Текст книги "Мачеха для маленькой княжны, или Ты (не) станешь злодейкой (СИ)"
Автор книги: Кира Стрельнева
Жанры:
Магический детектив
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 8 (всего у книги 14 страниц)
Глава 36
Мне повезло встретить этого мальчишку, он может стать для меня глазами и ушами в этом чужом для меня особняке. Надо только как можно дольше хранить это в тайне. Так у него получится работать более эффективно, ведь как только все прознают, что он обо всем докладывает мне, нарыть информацию может оказаться сложнее.
Да и самому Гарри я помогу, что тоже меня радует. Не хотелось бы, чтобы мальчишка вновь оказался на улице. Что его там ждет? Работу нормальную в его возрасте ему сложно будет найти, и остается только покатиться по наклонной. Этого я не хочу, а так он останется здесь, поработает на меня, поднакопит денег и возможно, после даже куда-то поступит. Образование поможет ему пробиться, а если не захочет учиться, то пока поработает на меня, закрепится здесь и после продолжит служить, но уже более уверенно стоя на ногах.
Дойдя до собственных покоев, я буквально рухнула на кровать, даже не сменив наряд, чем заслужила недоумевающий взгляд служанок. Сил на то, чтобы переодеваться, у меня не было. Голова жутко болела, и сил не осталось ни на что.
– Узнайте у лекаря, готовы ли снадобья для меня, о которых он говорил. И если да, то несите их вместе с инструкцией.
Одна из служанок тут же ринулась исполнять мой приказ, а вот вторая осталась и тихо сказала:
– У вас ведь голова болит. Да? Могу вам предложить лист эбруса. Он может хоть немного снизить боль, если положить его на лоб.
– Неси, – бросила я.
Вскоре у меня на лбу действительно оказался темно-фиолетовый лист какого-то неизвестного мне эбруса. Стало немного полегче, и я даже смогла подняться с постели и с помощью служанки переодеться, а вернулась уже в полностью расстеленную кровать.
В тепле меня немного разморило, и я начала проваливаться в сон, но меня будто толчком вырвало из него, когда я почувствовала подступающую рвоту. В итоге весь завтрак оказался на полу, и служанке пришлось убирать там все.
Феликс Марлоу появился, как раз когда служанка закончила уборку. В его руках был чемоданчик, из которого он начал выставлять на прикроватную тумбочку разные скляночки и баночки.
– Я все подготовил и расписал, как и что принимать. Ваши служанки проконтролируют все и будут вам напоминать, когда и что надо пить, – сообщил он. – По десятибалльной школе насколько сильно у вас болит голова?
– Пять. Лист эбруса мне помог. Правда, у меня была рвота. Это нормально?
– Похоже, пока вы хорошо себя чувствовали, то много активничали. Только вот ваше хорошее самочувствие, по большей части, было иллюзией из-за применения маг-артефакта, и теперь когда эффект от его применения прошел, вам и стало так резко плохо. Не стоило так перегружать свой организм, который ослаблен.
– Да я вроде не особо-то и перегружала, – тихо пробормотала я.
– Это только вам так кажется. В общем, будете следовать моей инструкции и скоро сможете вернуться к полноценной жизни, а пока стоит поберечь себя. Никаких сильных нагрузок. Побольше отдыхайте и меньше нервничайте.
А вот с последним как раз и беда. Как можно не нервничать, когда черт знает что вокруг творится?
До обеда я провалялась в кровати в полусонном состоянии. После того как я выпила одно из снадобий, то меня начало клонить в сон, но нормально заснуть я не могла и постоянно просыпалась.
Обед мне принесли прямо в постель. Мясной бульон с овощами и чашка травяного чая. Это все, что мне сегодня разрешил на обед лекарь, опасаясь, что рвота может повториться. Поэтому «тяжелую» пищу мне пока не стоит есть. Вот если вечером станет получше, то можно будет и нормально поесть, а пока так.
Честно говоря, аппетита особо не было. Я с огромным трудом заставила себя съесть даже то небольшое количество пищи, которое мне принесли. А после этого я боролась с рвотными позывами, так как еда просилась обратно.
Когда мне стало легче, я уснула, а проснулась от того, что кто-то коснулся моего лица. Резко распахнула глаза и увидела склонившегося надо мной Эдгара.
Глава 37
– Если ты спросишь, как я себя чувствую, то я тебя покусаю, – предупредила я мужа, чуть приподнимаясь на кровати, чтобы находиться в полулежащем положении.
– Хотел бы я на это посмотреть, – с улыбкой сказал Эдгар.
– На что?
– На то, как ты будешь пытаться меня укусить.
Я улыбнулась, представляя себе эту картину. Голова сейчас болела, но не так сильно, а тошноты и вовсе не было. Мое самочувствие явно стало лучше. Сон пошел на пользу. Ну и конечно, вся та гадость от лекаря, которой меня напичкали.
– Когда-нибудь я обязательно попробую это осуществить, и ты поймешь, что меня не стоит недооценивать.
– Договорились. Тогда… буду ждать.
– Есть новости? – уже более серьезным тоном спросила я.
– Из хороших – фисгар стал привыкать к твоему запаху. Конечно, ему еще надо время, но не думаю, что он для тебя теперь сильно опасен.
– А какие плохие новости?
– Нам никак не удается вычислить, кто же его освободил в тот день, и никак не получается выйти на тех, кто участвовал в нападении на нас во время дороги. Про заказчиков я вообще молчу. Куда бы мы ни сунулись, постоянно какой-то тупик, словно…
– Затесался предатель, который докладывает им все, – закончила я мысль. – И этот кто-то явно из ближайшего окружения. Именно поэтому ты постоянно позади. Они просто заранее знают, какие шаги ты предпримешь, и уже готовы к ним.
– К сожалению, я тоже так считаю. Поэтому уже начал проверку не только обитателей поместья, но и всего ближнего круга. Только вот не известно, сколько времени это займет.
– Тебе нужно подумать, может, кто-то затаил на тебя обиду? Или кому выгодна твоя смерть или моя? Может, кто-то заинтересован в деньгах семьи Одли? А Ребекка? На нее не было покушений?
– Мне кажется, или моя дорогая супруга решила устроить мне допрос?
– А дорогой супруг имеет что-то против допроса?
Черт, мне кажется или мы сейчас заигрываем друг с другом?
– Нет, не имею, – покачал головой князь. – На Ребекку, к счастью, покушений совершено не было. Что касается врагов прям способных убить – ничего не могу сказать. Я таких не знаю. Состояние наше действительно немаленькое и многим покоя не дает, но если со мной или тобой что-то случится, то наследницей будет Ребекка.
– А кто станет ее опекуном? Она ведь ребенок.
– Кто-то из ближайших родственников по моей линии. Вариантов несколько может быть. Например, мой младший брат – Джаспер Одли, или мой дядя – Марос Одли. Они самые вероятные опекуны на данный момент.
– А по линии жены что, никто не может претендовать на опеку? – поинтересовалась я и тут же увидела, как нахмурился Эдгар. – Я сказала что-то не то? Прости, если так.
– Ничего страшного, – покачал головой князь, хотя было видно, что настроение его знатно испортилось. – Нет, со стороны матери Ребекки никто не сможет претендовать на опеку.
Так и хотелось спросить, почему, но я сдержалась. Видно было, что Эдгар закрылся и говорить со мной и дальше не эту тему он точно не станет.
А что вообще такого я спросила? Вроде ничего особенного.
Хм, а я ведь совершенно ничего не знаю ни о матери Ребекки, ни о том, из какой та семьи. Вообще ничего. Куда она делась? Умерла? А может, они с Эдгаром развелись? Такое нечасто, но бывает в высшем свете. Хотя, если бы они развелись, то она имела бы наибольшие шансы взять девочку под опеку. Может, та в монастыре? Но почему же тогда ее родственники не могут претендовать на опеку? Сирота, что ли?
И самое главное, откуда у Эдгара такая реакция на мой невинный вопрос?
Сколько вопросов и совершенно никто не спешит мне на них отвечать, а значит, придется докапываться до всего этого самой, ну или подгадать момент и вытащить информацию из самого князя.
– Ладно. Мне пора. Нужно еще кое-какие дела уладить, но к ужину я приду за тобой. Вместе пойдем в столовую, если ты хорошо себя будешь чувствовать.
Я лишь молча кивнула, смотря вслед уходящему мужчине. Не покидало ощущение, что он просто сбежал, боясь, что я закидаю его вопросами. А может, это так и есть?
Глава 38
Четыре дня я была не в самой лучшей форме. Мое состояние то улучшалось, и я даже могла спускаться и принимать пищу со всеми, и даже на небольшие прогулки на свежем воздухе вылезала. Но бывало, мне было так плохо, что я просто на стену готова была лезть. Дикие головные боли, сопровождаемые рвотой и ужасной слабостью.
В общем, несладко мне пришлось, но должна отдать лекарю должное, его лечение действительно помогало и с каждым днем период, когда я себя хорошо чувствовала, увеличивался, а когда было плохо, уменьшался.
На четвертый день плохо мне стало лишь к вечеру, а день был весьма неплохим. Надеюсь, что скоро я окончательно избавлюсь от всех последствий своих травм.
За эти дни я познакомилась с большей частью прислуги. Гарри исправно докладывает мне все, что слышит от других слуг. Так что известно мне теперь немало. Например, у управляющего мистера Бирана откуда-то внезапно появилась крупная сумма, и он себе прикупил хороший домик. По его словам, кто-то из дальней родни ему оставил наследство, но действительно ли это так? Может, ему заплатили за что-то? Например, за убийство – меня или князя.
Еще мне стало известно, что одна из служанок сильно обижена на Эдгара за то, что тот когда-то с позором выставил ее из своей спальни. Бедняжка была влюблена в него и пыталась соблазнить всеми способами, и однажды князь не сдержался. После этого над бедной Лиссой все смеются и поговаривают, что любовь ее к князю переросла в самую настоящую ненависть. В принципе, если все это правда, то ее ненависть может распространяться и на меня. Может, это она выпустила питомца в день моего приезда? Она могла это сделать по собственному желанию или ей еще за это приплатить могли.
В общем, и ее, и управляющего надо хорошенько проверить.
Гарри вообще оказался весьма хорошим помощником. Он действительно приносил мне достаточно много интересной информации. Какие-то другие поручения я стараюсь ему пока не давать. Нельзя было допустить, чтобы кто-то пронюхал про то, что он работает лично на меня. Хотя я не думаю, что это получится слишком долго держать в тайне. Все-таки мальчишка далеко не профессионал и такие игры может пока просто не вытянуть.
Когда про то, что он служит мне, кто-то прознает, то я уже официально сделаю его своим помощником, и тогда список его обязанностей расширится, ну а пока так.
С Ребеккой контакт так и не удалось найти. Эта девчонка всячески демонстрирует, что я для нее лишь пустое место, а иногда и пакости мне мелкие устраивает, как например, «случайно» пролившийся чай на мое платье. Спасибо хоть не на руки, а то ожогами я была бы обеспечена.
Вообще, в Ребекке я все чаще вижу те качества, что описывались в книге. Упрямая, вредная, эгоистичная, наглая и весьма ревнивая особа, которая к тому же хитра и умеет в нужный момент надевать маску ангела. Именно поэтому Эдгар даже не подозревает, что его дочь объявила мне едва ли не войну. Рядом с ним она просто ведет себя иначе. Старается больше игнорировать меня.
В общем, все это достаточно сильно меня пугает, ведь я вижу, как буквально на моих глазах растет величайшая злодейка этого мира, в руках которой окажутся миллионы жизней. И мне очень страшно от того, что я совершенно не могу на нее повлиять. Радует лишь одно: настоящей жестокости я пока за ней не вижу, но ведь она еще ребенок и это может проявиться позже. В книге переломный момент у нее случился после гибели Эдгара. Когда она потеряла самого дорогого ей человека, то сильно ожесточилась, и в ее сердце поселилась ненависть. Она ненавидела того, кто лишил ее отца, ненавидела мир, в котором его больше нет, и тех, кто жил. Почему они живы, а именно ее отец так рано ушел?
Я уже не верю в то, что смогу хоть как-то поладить с Ребеккой. Лишь одна надежда остается, что если я спасу Эдгара, то этого переломного момента у его дочери не случится. Может, она и не будет ангелочком, но по крайней мере, не станет той, чье имя будет внушать ужас целому миру.
Именно поэтому я планирую больше сосредоточиться на том, чтобы найти тех, кому помешал Эдгар. Лишь предотвратив его убийство, у меня есть шанс спасти множество жизней. Хотя, даже если бы и жизни других не стояли на кону, я бы все равно хотела, чтобы князь жил. Каким-то неуловимым образом он стал мне… родным.
Эдгар честный, умный, внимательный, обаятельный и невероятно заботливый мужчина. Рядом с ним как за каменной стеной. Я начала как-то слишком привязываться к нему, к нашим разговорам, легкому флирту. И это тоже пугает. Почему? Я боюсь влюбиться и что чувства мои окажутся безответными. Эдгар сам ведь говорил, что вообще не верит в любовь, и что наш брак для него лишь сделка. Можно предположить, что за это время его отношение к этому могло поменяться, то я подобного не вижу. Поведение князя по отношению ко мне никак не изменилось, как и его взгляды в мою сторону. Мне кажется, что он относится ко мне больше как к деловому партнеру, с которым удалось наладить легкие дружеские отношения.
Поэтому и я любить не хочу. Один раз уже любила. Хватит с меня пока.
После прогулки по саду я неспешно приближалась к поместью, когда неожиданно увидела, что кто-то пытается через окно залезть в кабинет моего мужа.
– Бегом за стражей. Только тихо. Поняла? – отдала я приказ служанке, и та тут же кивнув, побежала исполнять мое поручение.
И кто же у нас такой скалолаз? Зачем ему лезть в кабинет моего мужа?
Глава 39
Благодаря тому, что я заметила этого лазутчика и быстро приняла меры, его удалось поймать. Двое стражников, скрутив наглеца, стянули с него капюшон от мантии, что скрывал его лицо, и тут же удивленно застыли.
– Чего встали, как столбы? – возмутилась я. – Немедленно тащите его в подвал, а я пока вызову дознавателя!
– Н-но, госпожа, этот же господин Одли… – тихо вымолвил один из стражников, отпуская пойманного мужчину. Его коллега поступил так же. И вот уже наглец, что посмел влезть в окна кабинета моего мужа, сейчас спокойненько стоял, отряхивая свою одежду.
– Мистер Одли? – переспросила я, пытаясь понять, что, собственно говоря, происходит.
– Позвольте представиться – Джаспер Одли, младший брат Эдгара, – заговорил возможный мой родственник, а стражники кивнули, подтверждая его слова. – Вы, наверное, его жена – Мелисса Одли. Я ведь не ошибся?
– Я-то жена, а вот кто вы – большой вопрос.
– Я ведь представился…
– Я тоже могу назвать себя женой наследника престола, – пожала я плечами.
– Стражники же подтвердили, кто я.
– Вы могли купить их, как и любого слугу в этом поместье.
– Тогда позовите моего брата или племянницу. Они подтвердят мою личность.
– Их сейчас нет в поместье, а я вас не знаю. Поэтому придется посидеть взаперти до возвращения кого-то из них.
Сегодня у Эдгара выходной день и он должен был провести его дома, но у него возникли срочные дела, и ему пришлось куда-то ехать. Ребекка же решила съездить на экскурсию в какую-то художественную школу, которую организовал ее преподаватель по живописи. С ним она туда и поехала. Так что я на данный момент была единственная здесь из присутствующих хозяев.
– В подвале? – приподняв бровь, поинтересовался молодой мужчина.
Неизвестному на вид было около двадцати пяти лет. Подтянутый, высокий, с весьма симпатичном лицом. Темно-русые чуть взлохмаченные волосы до плеч, серо-голубые глаза и милые ямочки на щеках.
Он совершенно не был похож на Эдгара.
– Нет. Посидишь в покоях, пока Эдгар не вернется, – ответила я. – Выставьте стражу возле двери и под окнами, – отдала я приказ уже страже. – Он не должен от вас улизнуть. Ясно?
– Да, госпожа.
– Увести.
Стража как-то жалобно посмотрела на мужчину, на что тот, усмехнувшись, покачал головой и сказал:
– Да ведите уже куда надо. Главное, принесите мне еды, и побольше, а то я с дороги и голодный, как дикий зверь. Надеюсь, молодая хозяйка не планирует меня голодом морить?
– Покормите его, – кивнула я.
А вдруг и правда родственник? Пусть хотя бы сытый брата своего дожидается, а вот если он соврал, то это будет последний его нормальный прием пищи.
Вообще не нравится мне вся эта ситуация. Если родственник, то почему пробрался как вор? А если не врет, то почему стража его опознала? Да и не только стража, судя по удивленным лицам слуг, мимо которых под сопровождением шел мужчина.
Черт, надо было его допросить, что ли. Пусть бы объяснил, зачем лез в окно. Ладно, пусть уже Эдгар по прибытии с ним разбирается, а я…
А что все-таки делать мне? Что если этот неизвестный заморочил мне голову и подкупил всех, чтобы они признали его братом Эдгара? Да еще и муж мой внезапно куда-то сорвался, а Ребекка уехала. Все в один день. Случайность или все это заранее было спланировано?
Если второй вариант, то я могу быть в серьезной опасности, находясь здесь. Хотя, если бы меня хотели убить, то уже могли это сделать. Да? Черт! Я совсем запуталась? Что мне делать? Действительно вызвать стражников? Но если это действительно окажется брат Эдгара, то я просто опозорю всю семью!
Галерея! Точно! Если это действительно брат Эдгара, то там непременно будет его портрет, ведь согласно традиции, там вешают портреты всех близких родственников.
Ну что же, значит, в галерею!
Глава 40
– Мелисса, вы простите меня, что так получилось, – извинился мой новоявленный родственничек. – Хотел всего лишь подшутить над братом, как в детстве бывало. Не думал, что в итоге переполошу весь особняк и вас еще напугаю.
Когда я увидела в галерее портрет Джаспера, который был точь-в-точь похож на пойманного мужчину, то я не знала, что и думать. Нет, идеи были, но какие-то они все были глупыми. Например, если он хотел что-то украсть оттуда, то почему полез утром, а не ночью, чтобы было меньше шансов на кого-то нарваться?
Сколько же всякого бреда я понапридумывала, но все оказалось донельзя просто, хоть и звучит несколько бредово. Как оказалось, Эдгар в послании к своему брату упомянул, что сегодня планирует весь день просидеть в кабинете за разбором документов, что накопились. У Джаспера, который к этому моменту уже направлялся к нам в гости, решив навестить без предупреждения, зародилась дурацкая идея напомнить брату о далеком детстве, когда они любили прятаться и выскакивать внезапно на пути друг у друга. Вот он и полез в окно, чтобы проникнуть в кабинет брата и напугать того своим неожиданным появлениям. Только вот все пошло не по плану, когда Эдгару пришлось срочно покинуть особняк. В общем, все получилось очень глупо, особенно если учитывать, что это произошло не в простой семье.
– Ты прости Джаспера. Он у нас всегда был немного с причудами, – сказал Эдгар.
Мы втроем сидели за обеденным столом и обсуждали случившийся инцидент. Ребекка еще не вернулась со своей экскурсии. Поэтому мы и были такой небольшой компанией.
– Хорошо хоть я дознавателя не приказала вызвать, а то повеселили бы мы весь город. Эдгар, признавайся, каких еще можно ждать сюрпризов от твоих родственников? То у вас питомцы сюрпризы устраивают, теперь вот брат. Я уже и правда не понимаю, к чему мне готовиться, – с улыбкой сказала я, качая головой.
– О, Мелисса, не волнуйтесь, в нашей семье с причудами лишь я один, а все остальные просто зануды, – сверкая улыбкой, сказал Джаспер. – А что там за история с питомцами была? Встреча с фисгаром не задалась?
– Так брат не делился с вами этими чудными историями?
– Нет, но вы же мне расскажете? Кстати, может, раз уж мы теперь родственники, то перейдем на ты?
Джаспер оказался полной противоположностью моего мужа не только внешне, но и по характеру. Это просто самый настоящий балабол, рот которого не закрывается. А еще он любил много шутить. Поэтому обед у нас впервые в этом особняке прошел с широченными улыбками на губах, периодически сопровождаемый смехом.
В общем, с Джаспером было интересно и весело общаться, но меня интересовал один вопрос. Все эта маска легкости и безмятежности или действительно он такой и есть? Почему-то не верится мне, что мальчишка, росший в этой семье, такой простак. Думается мне, что он не так и прост. В любом случае, к нему еще надо будет присмотреться, ведь как ни крути, а он один из возможных опекунов Ребекки после нашей с Эдгаром смерти. Вот почему в книге не упоминается, кто стал ее опекуном? Все было бы проще…
– Джаспер, а чего это ты решил столь внезапно навестить нас? – спросил Эдгар уже практически в конце нашего обеда. – Не просто так. Да?
– Верно. Меня маменька отправила. Хочет, чтобы я тебя поторопил с официальным представлением своей жены в обществе, а то она у тебя как-то подозрительно долго болеет. Мама наша уже волнуется, что с ее невесткой не все в порядке. Думаю, что она многое бы поняла, если бы ты сообщил нам, что на вашу жизнь покушались, но ты почему-то это не сделал. Ладно, я понимаю, почему ты маме не сообщил, но со мной-то мог поделиться?
Ну вот я и получила подтверждение своим догадкам. Сейчас Джаспер буквально в мгновение ока превратился из шутника и балагура в серьезного и весьма недовольного мужчину.
– Давай все в кабинете обсудим? – предложил Эдгар, уже поднимаясь из-за стола. – Нам о многом надо поговорить.
Понятно. Дальнейший их разговор не для женских ушей. Обидно. Я ведь была совсем не против послушать, о чем они там будут говорить.








