355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Киран Скотт » Что таится в лесу (ЛП) » Текст книги (страница 9)
Что таится в лесу (ЛП)
  • Текст добавлен: 5 мая 2017, 06:00

Текст книги "Что таится в лесу (ЛП)"


Автор книги: Киран Скотт



сообщить о нарушении

Текущая страница: 9 (всего у книги 12 страниц)

– Лизы нет, – прошептала Пенелопа.

Девушка повернулась взглянуть на спальник Лизы. Он был сложен и примят, а сверху на нем лежал её рюкзак. Неужели она так и не вернулась после своего полночного свидания с Тедом?

– Который час? – спросила Келли, все ещё пытаясь разлепить глаза после сна.

– Шесть часов, – ответила Пенелопа.

– Господи, ты прикалываешься? – застонала Келли. – Зачем ты меня разбудила?

– Потому что! – раздражённо воскликнула Пенелопа. – Где она?

– Я не знаю! – захныкала Келли, садясь. Почему-то ей не хотелось делиться увиденным ночью. – Может, она рано проснулась. Вышла пописать.

– Или же она втихаря выскользнула посреди ночи, чтобы побыть с Тедом.

Бинго.

Келли посмотрела на Пенелопу. Её волосы были стянуты в растрёпанный хвост, а глаза горели подозрением. Её кожа блестела от пота, из-за чего казалась зеленоватой в приглушенном свете.

– Ну и что, если так? – спросила Келли. – Могу я теперь поспать?

– Значит, тебя это не волнует? – воскликнула Пенелопа, когда Келли улеглась обратно. – После всех этих слов вчера, как мы для неё важны, и что мы не должны позволить парням встать между нами? Мы практически заключили соглашение.

Келли с шумом выдохнула.

– Пен, я знаю, ты дружишь с Лизой намного дольше, чем я, но насчёт неё я точно знаю одно – она будет делать то, что захочет.

– Так, я иду её искать. – Пенелопа потянулась расстегнуть палатку. Келли заметила, что Пен уже обула свои ботинки и плотно их зашнуровала. Ещё она успела переодеться обратно в свои шорты с карманами, которые они вывесили сушиться вечером. – Я уже устала спускать Лизе все, что ей хочется делать. Ей пора начать считаться с чувствами других людей.

Келли оперлась на локти.

– Серьёзно? Ты сейчас это собираешься сделать?

– Я должна. Если я сейчас этого не сделаю, у меня сдадут нервы. – Взгляд, которым она посмотрела на Келли в тот момент, был таким отчаявшимся, таким полным надежды, что Келли просто не смогла остаться в палатке дальше спать. Она должна была поддержать Пенелопу.

– Ладно, ладно.

Келли вылезла из спальника, сунула ноги в шлепки и последовала за Пенелопой на влажный утренний воздух. Солнце уже встало, но было тусклым и мутным за пеленой облаков. Все казалось замершим, за исключением тоненького дымка, вьющегося от костра. На дальнем краю поляны, Тед один дремал в своём спальнике.

Пенелопа медленно повернулась, пока не оказалась напротив палатки Джереми. На дереве поблизости каркнула ворона.

– Ты же не думаешь, что она...

– Нет, – возразила Келли, вглядываясь в квадратную зелёную конструкцию. – Ни за что.

Она подошла к палатке и заглянула через сеточное окошко. Джереми, в красных спортивных шортах и футболке из клуба изобретателей, растянулся поверх своего спальника. Слава богу, он был один.

– Так где же она? – спросила Келли, и по её спине стали расползаться мурашки от страха.

– Лиза! – закричала Пенелопа, отчего Келли подпрыгнула от неожиданности. – Лиза, где ты?

Тед сел вертикально прямо в своём спальнике, моментально проснувшись.

– Что происходит? – спросил он.

– Лиза пропала, – выдохнула Келли.

– Что значит, пропала? – спросил Джереми из своей палатки. Он сел и выглядывал через окошко, широко зевая.

Келли обошла палатку Джереми и остановилась.

– Лиза! – крикнула она. – Если ты здесь, ответь нам!

Другие тоже начали кричать, и их крики наполнили воздух на поляне.

– Лиза!

– Лиза, это не смешно!

– Лиза, выходи! Где ты?

Медленно, они обошли поляну, встретившись в её центре у костровой ямы. От запаха дыма Келли затошнило. В горле встал ком. Она посмотрела на камни вокруг костра и подумала о куклах, одна из которых была сломанной и порванной.

– Она не могла просто так встать и уйти, – сказал Тед, когда к нему подошёл Джереми.

Внезапно, видения из ночного кошмара Келли снова вернулись. Ужас от преследования, сосредоточенное, расчётливое выражение на лице Теда, когда он занёс нож, чтобы убить...

– Вы сидели с ней вместе ночью, – обратилась Келли к Теду. – Где она?

– Подождите, что? – выпалила Пенелопа. – Я была права?

– Она ушла спать около часа ночи, – спокойно ответил Тед. – В последний раз, когда я её видел, она забиралась в свою палатку.

– Но её спальник выглядит нетронутым, – заметила Келли.

Тед невозмутимо поднял ладони вверх.

– Я могу сказать лишь то, что я знаю. Она ушла в палатку, и я уснул. А проснулся уже от того, что вы её звали.

Грудь Келли сковал страх.

– Ребята, а если её забрал тот, кто шёл за нами?

Она ожидала, что Джереми скажет ей не выдумывать, а Тед рассмеётся. Но никто не засмеялся. Страх усилил свою хватку.

– Где она? – прошептала Пенелопа.

Внезапно ужасный, леденящий кровь крик прорезал воздух. Келли подпрыгнула и, не думая, схватилась за Джереми. Все затаили дыхание. Затем крик раздался снова, и в небо сорвались две большие птицы.

– Это были просто птицы, ребята, – выдохнул Тед. – Просто птицы.

Келли отпустила руку Джереми и сжала зубы.

– Мы должны найти её, – сказала она. – Сейчас же.

 

Глава 37

– Лиза! – крикнула Келли, и её голос сорвался. Глаза наполнились слезами. – Лиза, пожалуйста! Где ты?

– Лиза! – раздался голос Пенелопы вдали, прозвучав почти как птичья трель. – Лизааааааа!

Келли наклонялась и сворачивала, обходя ветки и паутину, при этом стараясь не терять из виду макушку Пенелопы. Джереми не было видно, но Келли знала, что он шёл где-то ярдах в двадцати за Пенелопой. Или, по крайней мере, должен был идти, если следовал плану Теда. Мистер Лагерь Выживания предложил им разойтись в стороны в виде веера, чтобы прочесать большую территорию, но не терять друг друга из виду для безопасности. Никто не стал спорить.

Справа от Келли шёл Тед, медленно и бесшумно, словно хищник. Сначала он разглядывал землю, затем пространство перед собой, потом небо, размеренно и придирчиво.

Если он знал, где Лиза, то разыгрывал перед ними неплохой спектакль. Пустой желудок Келли болезненно скрутило. Она оперлась рукой о ствол ближайшего дерева. Она была вымотана, её мучил голод и так хотелось пить, что во рту пересохло и, казалось, будто язык приклеился к зубам. Не было ещё и шести утра, а воздух уже был достаточно тёплым, чтобы её футболка на спине пропиталась потом. Но все это было пустяками, по сравнению с ужасом, пульсировавшим в её венах. Каждый ствол дерева казался одинаковым. Каждый лист был копией десяти тысяч листьев, мимо которых она прошла за последние пять минут. Здесь не было других цветов, кроме коричневого и зелёного. Ни одного постороннего звука, кроме щебетания птиц. А Лиза... Лизы нигде не было.

Но она же должна была где-то быть? Люди просто так не исчезают. Как она смогла так уйти, что её никто не услышал? И зачем? Куда она могла пойти?

Что-то здесь было не так, Келли это нутром чуяла. Лиза бы их не бросила. Но отчасти ей хотелось, чтобы Лиза именно это и сделала. Потому что если она так сделала, значит, с ней все было в порядке. Конечно, она была бы мерзавкой, но да ладно.

– Келли? Ты в порядке? – окликнул её Тед.

Она вытерла скользкие ладони о бедра.

«Не позволяй ему увидеть твою слабость», сказала она себе.

– Я в порядке!

– Тогда продолжай идти. Ты слишком отстала и тоже можешь потеряться!

– Хорошо! Спасибо!

Келли развернулась и переступила через ложбинку в земле.

– Лиза! – крикнула она.

Она посмотрела вверх на переплетающиеся над головой ветви, и в ту же секунду споткнулась обо что-то твёрдое и полетела вперёд, выставив перед собой руки. Её запястье больно ударилось о камень. Она перевернулась и замерла.

Рядом была рука. Худенькая белая рука, лежавшая в четырёх дюймах от её ноги. Рука с грязью под ногтями.

Глава 38

Келли так громко закричала, что почувствовала, как её миндалины завибрировали. Она посмотрела на запястья, потом на руки. Она увидела синюю баскетбольную футболку с эмблемой Школы Мишен-Хиллз, в которой легла спать Лиза накануне ночью. Увидела кожу шеи, красную и разодранную. Увидела её волосы – её красивые густые светлые волосы – спутанные, грязные и небрежно закрывавшие ей рот. Келли наклонилась вперёд и подползла к своей подруге, отодвинув большую ветвь папоротника. Она увидела глаза Лизы. Синие и пустые. Мёртвые.

– Лиза! – закричала Келли. – Лиза! Нет!

Она схватила Лизу за плечи и встряхнула, но её голова лишь запрокинулась назад как у тряпичной куклы. Желчь подступила к горлу Келли, и она попятилась назад, сев на пятки, а затем развернулась и бросилась в подлесок. Она задыхалась, кашляя, оперевшись руками о землю.

Она мертва. Лиза мертва.

Раздался шорох шагов. Келли только поднялась, когда появился Тед. Он взял её за плечи, бережно, но твёрдо.

– Что? Что такое? Что случилось? – спросил Тед.

Келли замотала головой. Ей не хватало воздуха. Она потеряет сознание, если не вздохнёт. Тед убил Лизу. Внезапно, она стала в этом уверена. Он был здесь единственным человеком, которого она не знала. Единственным, кто мог бы причинить вред её подруге.

– Можешь дышать? – спросил Тед.

Келли снова покачала головой. Он помог ей наклониться, так что она коснулась лицом папоротника, растущего у её ног. Сейчас он непременно достанет нож, и освежует её живьём? А когда закончит, то отправится за её друзьями?

– Дыши! – сказал он. – Давай, ты можешь. Сделай один большой вдох.

Келли закрыла глаза и сосредоточилась. Наконец, её трахея раскрылась, и она глотнула кислорода, кашляя, судорожно вдыхая и снова кашляя. Когда ей, наконец, удалось совладать с собой, она встала на ноги, держась за руку Теда. Испугавшись самой себя, она отпустила его, и, шатаясь, побрела прочь, пока не нашла опору, прислонившись к дереву.

– Лиза. – Дрожащим пальцем Келли указала на землю. – Лиза... Лиза... Лиза.

Глаза Теда распахнулись, когда он увидел тело, и он машинально отступил назад, закрывая рукой рот.

– Что случилось?

Келли уставилась на него. Его шок казался совершенно естественным. Но она не знала, во что теперь верить. Сделал ли это Тед? Был ли он просто хорошим актёром?

Или это был хохотун? Был ли он прямо сейчас где-то поблизости, наблюдая за ними? Решая, кто из них будет следующим?

Взгляд Келли лихорадочно заметался вокруг, но она ничего не увидела. Её разум снова и снова пытался собрать воедино всё, что она видела, слышала и подозревала, но выходил лишь белый шум. Она не могла ни на чем сосредоточиться.

Лиза была мертва. Лиза была мертва.

– Что делать? – всхлипнула Келли. – Я не знаю, что делать.

Тед опустился на колени рядом с Лизой. Он поднял её запястье и проверил пульс, затем потянулся к её шее. Его движения были такими уверенными, заметила Келли. Как если бы он уже делал так раньше. Он наклонился ниже, а затем снова сел на пятки. Спустя долгое время он не проронил ни слова. Над ними, птицы перелетали с дерева на дерево и щебетали, будто ничего и не случилось. Тед запустил руки в волосы.

– Что слу... То есть... как она...? – спросила Келли.

Тед безвольно опустил руки.

– Похоже, её кто-то задушил.

С губ Келли слетел ужасный, отчаянный крик. Она уже знала это. Видела отметины на шее Лизы – но отказывалась признавать, пока Тед не сказал это вслух.

Внезапно, раздался громкий треск прямо позади Келли. Она тут же обернулась – как раз вовремя, чтобы увидеть огромного, неуклюжего парня, продирающегося к ним между деревьев. Сердце девушки замерло.

«Вот и все», подумала она. «Так я и умру».

Глава 39

– Чувак. Что здесь происходит? – спросил парень.

Келли моргнула несколько раз, пытаясь собраться.

– Зак? – прошептала она.

Это был он, парень Лизы. Высокий, широкоплечий, красивый и загорелый, в бейсболке поверх волнистых светлых волос. Он был одет в футболку «Нью-Йоркских Гигантов», обтягивавшую его мускулистые руки и грудь. Рюкзак на его спине был защитного цвета, со спальным мешком, прикреплённым снизу.

«Это был Зак» – поняла Келли, чувствуя облегчение и ярость одновременно. «Зак был тенью, которую я видела в лесу. Он был тем, кто шёл за нами все это время».

– Келли, ты меня напугала, – воскликнул Зак. – Почему у тебя такой вид, будто ты привидение увидела?

– Ты знаешь этого парня? – спросил Тед, поворачиваясь к Келли.

Келли утратила дар речи. Если Зак шёл за ними все это время, не значило ли это, что он оставил нож в дереве и кукол вокруг костра, чтобы они их нашли?

Внезапно, Келли ощутила новый прилив ужаса.

– Это был ты, – выдохнула она, пятясь назад.

– Что я? – не понял Зак, хмуря брови.

– Ты украл куклу из дома Лизы, сломал её и бросил, чтобы мы её нашли, – выпалила Келли. – Ты шёл за нами следом и хохотал, пугая нас. Ты крался по нашему лагерю ночью, издеваясь над нами! – Келли оглянулась назад и увидела ногу Лизы в походном ботинке. – Ты убил Лизу!

Зак рассмеялся.

– Неплохо, – весело сказал он, потирая руки. – Я тебе почти поверил.

– Почему? – взвизгнула Келли, слезы застилали ей глаза. – Потому что она не дала тебе пойти с нами в поход? Потому что ты ревновал? Что ты за психопат?

Зак спокойно шагнул к Келли и положил свою большую ладонь ей на плечо.

– Келли, детка. Остынь. Где Лиза? Она догадалась, что я был здесь? Она там не задумала выскочить исподтишка и напугать меня? – Он покачал головой, смеясь. – Чёрт. Уверен, она поняла, что это был я. Чем она планирует мне отплатить?

– Зак! Это не шутки! – вскричала Келли. – Лиза мертва. Она прямо здесь!

Дрожа, Келли повернулась и указала. Зак взглянул вниз, и казалось, вся кровь отлила от его лица. Он сделал два опешивших шага назад и прижался к стволу дерева, где медленно опустился на землю. Казалось, что он лишился костей.

– Божемой. Божемой. Божемой, – затараторил Зак. – Лиза. Нет. Я... я думал ты... Я думал, ты шутишь. Я не... Я не делал этого, Келли. Ты должна мне поверить.

– Почему я должна тебе верить? – закричала Келли. – Ты только что возник из ниоткуда! Как ты узнал, где мы, если ты не шёл за нами?

Зак уронил голову на руки. Он зарыдал – два коротких, блеющих вопля – а затем показал мокрые глаза.

– Я следовал за вами. И да, я прикалывался, – сказал он сквозь слёзы. – Но я просто хотел немного повеселиться. Я хотел преподать ей урок. Я бы никогда не причинил ей боль. О, боже мой... Лиза... Лиза...

– Тогда кто это сделал? – спросил Тед, разводя руками.

Зак посмотрел на него, и его выражение лица стало жёстким.

– Может быть, ты?

– Ты даже меня не знаешь, – сказал Тед.

– Вот именно. – Зак поднялся на ноги, вытирая нос тыльной стороной ладони. – Берётся такой себе чувак из ниоткуда, начинает флиртовать с моей девчонкой. Откуда нам знать, что ты не серийный убийца?

Тед расправил плечи.

– Считаешь меня плохим парнем? Я хотя бы предложил им помощь, когда они в ней нуждались. Ты же всё это время знал, что они сбились с пути, и что делал? Издевался над ними! А ещё друг называется.

– Что ты с ней сделал, Тед? – Зак толкнул его обеими руками. Келли ощутила приступ страха. Тед пошатнулся назад, но не потерял равновесия. – Да, я знаю твоё имя. Я всё о тебе знаю. Я следил за вами, помнишь? Я видел, как ты смотрел на Лизу. Я видел вас двоих у костра прошлой ночью, – зло продолжил Зак.

– Ребята, не надо, – в отчаянии воскликнула Келли. Она никак не могла смириться с тем, что Лиза была мертва. Они должны были что-то сделать. Они должны были вызвать полицию.

– Вот оно что, Зак? – ответил Тед, отталкивая его обратно. – Поэтому ты её убил?

– Чувак. Ты об этом пожалеешь, – процедил Зак. А затем он ударил Теда в челюсть с такой силой, что тот отлетел в сторону.

Келли вскрикнула. Зак с Тедом не обратили на неё внимания. Они набросились друг на друга с такой силой, что она удивилась, как они не проломили друг другу черепа.

– Прекратите! – закричала Келли, по её лицу ручьями бежали слёзы.

Они не слушали. Они были яростным клубком бросков, ударов и воплей. Келли повернулась в ту сторону, где должны были быть Пенелопа и Джереми. Как они этого не слышали? Как они не слышали её крики?

Зелёное сплетение ветвей, казалось, простиралось перед ней бесконечным, умопомрачительным отражением в кривом зеркале.

Мир был тих. Замер. Будто готовился к тому, что могло прийти.

Келли сглотнула, пытаясь избавиться от болезненного кома, засевшего у неё в горле.

Она стояла здесь над трупом подруги, пока два парня пытались сделать друг друга следующей жертвой. Она действительно собиралась подождать, пока один из них преуспеет, а затем перекинется на неё? Собрав всю свою храбрость, Келли нырнула в лес, одна.

 

Журнал выздоровления: Запись №8

Мне нужно было быть поблизости, когда они обнаружат тело. Мне хотелось услышать её крик, и она не разочаровала. Он был таким глубоким, таким мучительным, таким первобытным. Я и сейчас всё ещё слышу его, и стоит мне подумать о нём, как я вздрагиваю. Он был идеален. Всё, через что мне пришлось пройти до, во время и после этого, стоило одного этого крика.

И по сей день, он остаётся важным для меня.

Но мне ещё оставалось столько всего сделать. Её страх сделал её сильнее – более осторожной, менее доверчивой – но это меня не волновало. Получив желаемое, мне захотелось большего.

А своего я добиваюсь. Не важно, на какие жертвы мне приходится идти. Я всегда получаю то, что хочу.

Глава 40

Келли мчалась по лесу. Джереми и Пенелопа должны быть где-то здесь. Должны были. Если Зак не нашёл их первыми и не перерезал им глотки, прежде чем отправиться за ней и Тедом.

Боже, что если всё именно так и случилось? И если это правда, то она только что оставила Теда наедине с убийцей.

Отчаяние переполнило грудь Келли. Она не знала, во что верить, кому доверять, куда идти. Острая ветка хлестнула её по щеке, и рана разболелась, когда солёные слёзы хлынули в неё.

Пожалуйста, пусть с Джереми и Пен всё будет хорошо. Пожалуйста, пожалуйста, пусть с ними все будет в порядке.

Келли услышала позади себя треск и обернулась, вскинув руки перед лицом, чтобы защититься.

– Эй, это я. Ты пробежала мимо нас.

Джереми. Он стоял в десяти футах. Пенелопа сидела на земле рядом с ним, обхватив колени руками. Келли никогда не был так счастлива кого-то увидеть.

– С тобой всё хорошо!

Она, пошатываясь, подошла к Джереми, падая в его объятия, забывая о лжи, их поединках, их разрыве. Всё, что имело значение – это то, что он был здесь. Он был жив. Келли начала рыдать, слезы впитывались в его футболку, когда её трясло. Джереми обнял её и прижал к себе крепче.

– Что такое? Что происходит? – спросила Пенелопа.

– Разве вы не слышали, как я кричала? – спросила Келли, отстраняясь от Джереми и вытирая глаза.

– Слышали, но Пен вывихнула лодыжку, и я не мог её оставить, – ответил Джереми. – Мы подумали, что ты просто увидела ещё одну змею. Почему? Что...?

Он сделал шаг назад, чтобы лучше рассмотреть Келли. Она понятия не имела, что он увидел, но что бы там ни было, он жутко побледнел.

– Что случилось? – прошептал он.

– Мы нашли Лизу, – выдохнула Келли.

– Нашли? – с облегчением воскликнула Пенелопа.

– Она мертва, – голос Келли сорвался. – Ребята, Лиза мертва.

– Что? – воскликнул Джереми, согнувшись пополам, как если бы кто-то ударил его под дых.

– Нет. Ты шутишь, – глухо сказала Пенелопа. – Где она? – Её голос сорвался на крик. – Лиза?!

– Я не шучу, – сказала Келли, озираясь вокруг. – Тед сказал, что её задушили. У неё остались отметины на шее и...

Пенелопа посмотрела на Келли, и казалось, что в её глазах что-то сломалось. Внезапно, они закатились, и она завалилась на бок на землю.

– Пенелопа! – вскрикнула Келли. – Пен!

– Она в обмороке, – сказал Джереми, присаживаясь на корточки рядом с ней. Он бережно оттянул её от поваленного дерева, где она упала, и положил на ровную землю.

– С ней все будет в порядке.

– Джереми, ты не поверишь, но здесь Зак, – сказала Келли, хватая его за руку.

– Зак? – выпалил Джереми, широко раскрыв глаза. – С какого времени? Как?

– Он тот, кто за нами шёл. Он сам в этом признался. Затем он обвинил Теда в убийстве Лизы. Когда я ушла, они колотили друг друга изо всех сил.

– Так, если он шёл за нами... наблюдал... возможно, он видел, что случилось с Лизой прошлой ночью, – предположил Джереми.

– Или он сам её убил, – добавила Келли.

Джереми сел назад. Казалось, будто он потерял интерес к жизни.

– Келли, что нам делать? Что нам делать?

Келли посмотрела в ту сторону, с которой она пришла.

– Мы должны позвонить в полицию. У Пен должен быть с собой её телефон. Проверь карманы.

Джереми быстро похлопал руками по многочисленным карманам на шортах Пенелопы.

– Его здесь нет.

– Не может быть. Она носила его с собой все это время, – возразила Келли. Она присела и запустила руку в карман с клапаном. Он был пуст.

– Должно быть, это Зак его украл, – предположила Келли.

– Или Тед, – едко добавил Джереми.

Келли услышала, как кто-то топал через подлесок. Она снова схватила Джереми за руку и повернулась. Из-за широких деревьев с окровавленной губой и заплывающим глазом появился Зак. В ту секунду, когда он увидел Пенелопу, он замер.

– О, боже. Она не...

– Она в обмороке. – Джереми поднялся на ноги. – Что ты здесь делаешь?

– Чувак, остынь, – сказал Зак, касаясь грязной банданой губ. Стоя рядом с Джереми, он был похож на кирпичную стену, его плечи были расправлены, осанка – идеальна. Он выглядел непоколебимым. – Я сожалею обо всем, что я сделал, но я не убивал Лизу. – Его голос сорвался на её имени.

– Где Тед? – спросила Келли, её горло сжал спазм.

– Тот лузер? Он на пути к лагерю. Сказал, что ждёт десять минут, если нам всё ещё нужна его помощь, но после этого, мы сами по себе, – сказал ей Зак. Он сплюнул кровь и слюну ей под ноги. – Но я ему не доверяю. Мы должны убраться отсюда и подальше от него.

– Но мы должны оставаться с Тедом, – сказала Келли. – Он единственный знает, куда нам идти.

– Или же он ведёт вас прямиком в западню какого-нибудь психа, – со злостью вставил Зак.

– Зак, ты ведь говорил, что прошлой ночью наблюдал за Лизой и Тедом у костра. Тед сказал, она вернулась обратно в палатку около часа ночи. Ты и тогда следил? – спросила Келли, думая плохой Зак или же нет. Она надеялась, что его ответ всё прояснит.

Зак кивнул, бросив ей затравленный взгляд.

– Да, я видел, как она ушла и застегнула за собой палатку. Меня хотелось подойти к Теду и «познакомиться» с ним поближе, но я не стал. Я вернулся к себе и уснул, – объяснил он. – Там я и был, когда ты начала кричать. Я больше ничего не видел, клянусь.

Джереми опустил голову и простонал.

– Я больше этого не выдержу.

– Как думаешь, что нам делать, Хиггинс? – спросил Зак. – Ты у нас здесь голова.

Джереми вдруг, показалось, раздулся. Человек, который насмехался над ним всё это время, присмирел и сменился тем, кто уважал его мнение.

– У тебя есть с собой телефон? – с надеждой спросил Джереми.

Сердце Келли встрепенулось. Конечно! Почему она сама об этом не подумала?

– Да, чувак, но он сдох ещё вчера, – ответил Тед.

При слове «сдох» Келли напряглась, рисуя в воображении труп Лизы. Она услышала собственный стон.

– Мы никогда не выберемся отсюда, – прошептала она.

– Да. Не выберемся, – сказал Джереми. – Я приведу Пен в чувства, а затем вы отведёте нас к Лизе. Мы с Заком понесём её в лагерь к Теду.

– Чувак, – протянул Зак, не соглашаясь.

– Мы должны оставаться с ним и нам остаётся только надеяться, что он говорит правду, – настоял Джереми.

– Ты уверен? – спросил Зак.

– Да. Но нам следует не спускать с него глаз.

– Вот это правильно.

Зак с Джереми стукнулись кулаками, а Келли с трудом сдержала рвотный позыв. Как Джереми может спокойно с ним общаться? И это после того, как тот преследовал их и пугал? И она до сих пор не была уверена, что он ничего не сделал с Лизой. Что ей постоянно говорил отец, когда они разговаривали об уголовном праве, которое им преподавали в младших классах? В любом убийстве важен мотив. Найди мотив и ты найдёшь убийцу.

Единственным, у кого в этом лесу был мотив убить Лизу Бартон, был Зак Карл.

Глава 41

После бесконечного блуждания по лесу, Келли с Пенелопой наконец-то вышли на поляну, следом за ними шли Зак и Джереми.

Двое парней несли тело Лизы между собой.

«Не оглядывайся, не оглядывайся» – твердила себе Келли. Если она не оглянется на Лизу, тогда, возможно, это всё окажется неправдой.

У Пенелопы до сих пор болела лодыжка, так что Келли помогла ей опереться на её плечо и вместе они доковыляли до ближайшего дерева. Всю дорогу Пенелопа сдерживала слёзы, давясь ими, но как только она села на землю, тут же начала рыдать. Тед тем временем сел неподалёку, наблюдая за ними холодным, беспристрастным взглядом. На одной щеке у него был порез, остальная часть худо-бедно была побрита. Он обмотал запястье куском майки.

– Что теперь? – спросила Келли, не поворачиваясь к парням, чтобы не смотреть на бесформенное тело Лизы, свисающее между ними. Она наклонилась и уткнулась в плечо Пенелопы. Её горло сдавило так сильно, что она была уверена – ещё чуть-чуть, и она снова начнёт всхлипывать.

– Можешь достать моё одеяло? – попросил Джереми.

Келли сходила в его палатку и взяла большое шерстяное одеяло, на котором он сидел у костра несколько последних ночей, и которое она потом разостлала прямо на грязи. На этот раз она, не таясь, наблюдала, как Джереми и Зак бережно кладут Лизу на него. Одна из рук Лизы упала в сторону. Она была похожа на спящую. Глаза Келли наполнились слезами, и она быстро закрыла их, отворачиваясь, пока не смогла успокоиться.

– Сколько нам ещё осталось пройти? – спросил Джереми у Теда, тяжело дыша после приложенных усилий.

– Значит, мы продолжаем идти вместе? – холодно спросил Тед. – Вы решили, что я её не убивал?

– Мы позволим это выяснить копам, – ответил Зак, уперев руки в бока. – Но мы понимаем, что ты наша единственная надежда выбраться из этого леса.

– Отлично. Я не виновен, когда это на руку, – фыркнул Тед.

– Давайте просто вернёмся к цивилизации, а потом уже выясним, что к чему, – вставила Келли, удивившись, что ещё может говорить спокойным голосом.

Тед глубоко вздохнул.

– Ладно. Нам осталось пройти ещё несколько миль. Я не знаю, как мы будем нести её всю дорогу.

– Мы не можем просто оставить её здесь, – воскликнула Пенелопа, вытирая глаза.

– Нет, не можем, – согласился Зак.

– Никто не говорил, что мы её оставим. – Тед взял свою фляжку и сделал глоток воды. – Нам просто нужен план получше.

– Мы должны соорудить носилки, – сказал Джереми. – Из чего-нибудь лёгкого, но достаточно прочного, чтобы её выдержать. – Он посмотрел на Келли с Пенелопой и его глаза странно заблестели. – Кто-нибудь из вас знает, сколько она весит?

– Пятьдесят четыре килограмма, – всхлипнула Пенелопа.

– Ладно, все ещё не так плохо.

– Не могу поверить, что мы это обсуждаем. – Келли закрыла лицо руками. – Что мы скажем её родителям?

– Разберёмся с этим позже, – деловито сказал Зак. Было странно видеть его таким, без легкомысленной улыбки и шуточек не к месту. – Сейчас у нас есть, чем заняться. С чего начнём, Хиггинс?

Джереми медленно повернулся по кругу, разглядывая своих товарищей по походу, сузив глаза. Его глаза ярко сияли. Он был очень сосредоточен. У Келли сжался желудок.

– Что скажешь, Джереми? – спросил Тед, вставая рядом с ним и протягивая ему фляжку.

Впервые с того момента, как они встретились, Тед назвал его по имени. Джереми сделал глоток воды, затем передал ему обратно. Келли неожиданно поняла, почему её бывший казался таким воодушевлённым. Для него это была проблема физики. Нечто такое, с чем он мог справиться. Нечто такое, что было ему по силам. Он уцепился за это, потому что так он отвлекался, пытался разобраться в ситуации. И остальные парни признали его своим лидером.

– Мы можем использовать мою палатку, – сказал Джереми. – Винил, предположительно, выдерживает порывы ветра до семидесяти пяти миль в час. Если мы разрежем его и сложим вдвое или втрое, он должен выдержать.

Он должен выдержать. Вес трупа Лизы на ткани. Келли прижала руки к животу и посмотрела на Пенелопу, которая позеленела.

– Отлично. У нас есть план игры, – Зак хлопнул ладонями, словно был на футбольной тренировке. Словно он был игроком, а Джереми – тренером. – Давайте так и сделаем.

Опустив глаза себе под ноги, Келли медленно пересекла поляну, пока трое парней ломали палатку Джереми. «Месть Дженсена» по-прежнему лежала у костра, там, где Лиза её и оставила прошлой ночью, после использования в качестве разделочной доски. На рецензиях первых двух книг ещё остались крошки шоколада.

Лиза касалась этой книги. Ещё прошлым вечером. Всего несколько часов назад. Она была живой и энергичной, и была здесь. Теперь она ушла. Навсегда.

Келли понадобилось всё её самообладание, чтобы не обернуться и не посмотреть на тело Лизы.

– Ты в порядке? – спросила Келли, когда Пенелопа села рядом с ней.

Их взгляды встретились, и Келли поняла, насколько глупым был этот вопрос. Она отковыряла кусочек засохшей грязи со своей ноги, заметив торчавшие из-под неё волоски. Ей не верилось, что всего несколько дней назад она была одержима тем, как она выглядит перед Джереми. А за последние двадцать четыре часа ей даже не пришло в голову расчесаться.

– В смысле, твоя лодыжка. Как она?

– Плохо,– ответила Пенелопа. Она подтянула колено к груди и положила на него подбородок, глядя на лежащее напротив тело Лизы. – Я раньше никогда не видела мертвецов. А ты?

– Только мамину тётку Розу на её поминках, – сказала Келли, разглядывая траву. – Но это было очень давно, она была старой и я её не знала. Это... это просто...

В её горле встал ком, и она не смогла продолжить.

– Я всё жду, что она проснётся, – тихо сказала Пен. – Сядет и скажет нам, что всё это был розыгрыш, а затем рассмеётся. Боже, я бы убила, чтобы снова услышать её смех.

– Я понимаю, что ты имеешь в виду, – сказала Келли. Она повернула голову на бок и понизила голос. – Ты думаешь, это был Зак?

– Зак? Не смеши. Ты его знаешь. Такой себе мистер Популярность и клоун класса в теле огромного парня-вышибалы, – сказала Пенелопа. – За пределами футбольного поля он бы и мухи не обидел.

– Тогда кто? Разве здесь есть ещё кто-то? Какой-то психопат? – спросила Келли и её пульс ускорился. Лицо Пенелопы помрачнело, словно она пыталась сказать что-то без слов. Её взгляд переместился к месту, где стоял Тед, всего в каких-то пяти футах от них. Келли облизала сухие губы сухим языком. – Ты думаешь, это был...?

Она даже не смогла закончить предложение. Да, она думала о том же. Много раз. Но Тед...

– Я была с ним наедине. Я едва ли могла разглядеть хоть что – либо, после того как мы нашли Лизу, – прошептала Келли, когда Тед разрезал ткань ножом. – Если он – убийца, разве бы он не напал на меня ещё тогда, вместо того, чтобы успокаивать меня и драться с Заком? А потом он ждал нас, тогда как мог просто уйти.

– Только если... – Пенелопа закусила губу и задёргала браслеты. – Только если он не играет с нами. Вводит нас в обманчивое чувство безопасности. Готова поспорить, его дом в лесу не существует в природе.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю