355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Кинрайд Карпов » Девушка вампир (ЛП) » Текст книги (страница 4)
Девушка вампир (ЛП)
  • Текст добавлен: 7 мая 2020, 09:30

Текст книги "Девушка вампир (ЛП)"


Автор книги: Кинрайд Карпов



сообщить о нарушении

Текущая страница: 4 (всего у книги 11 страниц)

– Мы не называем это место адом, – говорит Ашер. – Здесь он известен как остров Инферна. – Он поворачивается к зеркалу, из которого мы только что вышли, и кладет на него руку. Когда он убирает руку, отражение в зеркале смещается, стекло кружится в цветах, пока не появляется новое изображение. Сначала я не могу понять, на что смотрю.

– Это Инферна, – говорит Ашер, указывая на карту, которую я теперь вижу. Он похож на плавучий остров с семью концентрическими кольцами посередине. Я касаюсь центра, который, кажется, защищают все кольца, и карта увеличивается, показывая мне трехмерный крупный план большого замка.

– Это Высокий замок, – говорит Ашер. – Я отвезу тебя прямо туда.

Я сдвигаю палец, чтобы снова увидеть более широкий обзор.

– Что это за круги?

– Это семь королевств, в каждом из которых правит один из принцев. Есть и другие карты нашего королевства, но лучше всего это видно из Зачарованного зеркала. Однако по соображениям безопасности в пределах этих миров не допускается использование зеркал. Любой, кто хочет путешествовать через врата, должен прийти сюда, на край внешнего региона, а затем использовать каналы, чтобы попасть туда, куда он хочет.

И тут я вижу, как к берегу подплывает лодка и останавливается перед нами.

– Не слишком ли мы одеты для путешествия на лодке?

На земле лежит снег, и я проваливаюсь в него каблуком, следуя за Ашером к лодке. Я бы осталась в джинсах, если бы знала, что мы поедем этим путем.

Он искоса смотрит на меня.

– С твоим платьем все будет в порядке.

Я вздыхаю, когда Ашер залезает первым. Разноцветные подушки искусно разложены на деревянных сиденьях, и принц погружается в них, с удовольствием наблюдая, как я прокладываю свой путь по шаткому плавающему дереву. Она качается, и я стою неподвижно, одна нога на земле, другая в лодке.

Ашер хихикает:

– Он очарован тем, что всегда стоит прямо. Ты не сможешь его опрокинуть, даже если попытаешься. – Чтобы доказать свою точку зрения – или напугать меня, честно говоря, не знаю, – он хватается за борт и трясет лодку.

Она движется, но совсем немного. Он ухмыляется:

– Видишь? Ты в безопасности.

Ободренная, несмотря на его отношение, я забираюсь внутрь и откидываюсь на подушки. Они удивительно удобны.

Ашер что-то бормочет себе под нос, когда я устраиваюсь поудобнее, и лодка начинает скользить по воде. – Я никогда раньше не плавал на лодке, но уверен, что это обычно связано с мотором или греблей.

– В вашем мире есть чудеса электроники, но у нас есть магия. В броске между ними я всегда выбирал последнее.

Мои глаза расширяются.

– Магия? Настоящая магия? – По какой-то причине это понять труднее, чем демонов и вампиров, хотя я не знаю, почему. Тем более что я только что путешествовала в другой мир через зачарованное зеркало.

– Настоящая магия. Орудовал осторожно, конечно. В чужих руках магия опасна. Существуют законы о правильном использовании магии для защиты каждого.

– Значит, ты умеешь владеть магией?

– Не совсем. Я – действительно любой – могу использовать заклинание, как только оно было произнесено. Но вампиры и демоны не могут творить магию.

– Тогда кто же произносит заклинания?

– Фейри, – говорит он и замолкает.

У меня есть еще столько вопросов, но он, кажется, не в настроении больше говорить, так что я развлекаю себя, знакомясь с моим новым миром. Озеро, по которому мы плыли, начало сужаться, и мы оказались в канале, по обе стороны которого росли леса. Мы проходим между двумя гигантскими стенами, которые простираются настолько далеко, насколько я могу видеть. По меньшей мере, шесть этажей высотой, они кажутся вырезанными из одной массы серого камня. Над нами, соединяя две стены, висят металлические ворота, выкованные из переплетенных балок.

Ашер замечает, что я смотрю на него.

– Чтобы мы могли перекрыть каналы во время нападения.

– От кого же? – спрашиваю я.

– Враги, которых нажил мой народ. Они живут в лимбо, в дальних землях, за этими стенами.

Я приподнимаю бровь.

– И как часто на тебя нападают?

– Время от времени случаются набеги. Но сначала они должны разобраться с лучниками на стенах. Если они пройдут мимо, тогда у нас есть солдаты на земле. – Он говорит небрежно, как будто это день за днем его жизни. Неужели и я когда-нибудь буду так же легко говорить о набегах и сражениях?

Мы проходим мимо стен, температура падает, и я закутываюсь в пальто, дрожа от такой внезапной перемены климата.

– Мы вступили во владения моего брата, принца войны, – говорит он. – В это время года здесь ужасно холодно.

Величественные горы, увенчанные снежными шапками, уходят в небо, а деревья такие высокие, что я не вижу их вершин, тянутся вдоль берега. Вдалеке на склоне массивного пика высечен выкованный из камня замок. С двух башен развеваются красные флаги, изображающие белого волка.

– А другие люди здесь живут? – Уудивляюсь я вслух.

– Да. В каждом королевстве есть свои деревни, свой центр и свое население. Большинство из них – демоны, но здесь есть и другие виды. Важно, чтобы ты всегда оставалась в пределах царств. Мы не единственная раса, населяющая эту землю, и хочешь верь, хочешь нет, но мы хорошие ребята. Ты не захочешь выходить за ворота, если тебе дорога твоя жизнь. Или твоей матери.

Голос Ашера понижается до низкого рокота, и я вздрагиваю от тяжести его слов. Какие существа живут за пределами королевств, чтобы вампиры их боялись? Я даже представить себе не могу.

– Кстати, о моей матери, когда я ее увижу?

– Мы отправимся туда первыми, чтобы успокоить тебя. Тогда тебе будет выделено королевство, чтобы начать свое пребывание у нас. Мои братья должны были решить, что делать с орденом, пока я буду искать тебя.

– А приказ?

Ашер смотрит на меня и ухмыляется:

– Да, приказ. Ты должны провести время с каждым из нас, прежде чем сделать свой выбор. У тебя будет месяц с каждым принцем. По истечении семи месяцев ты решишь, кто из нас будет твоим супругом и будущим королем.

– Значит, моя мать должна прожить в заключении семь месяцев? А что, если я решу раньше?

Его ухмылка исчезает, и он наклоняется ближе ко мне, от его одеколона у меня кружится голова.

– Будь очень осторожна, принцесса. Мои братья – безжалостные демоны, которые прожили больше жизней, чем ты можешь себе представить. У них есть свои собственные планы, и они сделают все, что потребуется для их выполнения. Не торопись в этом. Ты не только навечно определяешь свою судьбу, но и судьбу нашего королевства.

– Но почему?

Он моргает.

– Почему что?

– Зачем оставлять такое важное решение обычному человеку? Почему бы просто не сразиться с ним или использовать магию или что-то еще, чтобы решить следующего короля?

Он откидывается назад и скрещивает руки на коленях.

– Действительно, почему? Во-первых, ты гораздо менее заурядна, чем ты себе представляешь. И тогда, конечно, ты знаешь остальную часть ответа. – Он хихикает. – Ты избранная, есть пророчество, и опасность, и, конечно же, мои сексуальные чары. Разве не так ты говорила в больнице? Ты не ошиблась, принцесса. Ты была не совсем права, но и не ошиблась.

Я свирепо смотрю на него.

– Спасибо.

Наша лодка поворачивает, и пейзаж снова меняется. Все еще холодно, но уже не так, как раньше. Мы больше не окружены грубыми дикими лесами. Вместо этого мы путешествуем по городу, полному высоких зданий, которые выглядят выросшими из камня и деревьев. Белая мраморная башня загораживает одну из лун, зеленые виноградные лозы спиралью поднимаются от ее основания. Безукоризненные сады украшают почти каждое жилище, полные серебряных и пурпурных цветов, их сладкие ароматы свежи на ветру. Все выглядит гладким и отполированным: изящные символы, вырезанные на стенах, изящные арки, пересекающие мощеные улицы. На этот раз я действительно вижу случайного прохожего, одного или с одним или двумя другими. Уже поздно, но город освещен светом от светящихся синих шаров, которые, кажется, парят в воздухе.

– Что это за место? – спрашиваю я.

Принц улыбается, и впервые, кажется, с искренним удовольствием.

– Это мое царство. Красиво, не правда ли?

– Очень, – честно признаюсь я.

– Это моя гордость, – говорит он и смеется. – В конце концов, я принц гордости.

Я не могу удержаться, чтобы не рассмеяться вместе с ним над его собственным глупым юмором, и на мгновение мы разделяем очень нормальное товарищество двух людей, наслаждающихся чем-то прекрасным вместе.

– Мое местоположение далеко не оптимально, – говорит он, – я нахожусь между дикими землями войны и унылой завистью. Честно говоря, ему действительно нужно что-то делать со своей жизнью. Его земля может быть по-своему прекрасна. Он отяжелен красной глиной, которая зимой кровоточит, как кровь на снегу, и он получает самые ужасные штормы, но скальные образования, которые усеивают его береговые линии, на самом деле довольно драматичны и ошеломляющи, если сочетать их с правильной архитектурой. К несчастью, у него нет глаз для дизайна, и поэтому его царство томится под его безыскусной заботой. – Его голос полон драматического отчаяния, как у капризного ребенка, который не выбрал себе игрушку на праздник. – Скоро ты поймешь, что я имею в виду. Мы почти на месте.

Канал поворачивает направо, и наша лодка волшебным образом следует за ним. Когда мы поворачиваемся, деревья становятся более рассеянными, и вместо этого вода обрамляется колоннами из камня, сланцево-серыми и выветренными временем и стихиями. Наша лодка кренится и внезапно останавливается, посылая меня по спирали вперед к Ашеру, который ловит меня в свои объятия.

– Пока не надо бросаться на меня, – говорит он с ухмылкой. – Мы скоро проведем время вместе.

Я закатываю глаза и отталкиваюсь от него.

– Милый, – мы все еще не двигаемся, но я не вижу, что заставило нас остановиться, – неужели магия не сработала? – спрашиваю я.

Он отрицательно качает головой.

– Это невозможно. – Его лицо теряет свое хроническое высокомерие и становится по-настоящему озабоченным, когда его глаза сканируют канал. Он опускает руку в воду так глубоко, что рукав становится мокрым. – На дне лодки валяется поваленное дерево, – говорит он, протягивая руку. – Нам нужно передвинуть его, прежде чем мы сможем продолжить.

– Я полагаю, именно здесь пригодится магия?

Он весело хихикает:

– Так и было бы, если бы кто-нибудь из нас мог им владеть. К сожалению, нам придется действовать по старинке.

– Держу пари, ты рада, что мы оделись для этой вечеринки, не так ли? – Я подмигиваю ему, когда лодка скользит к берегу.

Он встает, осторожно выходит и протягивает мне руку.

– Ткань можно почистить. Это не имеет значения.

– Право. – Я могу сказать, что он ненавидит это, и это каким-то образом делает мой дискомфорт более терпимым. Я бы все отдала, чтобы сейчас быть в джинсах. Мое белое платье остается почти невредимым, когда я вылезаю из лодки и стою перед гигантской плитой серого камня, но мои туфли не так хорошо тонут в грязи на краю канала. Я сдаюсь и снимаю их, бросая обратно в лодку, чтобы идти босиком.

Ашер, кажется, готов спорить, но я поднимаю руку.

– Ты хочешь обменять обувь? – Нет? Тогда засунь его.

Он делает умный выбор, и его рот захлопывается. Он наклоняется, чтобы вытащить лодку из воды и перелезть через поваленное дерево. Я уже собираюсь предложить свою помощь в подъеме, но…

Ему не нужна моя помощь. Каким-то образом Ашеру удается поднять всю лодку самостоятельно. Его мускулы бугрятся под одеждой, но на лице нет и следа того усилия, которое требуется, чтобы поднять что-то настолько тяжелое.

Он ставит его обратно в воду с другой стороны дерева, когда я слышу, как хрустит ветка.

Я начинаю поворачиваться, но слишком медленно.

Кто-то хватает меня сзади, закрывая рот тряпкой, чтобы я не закричала. Вместо этого я кусаюсь, и рука расслабляется, но только на мгновение. Руки вокруг меня напрягаются, и хотя я стараюсь изо всех сил, я не могу оттолкнуть их. Я все равно борюсь, не желая становиться более легкой мишенью, чем сейчас.

На салфетке у меня во рту что-то есть, химический запах, и от этого у меня кружится голова.

Кто-то пытается похитить меня. Кто-то последовал за мной сюда.

Мои глаза расширяются от паники, даже когда я начинаю терять контроль над своими конечностями, обмякая в руках нападавшего. В поле моего зрения попадают размытые изображения, нападающих больше, по меньшей мере десять. Они обнажают мечи.

Ашер оборачивается и кричит – первобытный звук не страха, а ярости. Он молниеносно бросается вперед. Я едва вижу его, когда он мечется вокруг, обезоруживая одного противника и забирая его клинок. Стальные столкновения. Брызги грязи. Кровь брызжет мне в лицо.

Мой пленитель тащит меня назад, прочь от битвы, между каменными башнями. На нем коричневые меха и кожаный капюшон, закрывающий лицо. Больше я ничего не могу разобрать, мои глаза тяжелеют.

Нападавший спотыкается.

Я сосредотачиваю все свои оставшиеся силы.

И врезаюсь затылком ему в лицо.

Боль взрывается в моем черепе, и я слышу хруст костей. Наверное, из-за носа. Он ругается, отпуская меня, и я падаю, ударившись о гравий. Я кричу во всю глотку, надеясь, что кто-нибудь в этом мире позаботится и придет на помощь. Я не могу идти, поэтому я ползу, мои колени царапают камень, мои руки кровоточат от крошечных порезов.

В отдалении трое мужчин окружают Ашера, но он держится, сражаясь с такой скоростью и ловкостью, что я не могу уследить за ними. Но они тоже быстры, и мне интересно, можно ли убить вампиров.

Наркотик, которым меня накачали, притупляет все мои чувства, и я падаю рядом с водой.

А потом я слышу его.

Стук копыт.

Воют волки.

Крики воинов.

Голос Ашера резок от облегчения, но все еще наполнен его обычным сарказмом.

– Хорошо, что ты, наконец, присоединился к нам, брат.

Лязг мечей. Кровь просачивается в землю.

Видения смешиваются вокруг меня. Мне трудно дышать. Трудно думать.

Потом все стихает.

И мокрый нос касается моего лица. Я открываю глаза и вижу морду большого белого волка, смотрящего на меня, его золотые глаза слишком умны, чтобы чувствовать себя комфортно.

– Обычно он ненавидит всех, кроме меня. – Голос знакомый. Утешительный. Глубокий и гравийный.

Руки поднимают меня с земли, и когда моя голова откидывается назад, я вижу лицо, которое, как я знала, будет там.

– Фенрис?

Фэн смотрит на меня сверху вниз.

– Тебе действительно надо перестать принимать наркотики и быть чуть ли не похищенной.

Я с трудом сдерживаю негодование, хотя могу сказать, что долго не приду в сознание.

– Люди действительно должны прекратить принимать наркотики и чуть не похитили меня, – бормочу я.

Это его смех я слышу, когда темнота забирает меня.

Я просыпаюсь на шелковых простынях, которые кажутся слишком мягкими, слишком скользкими, чтобы быть полностью удобными. Кровать большая и мягкая, и я одета… во что-то, что я не узнаю. На этот раз, когда я открываю глаза, голова болит уже не так сильно.

Комната мерцает отблесками огня, пляшущего на стенах. Я приподнимаюсь на кровати, чтобы осмотреться.

– Выпей это. – Мне вручают оловянный кубок.

Я оглядываюсь и вижу Фэна, сидящего в кресле у моей кровати, массивного белого волка, спящего у его ног. Или, по крайней мере, притворялся спящим. У меня такое чувство, что Вольф остро чувствует все происходящее в этой комнате и за ее пределами.

– Ты! – Я отодвигаю кубок и смотрю на Фэна. – Ты один из них, и ты солгал мне.

– Я никогда не лгал тебе. Я просто не все тебе рассказал. Кстати, в тот день ты тоже не поделился со мной всеми своими секретами, не так ли? – Его голубые глаза ловят свет огня и, кажется, искрятся. Он одет не так, как в прошлый раз, когда я его видела. Коричневые кожаные штаны и рубашка, тяжелые меховые сапоги.

– Ну, нет. Но это совсем другое дело. Я и не знала, что ты разбираешься в таких вещах. Ты же знал, что это так.

– Вполне справедливо, – говорит он, все еще протягивая мне кубок. – Но моя работа заключалась в том, чтобы охранять тебя. Это была работа Ашера – доставить тебя сюда по собственной воле. Я не мог вмешиваться. А теперь выпей это, пока не разболелась голова.

Я беру у него чашку, принюхиваюсь и морщу нос.

– Это ужасно. А что в нем?

– Ты не хочешь этого знать, но ты хочешь это выпить. Это причина, по которой ты не чувствуешь, что тебя накачали наркотиками, но доза, которую ты принимала ранее, почти прошла.

Я помню, сколько времени мне потребовалось, чтобы прийти в себя в прошлый раз, затыкаю нос и глотаю мерзкую жидкость, почти задыхаясь. На вкус он не так плох, как на запах. На вкус еще хуже.

Я швыряю кубок в Фэна, когда заканчиваю, но он ловит его одной рукой со смешком.

– Я вижу, ты чувствуешь себя дерзко.

– Все еще злюсь, что ты солгал мне. Я доверяла тебе.

Он встает, качая головой.

– Ты не должна никому здесь доверять, принцесса. Пусть это будет твоим первым уроком. – Он идет к двери, волк следует за ним.

– Даже ты? – спрашиваю я.

– Особенно я, – говорит он, открывая дверь. – А теперь одевайся. Ашер ждет тебя в библиотеке. Я должен отвезти тебя туда и убедиться, что никто больше не попытается тебя убить.

– А кто пытается меня убить?

Он делает паузу.

– Фейри, которые живут в Дальноземье.

Фейри? Они и есть тот опасный враг, о котором говорил Ашер? Те, кто владеет магией?

– И почему они преследуют меня?

– Я подозреваю, что это потому, что они знают о твоей важности. Если тебя схватят, то у нас не будет короля, и наше королевство останется дезорганизованным. А теперь поторопись и переоденься.

Я смотрю на серебристую ночную рубашку, в которую кто-то меня одел.

– Где моя одежда? Как я оказалась в таком положении?

– Ты была вся в крови и грязи. Я думал, тебе будет более комфортно, таким образом. В шкафу есть одежда, которая должна тебе подойти. Это будет твоя комната, когда ты будешь в Высоком замке.

Мое лицо горит.

– Ты переодел меня? – Я пытаюсь представить себе, как это происходило, пока была без сознания, но мой разум застывает каждый раз, когда я представляю его руки на моем теле. Обнаженный.

– Расслабься. Я не прикасался ни к чему, чего не должен был касаться.

Я фыркаю:

– Я не беспокоюсь о своей добродетели. Как ты думаешь, какой сейчас век? Я беспокоюсь о согласии.

Он поднимает бровь, затем пересекает комнату в два больших шага, пока не наклоняется надо мной.

– Уверяю тебя, принцесса, если мы когда-нибудь достигнем чего-то между нами, это будет полностью взаимно.

Его присутствие, явная головокружительность его запаха, его тела так близко к моему, вызывает у меня головокружение, но я достаточно быстро беру себя в руки, чтобы ответить, прежде чем он уйдет.

– Как и должно быть.

Между нами возникает пауза, которая, кажется, тянется за пределами времени, где существуем только он и я. Я борюсь с желанием поднять руку и провести ею по его подбородку, почувствовать щетину его пятичасовой тени. Чтобы притянуть его ближе ко мне.

Его глаза прикованы к моим, но затем его волк рычит на дверь, и наш момент нарушен. Прежде чем я успеваю моргнуть, Фэн поворачивается к двери, и Ашер подходит.

– Успокой его, Фэн. Это всего лишь я. – Ашер входит в комнату и становится у огня, оставляя достаточно места между собой и волком. – Я вижу, наша девочка проснулась. Отлично. Есть места, чтобы посмотреть, люди, чтобы встретиться, вещи, чтобы сделать.

– Я хочу увидеть маму, – говорю я, выбираясь из постели. Мои ноги дрожат, но в остальном я чувствую себя прекрасно. Это лекарство действительно хорошо работает.

Ашер хмурится.

– Об этом…

– Нет. Я больше ничего не буду делать, пока не удостоверюсь, что она здесь и в безопасности. – Я смотрю ему в глаза, скрестив руки на груди. На этот раз я не отступлюсь.

Фэн прислоняется к стене и улыбается Ашеру.

Принц гордости хмурится в ответ.

– Ты думаешь, это забавно, брат? Подожди, пока не придет твоя очередь иметь с ней дело.

Фэн хихикает:

– Я тот, кто продолжает спасать ее, в то время как она должна быть под твоей опекой. – Его волк скалит зубы на Ашера.

– Ладно, хватит препираться, – говорю я. – Вы оба выходите. Мне нужно переодеться. – Я прогоняю их через дверь и закрываю ее за ними, затем делаю глубокий вдох. Пора посмотреть, во что я вляпалась.

***

Когда я выхожу из своей комнаты, Ашер и Фэн все еще там, выглядят немного неловко друг с другом. Ашер хмурится, когда видит, во что я одета, но губы Фэн дергаются, и я вижу, что он доволен.

– Этот наряд не подходит для принцессы! – говорит Ашер. Клянусь, он сейчас в отчаянии заломит руки, и я чуть не хихикаю.

В платяном шкафу было полно платьев, но в одном из ящиков, задвинутых назад, я нашла кое-что получше. Черные кожаные штаны, сапоги, красный корсет и черный плащ. Я чувствую себя довольно крутой, если честно. И хотя это не самый удобный наряд, который я когда-либо носила, я счастлива быть в нем. Мои волосы заплетены в косы, и я накрасила губы красной помадой в тон корсету. Мне просто нужен меч, и я буду готова. Мечи здесь кажутся большими. Один из них Фэн носит на бедре. Да, мне определенно нужен мой собственный меч. И мне нужно научиться им пользоваться.

– По-моему, она выглядит, как настоящая принцесса, – говорит Фэн.

Я стараюсь не улыбнуться его комплименту. Я все еще злюсь на него за то, что он солгал мне, но вокруг столько всего происходит, чего я не понимаю. Я не знаю, как сейчас к кому-то относиться.

Ашер только качает головой и идет по коридору. Я иду следом, а Фэн идет сразу за мной, по-видимому, выполняя роль охранника. Мне следовало бы больше нервничать, когда он и этот волк следуют за мной, но я этого не делаю. Мне не удается увидеть большую часть замка, в основном коридоры, покрытые фресками, изображающими битвы и урожаи. Над экстравагантной дверью висит гигантская картина, изображающая пожилого мужчину с черными волосами, тронутыми сединой, и бледным гладким лицом. На нем черный жилет и плащ, пуговицы золотые.

– А это кто? – спрашиваю я.

Фэн не смотрит на картину, почему-то хмурясь.

Ашер вздыхает.

– Наш отец, король Люциан. Временами он бывал… трудным, но всегда справедливым.

Фэн хихикает, хотя в этом нет ничего смешного.

– Возможно, справедливо по отношению к тебе.

– Ну-Ну, братец. Сейчас не время для препирательств.

– Возможно, настало время для правды.

Ашер качает головой, поворачиваясь ко мне.

– Прости моего брата. Потеря отца повлияла на всех нас по-разному. – Он смотрит на Фэна. – Давайте отведем принцессу к ее матери. Мы можем обсудить это позже.

Фэн кивает, хотя я не хотела, чтобы он соглашался. Я хочу знать больше о том, что случилось с королем.

Эшер сворачивает направо по коридору и достает из кармана толстый железный ключ. Он открывает пыльную черную дверь, за которой видна лестница, ведущая вниз. Путь освещен факелами, которые мерцают синим светом, но я все равно спотыкаюсь, натыкаясь на Ашера, который ловит меня и поддерживает, прежде чем продолжить. Я слышу, как волк Фэна рычит, когда Ашер прикасается ко мне, и Ашер сердито смотрит на зверя.

Мы спускаемся глубже, пока не достигаем другой двери. Ашер открывает ее, и мы входим в темный зал, полный камней и металлических прутьев.

– Я буду ждать здесь и охранять вход, – говорит Фэн, останавливаясь у двери.

Ашер хмурится.

– Конечно.

Волк сидит у ног Фэна, насторожив уши и оскалив зубы на подземелье.

Здесь жарко, каменные стены покрыты красными пятнами, и я даже не хочу думать о том, что вызвало эти следы. Я кашляю.

– Это что, сера?

– Да, – говорит он.

– Как разочаровывающе предсказуемо. Темница демонов, которая пахнет серой.

– В этом есть своя польза, – говорит он, но я могу сказать, что его беспокоит, что его называют разочаровывающим и предсказуемым. В конце концов, он принц гордости.

Когда мы подходим к углу, раздается звон цепей, и перед нами появляется самый крупный человек, которого я когда-либо видела. Хотя на самом деле он не мужчина. В нем, по меньшей мере, девять футов роста, и он весь покрыт мускулами. Его голова лысая, а тело покрыто племенными татуировками. Из его черепа торчат большие черные рога. Зрачки у него слишком узкие, как у рептилии, зубы заострены до смертельной остроты, а когда он говорит, его голос звучит, как гравий:

– Мой принц, как я могу служить вам?

Он вообще не смотрит на меня, но я могу сказать, что он знает о моем присутствии. Я знаю, что он видит все, что я могу сделать, еще до того, как я это сделаю. Этот человек-зверь наводит на меня ужас.

– Пожалуйста, позвольте мисс Сперо увидеть душу ее матери, а потом мы уйдем.

Демон замолкает с неуверенностью на лице.

– Вы считаете это разумным, ваше высочество?

– Просто сделай это. Я немного тороплюсь и должен быть готов к этому.

– Конечно.

Он ведет нас через другие залы, испачканные останками их последних обитателей, и открывает зарешеченную дверь, металлические петли громко скрипят в жуткой тишине. Комната большая, как подземный склад, и полна гигантских клеток, свисающих с потолка, но все же низко до земли. Каждый из них имеет светящуюся эфирную форму человека, лежащего на нем. Их, должно быть, сотни, по крайней мере. А может, и больше.

– Она здесь, – говорит он, подходя к клетке посередине.

Я шаркаю вперед, мое тело дрожит. Я вижу душу моей матери, прислонившуюся к холодной решетке. Оно прозрачно, призрачно, но это она. Она выглядит так же, как и ее тело, и я протягиваю руку, чтобы прикоснуться к ней, но моя рука не находит опоры.

– Она здесь не в форме, – говорит Ашер. – Только в духе.

– Могу я поговорить с ней? – спрашиваю я.

Он отрицательно качает головой.

– Если ее разбудить, она будет очень страдать. Мой отец недавно приказал, чтобы все души спали во время их пребывания с нами. Это было обычной практикой, чтобы они оставались бодрствующими, измученными и несчастными. Некоторые демоны питаются этой болью.

– Это варварство. – Мой голос дрожит, когда я представляю себе, как моя мать или кто-то другой влачит такое кошмарное существование.

– Вероятно, поэтому король и покончил с этим, – говорит Ашер, и я слышу в его голосе смягчение, когда он говорит о своем отце. – Ближе к концу он передумал. Я все еще… неважно.

– Что?

Глаза у него темные и тяжелые.

– Я все еще не понимаю, почему. Почему вечный демон изменил свои привычки? – Он смотрит на меня пронзительным взглядом. – Что изменило его сердце?

Мы оба молчим на мгновение, и я отворачиваюсь, сила его взгляда ошеломляет.

– Он должен был оставить все как есть, – говорит демон-хранитель.

Глаза Ашера расширяются, он поворачивается к начальнику тюрьмы и хватает его за шею. Он сжимает его, душит великана и ставит на колени. Клыки Ашера опускаются.

– Ты смеешь так говорить о своем короле, о королевской семье?

Я смотрю, пораженная. Ашер впечатляет сам по себе, но ничто не сравнится с чудовищем из подземелья, и все же демон, кажется, боится принца.

– Прошу прощения, хозяин. Это больше не повторится.

– Смотри, чтобы этого не случилось, иначе тебя постигнет гораздо худшая участь, чем когда-то постигли эти несчастные души.

Я снова поворачиваюсь к маме и смотрю на нее еще несколько секунд, прежде чем Ашер кладет руку мне на плечо.

– Ты ее увидела. Я выполнил свое обещание. Нам пора идти.

Он поворачивается, чтобы уйти, и я следую за ним, но когда я достигаю конца комнаты, демон хватает меня за локоть. Я отстраняюсь, мгновенная паника наполняет мои вены. Его глаза удлиняются, а зрачки расширяются, но он не пытается укусить меня. Вместо этого он наклоняется и шепчет мне на ухо:

– Берегитесь князей ада. Не все из них довольны тем, что вам предстоит определиться со следующим королем. Не все из них желают тебе жизни.

Глава 6

СЕМЬ ЦАРСТВ АДА

– Не позволяй красивым побрякушкам одурачить тебя, принцесса. Мы все еще демоны. Это все еще опасное место.

– Фенрис Вейн

Я выскакиваю за дверь и бросаюсь в объятия Фэна.

Воздух тут же остывает, и я делаю глубокий вдох, прижимаясь к его груди. Он застывает от удивления, и я понимаю, что делаю, и отстраняюсь.

– Э… сожалею об этом. Охранник там напугал меня и… – Мой голос прерывается, и я действительно не знаю, что сказать дальше, поэтому делаю еще один шаг назад, но, в конечном итоге, натыкаюсь на каменную стену позади меня. Фенрис все еще смотрит на меня, его голубые глаза притягивают меня к себе, когда он подходит ближе. Его волк рядом с ним и бежит вперед со своим хозяином, его глаза смотрят на нас обоих.

Фэн так близко от меня, что я чувствую запах дикости, который льнет к нему, как одеколон. Он глубоко вдыхает, его глаза непроницаемы, а зубы удлиняются. Его взгляд падает на мою шею, и я понимаю, что должна испугаться. Вампир смотрит на меня, как на обед. Но я не боюсь. Я… в восторге. Низкий рык вибрирует в его горле, когда он наклоняется.

– Тебе следует быть осторожнее, Принцесса.

Его дыхание касается моей шеи, посылая холодок вниз по спине.

– Меня зовут не принцесса и не девочка, а Ари. Арианна, если ты хочешь быть официальной.

Фэн смотрит на меня со странным выражением, как будто пытается понять, кто я такая.

– Пора идти, – говорит ашер с верхней ступеньки лестницы, снова прерывая что-то тяжелое. Волк, чье имя я действительно должен скоро узнать, возвращается в свою защитную позицию.

– Твой волк ненавидит всех, кроме тебя? – Спрашиваю я.

Фэн смотрит на него сверху вниз.

– Обычно – да. Ты, кажется, исключение.

Ашер прочищает горло.

– Простите, что прерываю вас, но Дин ждет, а вы знаете, как он нетерпелив.

Фэн отстраняется от меня и поворачивается к Ашеру.

– Дин может ждать сколько угодно. Меня мало волнуют так называемые требования, которые он предъявляет к своему времени.

– Как бы то ни было, мы все равно должны идти. Если только вы двое не собираетесь остаться в подземелье на всю ночь?

Я вздрагиваю от этой мысли, и волк отступает от Фэн, чтобы подойти ближе ко мне, прижимаясь своей большой головой к моей ноге, пока я не поглажу его. Оба принца несколько секунд смотрят на нас, разинув рты.

Ашер первым нарушает молчание.

– Что за…

Фэн скрещивает руки на груди.

– Он был таким с тех пор, как она приехала сюда. Я никогда не видел ничего подобного.

– Другим братьям это не понравится, Фенрис. Они будут чувствовать, что ты позволяешь себе вольности, чтобы взвесить все в свою пользу.

Наблюдать за ними – все равно что наблюдать за Северным и Южным полюсами в странном танце. Они такие разные – Ашер с его прекрасными костюмами и утонченностью и Фэн с его дикостью и кожей, – но почему-то они комплиментируют друг друга странным образом.

Фэн насмехается над словами Ашера.

– Я забочусь об этом чертовом троне не меньше, чем о последнем завоевании Дина, то есть совсем не забочусь. Они должны это знать. Это не моя игра, это все твоя.

– Как бы то ни было, это взъерошит перья.

Фэн отводит взгляд от меня и волка, чтобы повернуться к Ашеру.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю