрый индеец – томагавк, и растворился в сумраке за грузовиком.

Остин открыл еще два ящика с драгоценностями. Казалось, они наполнены звездами. Даже здесь, под водой, бриллианты, сапфиры и рубины ослепительно сверкали. Курт поставил несколько ящичков в ряд и для большего эффекта положил рядом парочку черепов. Закончив дело, Остин выбрался из фургона.

У прорезанного в корпусе входа мелькнул свет, и появились двое аквалангистов. Глядя на то, с какой опаской и осторожностью они продвигаются, Остин подумал, что они с Завалой, наверное, действовали так же, когда появились здесь в первый раз. Требуется некоторое время, чтобы привыкнуть к сумеречному и перевернутому с ног на голову миру. Остин рассчитывал на такую естественную неуверенность, растерянность и природное свойство глаза фокусироваться на самом ярком и заметном пред мете. А это – бронированный грузовик.

Чужаки перемещались как-то беспорядочно, возможно, обсуждая план действий. Наконец они приблизились к грузовику. Остин выругался – бандиты стояли плечом к плечу. В этом случае план мог не сработать. Но человеческая натура все же возобладала над предусмотрительностью: один из аквалангистов оттолкнул плечом другого и собрался вплыть в фургон. Как только он подался вперед, Остин передал по радио:

– Время пришло.

На лице Курта появилась зловещая усмешка.

– Начинаю резать, – откликнулся Завала.

Остин, постепенно ускоряясь, устремился к грузовику. А аквалангист застыл у сокровищ, видимо, прикидывая, как их забрать. Завала тем временем орудовал резаком, прикладывая всю силу, какую способен проявить бывший боксер. Центральный трос поддался с трудом, но оставшиеся крепления мощные лезвия ножниц перегрызли, как доисторический хищник тонкую шею жертвы.

– Бомбометание начинается! – раздалось в наушниках Остина, осторожно приближавшегося к грузовику, где в это время второй чужак пытался протиснуться внутрь бронированного фургона.

А грузовик, освободившись от одного поддерживающего троса, перевернулся. Завала подумал, что он так зависнет в воде, однако тяжесть оказалась большой для оставшегося крепления. Трос лопнул, и автомобиль рухнул, подняв огромное облако ила вперемешку с костями, драгоценностями и пытающимся спастись чужаком-аквалангистом.

Все произошло за считанные секунды. Второй аквалангист заметил плывущего прямо на него Остина. Курт спешил, так как понимал, что на таком расстоянии является отличной мишенью.

И вдруг – Завала!

Видя опасное положение друга, Джо подобрался к врагу сзади и схватил его за руку. Со стороны аквалангисты напоминали двух сражающихся монстров из фантастического фильма. В левой клешне Завала сжимал резак, при помощи которого расправился с тросом, но противник не стал дожидаться, пока Джо полоснет его по молнии скафандра, и сейчас ловко отбивался.

«Импровизируй», – вспомнил Завала.

Он извернулся, насколько это возможно в подобном облачении, и резанул по боковому выступу на скафандре противника. Тот потерял равновесие и, как в водовороте, начал дрейфовать к борту затонувшего корабля. Кроме того, он выпустил из рук оружие, и оно теперь свободно парило в водном пространстве. Остин подобрал его. Конструкция ружья оказалась очень простой, зато выполнено оно было из самых современных материалов. Настоящий смертоносный инструмент для ведения боя под водой, где огнестрельное оружие бесполезно. К оружию прилагался магазин со специальными болтами вместо обычных пуль. Четырехгранные болты, напоминавшие арбалетные, были снабжены особым оперением. Да, такая штука пронзит алюминиевый скафандр, как консервную банку. При упрощенной механике с ружьем можно управляться, даже держа его неуклюжей клешней.

– Что это такое? – с любопытством спросил Джо.

– Похоже, современная версия арбалета.

– Арбалет! В прошлый раз, помнится, были дуэльные пистолеты, – проворчал Завала. – А в следующий мы что, забросаем плохих парней камнями?

– Выбирать не приходится, Джо. Интересно, в самом ли деле эта штука работает. – Остин приложил приклад к груди и прицелился. – Результат, конечно, будет смертельный, но мне кажется, точность поражения невелика. Годится на небольших расстояниях.

– У тебя был шанс узнать это на собственной шкуре. Кстати, в час у нас обед.

Вдруг у корпуса корабля мелькнули еще два луча света. Двое в таких же скафандрах, что и их предшественники. И с оружием.

– Не думаю, что от этих ребят легко избавиться, – сказал Остин. – Они наверняка были на связи и знают, чего ожидать.

– У нас есть кое-какие преимущества. Они не знают, что мы вооружены, и не имеют представления, где мы находимся.

Остин взвесил все «за» и «против». Можно, конечно, убежать и спрятаться, но друзья уже порядком измотаны. Кроме того, их костюмы-скафандры не предназначены для активных военных действий под водой. Скоро сядут аккумуляторы и кончится запас воздуха.

– Ладно, – вздохнул он. – Давай покажемся. Только тебе придется сыграть роль светлячка.

– А тебе – Робин Гуда. Держи свой лук наготове, мой друг.

Чужаки в нерешительности наблюдали, как их сотоварищ беспрерывно вращается вокруг своей оси. А затем Завала внезапно зажег все фонарики на скафандре и тут же выключил. Вспышка привлекла внимание бандитов. Они двинулись к тому месту, где находился Джо, однако его уже там не было – он переместился на несколько метров вправо. Снова вспышка, а затем – мрак. Завала повторил свои действия.

Эффект показался поразительным даже Остину, который знал, что происходит. Складывалось впечатление, будто повсюду мелькают клоны Джо.

– Никогда не думал, что закончу свои дни в качестве светофора, – пошутил Завала.

– Твоя мама будет гордиться тобой, Джо. Сработало. Они приближаются.

Дальнейшее – вопрос времени. Скоро бандиты окажутся над Завалой.

– Давай еще раз, – проговорил Остин. – Я за твоей спиной.

Завала снова вспыхнул и погас, как рождественская елка. Бандиты двинулись к месту последней вспышки, где их и поджидал Остин. Он упер приклад ружья в плечо и прицелился.

– Джо, у тебя пять секунд. Убирайся с линии огня!

– Вниз, сэр, – ответил Завала на манер мальчика-лифтера.

Остин медленно вел отсчет, пристально вглядываясь в сумрак. Удостоверившись, что Джо в безопасности, он нажал спусковой крючок, почувствовав легкую отдачу. Увидеть траекторию полета болта-пули было невозможно, но по бешеному метанию головного фонаря противника стало ясно – цель поражена.

Остин перезарядил ружье, но второй бандит сообразил, что происходит, и выключил фонарь. Курт выстрелил, хотя и понимал, что пока попасть не удастся.

– Джо. Я подстрелил одного, но упустил другого. Давай поищем ублюдка. Я вооружен и потому пойду первым.

Остин всматривался в темноту. Бесполезно! И все же нельзя упускать шанс избавиться и от второго.

– Он скорее всего направляется к выходу.

– Я вижу его, – отозвался Джо. – Теперь я позади тебя.

Со стороны все происходящее продолжало казаться куском фантастического фильма. Мужчины в металлических скафандрах дерутся не на жизнь, а на смерть в чреве огромного затонувшего корабля, вооруженные какими-то средневековыми арбалетами.

Тень промелькнула в дверном проеме и исчезла. Черт побери!

– Слишком поздно, Джо, – сказал Остин. – Он удрал в открытое море.

– Ты говорил, их шестеро. Один сидит в фургоне. Второго ты подстрелил. Третий изображает из себя пропеллер. Остаются еще трое.

– Да, мне так кажется, но не берусь утверждать наверняка. Ты же помнишь мой просчет на «Нерее».

– Как можно такое забыть? Ладно, давай как-то закругляться, – ответил Завала. – Я чертовски устал. Нужно немного передохнуть. В субботу у меня свидание с одной очаровательной особой. У нее такие голубые глаза, каких ты, Курт, никогда не видел.

– Не хочу стать помехой твоему свиданию, Джо. Это может быть опасно для жизни.

– Посмотри – обрезанный шланг! – воскликнул Завала, подбирая несколько ярдов бесполезно болтающейся трубки. – Эй! Наш камень пропал!

Там, где раньше на понтонах парила каменная тумба, теперь только серебрилась стайка рыбок.

– Они его украли, пока мы возились в грузовом отсеке, – проговорил Остин, представляя всю сцену в уме. – Их было как минимум двое. Правда, они не ожидают, что мы будем их преследовать.

– Так чего мы ждем?

Друзья устремились прочь от корабля. Остин в душе был рад убраться наконец из мрачного нутра «Андреа Дориа».

Колокол тоже исчез, и единственным источником света оставались рассеянные лучи солнца. Остин заметил какой-то металлический блеск, но это могли быть рыбки. Нет-нет. Вот снова и снова что-то блеснуло. Да, теперь он уверен.

– Думаю, я вижу их у носа судна.

Завала тоже заметил в указанном направлении какое-то движение.

– Да, вот она, глыба. А по обе стороны от нее – по аквалангисту.

– Попробуем перехватить их. Устроим еще одно шоу.

Луч света скользнул по камню и двум бандитам. Те попытались плыть быстрее. Остин, тщательно прицелившись, выстрелил. Бандиты тут же исчезли в сумраке океана. Камень остановился прямо над разрушенным мостиком итальянского лайнера.

– Пусть уходят, Джо. Нам с тобой предстоит самим тащить чертов камень.

И друзья потащили глыбу обратно к вырезанному ходу в корпусе «Андреа Дориа», где их мог найти Макгинти. Путь оказался нелегким, потому что теперь пришлось плыть против течения.

В наушниках Остина прогремел знакомый голос:

– Это Макгинти. Вы в порядке?

– Да. Камень у нас. Мы транспортируем его на рабочую площадку. Можешь опускать колокол.

В наушниках послышалось не то сопение, не то ворчание.

– Возникла одна проблема, – ответил капитан с явным раздражением. – Мы потеряли носовые якоря. Похоже, их просто обрезали. И теперь нас сносит течением. Если спустим колокол, то он будет колебаться как огромный маятник, и мы можем перевернуться.

– Похоже, наши друзья позаботились об отходе, Джо.

– Я все слышал. А есть какой-нибудь шанс прицепить якорь обратно?

Остин и Завала были крайне утомлены, даже измождены. Их костюмы не предназначались для рукопашной схватки, и сейчас металлический корпус скафандра казался настоящей тюрьмой.

Курт спросил капитана, сможет ли тот подвести судно к прежней точке и удержать его там.

– Не совсем туда, но достаточно близко, – ответил Макгинти.

Капитан блестяще справился с задачей. Остин и Завала зацепили камень тросом, который использовали, когда поднимали вырезанный кусок корпуса «Дориа».

– Порядок, капитан, – отозвался Курт. – Поднимаемся.

Глава 45

Над океаном висела густая пелена тумана. Остин чувствовал себя камбалой, попавшейся на крючок, когда его с помощью подъемного крана извлекли из воды и доставили на борт. Члены команды помогли Курту снять костюм.

Завалу подняли первым несколькими минутами ранее, и сейчас, без скафандра, казалось, что Джо несколько уменьшился. Первые шаги Остина были неуверенными, как у астронавта, вернувшегося из космоса. Завала подал другу кружку кофе. Несколько глотков крепкого и горячего ароматного напитка взбодрили Курта. Переодевшись в теплую сухую одежду, сотрудники НУМА вернулись на палубу.

Подъем глыбы прошел без осложнений. Команда точно и профессионально выполнила свою работу. Камень поместили на деревянную платформу, прикрепили специальным защитным полотном, а сверху накрыли брезентом. Маленький автопогрузчик отвез добычу в трюмный отсек.

– Из-за этого погибло столько людей, – печально сказал Донателли, глядя вслед автопогрузчику.

– Убийства еще не прекратились, – мрачно заметил Остин, всматриваясь в непроницаемую стену тумана. Он вздрогнул, вспомнив, что Анжело Донателли рассказывал о таком же тумане, скопившемся в момент столкновения «Дориа» и «Стокгольма».

– Поговорим с капитаном, – предложил Курт, и они направились к мостику.

В рулевой рубке Макгинти тут же предложил им взглянуть на экран радара. Остин часто заморгал. Возможно, он слишком долго пробыл под водой, но точка на экране двигалась со скоростью реактивного самолета, а не морского судна.

– Он действительно мчится с космической скоростью или мне кажется? – удивился Завала.

– Несется, как баньши, – ответил Макгинти.

– Должно быть, это наши старые знакомые, – отозвался Остин.

Глаза капитана сверкнули.

– По-моему, ребята идут со скоростью не менее пятидесяти узлов, – предположил Курт.

Макгинти присвистнул:

– Похоже, корабль большой. Однако мне не известно судно подобного размера, способное идти на такой скорости.

– А я знаю. – Остин прищурился. – «Скоростной корабль». Новая конструкция. Компания «Торнкрафт» производит такие. Но даже «скоростной корабль» развивает скорость сорок пять узлов. А, наверное, более новая модификация. Капитан, вы видели перед нападением какие-нибудь крупные суда поблизости?

– Трасса оживленная, тут проходит много судов. Главным образом рыболовные. Да, мы видели какое-то довольно крупное судно в миле или около того от места крушения. Но потом потеряли его в тумане. И я был все время занят...

– Хм... Почти не сомневаюсь, что это судно принадлежит «Алкон индастрис».

– А нельзя ли посмотреть с воздуха? – спросил Макгинти.

– В таком тумане – нет. Да и что толку? Потребуется ордер, чтобы подняться на борт.

– Меня волнует другое, – сказал Завала с какой-то мрачно-загадочной ухмылкой, совсем несвойственной ему. – Эти ребята точно знали, где мы и что делаем. Откуда им все известно? Мы же решили провести операцию всего несколько дней назад и не давали о своих намерениях объявлений в газетах.

Остин и Макгинти переглянулись.

– Конечно, к операции имеет отношение очень много людей. Любой из них мог где-то сболтнуть лишнее... – Впрочем, в такое объяснение Курт и сам не верил. Нападавшие были слишком хорошо подготовлены.

Наконец ветер сменился и разогнал туман. Донателли попрощался со всеми и отправился вместе с кузеном Антонио на своей яхте домой. Остин пообещал Анжело держать его в курсе событий.

Спасательное судно плавно обогнуло Кейп-Код. Вдалеке виднелись огни аэропорта Логан. А вот и знакомый док. Остин сразу связался с доктором Орвилем и попросил прислать грузовик для транспортировки камня. Курт и Завала сопровождали свою «добычу» до Гарварда и проследили за ней до момента отправки в специальное хранилище.

Орвиль пообещал день и ночь работать над расшифровкой надписей на камне и пригласил друзей остаться. Остин вежливо отклонил предложение. Они с Завалой смертельно устали и хотели успеть на первый же рейс в Вашингтон. После легкого ужина друзья выпили с Макгинти по стаканчику ирландского виски и, едва добравшись до коек, мгновенно провалились в сон.

* * *

Утром следующего дня Остин и Завала прибыли в Вашингтон, в штаб-квартиру НУМА.

– Интересно, как дела у Траутов? – прервал размышления друга Джо.

Остин позвонил коллегам еще с борта корабля и рассказал о стычке у «Андреа Дориа» и попытке украсть камень. Джемма радостно сообщила, что они с Полом тоже нашли кое-что новенькое. Однако Курт слишком устал и не захотел продолжать расспросы. Все отложили до личной встречи.

Пол Траут и Хирам Яджер ждали друзей в небольшом конференц-зале. Через минуту появился Руди Ганн и сказал, что Сэндекер на приеме в Белом доме. Поэтому встречу открыла Джемма.

– Вкратце всем известно о моих приключениях в джунглях Юкатана, так что перейду к самому существенному. Как вы знаете, мы с профессором Чи нашли склад похищенных предметов искусства, относящихся к культуре майя. Склад расположен удачно, с учетом сухопутных дорог и водных путей. Нами обнаружены сотни предметов, украденных из различных мест – известных и неизвестных археологам. Проводя инвентаризацию, профессор Чи, помимо керамики, наткнулся еще и на каменные плиты, видимо, вырезанные алмазной пилой. Вероятно, необычное изображение кораблей привлекло «черных археологов». По мнению профессора, плиты взяты из стен обсерваторий, похожих на те, что мы видели в полуразрушенном городе майя. Доктор назвал это место Институтом технологий майя. Осталась одна проблема: так и не установлено точно, откуда именно увезены плиты.

Джемма сделала паузу, пока Пол раздавал всем присутствующим листки бумаги.

– Перед вами восемь набросков, сделанных профессором Чи. Это бог майя Кецалькоатль, известный также под именем Кукулькан. На первый взгляд профили кажутся идентичными, но если присмотреться, заметны небольшие различия.

Яджер наметанным взглядом быстро обнаружил несовпадения.

– На этом рисунке более выдающаяся челюсть, а вот здесь ярче выражены надбровные дуги.

– А у того парня более прямой нос, – добавил Ганн. Джемма довольно улыбнулась:

– Вы быстро уловили суть дела, джентльмены. Именно различия в лицах указывают на конкретное место. Жители отдельных городов по-своему изображали бога. У каждого древнего города было свое представление о том, как выглядит божество.

– Как, к примеру, сова – символ древних Афин? – предположил Остин.

– Правильно. А в данном случае бог символизирует Венеру.

Курт нетерпеливо ерзал на стуле. Он хотел поскорее услышать главное, а не вникать в лекцию по теологии индейцев майя.

– Джемма, нам очень интересно, – проговорил он, стараясь скрыть нетерпение, – но я не понимаю, к чему эти подробности.

На лице Джеммы появилась очаровательная улыбка.

– Данные профили тоже изображены на кораблях.

Остина просто распирало от любопытства.

– На финикийских кораблях?! – спросил он, подавшись вперед.

– Пока мы не знаем наверняка, финикийские они или нет. Продолжил Пол Траут:

– Профессор Чи установил, что каменные плиты взяты из обсерваторий. И он использовал символы городов, чтобы определить местоположение обсерваторий, которые разбросаны по всей Центральной Америке. Всего их восемь, и это немаловажно.

– Значит, мы ищем восемь сходных обсерваторий в разных местах, посвященных Венере. Все они взаимосвязаны между собой и имеют отношение к таинственному флоту, – коротко подытожил Остин.

– Правильно, – ответила Джемма и продолжила объяснение: – Число восемь подводит нас к самой сути дела. Кецалькоатль и Кукулькан – это восемь воплощений главного божества майя – Венеры. Индейцы майя следили за цикличным обращением планеты с невероятной точностью. Они знали, что Венера исчезает на восемь дней, и полагали, что в это время она оказывается в подземном мире. Свои верования майя отражали в архитектуре: расположение дверей, окон, скульптур и даже улиц подчинено Венере. Профессор считает, что обсерватории – часть некоего более масштабного замысла.

– А финикийские корабли? Как же с ними? – не выдержал Остин.

– Посмотрите на второй лист, – ответил Пол. Зал наполнился шуршанием бумаг.

– Мы попытались соединить храмы, проведя между ними параллельные линии, – продолжала Джемма. – Никакого смысла в рисунках найти не удавалось. Пока мы ломали головы над проблемой, позвонил профессор Чи. Он некоторое время был в джунглях, и мы оставили ему сообщение, что блуждаем в темноте и не можем вникнуть в суть без его помощи.

– Страница три, джентльмены, – объявил Пол. – Профессор получил это по факсу из Национального музея. Испанцы уничтожили почти все книги майя. Остались считанные единицы. Одна из уцелевших – Дрезденский кодекс. В ней содержатся таблицы наблюдений за Венерой. Информация собиралась со всех обсерваторий.

– А какое отношение книга имеет к нашей загадке? – с любопытством спросил Ганн.

– Это пример информации, которую майя считали крайне важной, – ответила Джемма. – Попробуйте представить, как жрецы ночь за ночью наблюдали за звездами, а потом использовали знания при строительстве храмов или предсказывали движение звезд и планет.

– Я понял! – воскликнул Яджер. – Вы говорите, что восемь храмов и вот эти изображения в камне представляют собой «железо» компьютера. Значит, кодекс – программное обеспечение. Проводя аналогии дальше, можно предположить, что есть и физическая форма для программного обеспечения – мягкая, вроде дискеты, или твердая, как жесткий диск.

– Или, в нашем случае, твердая как камень, – продолжил Остин.

– В самую точку! – откликнулась Джемма. – Все-таки какие гении работают в нашем агентстве!

Окрыленный успехом, Курт суммировал факты, загибая пальцы:

– Раз. Мы имеем восемь храмов, посвященных Венере. Два. Конструкция храмов поможет разрешить тайну кораблей. Три. «Говорящий камень» – ключ ко всему.

– Я не была настроена так оптимистично, пока не позвонил доктор Орвиль сегодня утром. Он обнаружил такие же профили на камне. Можете посмотреть присланный им факс. Изображение состоит из трех основных элементов. Профили и сжатая версия сцены прибытия кораблей – это первый и второй элементы.

– А почему здесь какой-то огромный змей собирается сожрать корабль? – спросил Завала, разглядывая факс.

– Это третий элемент, – пояснила Джемма. – Пернатый Змей – земное воплощение Кецалькоатля-Кукулькана.

– Да-а-а, это так все проясняет, – протянул Завала.

– А теперь посмотрите под другим углом, – предложила Джемма. – Профили указывают, гдевсе происходит. Корабли – что,а змей – как.Посмотрите на Кукулькана. Что видите?

– В основном перья, – ответил Ганн.

– Нет, – возразил Яджер. – Здесь есть кое-что еще. Перья – просто для отвода глаз. Посмотрите на челюсти. Получается какая-то решетка.

– Браво. – Джемма захлопала в ладоши. – Наш компьютерный гений доказал свой высокий класс.

– Только не знаю, к чему это, – произнес Яджер, пожимая плечами. – Проклятие! Нет, не понимаю...

– Тогда посмотрите на следующий рисунок. Вы видите один из храмов. Типичная постройка: цилиндр, вверху – балкон, внизу – фриз. Присмотритесь повнимательнее к этим двум окошкам, похожим на бойницы. Мы сначала предположили, что их использовали для астрономических вычислений, так как они связаны линией с критическими точками положения Венеры. Но это не имело никакого смысла, пока мы с Полом не представили, будто смотрим на храмы сверху, как с самолета.

– Мы провели линии от каждого окошка и выяснили, что они пересекаются, – добавил Траут, указывая на следующий листок.

– Будь я проклят! – снова воскликнул Яджер. – Такая же решетка, что и в пасти змея.

– Я задумалась над этим, когда сравнила решетку и амулет профессора Чи. Челюсти Кукулькана, – сказала Джемма.

– Неужели Колумб зависел от какой-то там решетки? – спросил Ганн.

– Именно, – подтвердил Пол. – По теории Орвиля, Колумб пытался использовать этот камень, но не знал, с чего начать. Ему было известно о сокровищах, однако адмирал не смог расшифровать камень. Он взял с собой на «Нинью» рисунки, скопированные с камня, в надежде найти того, кто поймет знаки.

– Во времена Колумба пользовались картами, где наносили прямые линии от пункта отправления до пункта назначения. И если бы не ветры и течения, то можно было оказаться в нужном месте. Вероятно, Колумб принял эти линии за некий путь. Он не знал, что майя были куда более искушенными в расчетах. И его затея не удалась. А ты бы смог перенести линии на карту?

– Это не имеет смысла, – ответил Пол. – Пару тысяч лет назад Венера занимала другое положение в небе. Нужно все пересчитывать. Нам кажется, что V-образное пересечение челюстей, в котором вы видите корабль, и есть место, где кое-что спрятано.

Остин тут же задал встречный вопрос:

– Как думаешь, сколько времени понадобится Алкону, чтобы вычислить это?

Джемма и Пол переглянулись.

– Информация о бумагах Колумба и пропавших документах майя имеется во многих музеях. Полагаю, Алкон уже пытался собрать все воедино. Однако только у нас есть камень, и мы знаем, как им пользоваться.

– Лучше считать, что Алкон умнее, чем мы думаем, – сказал Остин.

Ганн прокашлялся и спросил:

– При всем уважении, Курт, прежде чем бросаться в пасть Кукулькана, хотелось бы прояснить все до конца. Например, при чем здесь Алкон? Почему он опасен?

– Хорошо. Вот моя теория. Как и Колумб, Алкон охотится за сокровищами финикийцев, вывезенными из Карфагена. Ключ к находке в уликах доколумбовой эпохи. Алкон боится возможных конкурентов и поэтому уничтожает свидетельства контактов двух миров. И тех, кто их находит.

– По-моему, теория вполне состоятельна, – кивнул Ганн. – Но это лишь часть картины. Я попросил Яджера покопаться в досье Алкона. Хирам, просвети нас о финансовых делах этого господина.

– Благодаря судьбе и широким связям он владеет миллиардами, – ответил Яджер.

– Спасибо, Хирам. Это и беспокоит меня. Курт, зачем Алкону подстраивать кораблекрушения, убивать археологов и тратить столько сил на поиски какого-то богатства, пусть даже сказочного, если он и так владеет невероятным количеством денег? У него денег больше, чем может пожелать любой нормальный человек.

– Вы сами ответили на свой вопрос, – подхватил Остин. – Вы сказали совершенно точно – «нормальный человек». Судя по тому, что видел Завала, Алкон – сумасшедший.

– Я думал об этом тоже. И все же мне кажется, сеньор Алкон гораздо более сложный человек, чем какой-то богатенький эксцентрик, избравший поиск сокровищ своим хобби. Хирам, что еще есть об Алконе?

Яджер стал зачитывать файл:

– Франсиско Алкон родился в Испании. Семья принадлежит к старинному роду. «Алкон» означает «сокол». Предположительно это псевдоним. Подлинную фамилию установить не удалось. Посещал дорогие частные школы в Швейцарии, Англии, окончил Оксфорд. – Яджер усмехнулся. – Он был профессиональным тореадором под именем Эль Алкон. Дела у него шли неплохо, однако бои быков пришлось оставить после скандала. Поговаривали, будто Алкон использовал на арене яд. Потому что даже если он не насмерть поражал животное, бык все равно сдыхал.

– Что-то не похоже на выпускника Оксфорда, – заметил с удивлением Остин.

– Затем занялся семейным бизнесом. Алконы тесно сотрудничали с диктатором Франко и испанскими военными накануне и во время Второй мировой. Так они заработали большие деньги на вооружении. После смерти Франко деловая активность Алкона привлекла внимание Интерпола, который заподозрил, что богач имеет отношение ко многим убийствам. В итоге Алкон покинул страну и отправился в Мексику. Там одна из ветвей его семьи, ведущая свое начало со времен испанских конкистадоров, владеет неким бизнесом. Алкон занялся финансовыми операциями в США, использовал деньги и влияние, чтобы завязать знакомства среди политиков. Очень скоро он стал американским гражданином.

– Судя по тому, что я видел в Сан-Антонио, дела у него идут весьма недурно, – добавил Завала.

– Воплощенная американская мечта, – не скрывая сарказма, заметил Ганн.

Яджер продолжал:

– Весь легальный бизнес Алкона служит прикрытием для теневых операций по обе стороны границы. Его подозревают в крупномасштабной торговле наркотиками и незаконном ввозе иммигрантов из Мексики.

– Значит, он близок к правящей партии Мексики, – сказал Завала. – В этой стране крупный бизнес невозможен без помощи местных политиков.

– А где-нибудь упоминается братство? – спросил Остин.

– Предположительно Алкон связан с испанской мафией, – ответил Яджер. – Возможно, это одно и то же, хотя доказательств у меня нет.

– А как насчет того комплекса под Сан-Антонио? Есть что-нибудь? – спросил Завала.

– Принадлежит одной из его корпораций. Абсолютно законно, в соответствии с местными правилами получения лицензий. Алкона считают психом, но богатым психом. Следовательно, никого не удивляет желание состоятельного сумасшедшего построить свой собственный парк. Кстати, план парка напоминает футбольное поле.

– Такого футбола, как там, я больше нигде не видел, – угрюмо сказал Завала.

– Местные иногда слышат какие-то взрывы или замечают слишком оживленное дорожное движение в том направлении, но в остальном Алкон – замечательный сосед. И еще он контролирует банки, недвижимость, газеты, политических деятелей – все, что продается.

– Очевидно, Алкон укрепляет свою власть, – предположил Остин. – Ничем не отличается от владельца любой другой корпорации, связанного с целой армией лоббистов.

– Забавно, что ты упомянул слово «армия», – заметил Ганн. – Мы вычислили одну подставную фирму, закупающую оружие для Алкона в Чехии и Китае.

– Какое оружие?

– Любое: от винтовок до танков. Ракеты тоже.

– А куда все это направляется?

– Никто не знает точно. Возможно, на север Мексики. Или в юго-западные штаты. Или в Калифорнию.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю