355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Киран Скотт » Что таится в лесу (ЛП) » Текст книги (страница 7)
Что таится в лесу (ЛП)
  • Текст добавлен: 5 мая 2017, 06:00

Текст книги "Что таится в лесу (ЛП)"


Автор книги: Киран Скотт



сообщить о нарушении

Текущая страница: 7 (всего у книги 12 страниц)

Глава 24

Джереми стоял в двух футах от них, выглядя разозлённым.

– Джереми! – с облегчением выдохнула Келли.

– Что это? – выпалил Джереми. – Ты прощаешь её, но не меня? Разве это справедливо?

Пенелопа сделал шаг назад.

– Эм... Пожалуй, я оставлю вас одних.

Она осторожно оглянулась через плечо, ища проложенную ими тропинку, а затем грациозно убежала обратно на поляну, словно прыгающая лань. Келли оказалась лицом к лицу с Джереми, в её глазах застыли замешательство и страх.

– Я не понимаю, – сказала Келли. – Ты сам целый день вёл себя со мной грубо.

– Да ладно, – с издёвкой протянул Джереми.– А чего ты ожидала, флиртуя с этим придурком?

У Келли отвисла челюсть.

– Флиртуя? – воскликнула она. – Я не флиртовала!

Но её лицо вспыхнуло, стоило это сказать. Вероятно, потому что она всё же флиртовала с Тедом. Но только самую малость.

– Я видел, как он прикоснулся к тебе, когда змея уже уползла, – сказал Джереми. – Что ты пыталась сделать – отомстить мне или что? Мне казалось, я все объяснил.

– Я не пыталась тебя отомстить. Я просто с ним говорила, а потом да, внезапно оказалась в опасной ситуации. Он просто проверял, все ли со мной в порядке.

– Да, конечно, только это моя задача, – возразил Джереми, уже не так уверенно.

– Это не твоя задача, – фыркнула Келли. – Я прекрасно могу сама о себе позаботиться, если ты ещё не заметил. – Она замолчала, чувствуя, как нарастает её негодование, а затем добавила: – И мне жаль, что Тед наступил на твой тестостерон. Но это не значит, что нужно морозиться от меня весь день, когда ты сам врал мне все это время.

– О, значит, мы снова возвращаемся к тому же? – Джереми шагнул ближе. – Ты хоть знаешь, почему я вызвался пойти с тобой в этот поход? Ты не знаешь даже и половины истории о своих друзьях, Кэл. Пенелопа не...

– Чувак, что ты здесь делаешь? – Лиза вышла из-за спины Джереми. – Это девчачье местечко для уединения, Умник, – сказала она, отгоняя его рукой. – Иди, поищи себе собственную уборную.

Джереми вздохнул и покачал головой.

– Ладно. – Он посмотрел на Келли. – Поговорим позже. Если ты не против, чтобы тебя побеспокоили.

Затем он развернулся, и почти тут же растворился в лесу.

 

Глава 25

– Значит, ты учился на дому? – спросила Лиза Теда, когда они сидели вокруг костра поздним вечером. – И как это было?

Они вдвоём сидели на красном одеяле Лизы, и казалось, с каждой минутой придвигались друг к другу всё ближе и ближе. Келли сидела прямо напротив них, включив свой налобный фонарь и читая «Месть Дженсена».

Джереми раскладывал пасьянс на своём одеяле, а Пенелопа примостилась на камне поблизости и возилась со своими материалами для плетения браслетов.

Джереми пробормотал себе что-то под нос, и Келли украдкой глянула, как он собирал свои карты. Ей отчаянно хотелось наладить их отношения, но она не знала, как. Неужели он действительно злился на неё из-за разговора с Тедом, хотя сам месяцами скрывал от неё огромный секрет?

Вздохнув, Келли обратила взор к небу, где миллионы звёзд располагались так густо, что практически вытеснили темноту. Никогда в своей жизни она ещё не видела так много звёзд.

В животе у неё заурчало. На обед они разделили два последних батончика с мюсли Пенелопы, съели по пригоршне сухофруктов и M&M’s, и запили всё это чашкой воды.

Келли обнаружила, что все её мысли витали вокруг гамбургеров, картошки фри и больших разноцветных салатов. Тед обещал, что они выйдут к его следующим капканам завтра к обеду. У Келли уже текли слюнки в предвкушении ещё одного жареного кролика. Отчего ей захотелось повеситься.

– По большей части, меня обучала мама, а папа следил, чтобы я выполнял нормативы по физкультуре, – сказал Тед, ломая большую ветку и засовывая её половину в костёр, где она идеально дополнила собой «шалаш». – Уже в двенадцать лет я мог сделать двадцать подтягиваний.

– Выпендрёжник, – прошептал Джереми.

– Ух ты! Это впечатляет. – Лиза протянула руку и сжала бицепс Теда. Он закатал рукав, обнажая татуировку длинного кинжала с капающей с кончика лезвия кровью.

«Недобрый знак», – подумала Келли, обхватывая руками края книги.

– Спасибо, – ухмыльнулся Тед, блеснув зубами в свете костра. – Я этим здорово гордился.

– Мне нравится твоя татуировка. – Лиза провела кончиком пальца вдоль чернильного лезвия. – Я тоже собираюсь сделать тату, как только мне исполнится восемнадцать.

– Правда? Где? – спросил Тед.

– Думаю, на лопатке, – Лиза показала место рукой. – Но я пока не знаю, что именно хочу набить.

– Что бы ты ни выбрала, уверен, она будет отлично на тебе смотреться, – улыбнулся Тед.

Келли поборола желание закатить глаза.

– Не хочешь спросить у Зака, прежде чем на это решиться? – многозначительно заметила Пенелопа.

Глаза Лизы вспыхнули. – У тебя я точно спрашивать не буду.

Пенелопа фыркнула и захлопнула свою пластиковую коробку с леской.

– Думаю, пора баиньки, – объявила она, засовывая браслет в карман. Девушка обошла костёр, направляясь к своей палатке. – Вы идёте?

– С каких пор ты у нас стала курицей-наседкой? – спросила Лиза, бережно опуская рукав Теда вниз. Келли заметила, как рука Лизы задержалась на его руке.

– Уже поздно, – равнодушно заметила Пенелопа.

– Я устала, – Келли подавила зевок. – Наверное, нам всем стоит пожелать друг другу спокойной ночи.

Джереми поднялся с земли и вытряхнул одеяло. Келли хотела ему что-нибудь сказать – что угодно, лишь бы развеять напряжение между ними, – но он отвернулся от неё и её сердце заныло.

– Ты идёшь, Лиз? – спросила Пенелопа.

Коленка Лизы прислонилась к Теду. Она наблюдала, как он ломал ещё одну ветку.

– Через пару минут, – ответила она.

– Ладно,– зевнула Пенелопа. – Делай, что хочешь.

Келли замерла. Это были самые резкие слова, которые она слышала от Пенелопы в адрес Лизы.

Теперь Лиза уже повернулась и посмотрела на Пенелопу.

– А разве я так не делаю всегда?

Келли ощутила, как по спине у неё поползли мурашки. Ещё не хватало, чтобы Лиза с Пенелопой поссорились. От этого их затянувшееся приключение могло стать только хуже.

Но, прежде чем она смогла придумать, как разрядить обстановку, Пенелопа повернулась, рывком открыла молнию на палатке и так быстро нырнула туда, будто от этого зависела её жизнь.

Келли помахала остальным спокойной ночи, – хотя Джереми уже ушёл, – и потопала следом.

Внутри палатки, казалось, гнев Пенелопы заполнил все пространство. Она запихивала вещи в сумку, резко вытаскивала их, и снова заталкивала обратно, что-то бормоча себе под нос.

Наконец, она нашла бумажный пакетик с обезболивающим, который выглядел отсыревшим и помятым, разорвала его и проглотила обе пилюли без воды. Её лицо скривилось от боли, пока капсулы проходили по горлу.

– Ты в порядке? – спросила Келли, пересаживаясь на спальник Лизы, чтобы дать Пенелопе больше места. Она хотела предложить ей воду, но у них почти не осталось пресной воды, и они обе знали, что её нужно было приберечь на утро.

– Не важно, это её похороны, – кисло сказала Пенелопа, убирая каштановый локон за ухо.

– Что ты имеешь в виду? – У Келли перед глазами тут же промелькнул нож, висящий на поясе у Теда. – Ты думаешь, Тед... плохой парень?

– Нет, но кто знает? В смысле, не обязательно, но... даже не в этом дело. – Пенелопа прекратила свою возню и села. – Просто... ей всегда нужно быть в центре внимания. Все парни должны её обожать. Все девочки должны мечтать стать как она или её бояться. Мир должен вращаться вокруг Лизы Бартон.

– Никогда не думала, что ты так считаешь, – сказала Келли, выковыривая грязь из-под ногтей. – Мне казалось, тебя совершенно устраивает её поведение. Как и всех остальных. Кроме Джереми, разве что.

Пенелопа вздохнула.

– Я знаю, – согласилась она. – Я просто за неё волнуюсь.

– Волнуешься? – Келли удивилась бы куда меньше, если бы Пенелопа сказала, что Лиза на самом деле была замаскированным зомби.

Лиза Бартон, в принципе, была не тем человеком, за которого следовало волноваться. Она сама могла прекрасно постоять за себя почти в любой ситуации.

– С чего бы это?

Пенелопа залезла в спальный мешок, легла на спину и уставилась в потолок. Медленно, она сложила руки на груди, так чопорно и благочестиво, что Келли невольно подумала о теле в гробу.

– Я просто волнуюсь, что однажды это доведёт её до беды.

Глава 26

Треск ветки.

Келли села в темноте, с бешено колотящимся сердцем. Неужели этот псих вернулся, чтобы оставить им ещё подарков вокруг костра? Она сжала руками пухлый полиэстер спальника и затаила дыхание. Внутри палатки было темно, хоть глаз выколи.

Снаружи послышался мягкий треск, затем пауза, снова треск, снова пауза. Келли крепко зажмурилась. Кто-то ходил возле палатки, причём так близко, что она была уверена – стоит ей провести рукой по виниловой стене и она коснётся его ноги через ткань.

Хрусь. Пауза. Хрусь. Пауза. Хрууууусь.

Келли резко повернулась, схватила налобный фонарь и включила его. Свет выхватил из темноты очертания Лизы и Пенелопы, спящих в своих спальниках.

– Джереми? – позвала Келли.

Шаги остановились. Келли прикусила язык. По её спине бегали мурашки. Она вцепилась в ремешок налобного фонарика, липкими от пота ладонями.

– Джереми? Тед? Это вы?

Лиза тихо вздохнула и перевернулась во сне.

Тишина.

– Джереми, пожалуйста, – прошептала Келли. – Пожалуйста, если это ты... скажи что-нибудь.

Келли закусила губу. Она могла слышать дыхание человека. Могла практически чувствовать ритм его дыхания. Она укусила сильнее и почувствовала кровь.

«Не трогай нас» – подумала она, вся съёжившись. – «Пожалуйста, пожалуйста, не трогай нас».

Вдруг, шаги возобновились, на сей раз намного быстрее. Келли была уверена, что кто бы это ни был, он ворвётся в их палатку, но вместо этого, шаги стали отдаляться.

Мгновением позже, она услышала шорох ветвей, а затем ничего. Ничего, кроме её собственного, прерывистого дыхания.

Одинокая слезинка скатилась по её щеке, когда она попыталась собраться с силами. Ей хотелось разбудить девочек и рассказать им о случившемся, вот только был ли сейчас в этом смысл?

Келли поняла, что стоило разбудить их, как только она услышала шаги.

Едва слышно дыша, Келли медленно стала на руки и колени и приблизилась к выходу из палатки. Она закрыла глаза, быстро прочитала молитву, и очень осторожно расстегнула дверь, пока маленький клочок ткани не упал перед ней.

Сверчки стрекотали так громко, что казалось, будто она попала на переполненный стадион. Келли прищурилась в темноте и увидела, что Тед все так же лежал в своём спальнике. Он всхрапнул и перевернулся на другой бок. Живой.

Девушка вздохнула и посмотрела на палатку Джереми. Сейчас она полностью проснулась, и сон больше не шёл. Внезапно, ей больше всего захотелось просто помириться с Джереми.

Всё-таки, он был прав. Она простила Пенелопу. Если она сможет простить и Джереми тоже – и пояснить ему, что она совершенно равнодушна к Теду – тогда остаток этого отвратительного похода может пройти чуть менее отвратительно.

Заухала сова. Келли собралась с духом, расстегнула до конца дверь и шагнула в ночь.

Глава 27

Погодите. О чем она думала?

Едва Келли оказалась на открытом воздухе, как поняла, какой отличной мишенью стала. Две минуты назад она слышала, как кто-то ходил у её палатки, а теперь вышла наружу, разве что, не крича «Эй! Я здесь! Надеюсь, ты прихватил свой нож? Я готова быть освежёванной!» Да что на неё нашло?

Среди деревьев что-то зашумело, со свистом рассекая воздух. Келли ойкнула. Она со всех ног бросилась к палатке Джереми, схватилась за дуги и со всей силы встряхнула палатку целиком.

– Джереми! Это я! Проснись!

Повисла напряжённая тишина. Келли оглянулась через плечо. Ветки деревьев за палаткой девочек зашуршали на уровне глаз. О боже. Что это было? Кто там был?

– Келли?

– Открой! Мне нужно с тобой поговорить, – прошипела Келли.

Казалось, прошла целая вечность, но, наконец, Джереми расстегнул дверь, и Келли практически ввалилась внутрь.

– В чём дело? – спросил он.

– Я что-то слышала, – выдохнула Келли. Теперь она чувствовала себя намного лучше, в палатке, вместе с ним. Пусть стены и были сделаны из хлипкой ткани, но хоть что-то отделяло её от внешнего мира.

А раз уж она не видела деревьев, было сложнее представить, как за ней оттуда следят всякие существа. С пытливыми глазами. С ржавым от пятен крови оружием.

– Почему ты не спишь? – зевнул Джереми.

Он сидел на дальней стороне маленькой палатки. Как можно дальше от неё, даже в таком узком пространстве, заметила Келли.

– Я не могла уснуть, – виновато сказала она. – И услышала шаги снаружи палатки.

– Наверное, это был Тед, – едко заметил он.

– Нет. Когда я выглянула наружу, он спал. – Келли села на колени, её фонарик свисал у неё с шеи, освещая ей ноги. – Здесь кто-то был, Джереми. Я клянусь.

Джереми раздражённо фыркнул. – Скиннера не существует, Келли. Больше нет. Ты можешь это понять?

– Но кто-то идёт за нами следом, Джереми. Кто оставил тех кукол вокруг костра?

Он сжал челюсть и отвёл взгляд, не зная или не желая отвечать.

Лицо Келли вспыхнуло от возмущения. – И почему ты продолжаешь так со мной разговаривать?

– Как? – спросил он.

– Словно я пятилетняя дурочка, – огрызнулась она.

– Я не продолжаю. – У Джереми отвисла челюсть. – В смысле, не говорю.

– Нет, говоришь. Ты и раньше разговаривал так же. Я по горло сыта отношением Лизы. Не хватало ещё, чтобы ты себя со мной так вёл.

– Знаешь, я этого не понимаю. Если тебе не нравится отношение Лизы, тогда зачем ты бегаешь за ней повсюду, как собачка? – парировал Джереми. – Зачем ты вообще пошла в этот поход, если не хотела?

Келли почувствовала, будто ей заехали под дых. Собачка?

– Я думала, будет круто сходить в этот поход. Что я сделаю это ради моих друзей, – прошептала она резко. – По крайней мере, ты сам так сказал мне два дня назад.

– Да, но это было раньше, – он отвёл взгляд в сторону.

– Раньше чего? – спросила она, не уверенная, что хотела бы знать ответ.

– До того, как стало ясно, что они значат для тебя куда больше, чем я.

Келли замерла. «Неправда», подумала она. «Ты значишь для меня намного больше, чем кто-либо другой».

Но что-то помешало ей сказать это вслух. В этом походе между ними многое изменилось. Келли увидела стороны Джереми, в которых она его не узнавала.

Будь она ему небезразлична, он сделал бы всё возможное, чтобы наладить отношения между ними. Он не огрызался бы на неё из-за разговора с парнем, который спас их задницы, и не критиковал бы её за её отношение к друзьям.

– Вот оно что, – хмыкнул он. – Даже не пытаешься отрицать.

Келли повернулась к выходу. На её глаза навернулись слезы. – Я возвращаюсь к себе.

– Мне не стоило идти в этот поход, – вздохнул он.

Келли оглянулась через плечо.

– Тогда тебе стоит вернуться домой.

Он лёг на спину и закрыл глаза рукой, так что она больше не могла разглядеть его лицо.

– Я бы так и сделал, – сказал он. – Если бы мог.

Келли продолжила глотать воздух, но было такое чувство, что она набирает полный рот воды. От каждого вдоха она ещё больше задыхалась. Она не хотела произносить слов, горчивших на кончике языка, но понимала, что должна.

– Мы расстаёмся? – спросила она.

Джереми не шелохнулся.

– Да, – сказал он тихо. – Думаю, да.

Журнал выздоровления: Запись №6

Сегодняшние люди.

Для них ничто не важно.

Ничто не ценно.

Ничто не свято.

Отношение «живи сегодняшним днём», может, и подходит для отчаянных искателей острых ощущений, но это просто саморазрушение.

Вот и всё.

А ту ночь... ту ночь я никогда не забуду, из-за того, как они мне опостылели.

Они вызвали у меня отвращение.

Своими вылазками посреди глубокой ночи.

Словно они были в безопасности.

В безопасности среди друг друга, в безопасности в лесу, в безопасности в мире.

У них не было никакого уважения к себе.

А люди, не уважающие себя, не заслуживают жить.

 

Глава 28

– Знаешь, совсем не обязательно вести себя из-за этого как засранец! – воскликнула Пенелопа.

Келли открыла глаза. Внутри пустой палатки было светло, но не ярко, и она почувствовала, как духота обволакивает её кожу. Это будет ещё один длинный и жаркий пасмурный день.

«Три ночи прошли, одна осталась», тут же подумала она.

Келли перевернулась на бок, и её нос наткнулся на что-то твёрдое. Её раскрытый дневник, а рядом ручка без колпачка. Она заметила, что кожа на её щеках стала сухой и стянутой, и внезапно, её осенило, почему.

У неё защемило сердце, когда она стала вспоминать случившееся прошлой ночью.

Шаги снаружи палатки. Разговор с Джереми. Затем беззвучные рыдания, лёжа в палатке между подруг, когда слёзы так и катились по её щекам, попадая в уши.

Джереми с ней расстался. Или же она рассталась с ним. Кто знает? Значило только то, что они уже не были парой. Шесть месяцев, конец. Вот как-то так.

Справившись со слезами, она решила написать об этом, и нацарапала шесть страниц о том, как она была зла, растерянна и обижена.

Изложение мыслей на бумаге наконец-то позволило ей уснуть. Ей оставалось только надеяться, что Лиза с Пен не заглянули украдкой в её журнал, когда проснулись раньше.

Пытаясь дышать, несмотря на тяжесть в груди, Келли сунула свой дневник в рюкзак, а затем покопалась в нем в поисках резинки для волос. Она быстро заплела свои кудри в сносную косичку и вздохнула, ссутулившись.

Они с Джереми больше не были парой.

Как это теперь объяснить остальным?

– Успокойся, Пен. Он просто сделал замечание, – фыркнула Лиза снаружи палатки.

– Прекрати указывать, что мне делать! – огрызнулась Пен.

Да уж. Звучит паршиво. Келли расстегнула палатку и выглянула наружу. Тед с Лизой сидели по одну сторону маленького костра, склонившись над пачкой крекеров и тюбиком арахисового масла, от одного вида которых у Келли заурчал живот.

Пенелопа пристроилась рядом с ними, растирая рукой правый висок. Джереми выглянул из палатки. Они с Келли встретились взглядами, и она почувствовала, будто её подстрелили.

– Я просто сказал, что нет смысла разводить костёр, когда нам нечего на нём готовить, – произнёс Тед, когда Келли выбралась из палатки. Воздух был вязким, как мёд.

– Мне просто было скучно!– взвилась Пенелопа. Её волосы были убраны назад в растрёпанный пучок, а глаза нездорово блестели, как если бы она выпила слишком много кофе. – Вы все спали допоздна. Что мне ещё было делать, идти охотиться?

– Сейчас это было бы кстати, – пошутил Тед.

Келли обошла палатку на ту сторону, где она слышала, как кто-то ходил прошлой ночью. Она присела на корточки рассмотреть землю. Но там ничего не было. Ни следов, ни сломанных веточек или примятой травы.

Но почва была влажной. Должно быть, ночью прошёл дождь и смыл все доказательства. Келли встала и пошла к костру, в то время как Джереми шёл туда же с противоположной стороны.

– Ты встала рано, только потому, что и легла рано, – сказала Лиза Пенелопе, складывая из двух крекеров с арахисовым маслом сэндвич и кусая его. – Если бы ты не была такой занудой...

– Где вы взяли крекеры? – спросил Джереми.

– У Теда были,– ответила Лиза. – Хочешь?

– О, привет! Вы встали! – просияла Пенелопа, увидев Джереми и Келли. Она полезла в свою коробку с рукоделием и встала с двумя браслетами в руках, протянув их ребятам.

Келли увидела, что один был толстым, другой тонким, но оба были сделаны в одних цветах. Голубой и аквамариновый. Любимый цвет Джереми и её, переплетённые вместе в идеальном сочетании.

– Я сделала вам парные браслеты, – улыбнулась Пенелопа.

Ни Келли, ни Джереми не шелохнулись, поэтому Пенелопа сама подошла к ним и вручила им браслеты.

– Я просто хотела, чтобы вы знали, как сильно я вас поддерживаю. Я считаю вас отличной парой, и я бы возненавидела себя, если бы случившееся тогда... вы понимаете... встало между вами.

Келли посмотрела вниз на свой яркий браслет, и её глаза наполнились слезами.

– Наденьте их! – предложила Пенелопа.

Джереми переступил с ноги на ногу, под его тяжёлыми ботинками захрустел гравий.

– Э... мы как бы... расстались.

– Что? – охнула Пенелопа.

– Когда? – потребовала Лиза.

– Прошлой ночью, – выдавила Келли. Она посмотрела на них троих. Ошеломлённая Пенелопа, смущённая Лиза, равнодушный Тед. – Посреди ночи. Я пришла к нему в палатку и...

– Чувак, когда хорошенькая девушка забирается к тебе в палатку, это не значит, что нужно с ней порвать, – упрекнул Тед, закидывая в рот крекер.

Джереми бросил ему убийственный взгляд и передал браслет Пенелопе. – В любом случае, спасибо. Это очень мило с твоей стороны. – Затем он развернулся и направился в свою палатку.

– Прости, Пен. – Келли вернула ей браслет, а затем вернулась к себе в палатку, застегнув за собой дверь. Она пыталась плакать тихо, но все равно была уверена, что остальные слышали её шмыганье, когда она прижимала к лицу толстовку.

– Ладно, – сказала, наконец, Лиза. – Всё не должно было быть так нелепо.

Келли тихонько всхлипнула, когда по крыше палатки стал накрапывать мелкий дождик.

Глава 29

– Это всё из-за меня, – шепнула Пенелопа Келли, когда они выдвинулись в путь. – Мне так жаль.

– Нет, это не так, – возразила Келли, глядя в спину идущему впереди Джереми. Тед ушёл ещё дальше него, а Келли с подругами плелись позади, пытаясь побыть немного наедине.

– На самом деле, это моя вина. – Лиза крепко сжала обе лямки рюкзака. – Если бы я ничего не сказала во время игры в «Никогда не...», между вами все было бы в порядке. Я такая засранка.

Келли с Пенелопой уставились на Лизу, разинув рты. Неужели она только что сказала о себе что-то плохое?

– Что? – ухмыльнулась Лиза. – Не думайте, что из-за этого я собираюсь сброситься с ближайшего обрыва. Расслабьтесь.

Келли выдавила улыбку и посмотрела на небо. Дождь пришёл и ушёл, но было всё так же пасмурно. Небо казалось белым.

– Я рада, что ты раскрыла это во время игры, – сказала Келли Лизе, хотя это и не было всей правдой. Половина из написанного прошлой ночью, была посвящена её терзаниям о том, стёрла бы она в памяти откровение о Пен и Джереми, если бы могла.

Но на самом деле, она не знала, было ей лучше оставаться в неведении или нет. Сейчас она знала то, что знала, и этого уже нельзя было изменить.

Лиза скептично вскинула брови.

– Нет, я, правда, рада. Да, сейчас все паршиво. И мне больно. Знаете, боль из серии очень-возможно-что-моё-сердце-осталось-там-на-первой-ночёвке.

Лиза усмехнулась, но Пенелопа посмотрела на неё с укором. Она положила свою маленькую ручку на плечо Келли, утешая, и от этого Келли стало легче. Самую малость, но все же.

– Но лучше знать, чем оставаться в неведении, – продолжила Келли. – И если мы с Джереми не смогли с этим справиться... значит, не смогли.

Лиза глубоко вздохнула, глядя, как парни достигли вершины небольшого холма и постепенно скрылись из виду, спускаясь с другой стороны.

– Ты отнеслась к этому очень по-взрослому.

Келли улыбнулась. – Спасибо.

– Просто знай: если хочешь, чтобы я его хорошенько пнула – я так и сделаю.

– Лиза, – одёрнула её Пенелопа.

Келли рассмеялась. Она не злилась на Джереми, правда. Просто грустила. И идея его падения на дорогу не приносила ей никакой радости.

– Спасибо, – сказала она. – Я об этом подумаю.

– Ты об этом писала в своём дневнике прошлой ночью? – осторожно спросила Пенелопа.

Сердце Келли ухнуло в пятки.

– Вы видели мой дневник? Вы же не читали его, правда?

– Что? Нет! – Пенелопа широко распахнула глаза, прижав руку к груди. – Келли, я бы никогда не посмела. Я просто увидела его рядом с твоим спальником, вот и все.

– А ты? – спросила она Лизу. В её голове зазвенела паника.

Лиза прижала руки к сердцу и помотала головой.

– Клянусь, что нет.

Келли хотелось, чтобы её пульс пришёл в норму. Она не переживёт, если кто-нибудь увидит, что было в том дневнике.

– Хорошо. То есть, спасибо. Просто я... я записываю туда всё личное, понимаете? Мысли, чувства... истории, – добавила она, прикрывая глаза в ожидании издёвок.

Но ничего не последовало. Когда она вновь посмотрела на подруг, то они не выглядели удивлёнными.

– Понятно, – сказала Пенелопа. – С нами твой секрет в безопасности. Правда, Лиз?

– Конечно, – кивнула Лиза.

Пенелопа украдкой улыбнулась Келли, очевидно, вспоминая тот день, когда Келли сказала ей то же самое. На сердце у Келли потеплело. Они с подругами были связаны, и не только приятными моментами и беззаботными радостями, как она думала.

Взобравшись на вершину холма, они остановились. Парни сделали привал посередине тропы, чтобы попить воды, поэтому Лиза с Пенелопой тоже вытащили свои бутылки, предложив поделиться с Келли.

Она сделала глоток из бутылки Пенелопы и вытерла рот тыльной стороной ладони.

– Девочки? Раз уж мы разоткровенничались... мне тоже есть, что вам сказать, – заявила Пенелопа. Она переступила с ноги на ногу, словно пытаясь найти место поустойчивее.

Келли напряглась. О, боже. А вдруг она собиралась сказать, что проснулась сегодня раньше и прочитала её дневник?

– Окей. Выкладывай! – хохотнула Лиза.

– Кажется, мне нравится Тед. По-настоящему нравится. – Пенелопа смотрела прямиком на Келли, словно говоря это, опасалась встретиться взглядом с Лизой. Грудь Келли наполнилась облегчением, но в то же мгновение её сердце с ужасом встрепенулось. Она затаила дыхание, ожидая реакции Лизы.

– Серьёзно? – спросила Лиза.

Взгляд Пен метнулся в её сторону.

– Да. Серьёзно. Всё в порядке? Я ведь знаю, что он тебе тоже нравится.

Лиза нахмурила брови и окинула Пенелопу недоверчивым взглядом.

– Что? Я тебя умоляю! У меня есть Зак. – Она посмотрела на подножие холма, где парни поправляли лямки на своих рюкзаках. – Тед, конечно, милый, и всё такое, но я и не думала предложить ему встречаться. Если он тебе действительно нравится, то действуй.

У Пенелопы от удивления отвисла челюсть.

– Правда?

Лиза рассмеялась, запрокинув голову, будто это был самый смешной разговор в её жизни.

– Конечно! Брось, Пен. Я никогда бы не позволила парню встать между нами.

Она обхватила Пенелопу за шею рукой и притянула к себе, выводя её из равновесия. Но даже так, Пенелопа вся просияла. В первый за несколько дней, Келли поняла, что она снова выглядела собой.

– Сейчас у нас минус одна пара. А если у вас с Тедом всё сложится, появится новая. Это круговорот жизни, – пошутила Лиза, отпустив Пенелопу, и делая большой глоток воды.

Минус одна пара. Это прозвучало так просто для чего-то, что казалось едва ли не концом света.

– Не знаю. Я все ещё не могу поверить, что вы расстались, – сказала Пенелопа Келли.

Джереми посмотрел на них, будто зная, что о нём говорят. Келли ожидала, что он тут же отведёт взгляд, смутившись, но ничего не произошло. Он просто смотрел на них без всяких эмоций. Внутри Келли всё похолодело.

Она считала, что знала его. Правда знала. Но теперь её мучил вопрос – а знала ли она что-либо о нем вообще?

Глава 30

– Вы это слышали? – улыбнулся Тед, останавливаясь посреди дороги.

Келли затаила дыхание и прислушалась. Пенелопа подошла к Теду. Среди деревьев весело щебетали птицы, но их перебивал более настойчивый звук, вроде приятного журчания.

– Вода? – просияла Лиза.

Тед кивнул. – Вода.

Он быстро спустился вниз по холму, и остальные последовали за ним. Келли старалась сохранять дистанцию между ней и Джереми. Спустя несколько минут, они вышли к булькающему потоку, питаемому водопадом. У Келли перехватило дыхание от красоты воды, срывающейся вниз с резкого обрыва и вспенивающейся у его подножья.

Лиза сбросила рюкзак, и присела у края воды умыться и попить из пригоршни.

– Тебе правда не стоит так пить, пока Тед её не очистил, – предупредил Джереми.

– Это просто талый снег. Уверена, со мной все будет в порядке, – ответила Лиза, умывая лицо и протирая рукой шею. – Как думаешь, что ещё приходилось пить коренным американцам?

Джереми оперся руками о высокий валун и отставил ногу назад, растягивая мышцы.

– Коренные американцы не имели дела с тысячами вредных веществ, как мы сейчас.

Келли отвернулась. Как ему удавалось вести себя как обычно? Она бы чувствовала себя намного лучше, если бы он был таким же тихим и угрюмым, как и она.

– Коренные американцы не имели дела с тысячами вредных веществ, как мы сейчас, – перекривляла его Лиза писклявым голоском, напоминавшим мультяшную мышь. – Когда мне понадобится урок истории, я у тебя спрошу.

Джереми сбросил свой рюкзак рядом с Лизой, так близко, что она подпрыгнула, пошатнувшись, и Келли показалось, что она вот-вот упадёт в воду. Но Тед схватил её за руку, помогая вернуть равновесие. Келли обнаружила, что сама вцепилась в руку Пенелопы.

– Чёрт возьми, что это было? – воскликнула Лиза.

– Меня уже тошнит от тебя! – фыркнул Джереми.

– Да неужели? А меня воротит от твоей рожи! – огрызнулась Лиза.

– Лиза! – одёрнула её Келли, а потом поняла, что вообще-то, уже не должна защищать Джереми.

– Ребята, пожалуйста, прекратите ссориться, – Пенелопа закрыла глаза и дотронулась руками висков. – У меня болит голова, а от вашего шума становится ещё хуже.

– Отлично! Теперь ты причиняешь Пен ещё и физическую боль, – поддела Лиза Джереми, вставая прямо у него перед лицом. – Молодец.

– Она не сказала, что это моя вина, – парировал Джереми. – Может, это как раз оттого, что ты умничаешь без умолку.

– Ребята, пожалуйста, – тихо сказала Келли.

– Брейк! – Тед встал с поднятыми руками между Лизой и Джереми. – У Пенелопы, вероятно, обезвоживание, и она голодна. От такого у кого угодно разболится голова.

Келли заметила, как Пенелопа дрожит.

– Это не мигрень, ведь так? – спросила она подругу. У её тётки Лолы часто бывали мигрени, и чтобы их побороть ей приходилось подолгу лежать у себя в затемнённой комнате.

Пен покачала головой. – Просто... голова кружится.

– Присядь, – Келли бережно взяла Пенелопу под руку и подвела её к воде, помогая сесть на сухой камень вблизи края.

Пенелопа позволила рюкзаку соскользнуть с плеч, а затем опустила голову между коленей. Сложив руки чашечкой, она опустила их в воду, пока в её ладонях не набралось озерцо, и умылась. Между её пальцев пролилась вода.

– Ты в порядке, Пен? – подошла Лиза.

Пенелопа подняла лицо. Её кожа стала пепельно-серой. Крошечные капельки воды усеивали её длинные ресницы.

– У нас есть что-нибудь поесть?

– Я принесу тебе походной смеси, – предложила Лиза, бросая хмурый взгляд на Джереми.

– Неподалёку отсюда я расставил несколько ловушек, – сказал Тед. – Может, сегодня я смогу раздобыть нам настоящий обед.

– Звучит, как план, – заметила Лиза, присаживаясь перед Пенелопой с унцией сухофруктов в руке.

– Лиза, ты остаёшься здесь и следишь за Пен, – сказал Тед. – Разведи огонь, если сможешь. Кальенте и Мелкий, вы идёте со мной. – Тед повернулся в сторону деревьев, но Джереми остался на месте.

– Прекрати называть меня Мелким, – процедил он.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю