412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Кира Стрельнева » Мачеха для маленькой княжны, или Ты (не) станешь злодейкой (СИ) » Текст книги (страница 7)
Мачеха для маленькой княжны, или Ты (не) станешь злодейкой (СИ)
  • Текст добавлен: 28 декабря 2025, 10:30

Текст книги "Мачеха для маленькой княжны, или Ты (не) станешь злодейкой (СИ)"


Автор книги: Кира Стрельнева



сообщить о нарушении

Текущая страница: 7 (всего у книги 14 страниц)

Глава 31

Черт, в этом мире меньше чем за полгода я сознание теряла больше, чем за двадцать с лишним лет на Земле. Это вообще нормально? Кажется, здесь мне как-то не особо пока везет.

В этот раз я очнулась, ощущая легкое покалывание на голове и еще какую-то прохладу. Как позже я узнала, на мой лоб положили артефакт-камень, который должен был просканировать мое здоровье и снять головную боль. Это мне объяснил лекарь, что крутился рядом.

– Вам стоит лежать неподвижно, чтобы артефакт закончил ваше сканирование и полностью снял головные боли.

– И сколько мне так лежать?

Лекарем оказался мужчина лет пятидесяти на вид. Высокий и с выпирающим спереди животом, который было видно через темно-синий халат из неизвестного мне материала. А звали маг-лекаря Феликсом Марлоу.

– Минут пятнадцать.

По ощущениям прошло гораздо больше, когда мужчина таки убрал с моего лба странный артефакт, от которого все покалывало. Не знаю, как он там со сканированием справился, но вот голова у меня не болела, и это было сродни чуду. После того, как я во второй раз получила травму головы, у меня она болела почти всегда. Просто иногда меньше, а иногда больше. Сейчас же я чувствовала себя совершенно здоровой.

– Вы, княгиня, сейчас можете ощущать резкий прилив сил и чувствовать себя вполне здоровой, но должен вам сразу сказать, что это не так. Все это лишь временный эффект от использования сильного маг-артефакта. Скоро этот эффект пройдет, и головная боль, как и слабость, вернется.

– Когда это случится, можно ли будет еще раз воспользоваться этим чудо-артефактом?

– Нет. Его не рекомендуется использовать часто. Может быть вредно для здоровья. Поэтому к моменту, когда его эффект спадет, я постараюсь подготовить все необходимые для вашего лечения настойки и снадобья. Распишу, что и когда пить, и вы должны строго следовать расписанию. Хорошо?

– Надеюсь, вы не назначите мне постельный режим?

– Нет, но и перенапрягаться вам нельзя. Поездка весьма негативно повлияла на ваше здоровье. Поэтому вам понадобится больше времени для восстановления.

После короткого стука в покоях, где я лежала, появился Эдгар.

– Как ты? – тут же поинтересовался он.

– На удивление прекрасно, – ответила я. – Правда, мистер Марлоу утверждает, что это лишь временный эффект.

Лекарь коротко объяснил все моему супругу, а после удалился, оставляя нас с князем наедине. Я уселась поудобнее на кровати, поправляя легкое одеяло, которым была укрыта. Эдгар же сел рядом и тяжело вздохнув, сказал:

– Что-то рядом со мной твоя жизнь и здоровье постоянно подвергаются опасности.

– Ну, в этот раз все обошлось, как я вижу. Хотя я и не совсем понимаю, как. Последнее, что я помню перед тем, как потеряла сознание, это как этот зверь прыгнул в нашу сторону. Как мы… спаслись? И кто это вообще был?

– Это был фисгар из дикого леса, – ответил Эдгар. Правда, мне это совершенно ни о чем не говорило. Понятия не имею, что это за зверь такой фисгар, и ничего не слышала ни о каком диком лесе.

Ох, сколько же меня еще ждет в этом мире неизвестного, страшно даже предположить.

– А что он делает здесь?

– Живет. Я нашел его еще совсем котенком. Его мать была убита, а он остался один в диком лесу, и я решил взять его с собой.

– Это что, твой питомец? – искренне удивилась я, вспоминая гигантскую зверюгу, что напугала меня до чертиков.

Перед глазами так и всплыл огромный образ – смесь льва и тигра из моего мира. Только вот фисгар этот выглядел намного мощнее них и… устрашающе. Взять хотя бы его дьявольски-красные глаза. От них же просто мороз по коже.

– Я воспитал его и выдрессировал. Фисгар сейчас защищает наше поместье. Он безопасен для всех его обитателей, так как стоит только кому-то новому человеку появиться в поместье, я приучаю фисгара к новому запаху, давая понять, что это свой. А когда в поместье ожидаются гости, то его закрывают в специальном вольере.

– Моего запаха фисгар не знает, и он был не в вольере, – напомнила я.

– Произошла какая-то чудовищная ошибка и фисгара не закрыли, или…

– Или его намеренно открыли, чтобы убить меня, – закончила я за князя. – А если это так, то у тебя предатель среди своих, ведь чужака, решившего открыть вольер, зверь бы просто разорвал.

– Я все выясню. Можешь не волноваться, – заверил меня супруг. – Я возьму одно из твоих платьев и буду знакомить фисгара с твоим запахом. Пока я буду приучать его к тебе, он побудет в вольере.

– А этот вольер надежный? Зверь не мог сам из него выбраться?

– Вальер магический и может быть открыт только с внешней стороны. Зверь не смог бы выбраться сам.

– Слушай, а если в поместье прибудут незваные гости, зверь же может убить их, а ведь вина таких гостей лишь в том, что они не предупредят о визите.

– Мелисса, все предусмотрено. Территория поместья разделена на два круга – внешний и внутренний. Зверь обитает во внутреннем круге, защищая поместье и его обитателей от нападений. На внешний круг он не может попасть, так как там стоит магический барьер, который он не сможет преодолеть. Гости, что пришли с миром и без приглашения, тоже не смогут его преодолеть. Они дождутся, пока зверь будет заперт в вольере, и тогда только будут пропущены. Однако любой одаренный маг сможет взломать этот барьер и пробраться на территорию, и тогда…

– Тогда он станет закуской для вашего питомца, – закончила я за князя.

– Именно поэтому в этом поместье ты будешь в полной безопасности, как только станешь для фисгара своей.

– Главное, чтобы он не успел мной перекусить раньше, – тяжело вздохнула я. Перспектива стать едой для какой-то твари из дикого леса меня как-то уж совсем не радовала. Я вообще-то жить хочу.

Глава 32

После ухода Эдгара ко мне пришли две служанки, которые будут прислуживать мне. Это было весьма кстати. Пока одна разбирала все мои вещи, раскладывая их по местам, вторая помогала мне привести себя в порядок.

С каким же удовольствием я окунулась в воду, просто словами не передать. После всей этой сумасшедшей дороги я была счастлива, наконец, нормально помыться. После этого служанка мне сделала потрясающий массаж, от которого я получила просто райское блаженство и едва не начала стонать в голос.

А дальше мое тело намазали разными маслами, от чего кожа стала гладкой, как у младенца, надели платье фиалкового цвета, что село на меня, как влитое, и конечно же прическа и макияж. В общем, к ужину я выглядела просто шикарно. О том, что я больна, ничего особо не напоминало. Нет, все-таки есть плюсы от магии! Если бы не она, валялась бы я сейчас в постели и умирала от головной боли.

– Ты чудесно выглядишь, Мелисса, – с улыбкой сказала мне Эдгар, появившийся в покоях, чтобы сопроводить меня в столовую на первый наш совместный ужин в этом поместье.

– Благодарю.

В столовой за празднично накрытым столом уже сидела Ребекка. Мы коротко с ней поздоровались, и Эдгар помог мне устроиться за столом, а после сел сам во главе стола.

И вроде бы шло все хорошо, но ровно до того момента, пока служанка не убрала крышку с моей тарелки, где должно было ждать горячее блюдо, но… там была крыса. ЖИВАЯ! Выскочила из-за стола, с ужасом смотря на то, как крыса бегает по столу с едой.

– Ой, Микки, наконец-то ты нашелся! – воскликнула Ребекка и подхватила крысу в руки.

– Я так понимаю, это еще один ваш питомец? – хрипло спросила я.

– Да, но он должен быть в клетке, – ответил князь, а после обратился к дочери: – Ребекка, что твой Микки делает здесь?

– Пап, он сбежал пару дней назад, когда я с ним играла. Мы все никак не могли его найти, а теперь вот, он нашелся.

Довольная Ребекка прижала к груди эту серую тварь, от которой у меня мурашки бежали по коже. С детства ненавижу мышей и крыс. Брр.

– Если ты не в состоянии уследить за ним, то пусть он постоянно сидит в клетке. Еще не хватало, чтобы крысы у нас по столу бегали!

– Прости, пап.

Ребекка виновато опустила взгляд, а я подозрением смотрела на нее и на ее питомца. Больно странным казалось то, что ее питомец нашелся у меня в тарелке! Нет, я просто не верю в такие совпадения! Уверена, что маленькая княжна приложила к этому руку!

Нда, похоже, мои мечты о том, что хотя бы сейчас она добрая и милая девочка, только что разбились вдребезги. Мне даже в этом не повезло, а я ведь так надеялась в глубине души…

– Иди и верни Микки в свою клетку, а после возвращайся.

– Конечно, папа.

Ребекка шустро убежала, а я вот дождалась, пока служанка протрет весь стол и поменяет тарелки вместе с некоторыми блюдами, до которых эта крыса успела добраться, и только после этого села на место.

– Мелисса, кажется, мне в очередной раз нужно перед тобой извиниться.

– Не стоит. Наверное, судьба у меня такая таким… необычным образом знакомиться с вашими питомцами. Слушай, может, ты сразу расскажешь о них всех? Ну, я хоть подготовлюсь морально.

Немного посмеявшись, Эдгар все-таки принялся рассказывать обо всех обитателях поместья. В процессе этого рассказа вернулась Ребекка и, усевшись на свое место, тихонько там сидела, толком не поднимая головы. Мне казалось, что девочка была чем-то недовольна.

Ребекка, кстати, весьма красивая. Густые каштановые волосы, большие глаза, пухлые алые губки, густые ресницы и кожа идеально молочного цвета. Из нее вырастет настоящая красавица, прям как описывалось в книге. Только там она уже была взрослой девушкой, а здесь ребенок восьми лет.

– Слушайте, а не хотите после ужина прогуляться по саду? – спросил Эдгар. – На улице будет еще тепло, и думаю, полезно прогуляться перед сном на свежем воздухе.

– С удовольствием, – кивнула я.

– А ты что скажешь, Ребекка?

– Конечно, я согласна! Я ведь очень соскучилась по тебе, папа!

Глава 33

Во время прогулки Ребекка всеми силами пыталась перетянуть все внимание своего отца на себя. Детскую ревность было видно невооруженным глазом. Ей хотелось, что Эдгар как и раньше принадлежал только ей, а теперь же его внимание приходится делить со мной, и ей это совершенно не нравилось.

Она чувствует во мне конкурентку, от того и неприязнь.

Однако надо отдать Ребекке должное. Она ни разу ни оскорбила меня и не пыталась как-то задеть. Думаю, что при отце не хочет показывать своего истинного отношения ко мне. Однако тайных пакостей, как например, ее питомец в моей тарелке, ждать от нее придется.

И что она придумает в следующий раз? Жаль, что я не умею читать мыслей, и у меня совершенно нет опыта общения с детьми. Мне бы с Ребеккой как-то поговорить, убедить ее, что я ей не конкурентка, и что отец не будет любить ее меньше из-за моего появления в его жизни. Только вот как это сделать? Я же совсем не психолог. Да и опять же, у меня совсем нет опыта общения с детьми.

После прогулки мы с Эдгаром проводили Ребекку до ее покоев и уже хотели уйти, но тут девочка попросила отца почитать ей на ночь.

– Милая, но ты уже у меня такая взрослая уже…

– И что? Я люблю, когда ты мне читаешь!

– Ладно, – сдался Эдгар. – Только сначала я провожу Мелиссу в наши с ней покои, а потом вернусь к тебе.

– А она что, сама дойти не сможет?

– Мелисса еще плохо знает наш особняк. Ты ведь не хочешь, чтобы она заблудилась? – В ответ маленькая княжна отрицательно покачала головой. – Вот и договорились. Иди к себе, готовься ко сну, а я скоро буду.

Как только девочка скрылась у себя в покоях, мы с князем неспешно двинулись вдоль коридора. Я не торопилась первой начинать разговор и нарушать тишину. Это сделал Эдгар спустя несколько минут.

– Ребекке нужно время, чтобы привыкнуть к тебе и принять как нового члена семьи. Запасись терпением. Оно пригодится тебе.

– Я учту и постараюсь наладить с ней отношения, но опыта в общении с детьми у меня совсем нет. Плохо пока представляю себе, как все это будет. Может, для начала расскажешь мне о Ребекке и ее увлечениях?

– Она ненавидит этикет и все правила поведения, которым ей приходится следовать из-за своего статуса. Хотя частенько она все-таки ими пренебрегать может дома, но при посторонних она никогда себе такого не позволяет. Всегда ведет себя идеально.

– Думаю, что она это делает из-за тебя. Не хочет опозорить при посторонних, – поделилась я своими мыслями. – Ребекка очень любит тебя. Это сразу видно.

– Мне пришлось быть для нее и матерью, и отцом. Я всегда старался уделять ей все свободное время и думаю, что немного избаловал ей этим. Сейчас ей будет непросто делить меня с кем-то. Думаю, что ты уже заметила, что она несколько…

– Ревнует, – закончила я за мужа. – Это сложно не заметить.

– Думаю, что это пройдет. Просто время надо.

– Надеюсь, – кивнула я. – А что там насчет ее увлечений?

– Рисование. Она с детства увлекается именно этим и должен сказать, что у нее есть талант. Поэтому я даже нанял преподавателя, который занимается с ней.

У меня было еще много вопросов, но мы уже дошли до дверей в наши покои.

– Спасибо, что проводил.

– Не за что. Я отправлю к тебе служанок. Пусть они помогут тебе подготовиться ко сну. А я приду позже. Можешь не ждать меня и ложиться спать, если устала. Тебе ведь нужно больше отдыхать.

Я благодарно кивнула и скрылась в покоях. Вскоре ко мне и правда пришли служанки. Они помогли мне помыться и переодеться. Оставшись одна, я забралась в постель под теплое одеяло. Здесь было очень тепло и хорошо. Я и сама не заметила, как провалилась в сон.

Сквозь сон почувствовала, что крепкие мужские руки обняли меня, прижимая к себе. Вдохнув уже знакомый мне запах, я улыбнулась и продолжила спать. И снилось мне что-то приятное. Не помню, что именно, но было хорошо.

Глава 34

Проснулась я в постели совершенно одна. О том, что спала я не одна, говорили лишь смятые простыни на второй половине кровати и терпкий мужской аромат, которыми они пропахли вместе с подушкой.

Эдгар точно эту ночь провел со мной, но ушел еще до моего пробуждения.

Служанки помогли мне собраться. Сегодня на мне было кремовое платье с темно-синими вставками. Смотрелось оно на мне великолепно. Волосы мои заплели в косы, что очень красиво переплетались друг с другом. Ну и образ дополнил легкий макияж.

Я думала, Эдгар зайдет за мной, чтобы мы вместе спустились к завтраку, но ошиблась. Мне сообщили, что он покинул поместье еще на рассвете, отправившись по каким-то срочным делам. Именно поэтому завтракать мне предстоит в компании одной маленькой вредной княжны.

Спустившись в столовую, я узнала, что Ребекка сегодня решила позавтракать в своих покоях, так что мне придется есть в гордом одиночестве.

Тяжело вздохнув, я уселась на свое место, принимаясь за еду. Мысли мои были о моей падчерице. Уверена, если бы Эдгар остался на завтрак, то и она бы была за столом. Все дело именно во мне. Девочка всеми способами пытается показать свое недовольство моим присутствием здесь.

После завтрака я попросила проводить меня к покоям Ребекки. Дорогу, хоть и смутно, но я помнила. Однако решила на всякий случай перестраховаться, чтобы не плутать. Уж больно большое поместье у моего супруга. Даже больше, чем то, где я жила до этого.

Оказавшись возле нужной мне двери, я постучалась. Никто мне не ответил, но я чутко слышала шаги недалеко от двери. Если бы это был кто-то из слуг, то мне бы открыли, а значит, это Ребекка просто решила игнорировать мой приход. Вот же маленькая упрямица! Ну ничего, я тоже имею это качество.

Так и не дождавшись приглашения, я вошла в покои и тут же услышала возмущенное:

– Эй, я не разрешала ко мне входить!

Сложив руки на груди, Ребекка стояла возле одной из картин на стене и сверлила меня недовольным взглядом. Мое появление ей явно не пришлось по вкусу.

– Да? – наигранно удивилась я. – А я думала, что просто не услышала. Извини, что без приглашения, но я просто очень хотела с тобой поговорить. Надеюсь, ты не против?

– У меня нет времени на разговоры. Мне уже пора готовиться к занятиям по рисованию.

– Я не займу много времени. Просто хотела немного ближе познакомиться с тобой. Мы ведь не чужие теперь друг другу люди.

– Не рассчитывай, что я буду называть тебя мамой! – неожиданно вспыхнула девчонка. – Ты всего лишь жена моего отца! Для меня ты никто! Ясно?

– Я твоя мачеха, – спокойно сказала я, совершенно не понимая, как говорить с этим ребенком. Как донести до нее простую истину и объяснить, что не конкурирую с ней за внимание ее отца? – И да, мамой можешь меня не называть. Я не заставляю. Папа сказал, что ты увлекаешься рисованием. Это твоя картина? – спросила я, кивая на пейзаж на стене, возле которого и стояла Ребекка. Я в искусстве разбиралась не особо хорошо, но озеро, окруженное высокими деревьями во время рассвета, выглядело очень… завораживающе. – Красивая работа. Взгляд приковывает.

– Ты мне не нравишься, – прямо сказала Ребекка, подходя ко мне вплотную. – Так что можешь даже не пытаться со мной подружиться. Не получится.

– И чем же я тебе не нравлюсь? Тем, что стала женой твоего отца? Ну, прости меня за это. Однако твой отец молод и ему нужна жена. Или ты хотела, чтобы он вечно был один?

– Моему отцу нужна жена, но не такая как ты.

– А какая же?

– Ему нужна та, кто бы его любила всем сердцем, а ты не любишь его. Ваш брак основан не на любви, а на расчете. Или я ошибаюсь и ты все-таки любишь моего папу?

На несколько мгновений я растерялась, пытаясь подобрать правильные слова, но ответить мне так и не дали. Служанка сообщила Ребекке о том, что преподаватель уже прибыл и ожидает ее.

– Можешь не отвечать. Тут и так все предельно ясно. Ну а мне пора на занятие. Надеюсь, что увидимся не скоро.

Глава 35

Наверное, в какой-то степени Ребекку можно понять. Она желает отцу счастья и не верит, что брак по договору ему его принесет. Только вот в этом ли только дело? Мне все-таки кажется, что в ее отношении ко мне ревность играет далеко не последнюю роль.

Черт, как же найти к ней подход? Увы, но у меня нет ни единой идеи, как это сделать.

Так же я совершенно не понимаю, как помочь Эдгару не погибнуть. Вычислить убийцу? Но как это сделать? У меня слишком мало информации об убийстве мужа. Лишь крохи и не факт, что они мне помогут его спасти. И опять же, надо понять, как действовать. С чего вообще начинать?

И еще один вопрос на повестке дня. Кому же я так помешала? Нападения во время поездки, а теперь еще случай с питомцем. Это делают те же, кто в итоге должны устранить Эдгара?

Нужно придумать хоть какой-то план, но, черт, я ведь совсем не стратег.

Так, с чего лучше начать? Наверное, для начала следует ближе познакомиться с обитателями дома, один из них все-таки открыл клетку с питомцем, зная, что тот нападет на меня. Надо присмотреться ко всем и в идеале, послушать сплетни. Слуги ведь наверняка сплетничают. Хорошо бы завести здесь преданную служанку, которая станет моими ушами и глазами, но как найти такую? Я ведь никого здесь толком не знаю. Опять же, надо присмотреться.

Что у нас там дальше? Ближайшее окружение и все, что имеют зуб на семейство Одли. Надо изучить этих людей вдоль и поперек, чтобы вычислить, кто же из них может быть причастен к попыткам убить Эдгара и нападениям, что уже произошли.

Кому это все может быть выгодно? Вот важный вопрос, который может помочь мне найти тех, кто мне нужен. Что я с ними дальше буду делать, не знаю пока. Для начала этих преступников надо вычислить, а потом думать, как обезвредить.

Нда, многого я хочу, конечно. Князь пока не в состоянии найти преступников, а у меня, с моим-то опытом, прям все получится! Смешно, конечно. Так, отставить пессимистичные мысли! Они бесполезны! Включаем режим оптимиста и верим, что все получится!

Следуя в свои покои после разговора с Ребеккой, я почувствовала, как возвращаются головная боль и слабость. Все, моя передышка закончилась. Теперь опять нужно привыкать к болям, пока я не восстановлюсь.

– Ах ты ж гаденыш такой! – услышала я крик их другой части коридора, от чего поморщилась. Голова-то болеть и так начала, а тут еще эти крики. – Ты хоть знаешь, сколько стоит эта ваза?

Поддавшись любопытству, я все-таки двинулась в том направлении, откуда кричали. Ругалась пожилая служанка, и попутно она собирала с пола осколки, как я поняла, разбитой вазы. Чуть в стороне стоял мальчишка лет тринадцати. Он пытался помочь женщине с уборкой, но та лишь рыкнула на него, что справится сама, и чтобы он не лез, а то еще что-то разобьет. В итоге мальчишка стоял с опущенной головой и просто выслушивал ее ругань, а когда увидел меня, то лицо его стало бледнее мела, и подскочив ко мне, рухнул на колени.

– Госпожа, простите. Я… я все отработаю. Правда.

Служанка тоже вскочила с места, из-за чего уже собранные осколки снова рассыпались по полу.

– Поднимись, – сказала я, посмотрев на мальчишку, а после перевела взгляд на служанку и спросила у нее: – Что здесь происходит?

– Да вот, госпожа, сироту подобрали на улице. Обогрели, накормили, работу предложили, а он совсем нерасторопный. Ничего не умеет, так еще и плохо обучаем. Вазу вот дорогую разбил. Сплошные убытки от него. Гнать его надо взашей.

– Госпожа, пожалуйста, дайте мне еще один шанс, – взмолился мальчишка, хватаясь за мои ноги. Он, кстати, с колен так и не встал. – Обещаю, я всему научусь. Только дайте шанс.

– Как тебя зовут? – спросила я, смотря прямо на него.

– Гарри, госпожа.

– Если ты хочешь служить в этом доме, Гарри, то ты должен для начала научиться выполнять приказания его хозяев. Что я тебе приказала?

Сначала Гарри нахмурился, явно не совсем понимая, что я от него хочу, но очень быстро смекнул и подскочил с колен, встав на ноги.

– Я буду усердно учиться, госпожа. Только, прошу, не гоните. Мне очень нужна эта работа.

– Оставьте нас, – приказала я слугам, и те весьма быстро ретировались.

Гарри, оставшись со мной наедине, еще сильнее испугался, будто бы я его сейчас съесть собираюсь. Его руки мелко подрагивали, и чтобы скрыть это, он спрятал их за спину. Сильно волновался. Видать, работа и правда нужна.

– Гарри, будешь работать на меня? Мне как раз нужен помощник. Я буду щедро платить.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю