355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Киран Скотт » Что таится в лесу (ЛП) » Текст книги (страница 1)
Что таится в лесу (ЛП)
  • Текст добавлен: 5 мая 2017, 06:00

Текст книги "Что таится в лесу (ЛП)"


Автор книги: Киран Скотт



сообщить о нарушении

Текущая страница: 1 (всего у книги 12 страниц)

Киран Скотт – Что таится в лесу

Переведено специально для группы

˜”*°•†Мир фэнтез膕°*”˜

http://vk.com/club43447162

Оригинальное название: What Waits in the Woods

Автор: Киран Скотт / Kieran Scott

Перевод: Jasmine, NDobshikoVa, Ivashkova

Редактор: Александра Стабровская

Аннотация

Был прекрасный солнечный день. Келли Веласкез рука об руку со своим парнем Джереми идут за новыми лучшими подругами Пенелопой и Лизой по тропе. Четверо друзей отправляются в поход , поход, который внезапно становится роковым. Они сходят с тропы и сталкиваются с харизматичным незнакомцем, у которого весьма подозрительные мотивы. А когда Келли натыкается на мертвое тело, становится ясно, что опасность, таящаяся в лесу смертельнее, чем она только могла себе представить. Напряжение возрастает, а дружба оказывается под вопросом, когда эти подростки попытаются выжить при весьма зловещих обстоятельствах.

Оглавление

Журнал выздоровления: Запись №1

Глава 1

Глава 2

Глава 3

Глава 4

Глава 5

Журнал выздоровления: Запись №2

Глава 6

Глава 7

Глава 8

Глава 9

Глава 10

Глава 11

Глава 12

Глава 13

Глава 14

Глава 15

Журнал выздоровления: Запись №3

Глава 16

Глава 17

Глава 18

Глава 19

Журнал выздоровления: Запись №4

Глава 20

Глава 21

Глава 22

Журнал выздоровления: Запись №5

Глава 23

Глава 24

Глава 25

Глава 26

Глава 27

Журнал выздоровления: Запись №6

Глава 28

Глава 29

Глава 30

Глава 31

Глава 32

Журнал выздоровления: Запись № 7

Глава 33

Глава 34

Глава 35

Глава 36

Глава 37

Глава 38

Глава 39

Журнал выздоровления: Запись №8

Глава 40

Глава 41

Глава 42

Глава 43

Журнал выздоровления: Запись №9

Глава 44

Глава 45

Глава 46

Глава 47

Глава 48

Глава 49

Глава 50

Глава 51

Глава 52

Глава 53

Журнал выздоровления: Запись №10

Журнал выздоровления: Запись №1

Кто знает, что могло пойти не так в этих лесах. Завяжи один шнурки покрепче, а другой осторожней поставь ногу на гнилую ветку – глядишь, меня бы тут и не оказалось. Я могла бы быть на свободе, вместо того, чтобы сидеть взаперти в этой дыре, посасывая еду через соломинку и пялясь на обитую войлоком стену.

Могло ведь и не случится такого кошмарного кровопролития. Или могло быть даже больше смертей. Никто не знает, как все могло обернуться.

По-другому и быть не могло, вот ПОЧЕМУ. Единственный неизменный вопрос. И пока что наилюбимейший вопрос Доктора Мозг с Горошину. Единственный. Каждый раз, когда он входит в мою крошечную квадратную клетушку.

– Есть соображения ПОЧЕМУ?

– Какие-либо ещё причины ПОЧЕМУ?

– Я не смогу помочь тебе, пока ты не скажешь мне ПОЧЕМУ.

Ну, дело вот в чем, Док. Если ты до сих пор не дотумкал до этого своей пустоголовой башкой, тогда я уж ничем не могу тебе помочь. Ведь это так очевидно ПОЧЕМУ, ты, картофелеголовый, вечно сопливый идиот. Вот ПОЧЕМУ.

Вот что я тебе на это скажу: Они все заслужили смерть. Каждый из них. И если ты этого не видишь... что ж, тогда ничем не могу помочь.

Глава 1

Келли Веласкес не была готова умереть.

Не здесь. Не сейчас. Не подобным образом. Не стоя посреди чёрной лесной ямы, сжимая рулон туалетной бумаги.

Нет. Это казалось противоестественным. Ей всего лишь шестнадцать.

Но это вот-вот должно было случиться. Особенно, если этому существу..., этому фыркающему, шумно дышащему, громадному существу, удастся учуять её запах.

Келли стояла, совершенно не двигаясь. Она изо всех сих пыталась дышать едва-едва, но ужас тисками сковал её сердце, отчего ей хотелось втянуть в себя воздух и закашляться. Коленки дрожали, желудок скрутило в жуткий тугой узел.

Почему именно сегодня она воспользовалась клубничным шампунем? Сладкий аромат доносился от её густых, темных, тщательно выпрямленных волос. Или, может быть, дело в её кокосовом геле для тела?

Или, быть может, химический запах оливково-зелёного лака для ногтей, которым она красила ногти на ногах сегодня утром после завтрака, думая, уместно ли это в походе? Келли опустила взгляд на свои голые, дрожащие ноги в новых шлёпанцах.

Может, это все ноги. Они довольно сильно пахли, когда она стянула носки и аккуратно нанесла крем для оказания первой помощи, а после наклеила пластырь на свои свежие волдыри. О боже. Может, запах от ног?

Ещё один вдох. На этот раз даже ближе, чем предыдущий. Она ощутила присутствие существа прямо позади себя, словно пульсирующее тепло.

Оно было настолько большим, что излучало тепло. Она вообразила себе большого бурого медведя, с широченной мордой размером с пятерню её отца. Клыки, как у дикого кабана, поблёскивали в лунном свете. Будто горный лев, он низко присел и весь подобрался, готовый к смертоносному прыжку. Её инстинкты подсказывали ей бежать, но страх приковал к месту. Все это она не раз видела, еще, будучи ребёнком, в кино, но самым лучшим выходом из этой ситуации, было замереть. Медведи не увидят тебя, пока не пошевелишься. Или, быть может, это был динозавр?

Что она вообще тут забыла? Она всегда была частью популярной тусовки в небольшом пригороде Мишен – Хиллз, Нью-Йорк, неужели все было настолько важно, чтобы рисковать ради этого жизнью? Неужели из-за её безумной необходимости доказать, что она не ботаник из Чикаго, теперь она должна умереть?

Это произошло в тот самый момент, когда Лиза Бартон и Пенелопа Гранж, на второй неделе в школе, заметили её в кафетерии, когда Келли ещё была застенчивой новенькой девчушкой, и поэтому она прикипела к ним, словно к спасательному плоту в бурю. Собственно, этот момент и привёл ко всему этому.

Келли никогда в жизни не ходила в походы. Она даже никогда не ощущала в этом потребности. Но очевидно, так люди в пригороде Нью-Йорка предпочитали развлекаться, по крайней мере, так делали её новые подруги, так поступила и она сама, пока веселье не зашло слишком далеко.

Когда её парень, Джереми Хиггинс (да, у Келли теперь был парень, – ещё одно преимущество её популярности), заехал за ней сегодня утром, она сильно нервничала, и повторяла своего рода мантру: четыре ночи, четыре ночи, четыре ночи. Ей нужно перетерпеть. Но прошёл всего один вечер, а её уже собирались съесть заживо.

Она смутно себе представляла, что существо сделает с её друзьями, после того, как разделается с ней.

– Эй, Келли! – крикнул Джереми из лагеря, который находился примерно в сорока ярдах от того самого места, где она стояла. – С тобой там все в порядке?

Раздалось удивлённое фырканье, и, внезапно, существо сорвалось с места и убежало в лес. Келли обернулась в сторону затрещавших веток и листьев, но ничего не увидела. Лишь редкие поломанные ветки неподалёку. Она испустила тяжёлый вдох, согнувшись пополам, и прижала руки к груди.

– Всё хорошо, – прошептала она самой себе, слезы потекли из глаз. – Всё хорошо, всё хорошо, всё в порядке.

Она будет жить. Четыре ночи. К воскресенью, она вернётся к машине своего отца и они поедут в аэропорт, чтобы встретить маму, которая вернётся из отпуска в Сан – Паулу. После, на следующей неделе, они с мамой поедут в Нью-Йорк, чтобы прикупить кое-что к школе. Келли будет жить и обязательно увидится со своей мамой. Чтобы закончить написание, по крайней мере, хотя бы одной из тех коротких историй, что она начала ещё в июне. Чтобы дочитать оставшуюся часть «Чёрного Инферно» и закончить покраску своей спальни, когда она, наконец, выбрала аквамариновый оттенок, после неудачной фиолетовой композиции. Всё будет хорошо.

Кроме одного.

Келли выпрямилась и обернулась. Она понятия не имела, в какую сторону идти. Она потеряла ориентир, когда повернулась на месте.

Где же лагерь: впереди или позади? Где та маленькая, грязная тропинка, которой она пришла сюда? С её губ сорвался всхлип.

Келли приложила руки к голове, мягкая трёхслойная туалетная бумага Пенелопы впитала её пот. Она подумала о том, чтобы позвать на помощь, но ей не хотелось выглядеть идиоткой.

Лиза и Пенелопа уже потратили полдня на то, чтобы всячески дразнить её по поводу того, что она боялась запачкать свои походные ботинки, за косметичку и смену серёжек, за то, что она забыла взять бутылку с водой, которую она так и оставила на кухонном столе; она подумала, что не забудет её взять, если поставит рядом с дверью.

Ей не хотелось, чтобы они подумали, что с ней нужно нянчиться всякий раз, когда ей понадобится в туалет. Нужно было просто сделать это под деревом. Фу.

Если бы у неё только был телефон. Она бы написала сообщение Джереми, и он бы пришёл найти её, не ставя в известность о её ущербности Лизу и Пен. Но она оставила его в кармане толстовки, которую бездарно бросила на одеяло у костра.

– Келли, – пробормотала она самой себе. – Думай. Ты же круглая отличница. Ты смогла выжить в Чикагском метро, когда потерялась там в десять лет. Ты сможешь найти дорогу обратно к лагерю.

Это было забавно, правда. До настоящего момента, она всегда считала себя той, кто сможет выжить. Её родители разрешали ей гулять с друзьями в Чикаго после школы, когда ей было восемь. В двенадцать, её отправили на самолёте в Бразилию, к бабушке, и она даже не заплакала. Среди своих друзей в Чикаго она считалась лидером: она могла ориентироваться по карте с Шестью Флагами, заказать точное количество пицц на пятнадцать человек. Её не сломило, даже когда её родители сообщили ей, что отец получил работу в Корнуэльском Юридическом Университете, и они переезжают в Нью-Йорк, а значит, ей придётся бросить друзей, которых она знала всю свою жизнь. Но, как оказалось, навыки выживания в штате Нью-Йорк несколько отличались от тех, что были в Чикаго.

Келли подняла голову. Было уже больше восьми часов вечера. За пологом спутанных ветвей и листьев небо приобрело глубокий чернильный оттенок, все деревья казались черными в темноте. Именно черными.

Ладно. Забудь о гордости. Гордость – это глупо. Самое время звать друзей.

Она открыла рот в тот самый момент, когда на её плечо опустилась рука.

Глава 2

Келли не закричала. Она завопила.

 – Эй! Это всего лишь я.

Джереми направил луч фонаря себе на лицо, ярко-белый свет выхватил из темноты шапку темных волос над обеспокоенным взглядом карих глаз. На его груди появились мерцающие зелёные точки, и Келли на мгновение растерялась, пока не поняла, что его футболка с изображением Млечного Пути светится в темноте. Келли затопила тёплая волна облегчения. Тот факт, что Джереми был на фут выше её, у него были ноги бегуна и широкие плечи, внезапно послужил ей утешением. Ничто не могло обескуражить Джереми. Он был умным, практичным, надёжным, забавным и, слава богу, он был тут.

Келли потянулась и обняла его так крепко, как только смогла.

– Здесь что-то есть, – сказала она, уткнувшись в мягкий хлопок его рубашки. Маленькие звёздочки на ткани казались такими уютными. – Какое-то животное.

– Серьёзно? Где?

Совершенно обыденно. Словно речь шла о каком-то редком виде растения. Кажется, что взрослые в окружении гор приучили Келли видеть во всём очевидную опасность. Джереми осветил пространство вокруг них, и Келли схватила его за руку. Она задержала дыхание, напуганная мыслью о глазах, сверкающих во тьме.

– Не нужно. Я не хочу знать. Давай просто вернёмся в лагерь.

– Эй. – Джереми направил луч света ей на плечо, чтобы получше разглядеть её, не ослепляя. – Серьёзно, ты в порядке?

Она попыталась представить, как сейчас выглядит. Белая футболка с полосками грязи прилипла к телу. Пот пропитал волосы насквозь, и теперь они завивались, и это после того, как она провела целое утро, чтобы они выглядели идеально. Её тушь была водостойкой, но она не была уверена, что с этим стрессом и усталостью она выдержала проверку. Когда Джереми пригласил её пойти в поход с друзьями, она ухватилась за шанс провести с ним целых пять дней. Но только теперь она поняла, насколько идея оказалась плохой. Её невежественность относительно походов и отсутствие опыта с парнями выставят её в невыгодном свете.

– Я в порядке – ответила она. – Просто сделай мне одолжение и не смотри на меня. По крайней мере, пока я не отмою лицо и не распутаю волосы.

– Почему? – Джереми склонил голову набок. – Ты красивая. Ты всегда красива. – Он даже не моргнул. Клёво, что она начала нравится ему просто так, словно её красота была общепризнанным фактом.

Келли знала, что у неё были такие моменты... даже дни, когда её тёмные глаза сияли, а кофейного цвета кожа становилась гладкой; дни, когда она была совсем не против своих неприметных пяти футов роста, а когда смотрелась в зеркало, видела в отражении красоту своей матери. Но так было не всегда. А лишь время от времени. Даже если и так, она была рада, что Джереми её не видит.

– Ты чокнутый, – пошутила она. – Но спасибо. – Она потрепала его по руке. – Идём. Давай вернёмся обратно в лагерь.

– Я серьёзно! – сказал он, шагая с ней в ногу. – Даже в химической лаборатории, когда на тебе огромные очки, которые закрывают половину твоего лица, ты все равно самая горячая девушка в школе.

Келли засмеялась и прильнула к нему. К этому моменту она почти позабыла о безымянном животном.

– Я рада, что ты здесь. – Она улыбнулась.

Он чмокнул её в макушку. – Я тоже.

Они успели сделать несколько шагов, как услышали голос Лизы.

– Я же сказала тебе, нет! – прошипела она полушёпотом – Зак, мне плевать. Это не имеет значения. Ты не можешь приехать сюда.

Джереми вскинул брови, а Келли чуть не рассмеялась, понимая, что Лиза говорит по телефону. Ничего особенного, очередная любовная ссора. Зак Карл был суперпопулярным полузащитником и парнем Лизы. Келли огляделась, но не смогла понять, откуда доносился голос Лизы.

– Ну и что с того, что Джереми Хиггинс тоже пошёл в поход? – продолжила Лиза. – Я хотела, чтобы были одни девчонки, но я не причём, что с нами оказался парень. Если Келли прилипала, это ещё не значит, что я такая же.

Келли почувствовала себя так, будто получила удар в живот. Неужели Лиза действительно была о ней такого мнения? Она увидела, как у Джереми отвисла челюсть. Лиза продолжала разговор.

– Послушай, это всего на пять дней. Если ты пяти дней без меня прожить не можешь, тогда я не знаю что тебе сказать. – Джереми фыркнул, затем прижал ладонь ко рту. – Стой, шшш… – сказала Лиза. Возникла пауза, затем – Я должна идти.

Она вышла из-за деревьев, так невообразимо близко, что Келли чуть не вскрикнула от удивления. Как она могла не увидеть свою подругу на расстоянии десяти футов? Эти леса оказались самым безупречным укрытием.

Длинные светлые волосы Лизы были собраны в хвост, и на ней до сих пор были надеты коричневые шорты и белая майка, которую она проносила весь день, только теперь она ещё одела синюю толстовку с капюшоном на молнии, застегнув её лишь до половины.

– Преследуете меня? – спросила Лиза, её голубые глаза сверкнули.

Келли поморщилась. – Мы просто возвращаемся назад. Все в порядке? – поинтересовалась она, показывая на телефон Лизы.

Лиза посмотрела на мобильник в её руке, как будто забыв, что здесь было.

– Зак, – ответила она, а затем усмехнулась. – Для футболиста, он слишком занудный. Пофиг. Жить будет.

Она закрыла телефон и сунула его в карман своей толстовки. Никаких извинений или подтверждения того, что она сболтнула нечто неприятное, хотя было совершенно ясно, что Келли с Джереми её слышали. Джереми закатил глаза; он знал Лизу ещё когда они были маленькими детьми, но она его никогда не обсуждала. А вот Келли почувствовала тяжесть в желудке. Она знала, что Лиза может быть бессердечной, но Келли ненавидела конфликты в любом виде или напряжённые обстановки, даже если ничего не было озвучено.

Когда Лиза отправилась назад в лагерь, Келли увидела что-то белое у ноги девушки.

– Эй, Лиз. Ты кое-что обронила.

Лиза остановилась, а Келли наклонилась, чтобы поднять предмет, но отпрянула. Это был комок разорванной белой марли, пропитанный кровью.

– Что это? Это твоё? – спросила Кэлли, встав так быстро, что чуть не упала назад, если бы не крепкая рука Джереми.

Лиза склонилась над находкой.

– Не-а. Должно быть, осталось от других туристов. Брось.

– Типа, есть вероятность заразиться гепатитом? – спросил Джереми.

– Молодец, Умник, – лукаво ответила Лиза. Затем она ушла, её конский хвост бодро раскачивался из стороны в сторону.

– Ужасно, – произнесла Келли, обхватывая себя руками, после того как прикоснулась к краешку марли. – Надеюсь тот, кто её использовал, не поранился слишком серьёзно.

– Не волнуйся, – ответил Джереми. – Она тут, должно быть, вечность провалялась.

– Ага. Надеюсь, ты прав.

Тем не менее, она вздрогнула, потому что Джереми не заметил самой важной детали, которая не ускользнула от неё, особенно после курса криминологии в прошлом семестре. Кровь, что переливалась в свете фонарика, была влажной и липкой. Вечность она тут пролежать не могла. Кровь была свежей.

 

Глава 3

– Очень медленно, девушка подошла к двери подвала, – произнёс Джереми, понижая голос до низшей октавы. Пламя отбрасывало на его лицо причудливые тени, пока он крался среди камней, на которых сидели девушки.  – Всё, что она слышала – это непрекращающийся звук. Тук... тук... тук... тук.

Келли прижалась к Лизе, и, широко раскрыв глаза от страха, схватилась за футболку подруги. Пенелопа прижалась к Лизе с другой стороны.

Лиза, конечно, была абсолютно спокойна. Она с ухмылкой слышала рассказ Джереми.

– Её рука задрожала, когда она потянулась к латунной дверной ручке. Тук…тук… тук…тук… – Он подкрался к ним за спины так, чтобы создалось ощущение, будто его голос звучит ниже уровня шеи Келли.

Она затаила дыхание, во рту пересохло от жажды.– Тук... тук... тук... тук... – И как только её пальцы задели холодную, ржавую ручку... зверь вылетел из подвала и вонзил свои зубы в её шею!

Джереми обнял их сзади. Сердце Келли подпрыгнуло, и они с Пенелопой закричали, эхо прокатилось по всей поверхности спокойных вод пруда Мерсер и до самых гор.

– Боже мой! – воскликнула Пенелопа, красиво прикрыв лицо руками в форме сердца. – Ты такой злой!

Джереми рассмеялся, выпрямившись. Пенелопа стукнула его по голой ноге, когда он шёл мимо.

– Эй! Ау! Милые коготки.

Пенелопа посмотрела на свои ноготки, которые она все обкусала, затем сжала руки в кулачки, словно пытаясь скрыть это. По мнению Келли, ногти были единственным её недостатком.

В мерцающем свете костра, девушка была похожа на нежную куколку: кожа цвета латте, царственные высокие скулы, пухлые губы. Светло – каштановые волосы были заплетены в длинную косу, похожую причёску Келли видела в журнале «Teen Vogue» и едва не позеленела от зависти.

Пен была самой красивой девушкой в Средней Школе Мишен Хиллз, но она вела себя так, будто и не подозревала об этом. Она была изысканной в противоположность грубости Лизы; чувственной, тогда как Лиз была злобной, и кроткой, когда Лиза была могущественной.

Все парни хотели с ней встречаться, а все девчонки хотели стать её подругами. Конечно, когда не ждали внимания Лизы Бартон. На самом деле, всё зависело от того, какой тип они предпочитали: девушку-альфу, или милого сноба.

– Не нужно было брать тебя с собой в поход, – сказала Пенелопа Джереми, качая головой. Крошечные бриллиантовые серьги-гвоздики сверкнули в ушах.

Она прижала к себе свои худые ноги и обхватила их руками, обнажая дюжину браслетов на запястьях.

Сердце Келли пропустило удар, когда она вспомнила, что говорила Лиза по телефону. Неужели Пен считала так же? Но когда Пенелопа улыбнулась ей по другую сторону костра, она знала, что Пен всего лишь шутит.

Пенелопа и Джереми знали друг друга много лет – их семьи дружили, состояли в одном и том же клубе, и иногда отдыхали вместе…, она знала, что Пен считала Джереми своим названным братом.

– Так держать, чувак, – сказала Лиза Джереми, потянувшись за упаковкой зефира. – Ты их до смерти напугал.

– А тебе разве не было страшно? – ахнула Келли.

– Ой, умоляю. Это классика. Слышала нечто подобное дюжину раз. – Лиза наколола зефир на шампур. – Но дам пару очков Умнику за игру, потому что прямо сейчас у тебя невероятно забавное лицо.

Келли толкнула Лизу, но та лишь рассмеялась. Она перекинула свои светлые волосы через плечо, опустив зефир к костру, при этом она выглядела совершенно расслабленно.

В свете костра её загорелая кожа сияла, мускулистые икры скрывались в тёплых носках и потёртых походных ботинках. Девушка могла сниматься в какой-нибудь рекламе батончиков-мюсли. Или витаминных напитков. Или чего-нибудь здорового и Американского.

Зефир Лизы загорелся, и она убрала шампур, задувая пламя. Каждое движение Лизы было пропитано уверенностью. Никакой неловкости, смущения, или ежеминутных предположений. Здесь, в лесу, Лиза была в своей стихии. Все остальные были просто в гостях.

Лиза передала шампур Келли, затем сделала себе ещё один.

– Спасибо, – отозвалась Келли, присаживаясь на одеяло к Джереми, на котором они сидели ещё до того, как он начал пугать их. Сейчас её пульс замедлился до нормальной скорости.

Джереми натянул серую толстовку с принтом «Средняя Школа Мишен Хиллз», настолько заношенную, что на швах вдоль манжет и воротника протёрлись дырки. Он потянулся, чтобы привлечь её к себе, его очаровательную улыбку осветил костёр.

– Ладно, больше никогда так не делай, – сказала Келли, пододвигаясь к нему.

– Что не делать? – спросил он, целуя её в висок.

– Пугать меня до полусмерти, – ответила Келли. – Обещаешь?

Он улыбнулся и обнял её. – Обещаю.

Пенелопа вздохнула и провела тонкими руками по косичке.

– У тебя такие клёвые волосы, Пен, – сказала Келли. – Тебе чаще стоит заплетать их в косу.

Загорелая кожа Пенелопы потемнела.

– Ой, умоляю. Лиза всегда говорит, что тогда у меня голова меньше тела выглядит.

– Что? – недоверчиво фыркнула Келли. – Ни за что. Ты тогда похожа на модель или балерину.

– Думаешь? – зелёные глаза Пенелопы метнулись к Лизе, которая задумчиво склонила голову набок.

– Ага, звучит неплохо, – сказала она Пенелопе. – Может, у тебя и голова отрастёт.

Джереми рассмеялся, а Пенелопа закатила глаза, но все равно улыбнулась.

– Ладно, может, я и буду чаще заплетать косу.

Келли принялась за свой зефир, пытаясь не чувствовать себя уязвлённой. Когда она сказала Пен, что та мило выглядит, Пенелопа сразу оттаяла, но как только Лиза вмешалась, Пенелопа сразу же согласилась. Как всегда, слово Лизы было решающим.

– Послушайте, – Лиза задула огонь на своей зефиринке. – Нам, наверное, стоит рассказать Келли о Скиннере.

– Это ещё кто? – спросила Келли. Пенелопа и Джереми обменялись неловкими взглядами, и Джереми передёрнулся.

– Не думаю, что это обязательно, – сказал он.

– Что? Какой ещё Скиннер? – воскликнула Келли, слизывая расплавленный зефир с пальца.

– То есть, КТО такой Скиннер, – поправила её Пенелопа, содрогнувшись. Она застегнула толстовку до самого угловатого подбородка. Внезапно, она стала выглядеть ещё меньше, словно могла целиком уместиться в своей толстовке и исчезнуть.

– Ладно, кто такой Скиннер? – спросила Келли, изображая безразличие, не смотря на то, что ей стало трудно дышать.

– Ещё в начале восьмидесятых, сюда в поход приехали три парня, – начала Лиза, подавшись вперёд. – Они должны были вернуться на парковку ещё до наступления темноты, но так и не объявились.

Их родители ждали их, но солнце зашло, а от них по-прежнему не было ответа. Прошёл час, потом ещё один и ещё. Наконец, родители решились позвонить рейнджерам.

Келли проглотила комок в горле. Пальцы начали потеть.

– И?

– Рейнджеры обшарили все тропы. Все до единой. Они нашли нечто похожее на следы парней, и проследовали по ним вверх по склону, прямо к тому месту, где мы сейчас. К Бархатному пруду, – продолжила Лиза.

Келли инстинктивно передёрнула плечами. Она огляделась по сторонам на прочие остатки костра, которые остались от прежних обывателей.

Каким-то образом они выглядели зловеще в темноте: обугленные камни, словно сломанные клыки торчат из земли.

– И?

– И они просто исчезли, – ответила Лиза.

– Парни? – спросила Келли.

– Их следы, – вмешался Джереми. Он затолкал пальцы в рукава толстовки. – Следы просто остановились. Не было никаких признаков того, что они разбивали лагерь, или же тропки, ведущей в другую сторону. Ничего.

– Не было даже следов борьбы, – тихо произнесла Пенелопа, глядя на костёр. Она наматывала на указательный палец свои браслеты.

– Они просто исчезли? Их так и не нашли? – спросила Келли, замерев от страха.

Лиза бросила взгляд на Джереми. Она также глянула и на Пенелопу, но Пенелопа была слишком увлечена танцующими языками пламени.

– Три дня спустя, один из парней, спотыкаясь, появился на заднем дворе одного из рейнджеров, – ответила Лиза. – Он был голый.

Келли обхватила колени влажными ладонями.

– Что?

– И весь в крови, – добавил Джереми. – Она была размазана по его лицу и груди.

– Почему он был голый? Чья это была кровь? – потребовала Келли, пульс громко стучал в ушах.

– Никто не знает. – ответил Джереми, тыкая прутиком в огонь. – Парень стал немым. Он больше не говорил. Ни с родителями, ни с полицейскими, ни со своим врачом. От него почти год никто не мог добиться ни слова.

– Так что же произошло, когда он, наконец, заговорил? – спросила Келли. – Что он сказал? Где были его друзья?

– С его друзей заживо содрали кожу, – бесцветным голосом произнесла Пенелопа.

Келли схватила Джереми за ногу, вцепившись пальцами в его шорты.

– Что?

– Этот маньяк, его назвали «Скиннер» (прим. пер. Skinner/ Skin – кожа), воспользовался огромным охотничьим ножом, чтобы снять кожу с других парней, на глазах у выжившего паренька, – ответила Лиза с блеском в глазах, будто она получала удовольствие от всей этой истории.  – Когда выживший турист, наконец, рассказал копам детали..., не хочу даже говорить..., но он наблюдал, как его друзья умирают ужасной – мучительной смертью, и все это время Скиннер повторял ему, что он будет следующим.

На Келли нахлынула волна тошноты, а дым внезапно, показался гуще. У неё закружилась голова, и она прижала ладонь ко лбу. Сахар от зефира превратился в твёрдый сгусток в самой середине её желудка.

– Кажется, меня сейчас стошнит.

Джереми потянулся и, обхватив её руками, притянул ближе к себе. Она ощутила чистый запах его одежды и его тепло.

– Все в порядке, – произнёс он. – Это было давным-давно.

– Как ему далось убежать? – спросила Келли.

– Ему удалось раздобыть ещё один нож, и когда тот парень отвернулся, он ударил его ножом в спину, – сказала Лиза, рассекая кулаком воздух. – Он сказал, что парень был ещё жив и кричал, когда он пустился наутёк.

– Люди клянутся, что порой слышат тут вой Скиннера, – добавила Пенелопа, глядя на пруд. Порыв ветра всколыхнул листву.

Треснула ветка. Келли посмотрела на Пенелопу, Лизу, а затем на Джереми. Уголки губ Лизы дёрнулись в улыбке, но никто не пошевелился. Внезапно, Келли вздохнула с облегчением.

– Очень смешно, ребят. Я поверила во все, кроме той части с воем. – Келли рассмеялась. – Долго репетировали?

– Что? – спросил Джереми, широко распахнув невинные глаза.

– Скиннер? Правда? Думали, я на это куплюсь? – Келли небрежно потянулась к упаковке с зефиром, но Лиза крепко схватила её за запястье. Сердце Келли пропустило удар.

– Это не шутка. Это по-настоящему, – сказала Лиза, глядя ей прямо в глаза. Она отпустила руку Келли и села назад. – Они так и не нашли того парня. Я просто подумала, тебе стоит знать.

Келли ощутила вспышку гнева и вскочила на ноги.

– Да что с вами, люди, такое? – вскричала она, пятясь от костра.

– Келли, все в порядке, – сказала Пенелопа.

– В порядке? Вы шутите? Зачем вы привели меня сюда? Не могли рассказать мне эту историю прежде, чем отправится в поход? Я не хочу здесь находиться, зная, что где-то рядом разгуливает сумасшедший маньяк!

– Боже, остынь, Келли, – сказала Лиза, накалывая ещё одну зефирину на палочку. – Даже если бы Скиннеру удалось выжить после удара ножом в спину, он бы вряд ли до сих пор слонялся здесь. Он уже нам всем в деды годится.

Келли обхватила себя руками. Каким-то образом, от этого заявления ей лучше не стало. Она огляделась. Внезапно, деревья стали сужаться вокруг неё, будто каждая тень таила в себе скрытую угрозу.

Кто-то прямо сейчас мог наблюдать за ними. Ей почудилось, что она слышит чьё-то дыхание. В любой момент человек, существо, да что угодно, могло наброситься. И все они исчезнут. Растворятся.

 

Глава 4

Келли не могла уснуть. Это и неудивительно, учитывая историю про Скиннера. Плюс, пока Келли вынимала свой спальный мешок ранним вечером, Лиза и Пенелопа уже заняли свои места у стен палатки напротив друг друга, оставив Келли в середине.

Сначала, она думала, что может быть это хорошо – она должна чувствовать себя безопаснее, уютно расположившись между ними. Но, проведя три бессонных часа, она поняла, почему более опытные путешественники предпочли спать с краю. Пенелопа спала беспокойно. Каждые пять секунд она занимала новую позицию, а это означало, что каждые пять секунд она толкала Келли. Ногой в щиколотку, коленом в бок, локтем в шею. Тем временем, Лиза уснула, лицо её было обращено к Келли, и всякий раз, когда Келли переворачивалась, чтобы попытаться устроиться поудобнее, она встречалась с широко открытым ртом Лизы. Он был так широко открыт, что за последние десять минут Келли посчитала зубы своей подруги в тусклом свете фонаря, который она развернула, как только остальные заснули.

Вдруг Лиза фыркнула и перевернулась на спину. Вздохнув, Келли сделала то же самое, расправив толстовку, которую она использовала в качестве подушки. К сожалению, она оказалась лежащей на изогнутом колене Пенелопы. Келли поворочалась на спине, пока не нашла полу-удобное положение, и закрыла глаза.

– Ты можешь уснуть, – прошептала она себе под нос, – Люди делают это все время. Просто... спи.

Сучок треснул где-то за палаткой. Келли выпрямилась, задыхаясь. Она взглянула на Пенелопу, затем на Лизу, но обе лежали неподвижно. Как такое возможно? Как они могли спать в диком лесу?

Это было ненормально. Несколько невероятно долгих секунд Келли сидела, прислушиваясь, но больше ничего не слышала. Её сердце колотилось так сильно, что она не могла даже расслабиться, не говоря уже о том, чтобы подремать.

Она задумалась, не достать ли ей дневник, но последнее, чего она хотела – чтобы Лиза или Пен проснулись и поймали её за писаниной. Они подумали бы, что это тупо, или, хуже того, потребовали показать, что она написала. Это было бы кошмаром, учитывая, что все, что у неё было – это первые две страницы из десяти различных историй. Келли старалась положить на бумагу одну из многих историй, которые, казалось, всегда крутились в её голове, но после нескольких сотен слов, она всегда, всегда застревала. Когда школа закончилась, она дала обет самой себе, что выполнит, по крайней мере, один пятнадцати-тридцати-страничный рассказ этим летом. Всего один. И она попробует. Она действительно пробовала. Но теперь школа начиналась через полторы недели, а она даже не успела сделать и половины задуманного. Эпическая творческая неудача.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю