412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Кларк Эванс » Верховные маги (СИ) » Текст книги (страница 18)
Верховные маги (СИ)
  • Текст добавлен: 16 июля 2025, 22:59

Текст книги "Верховные маги (СИ)"


Автор книги: Кларк Эванс



сообщить о нарушении

Текущая страница: 18 (всего у книги 18 страниц)

Глава 54

Анна

Вернувшись в Новый Орлеан, Анна помогла Деби организовать похороны. Процессия прошла скромно и без посторонних людей. Проситься с Финном пришли лишь самые близкие.

Будучи не в состоянии переносить присутствие Теодора, ведьма решила некоторое время пожить в семейном доме Шарон вместе с Деби. Майкл и Тео уехали решать вопрос о казни Анны, дав девушке время прийти в себя.

Укутавшись в тёплый плед, Анна устроилась на кресле и задумчиво откинула голову назад, пустым взглядом рассматривая потолок.

– Я принесла нам ром.

Деби наполнила бокалы и поставила на стол, после наклонилась, чтобы поставить бутылку на пол, но передумала и оставила рядом с бокалами.

Анна вытерла слёзы с лица рукавом кофты и, попытавшись сделать вдох, внезапно разрыдалась.

– Финн был моим лучшим другом столько лет, а я даже не познакомилась с его родителями. Наша первая с ними встреча случилась, когда мне пришлось сказать, что их сын мертв.

Анна взяла со стола бокал и осушила его до дна.

– Он не должен был умереть так рано, Деби. Финн… Он… Он должен был жить. Если бы не я, Таро бы не убил его.

– Ты не виновата.

Виновата.

– Я не должна была разделяться с ним. Если бы мы были вместе, Финн был бы жив.

Анна внезапно перестала плакать и умолкла.

– Он соврал, когда сказал, что мы ещё встретимся.

Анна взяла со стола второй стакан и выпила его залпом.

– Мне не стоило возвращаться. Нужно было навсегда оставить в секрете то, что я жива.

– Перестань, – настойчиво попросила Деби, забрав из рук Анны бокалы. – Ты нужна нам, Анна. И твоей вины в смерти Финна нет. Он хотел защитить тебя, и у него получилось.

Ценой собственной жизни.

Анна покачала головой и невесело улыбнулась.

– Я не понимаю, как тебе удаётся быть такой сильной. Ты всегда поддерживаешь всех нас, хотя тебе так же тяжело.

– Кажется, помогая вам, я чувствую себя лучше. Но я не такая сильная, какой кажусь. Это лишь маска.

Анна стянула с себя плед и подошла к Деби, заключив подругу в объятия.

– Я постараюсь заслужить твою дружбу. Спасибо тебе за всё.

Деби отстранилась от Анны и задумчиво сжала губы.

– Не знаю почему, но я сейчас вспомнила твоего брата.

Анна вернулась на своё кресло и озадаченно осмотрела лицо подруги.

– Раньше Марк всегда был твоей поддержкой. Вы были очень дружны, пока Рафаэль и Николас не погибли. Анна, я никогда не рассказывала тебе… Однажды мы с Марком сидели у вас дома и ждали, пока ты переоденешься. Он рассказал мне о девушке, которая на тот момент умерла совсем недавно. Кажется, она попала в автокатастрофу.

– Ты говоришь о Лили, – подтвердила слова подруги Анна.

– Да. Думаю, Марк был сильно влюблён в неё.

– Я знаю.

– В тот день я спросила у него, боится ли он смерти. Марк сказал, что не боится, потому что в по ту сторону мира его ждёт Лили. Анна, я думаю, что твой брат никогда не являлся тебе, потому что обрёл покой.

– Если честно, я множество раз думала о том же, но боялась, что это не так.

Анна с печалью улыбнулась и смахнула слёзы с лица рукавом уже и без того мокрой кофты.

– Надеюсь, что Марк действительно сейчас с Лили. Он сделал много ошибок, но мой брат достоин покоя. Теперь я знаю это.

– Думаю и Финн обрёл покой. И однажды, когда придёт время, мы встретимся с ним и расскажем ему множество интересных историй, сидя у костра под звуки гитары.

Анна издала тихий смешок и согласно кивнула.

– Мы обязательно встретимся. Финн обещал мне.

На лице Анны засияла улыбка. Девушка укуталась в плед и бросила взгляд на окно, за которым медленно падали белые хлопья снега.

– А до тех пор мы сделаем всё возможное, чтобы его смерть была не напрасна. Я больше не хочу грустить. Я хочу прожить эту жизнь без печали, успеть всё на свете, чтобы потом встретиться с родными и рассказать им о том, как я была счастлива.

– Так и будет. Мы сделаем это вместе.

Девушки наполнили бокалы ромом и выпили за своё соглашение до дна.

Находясь в Новом Орлеане, Анне захотелось посмотреть на свою могилу, в земле которой находился пустой гроб. Несколько долгих минут побродив между холодными кусками мрамора, она наткнулась на небольшую светлую плиту. На камне изящными буквами были высечены ее имя и фамилия, ниже которых располагался рисунок белой лилии.

– Скромно и со вкусом, – оценивающе наклонив голову, сказал Йен, сложив руки на груди.

– Даже мило, – добавила Анна и на шаг отошла от могилы.

– Как думаешь, сколько раз сюда приходили твои друзья?

– Не знаю.

Ведьма печально улыбнулась и спрятала замёрзшие руки в карманы плаща.

– Полагаю, памятник придётся снести. Какой от него толк, если ты жива?

– А мне нравится. В этом есть что-то красивое.

– Я так не считаю.

– Не каждому человеку выпадает шанс взглянуть на собственную могилу. Думаю, это даже смешно.

– И жутко.

Анна согласно кивнула. Опустив взгляд ниже, среди едва живых цветов девушка заметила небольшую деревянную шкатулку. Бросив озадаченный взгляд на Йена, ведьма присела на колени и осторожно взяла находку в руки.

– Что это?

– Не знаю, – рассматривая шкатулку, ответила Анна.

Йен подошел ближе и сел на колени подле ведьмы. Девушка осторожно подняла деревянную крышечку и вытащила из шкатулки стопку белых бумажных конвертов.

– Они все адресованы мне, – на выдохе сказала Анна.

– От кого они?

Йен с любопытством наклонился к Анне, желая разглядеть подпись в углу верхнего конверта.

– Их написал Тео, – удивлённо сказала ведьма, распечатывая самое нижнее письмо.

Анна едва могла себя заставить прочитать его. Ладони рук вспотели, а сердце начало отчаянно биться, вырываясь из груди.

Анна,

Ты ушла. Оставила меня. Я не успел сказать тебе и половины слов, которые было необходимо произнести. И теперь эти слова отчаянно блуждают в воздухе, осознавая, что никогда не дойдут до тебя.

Ты нужна мне. И я не справляюсь без тебя. Просто не могу.

Скажи, как мне вновь начать жить? Как почувствовать себя живым?

Ответь мне. Ответь.

Теодор.

Анна,

Почему ты ушла? Почему вновь ускользнула от меня? Я не справлюсь без тебя. Почему ты сдалась?

Ответь. Прошу.

Теодор.

Анна,

Мы так и не поговорили. Ты оставила меня, не дав шанса объясниться.

Вернись. Дай мне возможность всё объяснить.

Теодор.

Анна,

Почему тебя нет? Хотелось бы мне знать, где ты сейчас. Надеюсь, там тепло.

Вернись ко мне. Прошу. Вернись.

Теодор.

Анна,

Прости меня. Или не прощай. Просто вернись ко мне и ударь меня, ругайся, кричи, делай что угодно. Только вернись.

Теодор.

Анна,

Вернись. Вернись. Вернись. Вернись. Вернись. Вернись. Вернись. Вернись. Вернись. Вернись. Вернись. Вернись. Вернись. Вернись. Вернись. Вернись. Вернись. Вернись. Вернись. Вернись. Вернись. Вернись. Вернись. Вернись. Вернись. Вернись. Вернись. Вернись. Вернись. Вернись. Вернись. Вернись. Вернись. Вернись. Вернись. Вернись. Вернись. Вернись. Вернись. Вернись. Вернись. Вернись. Вернись. Вернись. Вернись. Вернись. Вернись. Вернись. Вернись. Вернись. Вернись. Вернись. Вернись. Вернись.

Анна,

Умоляю, возвращайся ко мне.

Теодор.

– Интересно, каково писать письмя, зная, что на них никогда не ответят.

– Не знаю. Но мне очень жаль его.

Ночью ведьму разбудил шум. Видимо снег упал с крыши. Анна встала с кровати, надела широкий серый свитер и спустилась на первый этаж. Вышла из дома. Направилась в летний домик. Отряхнув ботинки от снега, Анна села на кресло напротив кровати, где не так давно умирал Чарльз. Заметив у стола гитару, девушка взяла ее и неуверенно заиграла мелодию, которой научилась ещё в юности, и полушёпотом запела.

Белый снег

За окном заметал

Темноту,

Падал вниз.

А потом,

Ты зайдешь

Ко мне, на минуту. Кажется,

Земля кружится, каждый раз,

Когда я смотрю на тебя

И в твоих глазах нахожу я

Пространство космоса.

Заметив у окна Йена, Анна едва заметно улыбнулась, отложила гитару в сторону, прижала колени к груди и уткнулась подбородком ладони. Йен смахнул пальцами с лица передние пряди волос и взглянул на ведьму.

– О чём задумалась, малышка?

Его голос был непривычно печальным.

– Йен, мы с тобой знакомы уже много лет. Неужели, тебе никогда не приходила в голову мысль об уходе на покой? Я имею ввиду другой мир.

– Нет, – не раздумывая, ответил призрак.

Анна подняла голову и задумчиво кивнула.

– У тебя ведь была семья. Почему ты не хочешь присоединиться к ним?

Йен пожал плечами, и его печальные глаза приобрели зеленовато-карий оттенок. Обычно они просто светло-зелёные.

– Не знаю. Возможно, я ещё не готов уйти.

Призрак опустил голову, и пепельные волосы утонули в тени.

– Ты прогоняешь меня? Хочешь, чтобы я ушёл?

Анна снисходительно улыбнулась.

– Нет. Я не прогоняю тебя, Йен. Просто мне никогда не приходила в голову мысль, спросить тебя о том, чего ты хочешь.

– Я хочу остаться. С тобой.

Ведьма встала с кресла и медленными шагами обошла комнату, остановившись напротив призрака.

– Хорошо. Ты – моя совесть, Йен. И ты – мой друг. Но, когда ты будешь готов, мне придётся отпустить тебя.

Девушка протянула ему руку, но он не знал, как ее взять, поэтому осторожно коснулся кончиками пальцев тёплой ладони.

– Почти ощущаю, – полушёпотом сказала Анна, наблюдая за тем, как пальцы призрака едва заметно пронизывают ладонь.

– Я тоже.

Анна неохотно опустила руку и вернулась на кресло.

Глава 55

Теодор

Две недели Теодор находился в ожидании письма от Анны. И, когда показалось, что она не напишет вовсе, ему пришёл чёрный конверт, на котором изящными золотыми буквами было выведено его имя.

Утром приехав на станцию неподалёку от Нового Орлеана, Теодор оказался на пустой платформе. Из-за раннего времени суток, станция была абсолютна пуста, не считая одного человека, задумчиво наблюдающего за рельсами. Мальчишка сразу же узнал чёрный плащ Анны и красную шапку, совсем не согревающую голову. Медленно приближаясь к ней, он боялся предстоящего разговора.

Внезапно Анна обернулась, и его сердце сжалось. Ее лицо было привычно спокойным и, в какой-то мере, равнодушным.

– Анна, – на выдохе сказал мальчишка, остановившись в нескольких шагах от супруги.

– Тео.

Девушка изучающим взглядом осмотрела супруга и спрятала руки в карманы. Щеки красные от мороза.

– Как ты?

– Уже лучше.

Теодор робко кивнул и опустил глаза.

– Я добился твоего помилования. Казни не будет.

– Правда? Как тебе удалось переубедить суд?

– Решил действовать по твоему методу.

Анна издала тихий смешок и смущенно отвела глаза в сторону.

– Убил всех советников и судью?

– Ограничился угрозами и незначительными жертвами.

Анна довольно улыбнулась и вновь подняла глаза. Что, если я возьму ее за руку?

– Кто теперь будет новым советником южного края?

– Хочешь занять эту должность?

– Раньше хотела. А сейчас уже нет. Тем более я заключила священную клятву, что никогда не займу должность верховного мага.

– В таком случае я стану единственным верховным магом, потому что твои советники боятся участи Таро.

Анна уже громче засмеялась, и шапка немного сползла ей на лоб.

– Так какова была твоя плата за дар исповеди? Ты так и не рассказала мне.

Уголки губ ведьмы слегка поднялись.

– Мой дар воскрешения.

Мальчика приоткрыл рот, очевидно желая упрекнуть супругу за столь легкомысленное и глупое решение, но промолчал, ощутив прикосновение руки Анны к его плечу.

– Тео, я не так глупа, как ты считаешь, – ведьма убрала руку и небрежно заправила передний локон светлых волос за ухо. – Я хочу, чтобы жизнь имела ценность. А когда ты знаешь, что не умрешь, эта ценность пропадает. Поэтому я отдала этот дар без сожаления.

Теодор задумчиво сжал губы и встретился взглядом с Анной.

– Получается, это твоя последняя жизнь. Как ты хочешь ее прожить?

Анна вытащила из внутреннего кармана плаща небольшой чёрный конверт и протянула его Теодору. Мальчишка бережно взял его и изучающе покрутил в руках под лучами утреннего солнца. На угольной, матовой поверхности, изящными золотыми буквами было написано: «Теодору Левену». Сердце мальчишки затрепетало.

– Что это? – на выдохе спросил он.

– Письмо. Я написала его спустя два года, как Лу забрала меня к себе в храм, но так и не решилась отправить.

– Почему сейчас? Почему ты захотела отдать его мне?

– Потому, что решила всё ещё тогда, – лицо Анны слегка поникло. – И потому, что я уезжаю.

Только сейчас Теодор заметил на плече Анны небольшой портфель.

– Поэтому ты захотела встретиться на платформе?

– Да, – подтвердила девушка.

– И куда ты поедешь? – с разочарованием спросил мальчишка, сжимая в руке конверт.

– На родину моей мамы. Я заберу Лизу и Астер, и мы вместе поедем в Шотландию.

– Ты уезжаешь на долго?

Теодор огорчённо выдохнул.

– Знаю, что на долго.

В дали послышался шум стремительно приближающегося поезда.

– Анна, обещай, что вернёшься. Возвращайся ко мне.

Ведьма мягко улыбнулась и обняла мальчишку, крепко прижавшись к его груди. Не получив ответа, Теодор разочарованно опустил голову и прикрыл глаза, думая о том, что не желает отпускать ее.

Поезд остановился.

– Мне пора, – ласково сказала Анна и, вцепившись пальцами в воротник мужского плаща, притянула Теодора к себе.

Спустя мгновение она отстранилась и исчезла в вагоне поезда. Теодор молча стоял на платформе, чувствуя на губах след легкого поцелуя, и наблюдал за тем, как поезд стремительно пропадает из поля зрения. Внезапно пошёл снег, крупные хлопья которого плавно падали с неба, развиваясь на легком ветру утреннего солнца. Мальчишка вдруг вспомнил про письмо и осторожно распечатал конверт, вытащив из него белый, сложенный пополам лист. Развернув его, Теодор затаил дыхание, вчитываясь в каждое слово.

Тео,

Я много думала о том, как хочу провести эту жизнь. Раньше мне казалось, что я навсегда останусь в своём семейном доме. Но теперь мой дом пуст. Потом я подумала, что хочу получить власть. Но поняла, что власть порождает хаос. А после я узнала, что бессмертна. Когда ты понимаешь, что смерть уже не так пугает, становится безразлична жизнь. Она теряет свою ценность, будучи блеклой на фоне импульсивности, отсутствия страха и безумия. Всё, что тебя окружает, теряет смысл.

Луиза Мэй постоянно твердила мне, что ни к чему сотня жизней, если каждая из них не имеет ценность. И мне сложно не согласиться с этим.

Верховный маг севера, Теодор Левин, мне не известно, сколько жизней осталось у меня в запасе, но я знаю лишь одно… Свою последнюю жизнь я отчаянно мечтаю провести рядом с тобой.

Перевернув лист, Теодор заметил продолжение, которое, должно быть, Анна дописала совсем недавно.

Ты множество раз говорил, что я ускользаю от тебя. И каждый раз ты был прав. Я бежала от тебя, считая, что так смогу уберечь нас от страданий. И в этом я оказалась не права.

Не так давно ты сказал мне, что возможно потому, что мы оба изранены, сломлены и опустошены, нам удастся исцелить друг друга.

Теперь я знаю, что верю в это. Но позволь мне в последний раз ускользнуть.

Обещаю, я вернусь. И мы позволим себе стать опорой друг-другу.

Анна.

Сложив лист пополам, Теодор убрал его обратно в конверт, и уголки его губ слегка поднялись.

Глава 56

Дебора

Спустя неделю после уезда Анны, Деборе Марсели пришло письмо от верховного мага северного края. Девушка сделала несколько кругов по комнате, прежде чем приняла решение ответить на него.

Облачившись в алый плащ, Деби вошла в здание совета. Оказавшись в главном зале, она насчитала два десятка магов, собравшихся за большим деревянным столом, с двух концов от которого стояли два стула с высокими спинками. На одном из таких стульев сидел Теодор Левин, облачённый в широкий чёрный плащ.

Молодой человек жестом указал Деби подойти к столу. Девушка озадаченно осмотрела лица советников и подошла к свободному стулу.

– Господа, хочу поприветствовать вас на выборах верховного мага южного края.

Голос Теодора звучал размеренно и уверенно.

– Я знаю, что всем вам известно о судьбе последних двух верховный магов. Луиза Мэй была достойна своего титула и исполняла обязанности подобающе человеку, возглавляющему южный край. Ей на смену пришёл Таро Блейк, человек, запятнавший свою репутацию и нарушивший неприкосновенные законы. Теперь, полагаю, все вы в замешательстве. Кто станет следующим верховным магом, взяв на себя ответственность оберегать и хранить наш народ?

Советники переглянулись. Очевидно, никто из них не хотел занять эту должность. Теодор едва заметно кивнул и поднялся со стула, расправив края плаща.

– Полагаю, самым простым вариантом является назначение меня на эту должность. Но, как всем нам понятно, управление даже одним краем может быть в тягость. Я не могу взять под своё подчинение оба края. Поэтому…

Теодор сделал небольшую паузу и величественно задрал подбородок.

Нет. Ты ведь не…

– Поэтому я выдвигаю на должность верховного мага южного края предсказательницу Дебору Марсели.

В зале послышался шёпот советников. Каждый из них был в недоумении.

Деби испуганно раскрыла глаза и задержала дыхание.

– Господа, большинство из вас не знакомы с этой юной девушкой. Но хочу вас заверить. Дебора Марсели достойна этого титула больше, чем кто-либо в этом зале. Она умна, сильна духом, полна отваги и самоотверженности. Эта девушка обладает великим даром, который мог бы принести пользу нашему обществу. Я верю, что она именно то, что нам нужно.

Советники стали активно обсуждать предложение, периодически посматривая на испуганную девушку, то кивая, то мотая головой. Когда голоса утихли, Теодор сложил руки за спиной и величественно выпрямился.

– Прошу поднять руку тех, кто согласен с назначением Деборы Марсели в качестве верховного мага южного края.

Теодор бросил взгляд на Деби, словно спрашивая ее мнение. Девушка задумчиво сжала губы и неуверенно кивнула.

Один… Два… Четыре… Семь…

– По единогласному решению, объявляю Дебору Марсели верховным магом южного края. И пусть святые направят ее, помогая процветанию нашего общества.

Теодор едва заметно улыбнулся и подмигнул Деборе, от чего по всему телу девушки пробежали мурашки.

Советники поднялись со своих мест и одновременно поклонились новому Верховному магу южного края.

Дебора осторожно подошла к стулу по другую сторону от стула Теодора, поклонилась советникам и заняла своё место.

– Благодарю за оказанное вами доверие, господа. Я обещаю сделать всё, что в моих силах, чтобы нести эту службу достойно.

Выйдя из зала совета, Деби догнала Теодора и отдернула его за рукав плаща. Молодой человек остановился, медленно обернулся и изучающе осмотрел лицо девушки.

– Что-то не так?

– Почему?

– Что?

Деби сдвинула брови и сжала губы.

– Почему именно я, Тео? Ты мог выдвинуть любого на эту должность. Черт, Теодор, есть много людей, которые хотели стать верховным магом.

– Меня не волнует кто хотел эту должность.

Голос Теодора был привычно холодным, похожий на скрежет металла об камень.

– Ты мог выбрать на эту должность Рио. У твоего дяди большой опыт. Он бы справился.

– Он уже стар для этого.

Деби расстроенно покачала головой и сложила руки на груди.

– Как я расскажу об этом Анне? Она ведь так долго мечтала стать верховным магом. А теперь… Теперь я займу ее место.

Теодор прикрыл глаза и терпеливо втянул воздух через нос, стараясь сохранить самообладание.

– Дебора Марсели, послушай меня очень внимательно. Ты не заняла место Анны. Думаю, моя жена согласится со мной, если я скажу, что ты достойна этого титула. Деби, ну сколько можно так недооценивать себя?

Молодой человек мягко улыбнулся и накрыл ладонью плечо девушки.

– Я знаю, что ты справишься.

Деби сделала короткий вход, кивнула и резко подалась вперёд, заключив Теодора в свои объятия. Тот растеряно пошатнулся и осторожно обхватил спину девушки руками, ласково поглаживая мягкую ткань алого плаща.

– Спасибо, – полушёпотом сказала Деби и неохотно отстранилась от Теодора.

Эпилог

Анна

Проведя четыре месяца в Шотландии, Анна успела привязаться к маленькому домику, в котором когда-то росла ее мама. Каждая комната была наполнена уютом, словно Рафаэль всё еще находилась в доме. В коридорах располагались огромные стеллажи с книгами, на подоконнике в кухне стояли голубые горшки с засохшими цветами. Окна украшала белая, полупрозрачная тюль. В буфете стоял фарфоровый сервиз, украшенный синими цветами, а на столе широкая тарелка для конфет.

Как только Лиза и Астер ушли на прогулку до ближайшей деревни, Анна приняла душ, надела длинное синее платье с глубокими вырезами на юбке и длинными широкими рукавами. После этого она расчесала волосы и оставила их распущенными. Взглянув через окно на порог, девушка заметила белый конверт, прижатый камнем к ступеньке. Ведьма торопливо надела кожаные ботинки, вышла на улицу и осторожно подняла письмо. Неужели, Теодор? Присев на верхнюю ступеньку, Анна распечатала конверт и вытащила два небольших листа. Изучающе покрутив бумагу в руке, Анна подняла глаза. Солнце слепило и сильно припекало. Вернувшись к письму, Анна сжала губы и принялась читать.

Анна,

Я верю, что ты рада вновь оказаться на родной земле. Думаю, ты не пожалела, решив поехать в Шотландию. Если честно, что я надеялся, что ты скоро захочешь вернуться домой, но этого не случилось.

Я скучаю по тебе.

Возможно, однажды ты возьмешь меня с собой, и я увижу своими глазами родину твоей мамы. Но сейчас большее значение имеет другое.

Прежде, чем отдать тебе книгу заклинаний Луизы, я переписал одну страницу, посчитав ее занятной. На ней был ритуал, который может помочь медиуму раскрыть новую грань своего дара, а именно, оказаться в мире мертвых и встретиться с конкретным человеком. Оказывается, твоя сила намного невероятней, чем мне казалось. И она может помочь.

Ты потеряла много близких людей. И мне известно, как сильно ты скучаешь по ним. Теперь у тебя будет шанс встретить их вновь.

Используй его.

Теодор.

Отложив письмо в сторону, Анна взяла второй лист и мельком изучила суть ритуала. Шанс встретить их вновь. Поднявшись со ступеньки, ведьма вернулась в дом, прошла по коридору и оказалась в своей комнате. Осмотревшись по сторонам, Анна заметила книгу Марка. Та лежала на столе, усыпанная лучами утреннего солнца. Ведьма бережно взяла ее в руку и направилась к выходу.

Гуляя по полю, девушка пробиралась между жесткой травой, царапающей ноги и с хрустом мнущейся под подошвой ботинок. Остановившись на краю обрыва, Анна посмотрела вниз, наблюдая за бушующим океаном. По всему необъятному контуру величественных скал проходила тонкая линия из валунов. Они были уложены в виде мозаики, плавно уходящей в темную синюю воду. Даже находясь на вершине скалы, можно было ощутить холод, исходящий от океана. В воздухе витал аромат соли и свежести, смешанный с едва уловимым привкусом цветов. Анна села на колени, с наслаждением втянула этот запах через нос и прикрыла глаза, чувствуя как ветер обволакивает ее кожу и вынуждает длинные светлые волосы развеваться на ветру. Высокая трава приятно и лаского щекотала ноги сквозь юбку. Прошептав слова заклинания, ведьма сосредоточенно приподняла подбородок, подставляя своё лицо под прохладный морской ветерок, вслушиваясь в шелестение травы.

Спустя мгновение шум прекратился. Оказавшись в полной тишине, девушка медленно открыла глаза и поняла, что находится в лесу у берега реки. Среди белых маленьких цветов на траве сидел молодой человек, крутя в руках деревянный кораблик с белыми парусами.

– Марк, – на выдохе прошептала Анна.

Молодой человек обернулся на ее голос и встал на ноги.

– Анна?

Ты… Это и вправду ты.

На лице светловолосого парня появилась улыбка. Они осторожно приблизились друг другу, словно не веря, что всё происходящее реально. Марк изучающе осмотрел сестру и наклонил голову на бок.

– Почему ты плачешь, Аня?

Анна издала тихий смешок и торопливо стёрла слёзы с лица рукавом платья.

– Я очень сильно скучала по тебе.

– Я тоже, сестрёнка. Не плач.

Марк сделал несколько шагов к ней на встречу и наконец заключил Анну в объятия. Девушка уткнулась лицом в изгиб его шеи и, прикрыв глаза, медленно втянула носом родной запах. Только не исчезай… Прошу. Только не сейчас.

– Хочешь запустить кораблик? – отстранившись от сестры, спросил Марк. – Я сделал его утром.

Знает ли он, что случилось с ним? Со мной? С нашей семьей?

Анна вновь заплакала и согласно кивнула.

– Хочу.

– Идем.

Марк подвёл Анну к берегу и вложил ей в руки кораблик.

– Он… прямо как в детстве, когда мы летом жили у бабушки.

Голос Анны дрожал, а по щекам предательски продолжали скатываться слёзы. Она сделала вдох, и ее сердце едва не разорвалось.

Марк улыбнулся и присел на корточки.

– Положи его на воду.

Не исчезай. Пожалуйста, только не исчезай.

Анна присела рядом с Марком и осторожно положила кораблик на воду, слегка толкнув его вперёд.

– Хорошо плывет, – довольно сказал молодой человек.

Ведьма улыбнулась его словам провела ладонью по зелёной ароматной траве.

– Марк, ты счастлив здесь?

– Почему ты спрашиваешь?

– Потому что хочу знать. Я много размышляла над тем, где ты.

Марк мягко улыбнулся и накрыл ладонью плечо сестры.

– Я обрёл покой, Аня. Больше никогда не плач из-за меня. Ты должна всегда улыбаться.

Анна согласно кивнула и внезапно помрачнела. Молодой человек опустил руку, терпеливо ожидая слов сестры.

– Тебя слишком долго не было. Мне пришлось через многое пройти, многое потерять. И всё это время внутри меня жила надежда, что ты внезапно вернёшься, вновь станешь… моим старшим братом и возьмёшь на себя весь груз проблем. Мне… невыносимо… тебя не хватало.

– Всё это позади, сестрёнка. Пора двигаться дальше.

Марк встал с земли, вытянувшись в полный рост, и протянул руку сестре. Та послушно ее приняла и поднялась с колен.

– Хочешь пойти домой?

– Домой?

Я бы пошла за тобой куда угодно. Лишь бы вместе.

– Да. Родители уже вернулись.

Марк рукой указал на дом вдалеке, стоящий на опушке леса. Неподалёку от него, рядом с клумбой белых роз стояли Николас и Рафаэль. Женщина поливала из лейки цветы, а мужчина водил руками по воздуху, что-то оживлённо рассказывая.

Анна словно вернулась в детство. В памяти всплыли воспоминания о светлом доме, просторных коридорах, стены которых украшали старые картины, белую лестницу, ведущую в ее комнату. В камине привычно прогорали дрова, а Мэри хлопотала на кухне, заваривая мятный чай в фарфоровом чайнике.

Анна перевела взгляд на брата, и ее ноги подкосились. Марк придержал ее за плечи и уберёг от падения. Ведьма вцепилась пальцами в рукав мужской чёрной водолазки и испуганно покачала головой.

– Не может быть, – с трепетом в голосе сказала Анна, наблюдая за родителями.

Убедившись, что девушка вновь стоит на ногах, Марк слегка отстранился и взял ее за руку.

– Идём, Аня. Нам пора.

Девушка сжала его ладонь и едва уловимо кивнула. Старший брат медленно повёл ее вперёд между полевыми цветами на встречу с родителями. В воздухе попрежнему ощущался аромат соли, смешанный с привкусом цветов, но всё это меркло на фоне тепла, исходящего от руки Марка.

Он вёл ее домой.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю