Текст книги "Верховные маги (СИ)"
Автор книги: Кларк Эванс
сообщить о нарушении
Текущая страница: 4 (всего у книги 18 страниц)
Глава 6
Теодор
Вернувшись после прогулки, Теодор переодел Савву в домашнюю одежду, взял малыша на руки и направился на кухню. У плиты стояла Деби, старательно готовя обед. Заметив Теодора, девушка сняла фартук, бросила его на стол и подошла к молодому человеку, протягивая руки к Савве. Малыш, заметив маму, радостно раскрыл ротик и потянулся к ней маленькими пальчиками. Взяв сына на руки, Дебора чмокнула его в лоб и ласково обняла.
– Как погуляли? Надеюсь, Савва вел себя хорошо.
– Все отлично. Мы сходили в парк, посмотрели на белок и покормили уток. Потом Савве очень захотелось погладить бродячую собаку, и мне с трудом удалось отвлечь его внимание воздушным змеем, который запускала какая-то девочка неподалеку от нас.
Деби издала легкий смешок и, внезапно вспомнив про жарящиеся в сковородке котлеты, подбежала к плите и перекрыла газ.
– Знаешь, Тео, тебе очень легко удается ладить с детьми. Думаю, из тебя вышел бы прекрасный отец.
– На сколько мне известно, для того, чтобы родился ребенок, нужно два человека. Поэтому…
У меня никогда не будет детей.
– Возможно ты встретишь милую девушку, и она согласится родить от тебя.
Деби пожала плечами и невесело улыбнулась.
– Не уверен, что это мой вариант.
– Почему? Ты не хочешь детей?
– Я не хочу детей, которые будут не от…
Теодор замолчал, обдумывая то, что собирался сказать.
– Которые будут не от Анны, – мягко продолжила фразу Деби.
Теодор согласно кивнул и посмотрел на Савву.
– Думаю, мы стали бы неплохими родителями.
Деби погладила плечо Теодора и с сочувствием улыбнулась.
– В любом случае у тебя есть Савва. Ты его крестный отец. И ты можешь многому его научить.
– Например, драться и стрелять из револьвера?
Теодор обаятельно склонил голову набок.
– Хотя бы этому. Но только не в ближайшие годы.
Дебора искренне улыбнулась и покачала головой.
– Может для начала научишь Савву собирать пазлы и строить домики из лего?
– Боюсь, в таком случае Майклу будет нечем развлекать сына по вечерам.
– Майкл может поиграть с ним в машинки.
Деби внезапно широко раскрыла глаза, подошла к столу, взяла с него небольшой белый конверт и протянула его Теодору. Тот взял его и изучающе покрутил в руках.
– Сегодня почтальон принес. Письмо на твое имя.
Теодор вскрыл конверт и вытащил письмо.
– Что в нем написано?
Теодор пробежался глазами по тексту, свернул листок пополам и бросил на стол.
– Мой совет доложил, что на юге появилась девчонка с прозрачной Маной. Луиза Мэй куда-то пропала, а ее сброд советников намерены поймать девчонку и казнить.
– Зачем им убивать ребенка?
– Эта девочка опасна. Никто до сих пор точно не знает на что способны женщины с прозрачной Маной.
Деби задумчиво покачала головой и посадила Савву на детский стульчик.
– Это еще не всё.
Теодор сделал глубокий вдох и посмотрел на письмо.
– Младшая сестра Анны, Лиза, попыталась сбежать из пансионата.
– Попыталась, – повторила за Теодором Деби и бросила вопросительный взгляд на молодого человека.
– Ее поймали и ликвидировали. Они убили Лизу.
Дебра прикрыла рот ладонью и нервно замотала головой.
– Но она ведь ребенок! Они бы не посмели…
– Посмели.
Деби присела на стул и уткнулась лицом в ладони.
– Боже… Как же она это переживет? – прошептала девушка.
– О ком ты говоришь? – удивился мальчишка.
Деби подняла голову и испуганно раскрыла глаза. Ее лицо было заплакано, а щеки – влажные от слез.
– Ни о ком.
– Деби, говори, – сурово настоял Теодор.
Его голос был похож на скрежет металла об камень.
– Она не простит меня, если я расскажу, – дрожащим голосом ответила девушка, смотря в глаза молодому человеку.
Теодор замер, почувствовав как сердце сжалось от надежды и страха. Она не простит меня, если я расскажу. Она… Теодор прикрыл глаза и резко выдохнул. Нет. Не будь так жестока ко мне. Не раскалывай мое сердце на новые кусочки.
– Тео…
– Скажи мне.
Умоляю.
– Анна жива.
Всё-таки оно раскололось.
– Прости, что не рассказала тебе, – Деби встала со стула и бросилась к Теодору, обхватив руками его плечи. Уткнувшись лицом в грудь мальчишки, девушка вновь заплакала, крепко сжимая пальцами рукава мужской кофты. – Прошу, прости меня. Я обещала ей, что не расскажу тебе. Анна очень боялась, что ты узнаешь.
Теодор обнял девушку в ответ и уткнулся лицом в ее волосы.
– Спасибо, – прошептал мальчишка, чувствуя, как сердце пытается вырваться из груди. – Мне нужно ее увидеть.
Теодор резко отстранился от Деборы и сделал несколько шагов назад.
– Где она? Где Анна?
– Она в храме Луизы Мэй.
– Как давно?
– Все два года.
– Майкл знал, что она жива?
– Нет.
– Финн?
– Да.
Жестоко.
– Как давно ты знаешь?
– Один год.
– А Финн?
– Несколько месяцев.
Теодор опустил голову и прикрыл глаза, стараясь держать себя в руках.
– Почему она не захотела рассказать мне?
– Анна решила, что так будет лучше для вас обоих.
Теодор мрачно улыбнулся и издал злобный рык.
– Она должна была спросить меня! Я два года ненавидел себя, считая ее мертвой.
И ненавижу сейчас, потому что моя вина в том, что она решила ускользнуть от меня.
– Мне нужно увидеть ее, – полушёпотом сказал Теодор, надеясь на то, что Деборе удастся понять его.
– Хорошо. Но я позвоню ей и совру. Мне придется сказать, что у меня было видение с ней, во время которого ты был рядом.
Теодор согласно кивнул, торопливо накинул на плечи плащ и выбежал из дома, намереваясь встретиться со своей женой.
Глава 7
Финн
Сделав шаг, Финн резко раскрыл глаза. Перед ним стояло высокое здание из белого камня, вокруг которого располагался лес. На улице шёл дождь.
Осмотревшись по сторонам Финн заметил в нескольких шагах от себя Анну. Она покачивалась на ветру, пытаясь удержать равновесие. Как только ноги девушки подкосились Финн резко бросился в ее сторону, еле успев поймать. Схватив девушку за локти, Финн пытался удержать ее. Анна стояла с опущенной головой и пыталась перевести дыхание.
– Анна! Анна, ты в порядке? – кричал Финн.
– Да. Всё хорошо, – успокаивала девушка.
Отдышавшись, ведьма с трудом подняла голову и посмотрела в испуганные глаза Финна.
– Не переживай. Перемещения в пространстве тратит много сил, но скоро они восстановятся.
– Больше не пугай меня, – настойчиво попросил Финн.
– Извини, – улыбнулась Анна.
Отпустив руки Финна, Анна последовала к дверям здания совета. Юноша молча следовал за ней, с опаской рассматривая всё вокруг себя.
Вломившись в зал совета, Финн застал мужчин, сидящих за огромным столом. Один из них стоял у стены, мертвой хваткой держа за плечо девочку.
Бросив взгляд на девчонку, Финн быстро осмотрел ее лицо. Оно было испуганным и вымотанным. Темные глаза немного прикрывались запутанными каштановыми волосами, волнами скатывающимися по лбу и щекам.
– Чем обязаны столько неожиданному визиту, Анна? – сдержанно спросил один из мужчин.
– Я пришла за девочкой, – холодно сказала Анна.
– Ваше вмешательство лишнее здесь. Мы сами решим, что с ней делать.
– Вы убьете ее. Поступите так же, как с моей сестрой, – сурово высказала Анна.
– Это вас не касается.
– Я заберу ее, – сдержанно сказала Анна и бросила взгляд на Финна. – Уведи ее отсюда.
Финн послушно последовал к девочке, но остановился, заметив враждебный настрой ее охранника.
– Отпусти девочку, иначе умрешь, – разозлилась Анна
– Отпусти девчонку. Пусть идет, – приказал один из членов совета.
Как только девочка ощутила, что рука, сжимающая ее плечо, расслабилась, Астер бросилась к Финну, прижавшись к его груди.
– Идём. Я не причиню тебе вред.
Девочка утвердительно кивнула головой и последовала за Финном. Как только те отошли на безопасное расстояние от советников, Анна сделала несколько шагов к столу.
– Зачем тебе понадобилась эта девчонка?
– Вас это не касается, – дерзнула Анна.
– По закону мы обязаны оценить степень угрозы, исходящей от неё, и вынести приговор.
– У вас всегда один приговор. Смерть.
Анна развернулась и направилась к дверям. Остановившись, девушка опустила голову и сжала в руке бусы.
– Не прикрывайтесь законом.
Финн взял Астер за руку и повел к выходу, украдкой наблюдая за Анной, молчаливо опустившей голову. Как только девушка сдвинулась с места и направилась следом за ним, Финн наконец успокоился и покинул зал совета.
Из-за того, что силы Анны не могли так быстро восстановиться, ребятам пришлось идти до храма пешком, периодически устраивая привал и пытаясь поговорить с Астер.
Глава 8
Анна
Вернувшись в храм, Анна завела девочку в свою комнату. Та была сильно напугана, а одежда – насквозь промокшая и грязная.
– Финн, набери воды в ванну.
Мальчишка молча удалился в ванную комнату. Как только Анна услышала шум воды, девушка решилась вновь заговорить с девочкой.
– Ты должно быть сильно устала и замёрзла. Астер, я сниму мокрую одежду и помогу тебе помыться. Хорошо?
Анна слегка улыбнулась и начала стягивать с девочки мокрую куртку и грязные ботинки. Бросив вещи на пол, Анна встала с колен и взяла девочку за руку.
– Идём.
Ведьма завела Астер в ванную комнату и бросила взгляд на Финна.
– Я буду ждать тебя в своей комнате, – с легкой улыбкой сказал Финн и вышел из комнаты.
Помыв девочку, Анна завернула ее в полотенце и отвела обратно в комнату. Стащив с кровати толстое синее одеяло, Анна посадила девочку на простынь и подошла к шкафу. Помывшись в полках, девушка достала тёплую пижаму и положила ее на кровать.
– Она великовата, но думаю подойдёт, – улыбнулась девушка.
– Спасибо.
– Не за что. Одевайся.
Как только девочка надела пижаму, Анна помогла ей лечь на кровать и укрыла Астер одеялом. Встав с кровати, ведьма уже собиралась уйти, как вдруг девочка ее окликнула.
– Анна?
– Да? – обернулась Анна.
– Побудешь со мной, пока я не усну? – тихо спросила девочка, смотря в глаза Анне.
– Конечно.
Анна поправила одеяло и легла рядом с Астер. Облокотившись виском на руку, девушка накрыла ладонью плечо девочки.
– Сколько тебе лет, Астер?
– Тринадцать.
– А где твои родители?
– Я не знаю, – расстроенно ответила девочка.
– Ладно. Ничего страшного.
Астер уткнулась носом в подушку и сонно прикрыла глаза.
– Анна, можешь мне спеть?
– Я знаю одну песню, которую мне пела мама перед сном. Ложись поудобнее и попытайся заснуть.
Астер зарылась поглубже под одеяло и уткнулась лицом в подушку. Анна провела пальцами по ее влажным растрепанным волосам и начала тихо петь.
Наступил час ночной
Всех зовет на покой
И тебе спать пора,
Мой дружок, до утра.
Будет месяц златой
Охранять твой покой,
Будет моря прибой
Песни петь над тобой.
Заметив, что Астер уснула, Анна медленно встала с кровати, стараясь не разбудить девочку. Убедившись, что та в порядке, девушка неторопливо вышла из комнаты и закрыла за собой дверь.
Войдя в комнату Финна, Анна заметила, что мальчишка, лёжа на кровати, читает мемуары Лу. Ведьма молча подошла к открытому шкафу, достала из него широкую футболку и бросила на кровать.
– Нашёл что-то полезное? – без особого интереса спросила Анна.
– Не знаю. Луиза в основном рассказывает о людях, которых убила и сожалеет об этом, – рассказал Финн, не отрывая взгляд от книги.
Анна сняла с себя платье, водолазку и надела через голову футболку. Стянув с ног ботинки, девушка кинула их к шкафу и залезла на кровать.
– Как считаешь, мне нужно в это вмешиваться? – раздумывая, спросила Анна.
– Не знаю. Раз Луиза просит тебя убить ее, значит ты можешь это сделать. Как раз отомстишь за своих предков и исполнишь пророчество.
– Я не чувствую, что должна отомстить ей. Луиза дважды спасла меня от смерти, наделила силой и научила контролю. Он заботилась обо мне все два года. Лу хороший человек.
– Может, она хочет, чтобы ты вернула ей долг? Она спасла тебя, а ты спасёшь ее.
– Убив? Нет, – возразила Анна.
– Анна, Луиза сама попросила тебя убить ее.
– Я не буду убивать ее. В любом случае сразу. Сначала мы приедем в ту деревню и попробуем найти другой способ снять проклятье.
– Хорошо, – ответил Финн, закрыв книгу и положив ее на столик рядом с кроватью.
Ведьма подвинулась ближе к Финну и легла, положив голову на подушку. Финн сполз ниже и лёг на бок лицом к Анне.
– Астер уснула? – тихо спросил Финн.
– Да. Практически сразу.
– Анна?
– Да?
– Ты никогда не рассказывала мне, как погибли твои родители. А я так и не решился спросить об этом у других.
– А что тут рассказывать, это случилось по моей вине.
– Анна, я не думаю, что…
– Нет, послушай. Один очень богатый человек хотел нанять меня на работу. Так вышло, что он попал в автокатастрофу вместе со своей семьей. Авария была очень страшной. Все погибли. И лишь он каким-то чудом выжил. Мужчина сходил с ума от горя. Узнав о можем даре, он предлагал любую сумму, лишь бы с моей помощью общаться с ними. Один раз я помогла ему. Но мужчине этого было недостаточно. Он хотел постоянно общаться с ними через меня. И тогда он умолял моих родителей продать меня ему. Они, конечно же, не согласились. И тогда мужчина пошёл на ужасный шаг. Он начал пытаться выкрасть меня. И, чтобы защитить меня, мои родители решили убить его, зная, что он никогда не оставит меня в покое. Они пригласили его на встречу. Меня не должно было там быть. Но я в тайне пробралась в то здание. И, когда мужчина узнал о моем присутствии, начался хаос. Моя мама обладала магией, контролирующей огонь. Она превосходно сражалась. Но в какой-то момент один из тех людей схватил меня, и я закричала. Мама отвлеклась, она так испугалась за меня, что не смогла не обернуться. И ее убили. Я не видела, как это случилось, потому что папа застрелил того человека, и крепко обнял меня, чтобы я не смогла увидеть происходящего. Мы спрятались за одним их столбов у стены. Он твердил мне, чтобы я спряталась. Я сильно плакала и совсем не слушала его. В какой-то момент он оттолкнул меня. Я упала на пол и, подняв голову, услышала выстрел, после которого он упал.
– Что было потом?
– Не знаю. Я потеряла сознание от своих эмоций. Утром проснулась в своей комнате. Рядом со мной сидел мой брат. Увидев его, я снова заплакала. Помню, как крепко он обнимал меня тогда.
– Мне так жаль, что это случилось с тобой, – сказал Финн и крепко обнял её. – Но ты не виновата в их смерти.
– Почему тогда я чувствую совсем другое? – вцепившись пальцами в рубашку Финна, спросила Анна.
– Потому что ты любила их. И любишь сейчас.
– Я скучаю по ним.
– Знаю. Прости что заставил тебя рассказать, – поник мальчишка.
– Всё в порядке. Это случилось очень давно.
– Помни, что я всегда буду рядом с тобой, – прошептал Финн, накрыв ладонью шею Анны.
Анна осмотрела лицо Финна и придвинулась ближе. Коснувшись губами его щеки, Анна слегка отстранилась и вновь взглянула на лицо мальчишки. Финн медленно потянул голову Анны на себя, осторожно и нежно поцеловав девушку в уголок губ. Анна начала пальцами зарываться в его растрёпанный волосы. Поцелуи становились чаще и глубже. Финн спустился ниже, покрывая поцелуями шею и ключицы Анны. После мальчишка обхватил ее за талию и прижал животом к себе. Анна резко привстала с кровати и села верхом на Финна. Тот притянул девушку к себе и вновь начал покрывать поцелуями ее губы, щеки и шею.
Открыв глаза, Анна бросила взгляд в сторону и заметила Йена. Он стоял у кровати, скрестив руки, и сверлил парочку суровым взглядом. Осознав, что Йен застал их, Анна громко вскрикнула и, свалившись на спину рядом с Финном, вскочила с крови.
– Что случилось? – испугался Финн. – Почему ты напугана?
– Всё хорошо. Просто показалось. – Анна поправила волосы на голове и переключила внимание с Йена на Финна. – Пожалуй, лягу спать в гостевой спальне.
– Ты точно в порядке?
– Да. Просто хочу спать.
Анна бросила испуганный взгляд на Йена и быстро вышла из комнаты, закрыв за собой дверь.
Спустившись по лестнице, ведьма зашла в гостевую комнату и закрыла дверь на ключ.
– Ты меня напугал! – прорычала Анна.
– Так ты теперь с Финном? – недоумевая, спросил Йен.
– Что? Я… я не знаю.
– Анна, ты была готова с ним переспать, – прямо высказал Йен.
– Я нуждаюсь в нём, – сказала Анна, сев на кровать.
– Ты любишь его? – поинтересовался Йен, сев на кровать рядом с Анной.
– Не знаю. Я просто чувствую, что он помогает мне справиться с проблемами.
– Всё ясно. Ты используешь его.
Пусть так.
– Мне с ним легче, Йен.
– Анна, пойми. Когда Теодор вновь появится в твоей жизни, ты разобьешь мальчишке сердце.
– Это не так, – возразила Анна.
– Ты можешь пытаться обмануть меня. Но, детка, не обманывай саму себя.
Анна молча залезла под одеяло и уткнулась ухом в подушку.
– Ты уже решила, что будешь делать с Астер?
– Нет. Но убивать ее я не стану.
– Неужели она понравилась тебе?
– Астер напоминает мне Лизу.
– Думаешь Лиза жива?
– Не знаю. Но надеюсь, что да. Завтра мы отправимся в деревню, где мне предстоит убить Лу и ее брата.
– Тебе с Финном и девочкой будет сложно. Может стоит попросить Деби помочь?
– Нет. Слишком опасно.
– Финн. Финн. Финн, – рассмеялся Йен, смотря в потолок.
– Что смешного? – сурово спросила Анна.
– Угадай, кто ему только что звонил, – улыбнулся Йен, встав с кровати.
– Деби. Вот черт! – прорычала Анна и торопливо встала с кровати.
Анна открыла дверь и выбежала из комнаты. В спешке поднявшись по лестнице, девушка вломилась в комнату Финна, застав его, сидящим на кровати. Увидев испуганное лицо Анны, Финн встал и бросил телефон на кровать.
– Анна, ты в порядке? – поинтересовался Финн, глядя на девушку.
– Кто тебе звонил, Финн? – настойчиво спросила Анна, вцепившись в ручку двери.
– Деби.
– Что ты ей рассказал?
– Прости, – Финн опустил голову и заволновался. – У неё было видение, в котором она видела тебя. Деби волнуется.
– Что было в видении?
– Она не сказала, но попросила, чтобы ты ей перезвонила, – объяснил мальчишка, бросив короткий взгляд на Анну.
– Можно твой телефон? – расстроенно спросила девушка.
– Конечно. Держи, – Финн взял телефон с кровати и протянул его Анне.
Взяв телефон, Анна пожелала Финну спокойной ночи и торопливо вышла из комнаты, закрыв за собой дверь. Спустившись на первый этаж, девушка выбежала на улицу, направляясь в сад. Через пару секунд ее догнал Йен.
– Анна, не беги так. Упадёшь ведь, – настойчиво просил призрак, пытаясь притормозить девушку.
Проигнорировав Йена, Анна дошла до сада и резко остановилась у пруда.
В эту ночь погода была по особенному тихой. Дул легкий прохладный ветер, раскачивая маленькие зелёные веточки деревьев. Светила полная луна, тонущая в мерцании маленьких звёзд. Трава, влажная после недавнего дождя, тихо скрипела под ногами.
Набрав номер, Анна прислонила телефон к уху. Спустя пару гудков послышался голос Деби.
– Анна, это ты?
– Да. Привет, Деби.
– Ты в порядке? – волновалась девушка.
– Да. Что ты видела, Деби? – настойчиво спрашивала Анна.
– Тебя. Ты стояла у какого-то здания. Анна ты была вся в крови. Одежда, руки, кожа и волосы. У твоих ног кто-то лежал, – взволнованно рассказала Деби.
– Что ты думаешь по поводу этого?
– Я не знаю. Было не понятно чья это кровь.
Анна вцепилась пальцами в горло, пытаясь сделать вдох.
– Деби. Что ты сделала? – сурово спросила Анна.
– Анна, прости. Я не знала, как поступить.
– Деби, ты рассказала ему? Ты рассказала Теодору! – прокричала Анна в телефон.
– Анна, он был рядом, когда пришло видение. Тео переживает за тебя.
– Он не должен был узнать, что я жива!
Анна начала громко плакать. Закрыв рот рукавом кофты, девушка зажмурила глаза, пытаясь сдержать нахлынувшие эмоции.
– Анна, послушай меня. Теодор имеет право знать, что ты жива. Он волнуется.
Небрежно вытерев слёзы с лица, Анна сделала глубокий вдох, чтобы успокоиться.
– Он собирается приехать? – дрожащим голосом спросила Анна.
– Да. Я рассказала ему, где ты живёшь. Прости.
– Он ведь уже выехал ко мне. Так?
Прошу, скажи нет.
– Он приедет завтра вечером. Анна, прошу, не отталкивай его.
– Пока, Деби.
Ведьма сбросила звонок и медленно пошла в сторону храма.
Всё утро и половину дня Анна проспала. Ее разбудил Финн, вломившийся в комнату. Мальчишка подбежал к кровати и начал настойчиво толкать девушку в плечо. Открыв глаза, Анна сонно приподнялась и села на край кровати.
– Что случилось? Сколько сейчас времени?
– Три часа дня, – взволнованно ответил Финн.
– Так, а что случилось то? – недоумевая, спросила Анна, ещё не до конца проснувшись.
– Астер пропала! – испуганно крикнул Финн, схватив Анну за плечи.
– Пропала? – переспросила девушка, окончательно проснувшись.
– Думаю, она сбежала. Я заходил в ее комнату несколько часов назад. Она спала. Сейчас вновь зашёл к ней, чтобы позвать на завтрак, а ее нет.
– Черт! Свалилась же она на мою голову.
– Нужно найти ее.
Встав с кровати, Анна наткнула на плечи кофту, надела штаны и выбежала из комнаты в коридор. Обыскав все комнаты, Анна спустилась на первый этаж и выбежала на улицу. Осмотревшись, девушка пальцами сжала голову и начала задыхаться от волнения.
– Астер!
– Не думаю, что она отзовётся, – высказал своё мнение Финн, выбежав на улицу вслед за Анной.
– Ее нужно найти.
– Куда она могла пойти?
– Может быть, в лес?
В эту же секунду к крыльцу со стороны заднего двора подошла девочка. Она была до сих пор одета в пижаму и держала в руках большую горсть спелой вишни.
– Вы чего кричите? Потеряли кого-то? – непринуждённо спросила девочка, пережевывая ягоды.
– Астер! – крикнула Анна, побежав к девочке, и села перед ней на корточки. – Где ты была?
– Мне захотелось прогуляться. И я нашла смородину.
– Ты меня напугала, – с облегчением сказала Анна, опустив голову.
– Вы думали, я убежала? – улыбнулась Астер.
– Да. Финн просто дурак. Мог бы сначала поискать тебя, а уже после будить меня.
– Да ты так не волнуйся. Я пока не собираюсь убегать, – ответила девочка и проследовала внутрь храма.
Анна встала с корточек и бросила гневный взгляд на мальчишку.
– Прости, – стыдливо улыбнулся Финн.
– Идём. Пора завтракать.
– Завтрак в три часа дня?
Анна закатила глаза и пошла следом за девочкой.
После завтрака Астер уговорила Анну и Финна прогуляться по саду. Гуляя босиком по траве, девочка послушно шла на равне со своими опекунами, внимательно и поочерёдно рассматривая их.
– Мы будем жить здесь втроём? – ненавязчиво поинтересовалась девочка, бросив взгляд на Анну.
– Нет. Завтра мы поедем в деревню лесных магов.
– Правда?! Я живу там.
Девочка была взволнована и рада такой новости.
– Твои родители сейчас там, Астер? – вмешался в разговор Финн.
– Я не знаю. Возможно, мама там.
– А отец? – прямо спросил Финн.
– Я никогда не знала своего отца. Мама не любит о нем говорить.
Астер являлась обладательницей поистине уникального и прекрасного голоса. Девочка всегда говорила спокойно, чаще всего обдумывая слова заранее. У Астер была чудесная привычка. Когда она чём-то занималась, что всегда что-то напевала себе под нос. Астер была умна не по годам и предельно внимательна и осторожна. Появляясь в незнакомых местах, девочка всегда осматривалась, изучала местность, взвешивала возможные риски и продумывала план отступления в случае непредвиденной ситуации. Встретив Анну и Финна, девочка определенно предполагала, что они не смогут причинить ей вред. Но, по собственному опыту, Астер знала, что необходимо держать ухо в остро и быть готовой бежать.
– А кто твоя мама, Астер? – спросила Анна.
– Не могу сказать. Я знаю вас всего один день и пока не доверяю, – с опаской ответила девочка.
– Ты умница, – улыбнулась Анна.
Услышав грохот, Анна подняла голову и увидела тучи, быстро настигающие храм. Небо было окутано тёмной пеленой и злилось. Поднялся сильный ветер. Он грубо и неумолимо начал срывать маленькие листочки с деревьев и уносить их в высь, вынуждая кружиться в бешеном ритме. Анна ощутила волну холода, пробежавшего по коже. Он пробирался через одежду. Путал волосы.
– Надвигается ливень, – тихо сказала Анна, завороженно смотря в глубину неба.
– Нужно срочно бежать в храм! – крикнул Финн, взяв Астер за руку.
– Отведи Астер в комнату. Я зажгу свечи.
Отдав команду, Анна толкнула Финна в плечо. Мальчишка торопливо повёл Астер в храм, переодически переходя на бег. Как только Финн и Астер вышли из поля зрения Анны, девушка осмотрелась по сторонам и торопливо пошла за ними, прячась от грубого ветра за рукавами кофты.
Войдя в храм, Анна поднялась на верхний этаж, зашла в свою комнату и брезгливо сняла с себя промокшую от дождя одежду. Порывшись в шкафу, девушка достала чёрное плотное платье и надела его вместе с грубыми чёрными ботинками на шнуровке. Подойдя к зеркалу, Анна бросила взгляд на своё отражение и заметила в углу комнаты чёрное длинное пальто. Сняв его с вешалки, ведьма надела его и торопливо выбежала из комнаты. Спустившись на первый этаж, девушка собрала все свечи, что хранились в ящиках гостиной. Сначала она наполнила светом комнату Астер, затем комнату Финна, после кухню и наконец приступила к коридору. Достав из коробки очередную свечу, Анна аккуратно поставила ее на полку с книгами и медленно поднесла огонь от спички к фитилю свечи. Несколько раз встряхнув спичку, девушка бросила ее в коробку. Кинув короткий взгляд на свечу, девушка кожей ощутила внезапно пробежавший холод, и свеча потухла. Оглянувшись, Анна взяла новую спичку и вновь зажгла свечу.
С верхнего этажа раздался громкий крик. Кричала Астер. Она звала Анну на помощь. Бросив спичку на пол, ведьма побежала на третий этаж. В комнате Астер было пусто. Анна забежала в комнату Финна и осмотрелась по сторонам. Мальчишка лежал на полу у кровати без сознания. Анна торопливо подошла к нему и села на колени. Прислонив пальцы к его шее, Анна нащупала пульс.
– Ты в порядке, Финн, – с облегчением сказала Анна и встала с колен.
Вновь услышав крики, Анна спустилась на первый этаж и увидела, что входная дверь открыта. Выйдя из храма, девушка осмотрелась по сторонам. На дороге стояло четверо мужчин, один из которых силой пытался удержать Астер в то время, как другой мужчина надевал на шею девочки ограничитель. Как только замок захлопнулся, Астер упала на землю перед ногами мужчин.
– Астер! – крикнула Анна, наблюдая за происходящим. – Отпустите ее!
Трое из мужчин вышли вперёд и загородили своими телами девочку.
– Эта девчонка наша. Совет обязан принять меры и разобраться с ней, – громко сказал один из мужчин, смотря на Анну.
– Я заберу ее, – сурово высказала Анна.
– Вы не можете, Анна, – возразил тот же мужчина.
– Да неужели, – холодно съязвила Анна, смотря на мужчин.
Девушка сцепила пальцы рук перед своим животом и, шепча заклинание себе под нос, неторопливо расцепила пальцы, разведя руки в разные стороны. Медленно появившееся в руках свечение превратилось в небольшие клинки. Анна, сохраняя хладнокровие, медленно направилась в сторону мужчин.
Понимая неизбежность конфликта, мужчины достали оружие. За два года они достаточно хорошо изучили характер Анны и понимали, что без боя она не отдаст девчонку. Советники не признавали, но в глубине души страшились безумия Анны, которое так любило вырываться наружу в моменты, когда ведьма злилась. Сейчас она не злилась. Анна была в ярости. Ее лицо было расслаблено и высокомерно. Она была сдержанная и равнодушна. Но ее глаза выдавали внутреннюю ярость. Поэтому, как только Анна приблизилась на небезопасное расстояние, один из мужчин бросился ей на встречу. Замахнувшись, он нанёс удар мечом. Но Анна с легкостью увернулась и пнула мужчину ногой в спину, из-за чего тот упал руками в землю. Встав, мужчина злобно вздохнул, выпустив пар, и развернулся лицом к девушке. Другой советник прошептал заклинание и резко вытяну руку перед собой в сторону Анны. Заметив отсутствие результата, мужчина сильно переменился в лице.
– Ваша магия здесь не работает. Лу поставила барьер, благодаря которому использовать магию на территории храма могу только я, – равнодушно объяснила Анна.
– Мы и без магии справимся, – с легкой ухмылкой ответил второй советник. – Убей девчонку!
Мужчина схватил девчонку за шиворот и потянул наверх, заставив Астер встать на ноги. Та плакала и звала Анну. Мужчина достал нож и замахнулся. Но, прежде чем он успел нанести удар, ему в плечо вонзился клинок Анны. Мужчина, закричав от боли, отпустил Астер и пошатнулся назад, выронив нож из руки. Девчонка упала на землю и бросила испуганный взгляд на Анну.
– Астер, беги в храм! Спрячься!
Астер встала с земли и бросилась бежать в сторону храма. Как только девочка оказалась внутри, двери захлопнулись.
– Нет! – сурово прорычала Анна, заметив желание одного из советников побежать за девочкой. – Сначала разберитесь со мной. Вас четверо. Я же – одна. Вы ведь искали возможность убить меня.
– Увидеть тебя мертвой, Анна, пожалуй, слишком приятное чувство, – с ухмылкой высказал один из советников. – Но раз ты так просишь, мы сначала убьём тебя. Слишком уж много проблем от такой мелкой ведьмы.
– Смелее, – со слегка игривой улыбкой попросила Анна.
Мужчины трусливо, словно гиены, окружили девушку. Они одновременно бросились на неё с оружием, желая поскорее расправиться. Один из них ударил Анну по лицу, из-за чего та потеряла равновесие и упал руками в траву. Встав на ноги, девушка нанесла удар клинком в сторону одного из советников, оставив на груди того широкий порез. Анна сражалась достойно. Но количество точно было не на ее стороне. Один из советников мечом выбил клинок из ее руки и нанёс новый удар по лицу. Другой, заметив, что девушка пошатнулась, жестоко толкнул ее ногой в живот, из-за чего Анна грубо упала на спину. С трудом встав на ноги, девушка попыталась колдовать. Но ее силы столь иссякли, что магия была бесполезна. Осознав, что выстоять в этой борьбе невозможно, Анна смиренно приняла свою участь. Один из советников сделал несколько шагов и замахнулся мечом. Анна резко повернула голову в сторону и зажмурила глаза.
В это мгновение время словно остановилось. Она вдруг услышала, как бьется ее сердце, как дыхание прерывается. Слышался шум дождя и гром, величественные и бушующие. Капли воды падали на ее волосы и лицо, скатываясь по лбу и щекам. Одежда промокла насквозь и совсем не согревала.
Но внезапно Анна ощутила, как чья-то рука грубо обхватила ее талию и притянула к себе. Послышался звон от столкновения металлов.
Раскрыв глаза, Анна увидела высокого мужчину в чёрном плаще. Его суровый взгляд был устремлён в сторону врага. Отразив удар, мужчина опустил меч и бросил взгляд на девушку. Он небрежно пробежался глазами по ее лицу, волосам и одежде, после ещё сильнее притянув Анну к себе.
– Тео, – прошептала Анна, на мгновение решив, что молодой человек – плод ее воображения.
– Держи, – серьезно сказал Теодор, вложив в руку Анны свой клинок.
Отстранившись от девушки, мужчина встал рядом с ней, готовясь к нападению. Это он. Это действительно он.








