Текст книги "Меня не удержать"
Автор книги: Клара Джексон
Жанр:
Короткие любовные романы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 3 (всего у книги 10 страниц)
Тот задумчиво посмотрел на Джину. Пожалуй, она права.
– Ну хорошо, – вздохнул Стенли. – Я вижу, как сильно ты желаешь поселиться здесь. Пойдем договоримся с бравым консьержем.
– Спасибо, дорогой! – бросилась ему на шею Джина. – Далеко отсюда гостиница, в которой ты снял номер? – вкрадчиво спросила она, забираясь пальцами ему под воротник.
– В получасе езды, – рассмеялся он.
Расставшись с тысячей фунтов, Стенли с ошеломленным видом спустился вслед за Джиной с крыльца. Но она не обращала внимания на его нахмуренное лицо и опушенные плечи, мысленно украшая квартиру цветами и милыми безделушками.
Всю дорогу до гостиницы Джина с трепетом предвкушала то мгновение, когда они со Стенли останутся наедине. Ей казалось, что с того дня, когда он покинул Лондон, прошло уже несколько месяцев. Правда, после поцелуя на автовокзале Стенли до сих пор еще не сделал ни одного намека на желание интимной близости и даже никак не среагировал на ее внезапный порыв в квартире на Парк-лейн.
Должно быть, он устал, бедняжка, подумала Джина, тем не менее сгорая от желания оказаться в его объятиях. Но сразу же после того, как дверь гостиничного номера закрылась за ними, Стенли прилег на кровать и прикрыл глаза рукой.
– Кто первым пойдет в душ – ты или я? – спросила Джина, слегка задетая его поведением.
Она искренне полагала, что Стенли так же сильно скучал по ней, как она по нему. Джина подсознательно ожидала взрыва эмоций, жарких объятий… Романтики захотелось, насмешливо одернула она себя. Дай парню отдохнуть! Ведь видишь же, что он устал. Но никакая логика не могла справиться с ее разочарованием.
– Иди сначала ты, дорогая, – пробормотал Стенли. – Я не возражаю против душной ванной и использованного мыла.
Джина села на край кровати и провела пальцами по его волосам.
– Мы могли бы принять душ вместе, – прошептала она. – Это решило бы все проблемы с мылом…
Еще не успев договорить, Джина увидела, что Стенли спит. У него был ужасно трогательный вид. Она стянула с него туфли и опустила темные шторы на окнах, затем сняла платье и прилегла рядом. Очевидно, почувствовав во сне ее присутствие, он повернулся на бок и положил руку ей на талию.
Джине хотелось рассказать Стенли о своих планах обустройства снятой квартиры, об их будущей совместной жизни, но вместо этого она лежала молча и прислушивалась к его тихому ровному дыханию.
Харри и Мейбл Гордон обитали в небольшом коттедже, оформленном в бело-голубом стиле веджвудского фарфора. Они жили здесь уже двадцать два года, столько, сколько длился их брак. Бартон очень уважал Гордона и всерьез воспринял три года назад его предложение открыть на паях ветеринарную клинику. Познакомились они несколько лет назад и с тех пор постоянно поддерживали связь.
Но несмотря на доброе отношение к Харри, Стенли недолюбливал его жену, которая говорила о себе, что ей тридцать восемь «с хвостиком». Она считала, что обладает тонким вкусом, но иногда надевала такие наряды, что Стенли только морщился. Самой большой загадкой для него оставалось то, как вообще Мейбл ухитряется одеваться, имея трехдюймовой длины ногти. Хотя, возможно, они были ненастоящими. Мейбл принципиально не занималась готовкой и уборкой, считая это ниже своего достоинства. Харри стоически терпел такое положение дел. Неудивительно, что жилище Гордонов пребывало в весьма запущенном состоянии.
Подойдя к двери коттеджа, Стенли усмехнулся и сказал Джине:
– Только ничему не удивляйся!
Двери открыла Мейбл. Она широко улыбнулась, впрочем, не преминув быстро пробежать взглядом по фигуре Джины, затем подставила Стенли щеку для поцелуя, после чего обняла Джину. Судя по всему, Мейбл одобрила ее внешний вид.
Высвободившись из объятий, Джина с трудом удержалась, чтобы не чихнуть от чрезмерного количества духов.
– Идемте, дорогие мои! – воскликнула Мейбл. – Мы все собрались на заднем дворике и дрожим там, ожидая вас. – Она проводила Джину и Стенли через весь дом к двери, ведущей в садик. – Как видите, у меня сегодня не нашлось времени для уборки. Как, впрочем, и вчера, и позавчера. – Интонации голоса Мейбл явно были рассчитаны на то, что собеседники поймут, как мало значения придает она домашней рутине. – Сейчас выпьете по рюмочке и вам не будет холодно, – пообещала Мейбл. – Уверена, дорогая моя, что вам здесь понравится, – обратилась она к Джине.
– Какое у вас красивое платье, – заметила та, разглядывая нежно-розовое, в стиле японского кимоно, платье с широким малиновым поясом. На ногах Мейбл были туфли того же цвета, что и пояс. Ее шею окружали четыре нитки блестящих черных бус, и точно такие же бусы украшали голову, спускаясь на лоб. Джина была поражена, но умело скрыла это.
– Я приобрела его специально для сегодняшнего вечера, – сообщила Мейбл.
– Как видите, моя жена готовилась к встрече с вами, – добродушно улыбнулся вышедший навстречу Гордон, протягивая руку Джине.
Харри Гордон мог бы служить рекламой для своего парикмахера. Его снежно-белые волосы и усы были подстрижены с идеальной аккуратностью и приятно контрастировали с загаром. Карие глаза светились умом и весельем, от уголков глаз веером расходились лучистые морщинки. Он сразу понравился Джине.
– Пойдемте, я познакомлю вас с Даном и Рози, – добавил Харри.
Джина последовала за ним, но успела заметить, как Мейбл закатила глаза в расчете на Стенли. Через минуту она поняла значение этой гримасы.
Сидя в сторонке, подальше от дыма мангала, Рози Купер кормила грудью ребенка. Ее муж сидел рядом, не отрывая глаз от сынишки. Просто сюжет для картины, пронеслось в голове Джины. Она перевела взгляд на Стенли и увидела на его лице странное выражение. Он наблюдал за Рози и ребенком, затаив дыхание.
– Ты бы принесла с собой бутылочку с детским питанием, что ли! – с досадой произнесла Мейбл за спиной Джины, обращаясь к Рози. – Она так кормит ребенка даже в супермаркете, – добавила Мейбл, словно желая поддеть молодую мать, но Джина уловила другой подтекст. Она и сама испытывала смущение, глядя, как Рози повернула ребенка и поднесла его к левой груди, оставив правую открытой взорам присутствующих. Так продолжалось все время, пока Рози устраивала малыша поудобнее. – Отвратительно! – прошипела Мейбл сквозь зубы.
Джина взглянула на мужчин. Так же, как и Дан, Харри и Стенли словно завороженные смотрели на тяжелую налитую грудь с широким темно-коричневым соском.
Оторвав наконец взгляд от жены, Дан тепло пожал руку Джине. Это был высокий и очень худой человек, о котором Стенли отзывался как о талантливом хирурге. У Дана чрезвычайно чувствительные руки, говорил Стенли. Когда он осматривает животных, можно обойтись без обезболивающего.
– Добро пожаловать в нашу тесную компанию, – тихо произнес Дан.
– Ты не хочешь положить ребенка на кровать и застегнуть блузку? – обратилась тем временем Мейбл к Рози.
– Подожди минутку, – ответила та, опуская малыша на колени. – Пусть покрепче уснет.
– Познакомься с Джиной, – сухо произнесла Мейбл.
– Очень рада! – улыбнулась Рози. – Надеюсь, вы как-нибудь выберете время и заглянете ко мне на ленч? Я могу дать вам несколько чудесных рецептов. Например, от морковного пирога, выпеченного по моему рецепту, Дана за уши не оттащишь! Для сегодняшнего вечера я тоже испекла пирог, потому что Мейбл никогда не подает десерт.
– С удовольствием перейму ваши секреты, – ответила Джина, сильно покривив душой. Она не могла себе представить, что будет обмениваться рецептами выпечки с этой миленькой мамочкой.
Вечер шел своим чередом, и прохлада усиливалась. Джина обрадовалась, когда встреча наконец завершилась. В течение последних двух часов, после того как был съеден подгоревший шашлык, она старалась не улыбаться из боязни, что ее зубы почернели.
Темы застольных разговоров тоже не вызывали особого интереса. Рози сетовала на жесткость воды.
– Она настолько жесткая, что я опасаюсь стирать распашонки Джонни. А на раковинах постоянно появляются пятна ржавчины. Ты не знаешь, чем их лучше всего выводить? – спрашивала она Мейбл.
– Пятна ржавчины? – удивленно глядела та на Рози. – А я думала, что так и должно быть, – пожимала она плечами.
После слов Мейбл Джина отвернулась, с трудом сдерживая смех. Ей было прекрасно известно, как бороться с подобным явлением, но она никогда не стала бы распространяться на эту тему в компании.
Пока все шли через гостиную к выходу, Рози рассказывала, что испробовала против ржавчины и пищевую соду, и уксус, и еще много всяких средств, но ничего не помогло.
– Пойдем отсюда поскорее, – шепнул Стенли Джине на ухо, подталкивая ее к двери. – Увидимся в понедельник! – бросил он через плечо. – Ну, что ты думаешь? – спросил Стенли, когда они сели в больничный фургон и выехали на тихую улицу.
– Твои друзья очень милы, – осторожно произнесла Джина.
Он рассмеялся.
– Не бойся меня обидеть, я их слишком хорошо знаю. Ребята просто замечательные, особенно Харри. А Мейбл – это Мейбл. Она помешана на тряпках. Ее основное хобби – тратить деньги. Кроме того, она играет в гольф и теннис и пьет чуть больше, чем следовало бы. Готовит Мейбл отвратительно и точно так же содержит дом. Дважды в году она нанимает целую команду, занимающуюся уборкой помещений, а после устраивает грандиозную вечеринку. Но в общем Мейбл довольно дружелюбна, – заметил Стенли. – Рози полностью занята ребенком и Даном. Они живут друг для друга. Рози ужасно любит готовить. Дан говорил, что она даже умеет консервировать фрукты. Это замечательно! – с воодушевлением произнес он. – Зимой Рози вяжет свитера. А дом у нее– загляденье! Думаю, Рози вызовется помогать тебе, когда ты начнешь обустраивать нашу квартиру.
«Наша квартира»… Как прекрасно это звучит, подумала Джина. Только Стенли ошибается насчет Рози. Джина не позволит ей устраивать их жилище. И вообще, почему он так восхищается этой Рози? Прежде в нем не замечалось тяги к пресловутому «домашнему очагу», не говоря уж о детях… Нет, хмуро решила Джина, я не стану подражать Рози Купер!
– Кстати, – продолжил Стенли, – ты сразила всех наповал. Мейбл спросила у меня, в каких магазинах ты покупаешь одежду. Она признала, что ты выглядишь как картинка. Это у тебя новое платье, да?
– Не очень, – усмехнулась Джина. – Ему уже три дня. – Так-то лучше, подумала она, я тоже заслуживаю комплиментов! Сейчас Джина уже не чувствовала себя обойденной вниманием – Стенли похвалил ее платье.
– Когда ты начнешь ходить на лекции? – поинтересовался он.
– В следующую пятницу составят окончательные списки слушателей. Милли уже договорилась обо всем по телефону и подготовила необходимые бумаги, – пояснила Джина.
– Ты уверена, что справишься с внештатной работой, лекциями и ведением домашнего хозяйства? – озабоченно взглянул на нее Стенли.
Снова домашнее хозяйство, пронеслось в голове Джины. Неужели ему нужна домохозяйка?
– Справлюсь, дорогой, – ответила она. – Нас же всего двое, а значит, работы будет немного. Ни ты, ни я не создаем большого беспорядка. Каждый будет убирать за собой, вот и все. По-моему, волноваться не о чем, – пожала плечами Джина, но в глубине души почувствовала беспокойство. Здесь, в Оксфорде, все было новым – люди, лекции в университете, обустройство уютного гнездышка в общем доме… А она даже не знала, где продается свежая зелень и где лучше покупать мясо. Джина прерывисто вздохнула. Ничего, справлюсь, твердо сказала она себе. Зато мы будем вместе. – Не пора ли нам наконец уединиться в гостиничном номере, дорогой? – спросила Джина.
– Господи, она и мысли умеет читать! – воскликнул Стенли. – Куда же мы, по-твоему, едем? – улыбнулся он, беря ее за руку.
Джина откинулась на спинку сиденья. Как приятно сидеть рядом со Стенли в машине, движущейся по темному городу. Скоро наступит осень, а потом зима. Нужно будет покупать подарки к Рождеству. Джина счастливо вздохнула, предвкушая предпраздничную суматоху.
– Давай пригласим Мегги на Рождество, – предложила она.
Стенли удивленно взглянул на нее.
– Я думал, твои мысли сейчас заняты другим. – Он стиснул ее руку. – Конечно, пригласим. И Мегги, и мою мать, если не возражаешь.
– Напротив! У нас будет настоящий семейный праздник! – подхватила Джина.
Это будет их первое со Стенли Рождество. Обычно Джина в это время брала отпуск и отправлялась куда-нибудь на высокогорный курорт кататься на лыжах или загорала на Багамах, лежа на пляже рядом с такими же не обремененными семьей людьми. Но сейчас все изменилось, и она проведет рождественские праздники с любимым человеком.
Как только они вошли в гостиничный номер, Бартон обнял Джину и легонько укусил ее за мочку уха. Она тихо рассмеялась – Стенли снова превратился в чувственного любовника. Он принялся нетерпеливо расстегивать пуговицы на ее платье, спеша обнажить гладкие плечи и нежную упругую грудь.
Поминутно целуясь, Стенли и Джина освободились от одежды. Они ласкали друг друга так, словно прежде им не приходилось заниматься любовью, и это их первая ночь. Действия горячей ладошки Джины, ласкавшей интимную плоть любимого, были окрашены лихорадочной поспешностью и излишней настойчивостью.
– Не спеши, дорогая, – прошептал Стенли, задыхаясь. – Впереди у нас целая ночь, и я хочу, чтобы ни одна минута не пропала зря.
Приподнявшись на локте, он несколько минут рассматривал Джину, скользя взглядом по изящным изгибам ее тела, начиная от стройных бедер и кончая небольшой, но красивой грудью. Жар желания, отдававшийся пульсацией между бедер, постепенно поднялся выше и заполонил сознание Стенли, Сейчас он испытывал только ощущение глубокой, всеобъемлющей страсти.
Джина обвила шею Стенли рукой, и он снова лег рядом, с приглушенным стоном прильнув губами к ложбинке меж ее грудей.
Джина вся горела от предвкушения. Ее теле было готово принять Стенли. Но она знала, что это произойдет еще не скоро, что вначале он предпримет медленное, искусное исследование, даря и получая наслаждение и постепенно повышая накал страсти до нестерпимого уровня. И только когда Джина уже будет таять в его объятиях, чувствуя острую необходимость того чтобы ее наполнила возбужденная мужска) плоть, – только тогда Стенли овладеет ею.
Их объятия были настолько крепкими, что каждый вздох давался с трудом. Мысли Джин путались, ее внимание сосредоточилось только на прикосновениях Стенли, на тех участка) тела, к которым он притрагивался губами ил руками. Его усы мягко щекотали ее кожу, создавая какое-то совершенно непередаваемое ощущение.
– Возьми меня, Стен, возьми… – хрипло прошептала Джина, не в силах дальше сдерживать желание. Ее страстный шепот еще сильнее подстегнул его, заставив переместиться и накрыть собою разгоряченное тело.
Джина притянула голову Стенли к своей груди и ощутила, как его губы сомкнулись вокруг соска, горячий влажный язык принялся играть с ним, а потом все повторилось сначала, но с другой грудью. Затем Стенли двинулся ниже, покрывая поцелуями живот Джины и внутреннюю сторону ее раздвинутых бедер, пока не подобрался к интимному месту, темневшему между ними.
Почувствовав, как гибкий язык проник в щель между ее ног, Джина изогнулась всем телом, сотрясаемая мелкой дрожью. Она металась по подушке, и в движениях ее головы словно сквозило отрицание, отказ от того жгучего наслаждения, которое пронизывало ее в это мгновение. Почти не сознавая, что делает, Джина впилась пальцами в густые волосы Стенли, покачивая нижней частью тела в такт действиям его умелого языка. Эта своеобразная необузданная пляска продолжалась еще несколько секунд, пока Стенли не переместил язык повыше, отыскав спрятанный в складочках кожи выступ, в то же время введя в раскрывшуюся для ласки щелочку палец. Джина судорожно стиснула его голову бедрами, и в тот же миг внизу у нее разлилась сладкая нега. Она резко выдохнула и застыла, позабыв снова набрать в легкие воздух.
Спустя несколько мгновений Джина расслабилась и медленно вздохнула. Стенли наблюдал за ней, глядя снизу вверх. Затем он убрал палец, поднялся над Джиной и полностью соединился с ней, наполняя ее своей разбухшей от желания плотью. Со сдавленным стоном Стенли надавил ладонью на бедро Джины, словно разворачивая ее навстречу своим движениям. Обжигая ее тяжелым прерывистым дыханием, он властно прижался к ее губам. Джина снова начала дрожать, ощущая в себе мощные, уверенные движения тугого члена. Их мерный, неумолимый ритм снова подвел ее к пику напряжения. С каждым движением Стенли словно преодолевал внутреннее сопротивление Джины, зная, что чем сильнее она стискивает в своей влажной глубине его плоть, будто желая вытолкнуть ее, тем ближе подступает к ней взрыв освобождающего наслаждения.
На этот раз он наступил для них одновременно. Стенли еще несколько мгновений лежал, накрывая собой Джину и чувствуя, как содрогается под ним ее тело. Затем он молча лег рядом и натянул простыню на них обоих. Джина уютно устроилась в его объятиях, и долго еще в темноте спальни слышался тихий шепот влюбленных…
3
Джина никак не могла дождаться отъезда в Оксфорд, ей казалось, что дни текут слишком медленно. По утрам, укладывая вещи, она мечтала о том, как начнет устраивать их первый со Стенли дом. Ее голова была забита мыслями о разных мелочах, включая посуду, занавеси и декоративные растения. О работе над диссертацией Джина вспоминала редко.
Со сдачей квартиры проблем не возникло. Сестра парня, встречающегося с кузиной Милли, с радостью сняла ее, согласившись платить в месяц на пятьдесят фунтов больше, чем платила сама Джина. Таким образом, еще пятьдесят фунтов можно было использовать на обустройство квартиры в Оксфорде. А позже эти ежемесячные поступления пойдут на блузки, туфли и кружевное белье.
Прежде Джина уделяла кулинарии довольно мало внимания, но сейчас составляла в уме разнообразные меню и представляла себе, как будет подавать собственноручно приготовленные блюда на красивых тарелках и станет использовать салфетки из настоящей ткани, полностью отказавшись от бумажных.
Она решила освоить искусство приготовления изысканных десертов и для этого запаслась несколькими кулинарными справочниками. А ужинать всегда будем при свечах, мечтала Джина. Нужно постараться сохранить атмосферу романтики. И повсюду в доме должны быть цветы в горшочках. Например, герань. Уже в марте она выбросит первые соцветия.
Март. Весна… Джина почувствовала, что сердце ее сжимается. Синтия позволила ей раздумывать только до Рождества. За это время она должна или наиграться в семейную жизнь и возвратиться на телевидение, или отказаться от предлагаемой должности и выйти замуж за Стенли. Следовательно, нельзя позволять себе мечтать о весне. Рождество может стать для них со Стенли последним праздником.
Мрачные мысли прервал телефонный звонок. Джина сняла трубку, и в следующую секунду на ее лице появилась широкая улыбка.
– Мегги! – радостно воскликнула она. – Здравствуй! Как у тебя дела?
– Хочешь услышать правду или, может, мне лучше соврать? – раздался чуть приглушенный расстоянием голос Мегги.
– Конечно, правду.
– В таком случае, могу сообщить, что переживаю ужасно скучный период. Правда, вчера встретила на крыльце соседку. Помнишь, я рассказывала о ней? Молоденькая модница, всегда ходит в солнцезащитных очках. Так вот, завидев меня, она впервые сняла их!
– Очевидно, ты сразила ее одним из своих нарядов, – предположила Джина. – Говори, что на тебе было? И сколько бриллиантов ты надела? Кстати, где ты сейчас находишься?
– Рядом с твоим домом, в кафе, – ответила тетушка. – Таксист повез меня этой дорогой, и я решила остановиться и заглянуть к тебе на пять минут. У тебя есть свободное время?
– Для тебя найдется. Ты уже завтракала? – поинтересовалась Джина.
– О каком завтраке ты говоришь? Если бы я еще и завтракала, то уж давно отправилась бы на тот свет. Чашку кофе ты мне предложишь?
– Пока ты поднимешься ко мне, кофе будет готов, – заверила Джина.
Через несколько минут раздался звонок в дверь. Джина впустила тетушку и отступила на шаг, оглядывая ее. Затем они нежно обнялись и рассмеялись, как две школьницы.
– Боже, как жарко! – сказала Мегги, падая на диван и обмахиваясь кружевным платочком. – Еще утро, а уже такая духота! И почему-то множество народу на улице.
– Только не рассказывай об этом мне! – усмехнулась Джина. – Я каждое утро иду в этой толпе на работу. Как это тебя угораздило подняться в такую рань? Я считала, что раньше полудня ты не просыпаешься.
Мегги сердито фыркнула и протянула руку за чашкой кофе.
– Если бы твоя мать не совала нос в мои дела, я могла бы позволить себе поспать до часу дня. Я способна вынести не более десяти дней воздержания! А она хочет сделать изменя монашенку!
Джина захохотала.
– Что, мама снова взялась за тебя? – спросила она сквозь смех.
– Можешь себе представить, она наняла частного детектива! – возмущенно сообщила Мегги. – Надеюсь, сегодня я задала ему перцу! Твоя мать говорит, что мои похождения бросают тень на ее репутацию и что она больше не станет этого терпеть. Невероятно! – воскликнула тетушка, поправляя кудри серебристого парика. Затем она отпила глоток кофе. – Ты варишь такой же крепкий кофе, как тот, которым твоя мать потчует священника, навещающего ее время от времени, чтобы развеять ее печаль по поводу моих «шалостей», как она их называет. Как ты выносишь свою мать? – недоуменно спросила Мегги. – Возможно, я должна лояльнее относиться к ней, все-таки это моя младшая сестра… Но она целыми днями только и делает, что изматывает меня своими подозрениями. Больше всего ее беспокоит вопрос, что я собираюсь делать дальше.
– А что ты собираешься делать дальше? – хихикнула Джина.
– Уже сделала, – произнесла Мегги, подливая себе кофе из кофейника. – Я отдалась в руки лучшего пластического хирурга в этой стране и сказала ему, чтобы он не стеснялся и делал все, что сочтет нужным. Сейчас ты наблюдаешь результат, – добавила она.
Джина нахмурилась. Она не заметила во внешности тетушки особых перемен.
– Что же с тобой сделали? – спросила она, ненавидя себя за то, что приходится спрашивать.
– Так и знала, что ты спросишь, – кивнула Мегги. – Кое-что сделали. Правда, доктор Робине сказал, что не способен творить чудеса, но все же подтянул мне зад, и здесь у меня тоже уже не так висит, – потрогала Мегги свою грудь. – Я довольна.
– А я, признаться, удивлена. – Джина смотрела на тетку во все глаза.
– Твоя мать тоже. Именно по этой причине она и наняла детектива. Она заявила, что хочет видеть во мне респектабельную даму. Представляешь? Какое ей дело до того, что мне подтянули зад?
– Да, я знаю, что мама иногда бывает… что временами она… – Джина запуталась в словах.
– Бывает несносной, – закончила Мегги фразу вместо нее. – Настоящей занудой. Поверь моему слову! Сейчас я так зла на нее, что готова рвать и метать. Этот кретин, который ходит за мной по пятам и докладывает твоей матери о каждом моем шаге, мешает мне жить нормальной жизнью. Она пытается втолковать мне, что сексуальная жизнь у женщин заканчивается в пятьдесят лет. В пятьдесят! – вне себя воскликнула Мегги. – Услыхав подобную глупость, я едва поверила своим ушам. – Джина молча слушала, водя глазами за мечущейся по гостиной теткой. – Я не желаю безропотно стареть! – продолжала та. – И я имею право на личную жизнь. Ты, кстати, могла бы снять на эту тему сюжет для своей передачи.
Эта мысль показалась Джине интересной.
– А что, Мег, неужели ты и в самом деле наплюешь на мнение моей матери и решишься обнажиться перед всей зрительской аудиторией? В переносном смысле, конечно, – быстро добавила Джина, заметив опасный блеск в глазах тетки.
– Наконец-то, Джинни! – облегченно вздохнула та, снова усаживаясь на диван. – Я уж думала, что ты никогда не догадаешься спросить об этом! Конечно, решусь. Надеюсь, передача будет выдержана в хорошем вкусе? А впрочем, мне все равно…
– Послушай, Мегги, если ты говоришь серьезно, то я потолкую с коллегами, – задумчиво произнесла Джина.
Мегги мечтательно подняла глаза к потолку.
– Подумать только, меня начнут узнавать на улице… Возможно, даже появятся поклонники! – подпрыгнула она на диване.
– Вполне вероятно, – согласилась Джина. – Кто скажет маме? – осторожно спросила она.
Мегги подошла к окну и посмотрела вниз, затем поманила к себе племянницу.
– Он и скажет, – произнесла она, указывая на человека, медленно прохаживающегося взад-вперед по тротуару. С минуту они наблюдали за детективом, потом Мегги спросила – А ты не опоздаешь на работу?
– Уже опоздала, – пожала плечами Джина. – Я побегу, а ты можешь остаться и допить кофе. Когда будешь уходить, захлопни дверь.
– Не возражаешь, если я задержусь подольше? – сказала Мегги, снова бросив взгляд на детектива. – Я могла бы с пользой провести время до полудня. У меня тут появился приятель…
Джина отвернулась, чтобы спрятать улыбку.
По дороге на работу она все думала о потенциальных возможностях передачи с участием Мегги. Наверное, множество пожилых дам испытывают те же чувства, что и ее тетушка. Что они предпринимают для замедления процесса старения? Как выходят из положения? Ум Джины занялся поисками подачи интересной темы.
И только через несколько часов, сидя за рабочим столом, она вдруг поняла, что за все это время ни разу не вспомнила о Стенли и их оксфордской квартире. Джина уставилась невидящим взглядом в противоположную стену. Как же так? Почему я вдруг забыла обо всем? – гадала она.
Все личное затмила перспектива замечательной передачи. Если бы они вдвоем взялись за дело, из этого могло бы получиться нечто особенное. Но подготовкой передачи будет заниматься кто-то другой. Отныне ей суждено смотреть свою программу по телевизору, как обычному зрителю.
Когда Джина поделилась возникшей идеей с Милли, у той заблестели глаза. Она схватила ручку и записала номер телефона и домашний адрес тетушки Мегги. Через час уже весь этаж жужжал о том, что сам Кертис Мерроу дал «добро» на съемки передачи о престарелой тетке Джины Флайерс.
– Мерроу сказал, что ты достойна всяческих похвал, – задумчиво покачала головой Милли.
Джина довольно улыбнулась.
– Похоже, мой уход окрашен некоторой помпезностью, – заметила она. – Надеюсь, это сослужит мне хорошую службу, если я захочу вернуться после защиты диссертации. Как думаешь, ты быстро привыкнешь называть меня «доктор Флайерс»?
– Как-нибудь справлюсь, – пообещала Милли. – Кстати, все справочники по кулинарии, которые ты просила достать, я поставила в книжный шкаф. Там даже есть брошюра о приготовлении блюд при помощи фритюрницы.
– Замечательно! – воскликнула Джина. – Хорошо, что ты упомянула об этом. Непременно приобрету фритюрницу!
Проводы Джины проходили в ее кабинете, в три часа дня. Девочки приготовили множество разнообразных бутербродов и разложили их на бумажных тарелочках. Шампанское разлили в пластиковые стаканчики. На прощание Джине подарили элегантный кожаный портфель, а Синтия и Милли сложились и преподнесли сумочку в тон, производства той же фирмы. Кертис Мерроу вручил Джине конверт, который она не решилась открыть сразу. Взгляд босса показался ей слишком выразительным. На секунду Джине почудилось, что ее увлекает поток мутной воды, несущейся куда-то вниз, к водопаду.
Позже, обнявшись и расцеловавшись со всеми, Джина в последний раз прошла по коридору к лифту и заглянула в конверт. Там находился чек на сумму в тысячу фунтов. У Джины перехватило дыхание. В голову сразу же пришла мысль о взятке, вернее, об авансе за будущие услуги интимного характера.
Она судорожно вздохнула. Ей не хотелось принимать этот чек. Джина сердито сунула конверт в сумочку. Затем она вспомнила о фритюрнице, а также о возможности приобрести несколько пар обуви, платья…
Кроме того, можно положить эти деньги в банк, а потом получить проценты. Лучше всего порвать чек и забыть о нем, пронеслось у Джины в голове. Но ведь это же деньги корпорации, а не мистера Мерроу, тут же подумала она. Это совершенно меняет дело.
И вообще, завтра она встретится с любимым, и все будет выглядеть в совершенно ином свете. До встречи осталось всего несколько часов. А затем будет Оксфорд, Стенли, и все мысли о Кертисе Мерроу сотрутся из ее памяти.
Джина покидала Лондон. Она даже представить себе не могла прежде, что когда-нибудь решится на это. Лондон, бесспорно, ее город. Здесь жили тетка и мать; здесь была ее работа. Вот именно, была, усмехнулась Джина. Сейчас все переменилось, она находится в свободном полете. Временами Джина испытывала настолько противоречивые чувства, что ей хотелось плакать.
Как сказала бы Мегги, пришло время действовать. Решение принято. Пора приступать к его воплощению в жизнь. В конце концов, она же не отказывается от мысли о карьере, просто будет выполнять внештатную работу, а позже защитит диссертацию. Докторская степень никогда не мешает продвижению по служебной лестнице. К тому же рядом с ней всегда будет находиться Стенли Бартон. Не совершаю ли я ошибку, оставляя пути к отступлению на телевидение? Джина уже не раз задавала себе этот вопрос. Отношения со Стенли имели бы совершенно иную окраску, если бы ей некуда было податься в случае расторжения связи. Нет, нужно гнать подобные мысли! Разве можно начинать новую жизнь в таком мрачном настроении? Ведь я люблю Бартона, твердила себе Джина. В этом мое счастье! А работа – это всего лишь работа.
Но почему же в таком случае ты не хочешь выйти за Стенли замуж? – звучал в сознании Джины чей-то противный голос. Почему ты не желаешь соединиться со своим возлюбленным на всю жизнь? Обычно ей удавалось усилием воли подавить ненавистный шепот.
Все, что я делаю, я делаю правильно, решила Джина. Пора уезжать отсюда. Мне нужен только любимый! Все остальное не имеет значения.
Примерно в двенадцать часов Джина подъехала к дому на Парк-лейн. Она остановила автомобиль с крытым кузовом, оставленный ей Стенли перед отъездом, и через минуту увидела спускавшихся с крыльца Рози и Мейбл. За ними следовал Ник, держась чуть-чуть ближе к Мейбл, чем следовало.
Рози радостно улыбнулась и обняла Джину. Мейбл выглядела как-то странно. У нее был такой вид, будто она все утро провела в постели с мужчиной. Интересно, подумала Джина, повинен в этом Харри или, может, Ник?
– Давно вы здесь? – поинтересовалась она, не в силах совладать с любопытством.
– Ах, дорогая, уже несколько часов! – ответила Мейбл. – В восемь часов люди из телефонной компании подключили телефон. Затем доставили и подключили холодильник и стиральную машину. Я лично проследила за всем.
Джина перевела взгляд на Рози.
– Да, Мейбл со всем справилась одна, – подтвердила та. – Я только что пришла. Мне ведь нужно было выкупать и накормить Джонни. Но сейчас я свободна и готова помочь тебе.