412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Кира Фарди » Западня (СИ) » Текст книги (страница 11)
Западня (СИ)
  • Текст добавлен: 19 августа 2025, 22:30

Текст книги "Западня (СИ)"


Автор книги: Кира Фарди



сообщить о нарушении

Текущая страница: 11 (всего у книги 13 страниц)

Глава 22

Я потихоньку приходила в себя. Сначала включился слух. Со всех сторон неслись звуки борьбы, визг, рычание, писк и рвущие за душу рыдания, будто плакала сотня новорожденных детей.

– Глен, осторожно!

– Харди, за тобой еще двое.

– Господин Райан, сверху!

Это были человеческие голоса. Сознание не подбрасывало мне догадок, кто эти люди, только имя Райан я уже где-то слышала.

«Это галлюцинация, – появилась первая мысль. – Но, раз я могу слышать, значит, еще жива».

Это открытие меня не обрадовало. Одно дело погибнуть в бессознательном состоянии, и совсем другое понимать, что тебя съедят заживо.

Я попыталась подвигаться, и у меня это получилось. Оцепенение еще окончательно не прошло, но пальцы рук шевелились, и опять вернулся страшный зуд. А еще под ладонями я почувствовала влажный мох, росший на камне.

Я открыла глаза. Луч солнца ударил в воспаленную радужку, ожег ее. Вторая попытка была успешней, теперь я не торопилась, медленно подняла веки, дала возможность зрению привыкнуть к свету и сфокусироваться.

На площадке утеса шло яростное сражение. Несколько мужчин воевали с хищными зверьками. Двое из них орудовали мечами, у остальных в руках были ножи и обычные палки. Но крови нигде не было. Эти маленькие зверьки оказались очень вертлявыми и шустрыми. Они вскакивали на спины друг к другу, выстраивали пирамиды и падали дружно на нападавших.

Мужчины стояли в кругу и яростно защищались.

– Так дело не пойдет, Ваша Светлость! – вдруг крикнул один.

Я пригляделась и узнала этого парня. Именно он сопровождал важного господина, который жил на постоялом дворе.

'Что он здесь делает? – я перевела взгляд и чуть не вскрикнула.

Рядом с этим господином стоял и второй красавчик, а с другой стороны отчаянно боролся Бри. Я потрясла головой. Мне казалось, что опять перед глазами видения. Уж кто-кто, а подавальщик здесь, на острове точно не должен находиться.

Я откинулась на камень и зажмурилась. Шевелиться не было желания и сил. Тело медленно оживало, сознание с каждой минутой становилось все более ясным. Что-то с этим островком не так, раз я постоянно вижу галлюцинации.

– Харди, прикрой меня. Бри, Гвен, закройте глаза и не открывайте.

– Но, Ваша Светлость…

Это точно был голос подавальщика. Его звонкий мальчишеский тембр я узнаю из множества голосов. Меня глаза закрыть не просили, поэтому я их открыла и пригляделась. И лучше бы держала веки до самого конца сражения сомкнутыми.

Красавчик господин неожиданно вскочил на мой валун, развернулся, скинул плащ и… начал оборачиваться в чудовище. У него вытянулась шея, выросли крылья за спиной, ноги стали короткими и украсились огромными когтями. Миг – и в небо взмыл черный дракон. Я видела их только на картинках, но узнала мгновенно.

Он стрелой взмыл вверх, а потом издал протяжный горловой крик. Звук пронесся над кустами, поднялся выше деревьев и мощно обрушился мне на голову. Он был настолько тонок и невыносим, что напоминал ультразвуковой писк комаров. Я тоже пронзительно запищала и закрыла уши руками.

На земле творилось невероятное. Мохнатые зверьки закрутились на месте, завыли, из хвостики-антенны пришли в бешеное движение. Это продолжалось всего несколько секунд, и вдруг каменное плато опустило, словно паразиты просочились сквозь щели.

Я даже села от удивления. Получилось на удивление легко. Мужчины, которые стояли, съежившись и зажав ладонями уши, тоже выпрямились.

– Лили, ты пришла в себя! – закричал Бри и бросился ко мне.

Но я пристально смотрела в синее небо. Тучи рассеялись, курчавые облака походили на стадо барашков, и среди них не мелькала черная тень.

Дракон был или мне опять привиделось? Если привиделось, то откуда доносился этот невыносимый звук?

Но Бри был уже рядом. Он схватил меня за плечи, прижал к груди. Я оттолкнула подавальщика.

– Не прикасайся ко мне. Видишь, какая я мокрая и грязная?

– Да ладно тебе! – засмеялся Бри. – Знаешь, через что мы прошли, чтобы разыскать тебя? Господин Харди, это Лили, о которой я вам рассказывал.

– Здравствуйте, Лили, – Харди протянул мне узкую ладонь, но я спрятала руки за спину.

Отчего-то стало стыдно за свой изможденный и непривлекательный вид. Я посмотрела за его спину, окинула взглядом площадку, но красавчик словно испарился.

– Спасибо за спасение, – попыталась улыбнуться я, но воспаленное лицо откликнулось болью.

Я осторожно прикоснулась к щекам.

– Не трогайте! – всполошился Харди. – Его Сиятельство сейчас придет и вам поможет.

– Сиятельство?

– Я здесь.

Из кустов вышел красавчик. Я жадно вглядывалась в его фигуру, искала следы крыльев и когтей, но передо мной стоял обычный мужчина, одетый в черные, но богато украшенные одежды.

Он провел рукой по коротким волосам, прищурился и улыбнулся. И будто солнце засияло на губах, настолько его улыбка была светлой и обворожительной.

Мои губы растянулись в ответ.

– Но как? Как вы здесь оказались? И что это были за звери? Куда они исчезли?

Я действительно ничего не понимала, мозги кипели от напряжения, но не выдавали на поверхность ни одной путной идеи.

Важный господин лишь улыбнулся уголками губ и сказал:

– Я предлагаю умыться, переодеться, залечить раны, а потом уже будем разговаривать. Как вы на это смотрите?

Он обвел всех зелеными лучистыми глазами. Харизма волнами шла от этого господина, и все прислушивались к тихому голосу и неторопливой речи, признавая за ним неоспоримое право лидерства.

– Но… здесь негде это сделать, – пролепетала я, тоже покоренная аурой незнакомца. – Вода есть только в пещере ниже по склону.

– А целая река вас не устраивает, моя леди-замарашка? – усмехнулся он.

И я вспыхнула от неловкости…

Нет, я прекрасно понимала, что он шутит, от вдруг почувствовала себя грязной нищенкой из подворотни. Перед этим мужчиной хотелось выглядеть элегантной и красивой.

– У меня крыльев нет, – протест тут же проснулся во мне и забурлил внутри, как котел на плите у кухарки. – Или вы одолжите свои?

Я тут же наткнулась на пристальный взгляд зеленых, как драгоценные изумруды, глаз.

– Лили! Как ты можешь! – отреагировал на мою грубость подавальщик. – Это твоя благодарность за спасение?

– Я не просила меня разыскивать и спасать, – пробурчала я в ответ.

– Крылья нам, милая леди, – господин сделал секундную паузу, сдерживая улыбку, – Не понадобятся, – он посмотрел на помощника. – Будем спускаться.

– Как скажете, господин Райан, – ответил Харди и пошел к скале.

Райан?

Я сидела с раскрытым ртом.

Черт возьми! Опять Райан!

Да кто он такой?

Это имя просто преследует меня в последнее время. Оно такое популярное, что даже приходит ко мне в галлюцинациях?

– Обопрись на меня, Лили, – Райан протянул мне широкую ладонь.

Я спрятала грязную руку за спину, хотела встать сама, но ноги еще плохо подчинялись мне. Господин посмотрел на высокого молчаливого слугу, и тот мгновенно подхватил меня за талию.

Мы приблизились к скале. Харди, терпеливо ждавший нас, удовлетворенно кивнул и прижал ладонь к камню. Раз – и образовался просвет. Это было так удивительно, что я икнула:

– Что это?

– Портал.

И я сразу вспомнила видение. Только в моем сне раздвигался ствол дерева. Но я решила больше не задавать вопросов, а довериться судьбе. Все же странная она дама. Меня провела через все круги ада, а эти мужчины оказались на острове одетыми с иголочки и вовсе не уставшими.

Мы вошли в темную кабинку, вход затянулся, я не успела даже вздохнуть, как он снова посветлел. Слуга вынес меня из портала и поставил на землю. Я огляделась. Никаких признаков цветущих садов, разделанных полей и деревни не было видно.

Зато чуть поодаль от нас с горы летел и искрился мириадами брызг мощный поток. Вода падала на небольшую площадку, образуя тихую заводь, а потом втекала в бурную речонку. Этот естественный пруд я даже не заметила сверху.

– Мы на берегу разбили небольшой лагерь, – сказал Харди. – Нам туда.

Меня повели по каменной насыпи, которая спускалась к воде. И только мы завернули за скалу, как я сразу увидела разбитый на песчаном пляже шатер.

– Вы давно уже здесь? – прохрипела я, горло не желало выдавать звонкие звуки.

– Два дня.

– И все время меня ищете? А как на остров попали?

– Милая леди, как много вопросов в твоей прелестной головке, – засмеялся Райан и посмотрел на слугу: – Гвен, отведи девушку к источникам.

– Горячие? – спросила я.

– Да, там искупаешься, переоденешься и почувствуешь себя возрожденной. А еще надо убрать остатки яда из твоей спины и смазать руки и лицо мазью против гнуса.

– Это что за зверьки были? Такие маленькие твари, а, пипец, какие злобные.

– Это гиусы. Они питаются мертвечиной. Но сначала жертву кусают, впускают яд, который парализует тело, а потом наслаждаются пиршеством.

Меня даже передернуло от отвращения, как только я представила эту жуткую картину.

– Я вчера шла весь день, но их не видела. Ночевала в пещере, тоже их не встретила. Откуда они взялись?

Мне почему-то важно было непременно сейчас выяснить этот вопрос, хотя молчаливый Гвен тянул меня за локоть.

– Гиусы – ночные животные. Днем они прячутся в каменных щелях, в коре деревьев, в дуплах, а ночью выходят на охоту. Они могут общаться между собой, передавать новости о добыче.

– С помощью хвостов?

– А ты сообразительная малышка, – Харди потрепал меня по плечу. – Гвен, уведи леди.

– Но я хочу спросить…

Однако Гвен закинул меня на плечо, как куль с картошкой, и потащил куда-то в кусты. На мои возмущенные крики мужчины не отреагировали, лишь подавальщик Бри сочувственно посмотрел вслед.

Через несколько минут слуга опустил меня на землю.

– Ы…

Он показал на дымящийся прудик, спрятавшийся между камней.

– Ты немой? – догадалась я.

– Ы…

– Но мне нужна одежда.

Гвен сбросил с плеча мешок, раскрыл его и вытащил кусок ароматного мыла, у меня даже кончик носа зачесался от приятного запаха, и тюк с одеждой.

– Ы.

– Только ты уходи. Я не буду раздеваться при тебе.

– Ы.

Гвен кивнул, показал пальцем на свою спину, потом на баночку, которую тоже достал из мешка, и пошел обратно. Я ждала, когда стихнут его шаги, но в наступившей тишине вдруг стало жутко.

– Гвен, вернись, я одна боюсь! – закричала я во все горло.

– Не волнуйся, я тебя покараулю, – вынырнул из кустов Бри и подмигнул мне.

Его хитрые глаза блестели, он жадно осматривал меня, возможно, представляя, какое тело прячется под одеждой.

– Твою ж мать! При тебе я точно мыться не буду.

– Тогда господин Райан не пустит тебя за стол. Есть, наверное, хочешь?

Желудок тут же откликнулся на мысль о еде голодной песней.

– Вернись в лагерь! – приказал суровый голос, и на полянку вышел Райан.

– Но господин…

– Проверь, не приближается ли корабль.

Бри убежал. Я все еще стояла на берегу, не решаясь раздеться. С одной стороны, вижу этого господина первый и, возможно, последний раз, а с другой – неловко.

– Вы можете отвернуться? – наконец преодолела смущение я.

Господин развернулся ко мне спиной, сел на камень. Я распустила шнуровку у матросской рубашки, сняла штаны, но нижнее белье оставила. Быстро вошла в воду и погрузилась по горло. Блаженство накатило такое, что захотелось плакать, я закрыла глаза.

– Покажи свою спину, – раздался голос над головой.

Я взвизгнула, нырнула с головой, захлебнулась в пузырьках, бьющих из-под воды.

– Тьма тебя забери, Лили!

Господин прыгнул в воду и, нисколько не церемонясь, вцепился в мои волосы. Он вытащил меня наружу, как щенка, и встряхнул.

– Я… я… – судорожно хватала я воздух.

– Лучше молчи, пока не отшлепал! – заявил этот нахал.– Теперь и я купаться буду.

Он снял жилет, бросил его на берег, потом стянул через голову рубашку. Я приготовилась защищаться.

Глава 23

Райан не снял штаны, как был в них, так и спустился в источник. Я прижалась к дальней стене прудика и настороженно ждала атаки. Но он отвернулся, сел на камень, погрузившись в воду по горло и посмотрел на меня насмешливым взглядом.

– Не бойся. Мне такие худышки, как ты, не нравятся, – рассмеялся он горловым смехом.

И так раскатисто получилось, что у меня перехватило дыхание и мурашки побежали по телу.

– А я и не навязываюсь, – огрызнулась я.

– И все же спину нужно смазать, яд наверняка остался в тканях.

Я прислушалась к ощущениям: кожа немного горела, но в целом все было нормально. Напряжение начало спадать, а с ним наступила и нервная разрядка. Я вдруг замерзла и тоже забралась по горло в горячую воду. Теперь над парившей поверхностью пруда торчали две головы, окутанные легким туманом.

– Как вы здесь оказались?

– Тебя, дуреху, отправились спасать, – небрежно ответил Райан.

– Э-э-э, – я зависла. – А зачем?

Честно говоря, вообще не понимала, какое отношение ко мне имеет этот человек. «Может, отомстить хочет за то, что помешала украсть медальон?» – вспомнила я.

Это было самое разумное объяснение происходящего, и господин тут же заговорил про него, словно прочитал мои мысли.

– Помнишь случай в таверне? – усмехнулся Райан.

Я не хотела смотреть на него, вот совсем не хотела, но его внешность все равно притягивала магнитом мой взгляд. Уж слишком красивое было лицо, просто идеальное, в меру мужественное, но без грубых черт.

– Ну.

«Точно хочет отомстить», – свербела мозг одна мысль.

«Но зачем такие трудности?» – спорила с ней вторая.

Было совершенно бессмысленно отправляться в опасное плавание, чтобы спасти совершенно незнакомую девчонку. Безрассудность такого поступка успокаивала меня.

– Ты помешала нам с Харди украсть у свата медальон с королевской печатью. Мы как раз и хотели остановить помолвку и спасти жизнь невесте.

– Что? – писклявым голоском спросила я. – Как?

В горле внезапно пересохло, я зачерпнула воду, поднесла к губам, но Райан оказался проворнее. Он ударил меня по руке, да так больно, что я взвизгнула.

– Хочешь еще какую-нибудь заразу подхватить? – рявкнул он и встал.

Господин выскочил из источника, залез в мешок, ч которым пришел и вытащил оттуда глиняную бутылку. Он вернулся в воду и протянул ее мне.

– Мог бы и словами предупредить, – обиженно пробормотала я. – Бить зачем?

– А я уже не знаю, чего еще от тебя ждать, – усмехнулся он. – Пей.

Я поднесла бутылку ко рту, сделала глоток и захлебнулась, закашлялась. Напиток был безумно горький и противный.

– Ты хочешь меня отравить?

– Нет, вылечить. Как ты собралась в таком виде показываться хозяину острова?

– К-какого?

– Острова Туманов.

– Мы сейчас на нем? – округлила я рот от удивления.

– Нет, но он рядом через пролив.

– Это тот большой остров?

Я махнула в неопределенную сторону, но господин согласно кивнул.

– А ты откуда знаешь, что это остров Туманов?

Подозрение все росло в душе, паника вновь начала поднимать голову. Что-то мне не верилось в благородные порывы незнакомцев, отправившихся в опасный путь ради спасения неизвестной невесты.

– Я там родился, – улыбнулся вдруг Райан. – И вырос.

– Что?

Теперь я уже хрипела, крупа в голове начала разрастаться, увеличиваться в объеме и превращаться в манную кашу. И вообще, что-то странное творилось с телом, оно стало легким, просто невесомым и словно перестало быть моим.

– Ничего не понимаю, – я глубоко вдохнула и вдруг зевнула. – И ты мне так и рассказал, как вы здесь очутились.

– Скоро узнаешь.

Голос Райана доносился будто издалека. Он вибрировал, менял тон, то взлетал к небу, то будто булькал в воде.

«Спать! Как хочется спать!» – мелькнула последняя мысль.

А потом чувства, голоса, мысли – все переплелось в один клубок и вовсе пропало.

Вернулись звуки не сразу. Вернее, я думала, что они и не исчезали, просто прервались на миг и снова вспыхнули. Но звуки были странные. Теперь я слышала множество голосов, словно вокруг меня была толпа.

Я открыла глаза и резко села. Мне показалось, что у меня дежавю, или судьба отбросила меня обратно назад на корабль. Вокруг меня стояли матросы. Я видела капитана, кока, юнгу Вирена и даже впередсмотрящего. А за их спинами стояли господин Райан, его помощник и подавальщик Бри.

– Что происходит? – закричала я в отчаянии.

Я будто снова плыла к острову, только состав команды увеличился вдвое.

– Лили, ты только не волнуйся, – Бри наклонился ко мне и протянул руку. – Его Светлости пришлось тебя усыпить, чтобы вылечить от яда.

– Но… эти люди… они бросили меня…

Я встала, отбежала к мачтам, прислонилась спиной к одной из них и выставила перед грудью кулаки. Больше ни одному мужику не поверю! Все они первостатейные лжецы и предатели.

– Ка-р-р-р…

Ко мне на плечо опустилась Каркуша. А эта откуда взялась? Я хлопала ресницами, ничего не понимая от ужаса, мысли смешались в одну кучу и превратились в бесформенную кашу. Я была перепугана до смерти

– Лили, мы бросили, но мы же и спасли, – шагнул ко мне капитан.

– Нет, не приближайтесь!

– Успокойся, ты, наверное, голодна, – улыбнулся кок.

– Не смей мне ничего предлагать! Не притронусь.

– Лили, будь разумной девочкой, – попытался наладить контакт Вирен.

– Хватит! Заткнись!

И тут вышел из-за спин Райан. Не слушая моих воплей, не обращая внимания на удары, которыми я осыпала его грудь, он хорошенько встряхнул меня за плечи, заставил взглянуть в зеленые глаза.

– Прекрати истерику! Дай все рассказать!

Глава 24

Я видел эту девчонку у таверны в Клиросе, впечатления на меня она совершенно тогда не произвела. Наоборот, хотелось сжать пальцы на тонкой шейке и придушить за то, что разрушила наши с Харди планы.

Но неожиданно она прочно вошла в мою жизнь, особенно после того, как мы отправились на ее поиски. Казалось бы надо махнуть на нее рукой и продолжить путь к королю, но какое-то неясное чувство мешало мне это сделать. Это чувство и привело меня обратно к острову. Когда я услышал крик: «Земля», – я сначала не поверил своим ушам. Выскочил из каюты в одних подштанниках и, как вся команда, бросился к ограждению борта.

– Это не остров Туманов, – неожиданно взволнованным голосом сказал Харди, который никогда не выходит из себя.

– Да? – капитан подозрительно посмотрела на моего помощника. – А что тогда?

– И откуда вы, господин хороший, это знаете? – высунулся из-за спин матросов юнга Вирен.

– Да, откуда? – теперь на Харди и меня смотрел и подавальщик Бри.

– Знаю!

Коротко ответил приятель, развернулся и пошел в каюту. Я лишь усмехнулся и скрылся тоже. Нет, я не боялся этих людей, полных оправданных подозрений, просто еще не пришло время раскрывать все карты.

Корабль бросил якорь недалеко от берега. Приблизиться капитан не рискнул из опасения сесть на мель. Вокруг была блаженная тишина. Легкий бриз играл волосами, вкусно пахло морем и теплым песком, прогретым утренним солнцем. Хотелось ступить на твердую землю, но и горячиться не следовало.

– Что будем делать? – поинтересовался капитан у меня.

Все моряки настороженно смотрели на нас с Харди и ждали ответа. Они не рисковали уходить с корабля без команды. Шторм прекратился, но море страшило, неизвестно, что ждет их на берегу.

– Давайте посчитаем, сколько прошло времени?

Капитан достал бумагу и быстро записал нужные даты. В первый раз его корабль шел до острова несколько дней, компас крутился, судно постоянно меняло направление. А когда отправленные в полет вороны не вернулись, моряки опоили Лили снотворным порошком и покинули судно.

Обратно они шли намного быстрее, потому что природа и морские боги им не мешали. Мы с Харди встретили матросов в таверне в день их возвращения. Все это время Лили могла болтаться на корабле, охваченном штормом. Он мог продолжаться много дней. Получалось, что мы оказались у берегов острова почти одновременно с Лили, может быть между нами день-два разницы.

– И о чем это говорит? – поинтересовался Бри, слушавший наши выкладки.

– Если Лили преодолела бурю, она еще жива.

– И что делать?

– Искать девушку.

– Считаете вы хорошо, – пожал плечами Вирен и откусил кусок лепешки. – Но ее все равно здесь нет.

– Почему ты так решил?

– Тот корабль, на котором мы плыли, должен был болтаться где-то в этих водах, но мы его не встретили, – продолжил мысль юнги капитан. – Из этого следует две вещи: или корабль не пережил шторм и его разбило в щепки, а девушка погибла, или мы попали не к тому острову.

– Вы видите еще острова в округе?

Все дружно посмотрели на море. Бирюзовые волны были такими чистыми и прозрачными, а горизонт ясен, вот только никакой земли в ближайшем пространстве вообще не наблюдалось.

– Эй, Брахан! – крикнул капитан в открытое окно впередсмотрящему. – Что видишь в трубу?

– Ничего, – через несколько минут ответил тот. – На горизонте парочка китов в воде охотится.

– Есть и третий вариант, – тихо сказал Харди, – корабль мог оказаться с противоположной стороны или попал в другую бухту. Буря постаралась.

– Но как это проверить?

– Спустить шлюпку на воду.

Но команда категорически отказалась покидать судно без предварительной разведки. В спорах пролетел весь день.

– Я хочу проверить, есть ли с другой стороны корабль Лили, – тихо сказал я Харди ночью.

– Опасно, господин. Вдруг вас увидят!

– Придется рискнуть.

Мы вышли на палубу.

– Эй, Брахан, что ты видишь в темноте? – окликнул впередсмотрящего Харди.

– Мало, но вижу…

Пока помощник отвлекал Брахана, я спустился по канату в море и расправил крылья. Вряд ли кто заметит черного дракона в ночи.

Только облетел близкий от нас мыс, как увидел корабль Лили, который качался на волнах, накренившись набок. Я спустился на палубу, осмотрелся, девушки нигде не было. Тогда полетел к берегу. Если она смогла выбраться с корабля, значит еще там.

Но нашел на песке только остатки деревянной кадушки и следы, которые вели в гору. Я вернулся на свое судно тем же путем, а утром за завтраком стал настаивать на вылазке на берег.

– Как хотите, господин хороший, – рассердился капитан. – Идите сами, а мы с командой будем ждать вас на корабле.

Мы с Харди переглянулись. Я не сомневался в своих помощниках, но и команда нам понадобится.

– Хорошо, тогда предлагаю сделать круг у берегов острова и осмотреться. Как считаете, капитан, если в этом смысл?

Тот нехотя согласился и отдал команду сниматься с якоря. Моя хитрость удалась: уже через час, мы увидели корабль, на котором плыла Лили.

– Вот он! – закричал Вирен. – Девчонка жива!

Матросы так же, как я ночью, проверили наполовину затонувшее судно, девушку не нашли.

– Нужно выходить на берег, – решительно заявил я.

– Ка-р-р-р…

Услышали мы и обернулись: на подоконник камбуза села черная ворона. Ее лапка была перевязана красной тряпицей.

Я не обратил на птицу никакого внимания, уже привык за дни плавания к ним. Они постоянно каркали в клетках, висевших на мачтах. Но Вирен вдруг вскочил.

– Капитан! Это же птица с того корабля! – закричал он.

– Точно, – поддержал его кок. – Такие тряпочки я лично завязывал на лапках ворон.

Матросы вскочили, загомонили все разом, мы с Харди тоже заволновались.

– Нужно бросать якорь здесь.

– Ничего не получается, – гнул свою линию капитан. – Ворона как ворона, улетела, прилетела обратно.

Но птица взмыла в воздух, взяла направление к острову, потом вернулась на корабль. Так она повторила два раза.

– Э, она зовет нас, что ли? – недоверчиво поинтересовался Вирен.

– Точно зовет.

– Это сигнал, – прошептал мне Харди. – Девушка где-то рядом.

Больше спорить не стали. Положили необходимые вещи и провиант в шлюпку и отчалили. Капитану я велел сняться с якоря и обогнуть остров с другой стороны. Теперь я не сомневался, что мы на месте, да и хитрый моряк, чувствуя выгоду, не повернет обратно, а будет следовать за мной до конца.

На берегу долго не стали задерживаться: накинули плащи от гнуса, разведали местность и начали подниматься на гору. Если я правильно догадался, на противоположной стороне откроется вид на остров Туманов, а значит, там и магические порталы будут.

Ворона не отлетала от нас далеко и, когда видела, что мы меняем направление, возвращалась с громким криком, словно звала нас за собой.

Надежды, что девушка жива, не было никакой, но, раз русалка пропустила корабль с чужаками в свои воды, значит для чего-то было это нужно.

Не успели мы подняться по склону, как начался дождь. Мы шли быстро, но потоки воды, стекающие с капюшонов плащей, буквально заливали лица.

– Чертовщина какая-то, – проворчал Бри. – Лучше бы я на корабле остался.

Глен просто отвесил подзатыльник юноше, и тот замолчал. Наконец мы поднялись на утес. Ворона вела себя странно, она крутилась над нашими головами и просто вопила, не оставаясь. В ее неугомонном: «Ка-р-р-р», – слышалось отчаяние.

– Поторопитесь, – внезапно заволновался и я.

Тут солнце выглянуло из-за туч, и сразу стало нестерпимо душно. Ветер прекратился, и в наступившей тишине мы расслышали рев водопада. Я узнавал места. Здесь мы с отцом охотились на кабанов, ребенком я любил эти вылазки в дикую природу и ждал их с нетерпением.

– Ш-ш-ш…

Внезапно остановился Глен и поднял руку. У немого кучера был отменный слух. Он мог разобрать даже те звуки, которые обычному уху были недоступны,

– Что там? – насторожился Бри.

Он всю дорогу старался идти в середине цепочки, подпрыгивал, едва увидя змею или лесного зверька.

– Ваше Сиятельство, это…

Харди посмотрел на меня, и мы дружно сорвались с места. И точно! Мы выбежали на каменную площадку и сразу увидели Лили. Девушка лежала на валуне и не двигалась. А вокруг камня сплошной полосой сидели в ожидании добычи злобные гиусы.

– К бою! – тут же приказал я, выхватив меч.

Харди встал спиной ко мне, нельзя дать гиусу запрыгнуть на добычу и укусить ее. Видя, как неподвижна Лили, я уже сомневался, что она жива. Хотя, раз гиусы застыли в ожидании, надежда еще была.

Мы сражались яростно. Даже перепуганный Бри крутился волчком и махал ножом.

Вот один зверек запрыгнул к нему на плечо, я мгновенно сбросил его мечом. Зарубить хищника не получилось, его гладкая и блестящая шерстка была крепче металла, лезвие меча просто соскальзывало с нее, не причиняя вреда.

– Так дело не пойдет, – крикнул Харди.

– Согласен, – ответил я и приказал остальным: – Закройте глаза, немедленно!

Гиусы – злобные твари, но и на них есть управа. Я мгновенно принял первородный облик, взмыл в небо и издал клич драконов. Этого звука хищники боялись как огня. Они закрутились на месте и рассосались по щелям в камнях и трещинам в деревьях.

Я вернулся на землю, обернулся и понял: девушка сидит на камне и вовсе глаза разглядывает меня. Но сказать она ничего не успела, на нее набросился радостный Бри.

– Ваше Сиятельство, – подошёл ко мне Харди, убирая меч в ножны. – А девчонка крепкая, выдержала яд гиусов.

– Ну, в ее крови его еще много, надо избавиться.

– Тогда к источникам?

– Ты узнал эти места? – усмехнулся я.

– Конечно. Девушке купание не помешает, видите, какая замарашка?

Действительно, Лили походила сейчас на болезненного ребенка, маленькая ростом, худенькая до истощения, она тем не менее гордо держала голову. Даже потребовала ответов на вопросы. Но сейчас было не до разговоров. Я хотел поскорее избавиться от яда.

Напуганная многократным предательством Лили, вряд ли бы согласилась выпить противоядие. И я пошел на обман.

– Корабль уже здесь, – прибежал возбужденный Бри.

– Отлично! – улыбнулся я и спросил подавальщика: – У тебя еще остался тот сонный порошок?

– Немного.

– Давай сюда.

– Мы поплывем к соседнему острову?

Но отвечать было некогда. Подмешать противоядие к сонному порошку было делом одной секунды, напугать девушку у источника тоже оказалось нетрудно. Она без сомнений взяла у меня бутылку с водой и сделала несколько глотков.

Отключилась сразу. Я вынес ее из источника, вытер волосы, снял одежду и очень старался не смотреть на худенькую фигурку тело, больше похожую на тело подростка.

Но взглядом невольно цеплял то упругую грудь, которая так и просилась в ладонь, то темный треугольник между ног. Это была вполне зрелая девушка, только очень хрупкая и маленькая, причем отлично сложенная и трогательная в своей наготе.

Я быстро надел на нее штаны, которые прихватил с собой, и свою белую рубашку. Так и вынес к помощникам.

– Ой, что с ней? – всполошился Бри. – Умерла?

– Спит, – ответил Харди.

– А кто ее переодел? – не успокаивался подавальщик.

Но я просто понес Лили к порталу, чтобы спуститься на берег. Когда-то давно еще мой дед установил на этой стороне острова несколько порталов для удобства передвижения охотников.

– Позвольте мне?

Харди хотел забрать у меня девушку, но неожиданно во мне все запротестовало. Впервые я не чувствовал веса своей ноши. Она казалась настолько драгоценной, что я боялся выпустить ее из рук.

– Я сам. Она моя невеста, – вырвалось у меня.

– А как же леди Елена?

А вот это уже была настоящая проблема.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю